Rimando
[gapil.git] / system.tex
1 %% system.tex
2 %%
3 %% Copyright (C) 2000-2012 Simone Piccardi.  Permission is granted to
4 %% copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free
5 %% Documentation License, Version 1.1 or any later version published by the
6 %% Free Software Foundation; with the Invariant Sections being "Un preambolo",
7 %% with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover Texts.  A copy of the
8 %% license is included in the section entitled "GNU Free Documentation
9 %% License".
10 %%
11
12 \chapter{La gestione del sistema, del tempo e degli errori}
13 \label{cha:system}
14
15 In questo capitolo tratteremo varie interfacce che attengono agli aspetti più
16 generali del sistema, come quelle per la gestione dei parametri e della
17 configurazione dello stesso, quelle per la lettura dei limiti e delle
18 caratteristiche, quelle per il controllo dell'uso delle risorse dei processi,
19 quelle per la gestione ed il controllo dei filesystem, degli utenti, dei tempi
20 e degli errori.
21
22
23 \section{La gestione di caratteristiche e parametri del sistema}
24 \label{sec:sys_characteristics}
25
26 In questa sezione tratteremo le varie modalità con cui un programma può
27 ottenere informazioni riguardo alle capacità del sistema, e, per quelle per
28 cui è possibile, sul come modificarle. Ogni sistema unix-like infatti è
29 contraddistinto da un gran numero di limiti e costanti che lo caratterizzano,
30 e che possono dipendere da fattori molteplici, come l'architettura hardware,
31 l'implementazione del kernel e delle librerie, le opzioni di
32 configurazione. Il kernel inoltre mette a disposizione l'accesso ad alcuni
33 parametri che possono modificarne il comportamento.
34
35 La definizione di queste caratteristiche ed il tentativo di provvedere dei
36 meccanismi generali che i programmi possono usare per ricavarle è uno degli
37 aspetti più complessi e controversi con cui le diverse standardizzazioni si
38 sono dovute confrontare, spesso con risultati spesso tutt'altro che chiari.
39 Daremo comunque una descrizione dei principali metodi previsti dai vari
40 standard per ricavare sia le caratteristiche specifiche del sistema, che
41 quelle della gestione dei file e prenderemo in esame le modalità con cui è
42 possibile intervenire sui parametri del kernel.
43
44 \subsection{Limiti e caratteristiche del sistema}
45 \label{sec:sys_limits}
46
47 Quando si devono determinare le caratteristiche generali del sistema ci si
48 trova di fronte a diverse possibilità; alcune di queste infatti possono
49 dipendere dall'architettura dell'hardware (come le dimensioni dei tipi
50 interi), o dal sistema operativo (come la presenza o meno del gruppo degli
51 identificatori \textit{saved}), altre invece possono dipendere dalle opzioni
52 con cui si è costruito il sistema (ad esempio da come si è compilato il
53 kernel), o dalla configurazione del medesimo; per questo motivo in generale
54 sono necessari due tipi diversi di funzionalità:
55 \begin{itemize*}
56 \item la possibilità di determinare limiti ed opzioni al momento della
57   compilazione.
58 \item la possibilità di determinare limiti ed opzioni durante l'esecuzione.
59 \end{itemize*}
60
61 La prima funzionalità si può ottenere includendo gli opportuni header file che
62 contengono le costanti necessarie definite come macro di preprocessore, per la
63 seconda invece sono ovviamente necessarie delle funzioni. La situazione è
64 complicata dal fatto che ci sono molti casi in cui alcuni di questi limiti
65 sono fissi in un'implementazione mentre possono variare in un altra: tutto
66 questo crea una ambiguità che non è sempre possibile risolvere in maniera
67 chiara. In generale quello che succede è che quando i limiti del sistema sono
68 fissi essi vengono definiti come macro di preprocessore nel file
69 \headfile{limits.h}, se invece possono variare, il loro valore sarà ottenibile
70 tramite la funzione \func{sysconf} (che esamineremo a breve).
71
72 \begin{table}[htb]
73   \centering
74   \footnotesize
75   \begin{tabular}[c]{|l|r|l|}
76     \hline
77     \textbf{Costante}&\textbf{Valore}&\textbf{Significato}\\
78     \hline
79     \hline
80     \const{MB\_LEN\_MAX}&       16  & Massima dimensione di un 
81                                       carattere esteso.\\
82     \const{CHAR\_BIT} &          8  & Numero di bit di \ctyp{char}.\\
83     \const{UCHAR\_MAX}&        255  & Massimo di \ctyp{unsigned char}.\\
84     \const{SCHAR\_MIN}&       -128  & Minimo di \ctyp{signed char}.\\
85     \const{SCHAR\_MAX}&        127  & Massimo di \ctyp{signed char}.\\
86     \const{CHAR\_MIN} &   0 o -128  & Minimo di \ctyp{char}.\footnotemark\\
87     \const{CHAR\_MAX} &  127 o 255  & Massimo di \ctyp{char}.\footnotemark\\
88     \const{SHRT\_MIN} &     -32768  & Minimo di \ctyp{short}.\\
89     \const{SHRT\_MAX} &      32767  & Massimo di \ctyp{short}.\\
90     \const{USHRT\_MAX}&      65535  & Massimo di \ctyp{unsigned short}.\\
91     \const{INT\_MAX}  & 2147483647  & Minimo di \ctyp{int}.\\
92     \const{INT\_MIN}  &-2147483648  & Minimo di \ctyp{int}.\\
93     \const{UINT\_MAX} & 4294967295  & Massimo di \ctyp{unsigned int}.\\
94     \const{LONG\_MAX} & 2147483647  & Massimo di \ctyp{long}.\\
95     \const{LONG\_MIN} &-2147483648  & Minimo di \ctyp{long}.\\
96     \const{ULONG\_MAX}& 4294967295  & Massimo di \ctyp{unsigned long}.\\
97     \hline                
98   \end{tabular}
99   \caption{Costanti definite in \headfile{limits.h} in conformità allo standard
100     ANSI C.}
101   \label{tab:sys_ansic_macro}
102 \end{table}
103
104 \footnotetext[1]{il valore può essere 0 o \const{SCHAR\_MIN} a seconda che il
105   sistema usi caratteri con segno o meno.} 
106
107 \footnotetext[2]{il valore può essere \const{UCHAR\_MAX} o \const{SCHAR\_MAX}
108   a seconda che il sistema usi caratteri con segno o meno.}
109
110 Lo standard ANSI C definisce dei limiti che sono tutti fissi, pertanto questo
111 saranno sempre disponibili al momento della compilazione. Un elenco, ripreso
112 da \headfile{limits.h}, è riportato in tab.~\ref{tab:sys_ansic_macro}. Come si
113 può vedere per la maggior parte questi limiti attengono alle dimensioni dei
114 dati interi, che sono in genere fissati dall'architettura hardware, le
115 analoghe informazioni per i dati in virgola mobile sono definite a parte, ed
116 accessibili includendo \headfile{float.h}. 
117
118 \begin{table}[htb]
119   \centering
120   \footnotesize
121   \begin{tabular}[c]{|l|r|l|}
122     \hline
123     \textbf{Costante}&\textbf{Valore}&\textbf{Significato}\\
124     \hline
125     \hline
126     \const{LLONG\_MAX}& 9223372036854775807& Massimo di \ctyp{long long}.\\
127     \const{LLONG\_MIN}&-9223372036854775808& Minimo di \ctyp{long long}.\\
128     \const{ULLONG\_MAX}&18446744073709551615&
129                                     Massimo di \ctyp{unsigned long long}.\\
130     \hline                
131   \end{tabular}
132   \caption{Macro definite in \headfile{limits.h} in conformità allo standard
133     ISO C90.}
134   \label{tab:sys_isoc90_macro}
135 \end{table}
136
137 Lo standard prevede anche un'altra costante, \const{FOPEN\_MAX}, che può non
138 essere fissa e che pertanto non è definita in \headfile{limits.h}, essa deve
139 essere definita in \headfile{stdio.h} ed avere un valore minimo di 8. A questi
140 valori lo standard ISO C90 ne aggiunge altri tre, relativi al tipo \ctyp{long
141   long} introdotto con il nuovo standard, i relativi valori sono in
142 tab.~\ref{tab:sys_isoc90_macro}.
143
144 Ovviamente le dimensioni dei vari tipi di dati sono solo una piccola parte
145 delle caratteristiche del sistema; mancano completamente tutte quelle che
146 dipendono dalla implementazione dello stesso. Queste, per i sistemi unix-like,
147 sono state definite in gran parte dallo standard POSIX.1, che tratta anche i
148 limiti relativi alle caratteristiche dei file che vedremo in
149 sez.~\ref{sec:sys_file_limits}.
150
151 \begin{table}[htb]
152   \centering
153   \footnotesize
154   \begin{tabular}[c]{|l|r|p{8cm}|}
155     \hline
156     \textbf{Costante}&\textbf{Valore}&\textbf{Significato}\\
157     \hline
158     \hline
159     \const{ARG\_MAX} &131072& Dimensione massima degli argomenti
160                               passati ad una funzione della famiglia
161                               \func{exec}.\\ 
162     \const{CHILD\_MAX} & 999& Numero massimo di processi contemporanei
163                               che un utente può eseguire.\\
164     \const{OPEN\_MAX}  & 256& Numero massimo di file che un processo
165                               può mantenere aperti in contemporanea.\\
166     \const{STREAM\_MAX}&   8& Massimo numero di stream aperti per
167                               processo in contemporanea.\\
168     \const{TZNAME\_MAX}&   6& Dimensione massima del nome di una
169                               \texttt{timezone} (vedi
170                               sez.~\ref{sec:sys_time_base})).\\  
171     \const{NGROUPS\_MAX}& 32& Numero di gruppi supplementari per
172                               processo (vedi sez.~\ref{sec:proc_access_id}).\\
173     \const{SSIZE\_MAX}&32767& Valore massimo del tipo \type{ssize\_t}.\\
174     \hline
175   \end{tabular}
176   \caption{Costanti per i limiti del sistema.}
177   \label{tab:sys_generic_macro}
178 \end{table}
179
180 Purtroppo la sezione dello standard che tratta questi argomenti è una delle
181 meno chiare, tanto che Stevens, in \cite{APUE}, la porta come esempio di
182 ``\textsl{standardese}''. Lo standard prevede che ci siano 13 macro che
183 descrivono le caratteristiche del sistema: 7 per le caratteristiche generiche,
184 riportate in tab.~\ref{tab:sys_generic_macro}, e 6 per le caratteristiche dei
185 file, riportate in tab.~\ref{tab:sys_file_macro}.
186
187 \begin{table}[htb]
188   \centering
189   \footnotesize
190   \begin{tabular}[c]{|l|r|p{8cm}|}
191     \hline
192     \textbf{Costante}&\textbf{Valore}&\textbf{Significato}\\
193     \hline
194     \hline
195     \const{\_POSIX\_ARG\_MAX}    & 4096& Dimensione massima degli argomenti
196                                          passati ad una funzione della famiglia
197                                          \func{exec}.\\ 
198     \const{\_POSIX\_CHILD\_MAX}  &    6& Numero massimo di processi
199                                          contemporanei che un utente può 
200                                          eseguire.\\
201     \const{\_POSIX\_OPEN\_MAX}   &   16& Numero massimo di file che un processo
202                                          può mantenere aperti in 
203                                          contemporanea.\\
204     \const{\_POSIX\_STREAM\_MAX} &    8& Massimo numero di stream aperti per
205                                          processo in contemporanea.\\
206     \const{\_POSIX\_TZNAME\_MAX} &    6& Dimensione massima del nome di una
207                                          \textit{timezone} (vedi
208                                          sez.~\ref{sec:sys_date}). \\ 
209     \const{\_POSIX\_RTSIG\_MAX}  &    8& Numero massimo di segnali
210                                          \textit{real-time} (vedi
211                                          sez.~\ref{sec:sig_real_time}).\\
212     \const{\_POSIX\_NGROUPS\_MAX}&    0& Numero di gruppi supplementari per
213                                          processo (vedi 
214                                          sez.~\ref{sec:proc_access_id}).\\
215     \const{\_POSIX\_SSIZE\_MAX}  &32767& Valore massimo del tipo 
216                                          \type{ssize\_t}.\\
217     % \const{\_POSIX\_AIO\_LISTIO\_MAX}&2& \\
218     % \const{\_POSIX\_AIO\_MAX}    &    1& \\
219     \hline                
220   \end{tabular}
221   \caption{Macro dei valori minimi di alcune caratteristiche generali del
222     sistema per la conformità allo standard POSIX.1.}
223   \label{tab:sys_posix1_general}
224 \end{table}
225
226 Lo standard dice che queste macro devono essere definite in
227 \headfile{limits.h} quando i valori a cui fanno riferimento sono fissi, e
228 altrimenti devono essere lasciate indefinite, ed i loro valori dei limiti
229 devono essere accessibili solo attraverso \func{sysconf}.  In realtà queste
230 vengono sempre definite ad un valore generico. Si tenga presente poi che
231 alcuni di questi limiti possono assumere valori molto elevati (come
232 \const{CHILD\_MAX}), e non è pertanto il caso di utilizzarli per allocare
233 staticamente della memoria.
234
235 A complicare la faccenda si aggiunge il fatto che POSIX.1 prevede una serie di
236 altre costanti (il cui nome inizia sempre con \code{\_POSIX\_}) che
237 definiscono i valori minimi le stesse caratteristiche devono avere, perché una
238 implementazione possa dichiararsi conforme allo standard, alcuni dei questi
239 valori sono riportati in tab.~\ref{tab:sys_posix1_general}.
240
241 In genere questi valori non servono a molto, la loro unica utilità è quella di
242 indicare un limite superiore che assicura la portabilità senza necessità di
243 ulteriori controlli. Tuttavia molti di essi sono ampiamente superati in tutti
244 i sistemi POSIX in uso oggigiorno. Per questo è sempre meglio utilizzare i
245 valori ottenuti da \func{sysconf}.
246
247 \begin{table}[htb]
248   \centering
249   \footnotesize
250   \begin{tabular}[c]{|l|p{8cm}|}
251     \hline
252     \textbf{Macro}&\textbf{Significato}\\
253     \hline
254     \hline
255     \macro{\_POSIX\_JOB\_CONTROL}& Il sistema supporta il 
256                                    \textit{job control} (vedi 
257                                    sez.~\ref{sec:sess_job_control}).\\
258     \macro{\_POSIX\_SAVED\_IDS}  & Il sistema supporta gli identificatori del 
259                                    gruppo \textit{saved} (vedi 
260                                    sez.~\ref{sec:proc_access_id})
261                                    per il controllo di accesso dei processi\\
262     \const{\_POSIX\_VERSION}     & Fornisce la versione dello standard POSIX.1
263                                    supportata nel formato YYYYMML (ad esempio 
264                                    199009L).\\
265     \hline
266   \end{tabular}
267   \caption{Alcune macro definite in \headfile{limits.h} in conformità allo
268     standard POSIX.1.}
269   \label{tab:sys_posix1_other}
270 \end{table}
271
272 Oltre ai precedenti valori e a quelli relativi ai file elencati in
273 tab.~\ref{tab:sys_posix1_file},, che devono essere obbligatoriamente definiti,
274 lo standard POSIX.1 ne prevede molti altri. La lista completa si trova
275 dall'header file \file{bits/posix1\_lim.h}, da non usare mai direttamente (è
276 incluso automaticamente all'interno di \headfile{limits.h}). Di questi vale la
277 pena menzionarne alcune macro di uso comune, riportate in
278 tab.~\ref{tab:sys_posix1_other}, che non indicano un valore specifico, ma
279 denotano la presenza di alcune funzionalità nel sistema, come il supporto del
280 \textit{job control} o degli identificatori del gruppo \textit{saved}.
281
282 Oltre allo standard POSIX.1, anche lo standard POSIX.2 definisce una serie di
283 altre costanti. Siccome queste sono principalmente attinenti a limiti relativi
284 alle applicazioni di sistema presenti, come quelli su alcuni parametri delle
285 espressioni regolari o del comando \cmd{bc}, non li tratteremo esplicitamente,
286 se ne trova una menzione completa nell'header file \file{bits/posix2\_lim.h},
287 e alcuni di loro sono descritti nella pagina di manuale di \func{sysconf} e
288 nel manuale delle \acr{glibc}.
289
290 Quando uno dei limiti o delle caratteristiche del sistema può variare, per non
291 dover essere costretti a ricompilare un programma tutte le volte che si
292 cambiano le opzioni con cui è compilato il kernel, o alcuni dei parametri
293 modificabili al momento dell'esecuzione, è necessario ottenerne il valore
294 attraverso la funzione \funcd{sysconf}, cui prototipo è:
295
296 \begin{funcproto}{
297 \fhead{unistd.h}
298 \fdecl{long sysconf(int name)}
299 \fdesc{Restituisce il valore di un parametro di sistema.} 
300 }
301
302 {La funzione ritorna in caso di successo il valore del parametro richiesto, o
303   1 se si tratta di un'opzione disponibile, 0 se l'opzione non è disponibile e
304   $-1$ per un errore, nel qual caso però \var{errno} non viene impostata.}  
305 \end{funcproto}
306
307 La funzione prende come argomento un intero che specifica quale dei limiti si
308 vuole conoscere. Uno specchietto contenente i principali valori disponibili in
309 Linux è riportato in tab.~\ref{tab:sys_sysconf_par}, l'elenco completo è
310 contenuto in \file{bits/confname.h}, ed una lista più esaustiva, con le
311 relative spiegazioni, si può trovare nel manuale delle \acr{glibc}.
312
313 \begin{table}[htb]
314   \centering
315   \footnotesize
316     \begin{tabular}[c]{|l|l|p{8cm}|}
317       \hline
318       \textbf{Parametro}&\textbf{Macro sostituita} &\textbf{Significato}\\
319       \hline
320       \hline
321       \texttt{\_SC\_ARG\_MAX}   & \const{ARG\_MAX}&
322                                   La dimensione massima degli argomenti passati
323                                   ad una funzione della famiglia \func{exec}.\\
324       \texttt{\_SC\_CHILD\_MAX} & \const{CHILD\_MAX}&
325                                   Il numero massimo di processi contemporanei
326                                   che un utente può eseguire.\\
327       \texttt{\_SC\_OPEN\_MAX}  & \const{OPEN\_MAX}&
328                                   Il numero massimo di file che un processo può
329                                   mantenere aperti in contemporanea.\\
330       \texttt{\_SC\_STREAM\_MAX}& \const{STREAM\_MAX}&
331                                   Il massimo numero di stream che un processo
332                                   può mantenere aperti in contemporanea. Questo
333                                   limite previsto anche dallo standard ANSI C,
334                                   che specifica la macro {FOPEN\_MAX}.\\
335       \texttt{\_SC\_TZNAME\_MAX}& \const{TZNAME\_MAX}&
336                                   La dimensione massima di un nome di una
337                                   \texttt{timezone} (vedi
338                                   sez.~\ref{sec:sys_date}).\\
339       \texttt{\_SC\_NGROUPS\_MAX}&\const{NGROUP\_MAX}&
340                                   Massimo numero di gruppi supplementari che
341                                   può avere un processo (vedi
342                                   sez.~\ref{sec:proc_access_id}).\\
343       \texttt{\_SC\_SSIZE\_MAX} & \const{SSIZE\_MAX}& 
344                                   Valore massimo del tipo di dato
345                                   \type{ssize\_t}.\\ 
346       \texttt{\_SC\_CLK\_TCK}   & \const{CLK\_TCK} &
347                                   Il numero di \itindex{clock~tick}
348                                   \textit{clock tick} al secondo, 
349                                   cioè l'unità di misura del
350                                   \itindex{process~time} \textit{process
351                                     time} (vedi
352                                   sez.~\ref{sec:sys_unix_time}).\\  
353       \texttt{\_SC\_JOB\_CONTROL}&\macro{\_POSIX\_JOB\_CONTROL}&
354                                   Indica se è supportato il \textit{job
355                                     control} (vedi
356                                   sez.~\ref{sec:sess_job_control}) in stile
357                                   POSIX.\\ 
358       \texttt{\_SC\_SAVED\_IDS} & \macro{\_POSIX\_SAVED\_IDS}&
359                                   Indica se il sistema supporta i
360                                   \textit{saved id} (vedi
361                                   sez.~\ref{sec:proc_access_id}).\\  
362       \texttt{\_SC\_VERSION}    & \const{\_POSIX\_VERSION} &
363                                   Indica il mese e l'anno di approvazione
364                                   della revisione dello standard POSIX.1 a cui
365                                   il sistema fa riferimento, nel formato
366                                   YYYYMML, la revisione più recente è 199009L,
367                                   che indica il Settembre 1990.\\ 
368      \hline
369     \end{tabular}
370   \caption{Parametri del sistema leggibili dalla funzione \func{sysconf}.}
371   \label{tab:sys_sysconf_par}
372 \end{table}
373
374 In generale ogni limite o caratteristica del sistema per cui è definita una
375 macro, sia dagli standard ANSI C e ISO C90, che da POSIX.1 e POSIX.2, può
376 essere ottenuto attraverso una chiamata a \func{sysconf}. Il nome della
377 costante da utilizzare come valore dell'argomento \param{name} si otterrà
378 aggiungendo \code{\_SC\_} ai nomi delle costanti definite dai primi due
379 standard (quelle di tab.~\ref{tab:sys_generic_macro}), o sostituendolo a
380 \code{\_POSIX\_} per le costanti definite dagli altri due standard (quelle di
381 tab.~\ref{tab:sys_posix1_general}).
382
383 In linea teorica si dovrebbe fare uso di \func{sysconf} solo quando la
384 relativa costante di sistema non è definita, quindi con un codice analogo al
385 seguente:
386 \includecodesnip{listati/get_child_max.c}
387 ma in realtà con Linux queste costanti sono comunque definite, indicando però
388 un limite generico che non è detto sia corretto; per questo motivo è sempre
389 meglio usare i valori restituiti da \func{sysconf}.
390
391
392 \subsection{Limiti e caratteristiche dei file}
393 \label{sec:sys_file_limits}
394
395 Come per le caratteristiche generali del sistema anche per i file esistono una
396 serie di limiti (come la lunghezza del nome del file o il numero massimo di
397 link) che dipendono sia dall'implementazione che dal filesystem in uso. Anche
398 in questo caso lo standard prevede alcune macro che ne specificano il valore,
399 riportate in tab.~\ref{tab:sys_file_macro}.
400
401 \begin{table}[htb]
402   \centering
403   \footnotesize
404   \begin{tabular}[c]{|l|r|l|}
405     \hline
406     \textbf{Costante}&\textbf{Valore}&\textbf{Significato}\\
407     \hline
408     \hline                
409     \const{LINK\_MAX}   &8  & Numero massimo di link a un file.\\
410     \const{NAME\_MAX}&  14  & Lunghezza in byte di un nome di file. \\
411     \const{PATH\_MAX}& 256  & Lunghezza in byte di un \textit{pathname}.\\
412     \const{PIPE\_BUF}&4096  & Byte scrivibili atomicamente in una pipe
413                               (vedi sez.~\ref{sec:ipc_pipes}).\\
414     \const{MAX\_CANON}&255  & Dimensione di una riga di terminale in modo 
415                               canonico (vedi sez.~\ref{sec:term_io_design}).\\
416     \const{MAX\_INPUT}&255  & Spazio disponibile nella coda di input 
417                               del terminale (vedi 
418                               sez.~\ref{sec:term_io_design}).\\
419     \hline                
420   \end{tabular}
421   \caption{Costanti per i limiti sulle caratteristiche dei file.}
422   \label{tab:sys_file_macro}
423 \end{table}
424
425 Come per i limiti di sistema, lo standard POSIX.1 detta una serie di valori
426 minimi anche per queste caratteristiche, che ogni sistema che vuole essere
427 conforme deve rispettare. Le relative macro sono riportate in
428 tab.~\ref{tab:sys_posix1_file} e per esse vale lo stesso discorso fatto per le
429 analoghe di tab.~\ref{tab:sys_posix1_general}.
430
431 \begin{table}[htb]
432   \centering
433   \footnotesize
434   \begin{tabular}[c]{|l|r|l|}
435     \hline
436     \textbf{Macro}&\textbf{Valore}&\textbf{Significato}\\
437     \hline
438     \hline
439     \const{\_POSIX\_LINK\_MAX}   &8  & Numero massimo di link a un file.\\
440     \const{\_POSIX\_NAME\_MAX}&  14  & Lunghezza in byte di un nome di file.\\
441     \const{\_POSIX\_PATH\_MAX}& 256  & Lunghezza in byte di un 
442                                        \textit{pathname}.\\
443     \const{\_POSIX\_PIPE\_BUF}& 512  & Byte scrivibili atomicamente in una
444                                        pipe.\\
445     \const{\_POSIX\_MAX\_CANON}&255  & Dimensione di una riga di
446                                        terminale in modo canonico.\\
447     \const{\_POSIX\_MAX\_INPUT}&255  & Spazio disponibile nella coda di input 
448                                        del terminale.\\
449 %    \const{\_POSIX\_MQ\_OPEN\_MAX}&  8& \\
450 %    \const{\_POSIX\_MQ\_PRIO\_MAX}& 32& \\
451 %    \const{\_POSIX\_FD\_SETSIZE}& 16 & \\
452 %    \const{\_POSIX\_DELAYTIMER\_MAX}& 32 & \\
453     \hline
454   \end{tabular}
455   \caption{Costanti dei valori minimi delle caratteristiche dei file per la
456     conformità allo standard POSIX.1.}
457   \label{tab:sys_posix1_file}
458 \end{table}
459
460 Tutti questi limiti sono definiti in \headfile{limits.h}; come nel caso
461 precedente il loro uso è di scarsa utilità in quanto ampiamente superati in
462 tutte le implementazioni moderne. In generale i limiti per i file sono molto
463 più soggetti ad essere variabili rispetto ai limiti generali del sistema; ad
464 esempio parametri come la lunghezza del nome del file o il numero di link
465 possono variare da filesystem a filesystem.
466
467 Per questo motivo quando si ha a che fare con limiti relativi ai file questi
468 devono essere sempre controllati con la funzione \funcd{pathconf}, il cui
469 prototipo è:
470
471 \begin{funcproto}{
472 \fhead{unistd.h}
473 \fdecl{long pathconf(char *path, int name)}
474 \fdesc{Restituisce il valore di un parametro dei file.} 
475 }
476
477 {La funzione ritorna il valore del parametro richiesto in caso di successo e
478   $-1$ per un errore, nel qual caso \var{errno} viene impostata ad uno degli
479   errori possibili relativi all'accesso a \param{path}.}
480 \end{funcproto}
481
482 La funzione richiede che si specifichi il limite che si vuole controllare con
483 l'argomento \param{name}, per il quale si deve usare la relativa costante
484 identificativa, il cui nome si ottiene da quelle descritte in
485 tab.~\ref{tab:sys_file_macro} e tab.~\ref{tab:sys_posix1_file} con la stessa
486 convenzione già vista con \func{sysconf}, ma un questo caso con l'uso del
487 suffisso ``\texttt{\_PC\_}''.
488
489 In questo caso la funzione richiede anche un secondo argomento \param{path}
490 che specifichi a quale file si fa riferimento, dato che il valore del limite
491 cercato può variare a seconda del filesystem su cui si trova il file. Una
492 seconda versione della funzione, \funcd{fpathconf}, opera su un file
493 descriptor invece che su un \textit{pathname}, il suo prototipo è:
494
495 \begin{funcproto}{
496 \fhead{unistd.h}
497 \fdecl{long fpathconf(int fd, int name)}
498 \fdesc{Restituisce il valore di un parametro dei file.} 
499 }
500
501 {È identica a \func{pathconf} solo che utilizza un file descriptor invece di
502   un \textit{pathname}; pertanto gli errori restituiti in \var{errno} cambiano
503   di conseguenza.}
504 \end{funcproto}
505 \noindent ed il suo comportamento è identico a quello di \func{pathconf} a
506 parte quello di richiedere l'indicazione di un file descriptor
507 nell'argomento \param{fd}.
508
509
510
511 \subsection{I parametri del kernel ed il filesystem \texttt{/proc}}
512 \label{sec:sys_sysctl}
513
514 Tradizionalmente la funzione che permette la lettura ed l'impostazione dei
515 parametri del sistema è \funcm{sysctl}. Si tratta di una funzione derivata da
516 BSD4.4 ed introdotta su Linux a partire dal kernel 1.3.57, ma oggi il suo uso
517 è totalmente deprecato.  Una \textit{system call} \funcm{\_sysctl} continua ad
518 esistere, ma non dispone più di una interfaccia nella \acr{glibc} ed il suo
519 utilizzo può essere effettuato solo tramite \func{syscall}, ma di nuovo questo
520 viene sconsigliato in quanto la funzionalità non è più mantenuta e molto
521 probabilmente sarà rimossa nel prossimo futuro. Per questo motivo eviteremo di
522 trattarne i particolari.
523
524 Lo scopo di \funcm{sysctl} era quello di fornire ai programmi una modalità per
525 modificare i parametri di sistema. Questi erano organizzati in maniera
526 gerarchica all'interno di un albero e per accedere a ciascuno di essi
527 occorreva specificare un percorso attraverso i vari nodi dell'albero, in
528 maniera analoga a come avviene per la risoluzione di un \textit{pathname}.
529
530 I parametri accessibili e modificabili attraverso questa funzione sono
531 moltissimi, dipendendo anche dallo stato corrente del kernel, ad esempio dai
532 moduli che sono stati caricati nel sistema. Inoltre non essendo standardizzati
533 i loro nomi possono variare da una versione di kernel all'altra, alcuni esempi
534 di questi parametri sono:
535 \begin{itemize*}
536 \item il nome di dominio
537 \item i parametri del meccanismo di \textit{paging}.
538 \item il filesystem montato come radice
539 \item la data di compilazione del kernel
540 \item i parametri dello stack TCP
541 \item il numero massimo di file aperti
542 \end{itemize*}
543
544
545
546 \index{file!filesystem~\texttt  {/proc}!definizione|(}
547
548 Dato che fin dall'inizio i parametri erano organizzati in una struttura
549 albero, è parso naturale rimappare questa organizzazione utilizzando il
550 filesystem \file{/proc}. Questo è un filesystem completamente virtuale, il cui
551 contenuto è generato direttamente dal kernel, che non fa riferimento a nessun
552 dispositivo fisico, ma presenta in forma di file e directory i dati di alcune
553 delle strutture interne del kernel stesso. Il suo utilizzo principale, come
554 denuncia il nome stesso, è quello di fornire una interfaccia per ottenere i
555 dati relativi ai processi (venne introdotto a questo scopo su BSD), ma nel
556 corso del tempo il suo uso è stato ampliato.
557
558 All'interno di questo filesystem sono pertanto presenti una serie di file che
559 riflettono il contenuto dei parametri del kernel (molti dei quali accessibili
560 in sola lettura) e in altrettante directory, nominate secondo il relativo
561 \ids{PID}, vengono mantenute le informazioni relative a ciascun processo
562 attivo nel sistema.
563
564 In particolare l'albero dei valori dei parametri di sistema impostabili con
565 \func{sysctl} viene presentato in forma di una gerarchia di file e directory a
566 partire dalla directory \file{/proc/sys}, cosicché è possibile accedere al
567 valore di un parametro del kernel tramite il \textit{pathname} ad un file
568 sotto \file{/proc/sys} semplicemente leggendone il contenuto, così come si può
569 modificare un parametro scrivendo sul file ad esso corrispondente.
570
571 Il kernel si occupa di generare al volo il contenuto ed i nomi dei file
572 corrispondenti ai vari parametri che sono presenti, e questo ha il grande
573 vantaggio di rendere accessibili gli stessi ad un qualunque comando di shell e
574 di permettere la navigazione dell'albero in modo da riconoscere quali
575 parametri sono presenti senza dover cercare un valore all'interno di una
576 pagina di manuale.
577
578 Inizialmente l'uso del filesystem \file{/proc} serviva soltanto a replicare
579 l'accesso, con altrettante corrispondenze ai file presenti in
580 \file{/proc/sys}, ai parametri impostabili tradizionalmente con \func{sysctl},
581 ma vista la assoluta naturalità dell'interfaccia, e la sua maggiore
582 efficienza, nelle versioni più recenti del kernel questa è diventata la
583 modalità canonica per modificare i parametri del kernel, evitando di dover
584 ricorrere all'uso di una \textit{system call} specifica che pur essendo ancora
585 presente, prima o poi verrà eliminata.
586
587 Nonostante la semplificazione nella gestione ottenuta con l'uso di
588 \file{/proc/sys} resta il problema generale di conoscere il significato di
589 ciascuno degli innumerevoli parametri che vi si trovano. Purtroppo la
590 documentazione degli stessi spesso risulta incompleta e non aggiornata, ma
591 buona parte di quelli può importanti sono descritti dalla documentazione
592 inclusa nei sorgenti del kernel, nella directory \file{Documentation/sysctl}.
593
594 Ma oltre alle informazioni che sostituiscono quelle ottenibili dalla ormai
595 deprecata \func{sysctl} dentro \file{/proc} sono disponibili moltissime altre
596 informazioni, fra cui ad esempio anche quelle fornite dalla funzione di
597 sistema \funcd{uname},\footnote{con Linux ci sono in realtà 3 \textit{system
598     call} diverse per le dimensioni delle stringhe restituite, le prime due
599   usano rispettivamente delle lunghezze di 9 e 65 byte, la terza usa anch'essa
600   65 byte, ma restituisce anche l'ultimo campo, \var{domainname}, con una
601   lunghezza di 257 byte, la \acr{glibc} provvede a mascherare questi dettagli
602   usando la versione più recente disponibile.} il cui prototipo è:
603
604 \begin{funcproto}{
605 \fhead{sys/utsname.h}
606 \fdecl{int uname(struct utsname *info)}
607 \fdesc{Restituisce informazioni generali sul sistema.} 
608 }
609
610 {La funzione ritorna $0$ in caso di successo e $-1$ per un errore, nel qual
611   caso \var{errno} può assumere solo il valore \errval{EFAULT}.}  
612 \end{funcproto}
613
614 La funzione, che viene usata dal comando \cmd{uname}, restituisce una serie di
615 informazioni relative al sistema nelle stringhe che costituiscono i campi
616 della struttura \struct{utsname} (la cui definizione è riportata in
617 fig.~\ref{fig:sys_utsname}) che viene scritta nel buffer puntato
618 dall'argomento \param{info}.
619
620 \begin{figure}[!ht!b]
621   \footnotesize \centering
622   \begin{minipage}[c]{0.8\textwidth}
623     \includestruct{listati/ustname.h}
624   \end{minipage}
625   \normalsize 
626   \caption{La struttura \structd{utsname}.} 
627   \label{fig:sys_utsname}
628 \end{figure}
629
630 Si noti come in fig.~\ref{fig:sys_utsname} le dimensioni delle stringhe di
631 \struct{utsname} non sono specificate.  Il manuale delle \acr{glibc} indica
632 due costanti per queste dimensioni, \const{\_UTSNAME\_LENGTH} per i campi
633 standard e \const{\_UTSNAME\_DOMAIN\_LENGTH} per quello relativo al nome di
634 dominio, altri sistemi usano nomi diversi come \const{SYS\_NMLN} o
635 \const{\_SYS\_NMLN} o \const{UTSLEN} che possono avere valori diversi. Dato
636 che il buffer per \struct{utsname} deve essere preallocato l'unico modo per
637 farlo in maniera sicura è allora usare come dimensione il valore ottenuto con
638 \code{sizeof(utsname)}.
639
640 Le informazioni vengono restituite in ciascuno dei singoli campi di
641 \struct{utsname} in forma di stringhe terminate dal carattere NUL. In
642 particolare dette informazioni sono:
643 \begin{itemize*}
644 \item il nome del sistema operativo;
645 \item il nome della macchine (l'\textit{hostname});
646 \item il nome della release del kernel;
647 \item il nome della versione del kernel;
648 \item il tipo di hardware della macchina;
649 \item il nome del domino (il \textit{domainname});
650 \end{itemize*}
651 ma l'ultima di queste informazioni è stata aggiunta di recente e non è
652 prevista dallo standard POSIX, per questo essa è accessibile, come mostrato in
653 fig.~\ref{fig:sys_utsname}, solo se si è definita la macro
654 \macro{\_GNU\_SOURCE}.
655
656 Come accennato queste stesse informazioni, anche se a differenza di
657 \func{sysctl} la funzione continua ad essere mantenuta, si possono ottenere
658 direttamente tramite il filesystem \file{/proc}, esse infatti sono mantenute
659 rispettivamente nei file \sysctlrelfile{kernel}{ostype},
660 \sysctlrelfile{kernel}{hostname}, \sysctlrelfile{kernel}{osrelease},
661 \sysctlrelfile{kernel}{version} e \sysctlrelfile{kernel}{domainname} che si
662 trovano sotto la directory \file{/proc/sys/kernel/}.
663
664 \index{file!filesystem~\texttt  {/proc}!definizione|)}
665
666
667
668 \section{La gestione del sistema}
669 \label{sec:sys_management}
670
671 In questa sezione prenderemo in esame le interfacce di programmazione messe a
672 disposizione per affrontare una serie di tematiche attinenti la gestione
673 generale del sistema come quelle relative alla gestione di utenti e gruppi, al
674 trattamento delle informazioni relative ai collegamenti al sistema, alle
675 modalità per effettuare lo spegnimento o il riavvio di una macchina.
676
677
678 \subsection{La gestione delle informazioni su utenti e gruppi}
679 \label{sec:sys_user_group}
680
681 Tradizionalmente le informazioni utilizzate nella gestione di utenti e gruppi
682 (password, corrispondenze fra nomi simbolici e \ids{UID} numerici, home
683 directory, ecc.)  venivano registrate all'interno dei due file di testo
684 \conffile{/etc/passwd} ed \conffile{/etc/group}, il cui formato è descritto
685 dalle relative pagine del manuale\footnote{nella quinta sezione, quella dei
686   file di configurazione (esistono comandi corrispondenti), una trattazione
687   sistemistica dell'intero argomento coperto in questa sezione si consulti
688   sez.~4.3 di \cite{AGL}.} e tutte le funzioni che richiedevano l'accesso a
689 queste informazione andavano a leggere direttamente il contenuto di questi
690 file.
691
692 In realtà oltre a questi due file da molto tempo gran parte dei sistemi
693 unix-like usano il cosiddetto sistema delle \textit{shadow password} che
694 prevede anche i due file \conffile{/etc/shadow} e \conffile{/etc/gshadow}, in
695 cui sono state spostate le informazioni di autenticazione (ed inserite alcune
696 estensioni di gestione avanzata) per toglierle dagli altri file che devono
697 poter essere letti da qualunque processo per poter effettuare l'associazione
698 fra username e \ids{UID}.
699
700 Col tempo però questa impostazione ha incominciato a mostrare dei limiti. Da
701 una parte il meccanismo classico di autenticazione è stato ampliato, ed oggi
702 la maggior parte delle distribuzioni di GNU/Linux usa la libreria PAM (sigla
703 che sta per \textit{Pluggable Authentication Method}) che fornisce una
704 interfaccia comune per i processi di autenticazione, svincolando completamente
705 le singole applicazioni dai dettagli del come questa viene eseguita e di dove
706 vengono mantenuti i dati relativi. Si tratta di un sistema modulare, in cui è
707 possibile utilizzare anche più meccanismi insieme, diventa così possibile
708 avere vari sistemi di riconoscimento (biometria, chiavi hardware, ecc.),
709 diversi formati per le password e diversi supporti per le informazioni. Il
710 tutto avviene in maniera trasparente per le applicazioni purché per ciascun
711 meccanismo si disponga della opportuna libreria che implementa l'interfaccia
712 di PAM.
713
714 Dall'altra parte, il diffondersi delle reti e la necessità di centralizzare le
715 informazioni degli utenti e dei gruppi per insiemi di macchine e servizi
716 all'interno di una stessa organizzazione, in modo da mantenere coerenti i
717 dati, ha portato anche alla necessità di poter recuperare e memorizzare dette
718 informazioni su supporti diversi dai file citati, introducendo il sistema del
719 \itindex{Name~Service~Switch~(NSS)} \textit{Name Service Switch} che
720 tratteremo brevemente più avanti (in sez.~\ref{sec:sock_resolver}) dato che la
721 sua applicazione è cruciale nella procedura di risoluzione di nomi di rete.
722
723 In questo paragrafo ci limiteremo comunque a trattare le funzioni classiche
724 per la lettura delle informazioni relative a utenti e gruppi tralasciando
725 completamente quelle relative all'autenticazione. 
726 %  Per questo non tratteremo
727 % affatto l'interfaccia di PAM, ma approfondiremo invece il sistema del
728 % \textit{Name Service Switch}, un meccanismo messo a disposizione dalle
729 % \acr{glibc} per modularizzare l'accesso a tutti i servizi in cui sia
730 % necessario trovare una corrispondenza fra un nome ed un numero (od altra
731 % informazione) ad esso associato, come appunto, quella fra uno username ed un
732 % \ids{UID} o fra un \ids{GID} ed il nome del gruppo corrispondente.
733 Le prime funzioni che vedremo sono quelle previste dallo standard POSIX.1;
734 queste sono del tutto generiche e si appoggiano direttamente al \textit{Name
735   Service Switch}, per cui sono in grado di ricevere informazioni qualunque
736 sia il supporto su cui esse vengono mantenute.  Per leggere le informazioni
737 relative ad un utente si possono usare due funzioni, \funcd{getpwuid} e
738 \funcd{getpwnam}, i cui prototipi sono:
739
740 \begin{funcproto}{
741 \fhead{pwd.h} 
742 \fhead{sys/types.h} 
743 \fdecl{struct passwd *getpwuid(uid\_t uid)}
744 \fdecl{struct passwd *getpwnam(const char *name)} 
745 \fdesc{Restituiscono le informazioni relative all'utente specificato.} 
746 }
747
748 {Le funzioni ritornano il puntatore alla struttura contenente le informazioni
749   in caso di successo e \val{NULL} nel caso non sia stato trovato nessun
750   utente corrispondente a quanto specificato, nel qual caso \var{errno}
751   assumerà il valore riportato dalle funzioni di sistema sottostanti.}
752 \end{funcproto}
753
754 Le due funzioni forniscono le informazioni memorizzate nel registro degli
755 utenti (che nelle versioni più recenti per la parte di credenziali di
756 autenticazione vengono ottenute attraverso PAM) relative all'utente
757 specificato attraverso il suo \ids{UID} o il nome di login. Entrambe le
758 funzioni restituiscono un puntatore ad una struttura di tipo \struct{passwd}
759 la cui definizione (anch'essa eseguita in \headfile{pwd.h}) è riportata in
760 fig.~\ref{fig:sys_passwd_struct}, dove è pure brevemente illustrato il
761 significato dei vari campi.
762
763 \begin{figure}[!htb]
764   \footnotesize
765   \centering
766   \begin{minipage}[c]{0.8\textwidth}
767     \includestruct{listati/passwd.h}
768   \end{minipage} 
769   \normalsize 
770   \caption{La struttura \structd{passwd} contenente le informazioni relative
771     ad un utente del sistema.}
772   \label{fig:sys_passwd_struct}
773 \end{figure}
774
775 La struttura usata da entrambe le funzioni è allocata staticamente, per questo
776 motivo viene sovrascritta ad ogni nuova invocazione, lo stesso dicasi per la
777 memoria dove sono scritte le stringhe a cui i puntatori in essa contenuti
778 fanno riferimento. Ovviamente questo implica che dette funzioni non possono
779 essere \index{funzioni!rientranti} rientranti; per questo motivo ne esistono
780 anche due versioni alternative (denotate dalla solita estensione \code{\_r}),
781 i cui prototipi sono:
782
783 \begin{funcproto}{
784 \fhead{pwd.h} 
785 \fhead{sys/types.h} 
786 \fdecl{struct passwd *getpwuid\_r(uid\_t uid, struct passwd *password,
787     char *buffer,\\
788 \phantom{struct passwd *getpwuid\_r(}size\_t buflen, struct passwd **result)}
789 \fdecl{struct passwd *getpwnam\_r(const char *name, struct passwd
790     *password, char *buffer,\\
791 \phantom{struct passwd *getpwnam\_r(}size\_t buflen, struct passwd **result)}
792 \fdesc{Restituiscono le informazioni relative all'utente specificato.} 
793 }
794
795 {Le funzioni ritornano $0$ in caso di successo e $-1$ per un errore, nel qual
796   caso \var{errno} assumerà il valore riportato dalle di sistema funzioni
797   sottostanti.}
798 \end{funcproto}
799
800 In questo caso l'uso è molto più complesso, in quanto bisogna prima allocare
801 la memoria necessaria a contenere le informazioni. In particolare i valori
802 della struttura \struct{passwd} saranno restituiti all'indirizzo
803 \param{password} mentre la memoria allocata all'indirizzo \param{buffer}, per
804 un massimo di \param{buflen} byte, sarà utilizzata per contenere le stringhe
805 puntate dai campi di \param{password}. Infine all'indirizzo puntato da
806 \param{result} viene restituito il puntatore ai dati ottenuti, cioè
807 \param{buffer} nel caso l'utente esista, o \val{NULL} altrimenti.  Qualora i
808 dati non possano essere contenuti nei byte specificati da \param{buflen}, la
809 funzione fallirà restituendo \errcode{ERANGE} (e \param{result} sarà comunque
810 impostato a \val{NULL}).
811
812 Sia queste versioni rientranti che precedenti gli errori eventualmente
813 riportati in \var{errno} in caso di fallimento dipendono dalla sottostanti
814 funzioni di sistema usate per ricavare le informazioni (si veda quanto
815 illustrato in sez.~\ref{sec:sys_errno}) per cui se lo si vuole utilizzare è
816 opportuno inizializzarlo a zero prima di invocare le funzioni per essere
817 sicuri di non avere un residuo di errore da una chiamata precedente. Il non
818 aver trovato l'utente richiesto infatti può essere dovuto a diversi motivi (a
819 partire dal fatto che non esista) per cui si possono ottenere i valori di
820 errore più vari a seconda dei casi.
821
822 Del tutto analoghe alle precedenti sono le funzioni \funcd{getgrnam} e
823 \funcd{getgrgid} che permettono di leggere le informazioni relative ai gruppi,
824 i loro prototipi sono:
825
826 \begin{funcproto}{
827 \fhead{grp.h}
828 \fhead{sys/types.h}
829 \fdecl{struct group *getgrgid(gid\_t gid)} 
830 \fdecl{struct group *getgrnam(const char *name)} 
831 \fdesc{Restituiscono le informazioni relative al gruppo specificato.} 
832 }
833
834 {Le funzioni ritornano il puntatore alla struttura contenente le informazioni
835   in caso di successo e \val{NULL} nel caso non sia stato trovato nessun
836   utente corrispondente a quanto specificato, nel qual caso \var{errno}
837   assumerà il valore riportato dalle funzioni di sistema sottostanti.}
838 \end{funcproto}
839
840 Come per le precedenti per gli utenti esistono anche le analoghe versioni
841 \index{funzioni!rientranti} rientranti che di nuovo utilizzano la stessa
842 estensione \code{\_r}; i loro prototipi sono:
843
844 \begin{funcproto}{
845 \fhead{grp.h}
846 \fhead{sys/types.h}
847 \fdecl{int getgrgid\_r(gid\_t gid, struct group *grp, char *buf, 
848   size\_t buflen,\\
849 \phantom{int getgrgid\_r(}struct group **result)}
850 \fdecl{int getgrnam\_r(const char *name, struct group *grp, char *buf, 
851   size\_t buflen,\\
852 \phantom{int getgrnam\_r(}struct group **result)}
853 \fdesc{Restituiscono le informazioni relative al gruppo specificato.} 
854 }
855
856 {Le funzioni ritornano $0$ in caso di successo e $-1$ per un errore, nel qual
857   caso \var{errno} assumerà il valore riportato dalle funzioni di sistema
858   sottostanti.}
859 \end{funcproto}
860
861
862 Il comportamento di tutte queste funzioni è assolutamente identico alle
863 precedenti che leggono le informazioni sugli utenti, l'unica differenza è che
864 in questo caso le informazioni vengono restituite in una struttura di tipo
865 \struct{group}, la cui definizione è riportata in
866 fig.~\ref{fig:sys_group_struct}.
867
868 \begin{figure}[!htb]
869   \footnotesize
870   \centering
871   \begin{minipage}[c]{0.8\textwidth}
872     \includestruct{listati/group.h}
873   \end{minipage} 
874   \normalsize 
875   \caption{La struttura \structd{group} contenente le informazioni relative ad
876     un gruppo del sistema.}
877   \label{fig:sys_group_struct}
878 \end{figure}
879
880 Le funzioni viste finora sono in grado di leggere le informazioni sia
881 direttamente dal file delle password in \conffile{/etc/passwd} che tramite il
882 sistema del \itindex{Name~Service~Switch~(NSS)} \textit{Name Service Switch} e
883 sono completamente generiche. Si noti però che non c'è una funzione che
884 permetta di impostare direttamente una password.\footnote{in realtà questo può
885   essere fatto ricorrendo alle funzioni della libreria PAM, ma questo non è un
886   argomento che tratteremo qui.} Dato che POSIX non prevede questa possibilità
887 esiste un'altra interfaccia che lo fa, derivata da SVID le cui funzioni sono
888 riportate in tab.~\ref{tab:sys_passwd_func}. Questa interfaccia però funziona
889 soltanto quando le informazioni sono mantenute su un apposito file di
890 \textsl{registro} di utenti e gruppi, con il formato classico di
891 \conffile{/etc/passwd} e \conffile{/etc/group}.
892
893 \begin{table}[htb]
894   \footnotesize
895   \centering
896   \begin{tabular}[c]{|l|p{8cm}|}
897     \hline
898     \textbf{Funzione} & \textbf{Significato}\\
899     \hline
900     \hline
901     \funcm{fgetpwent}   & Legge una voce dal file di registro degli utenti
902                           specificato.\\
903     \funcm{fgetpwent\_r}& Come la precedente, ma \index{funzioni!rientranti}
904                           rientrante.\\ 
905     \funcm{putpwent}    & Immette una voce in un file di registro degli
906                           utenti.\\ 
907     \funcm{getpwent}    & Legge una voce da \conffile{/etc/passwd}.\\
908     \funcm{getpwent\_r} & Come la precedente, ma \index{funzioni!rientranti}
909                           rientrante.\\ 
910     \funcm{setpwent}    & Ritorna all'inizio di \conffile{/etc/passwd}.\\
911     \funcm{endpwent}    & Chiude \conffile{/etc/passwd}.\\
912     \funcm{fgetgrent}   & Legge una voce dal file di registro dei gruppi 
913                          specificato.\\
914     \funcm{fgetgrent\_r}& Come la precedente, ma \index{funzioni!rientranti}
915                           rientrante.\\
916     \funcm{putgrent}    & Immette una voce in un file di registro dei gruppi.\\
917     \funcm{getgrent}    & Legge una voce da \conffile{/etc/group}.\\ 
918     \funcm{getgrent\_r} & Come la precedente, ma \index{funzioni!rientranti} 
919                           rientrante.\\
920     \funcm{setgrent}    & Ritorna all'inizio di \conffile{/etc/group}.\\
921     \funcm{endgrent}    & Chiude \conffile{/etc/group}.\\
922     \hline
923   \end{tabular}
924   \caption{Funzioni per la manipolazione dei campi di un file usato come
925     registro per utenti o gruppi nel formato di \conffile{/etc/passwd} e
926     \conffile{/etc/group}.} 
927   \label{tab:sys_passwd_func}
928 \end{table}
929
930 % TODO mancano i prototipi di alcune delle funzioni
931
932 Dato che oramai tutte le distribuzioni di GNU/Linux utilizzano le
933 \textit{shadow password} (quindi con delle modifiche rispetto al formato
934 classico del file \conffile{/etc/passwd}), si tenga presente che le funzioni
935 di questa interfaccia che permettono di scrivere delle voci in un
936 \textsl{registro} degli utenti (cioè \func{putpwent} e \func{putgrent}) non
937 hanno la capacità di farlo specificando tutti i contenuti necessari rispetto a
938 questa estensione.
939
940 Per questo motivo l'uso di queste funzioni è deprecato, in quanto comunque non
941 funzionale rispetto ad un sistema attuale, pertanto ci limiteremo a fornire
942 soltanto l'elenco di tab.~\ref{tab:sys_passwd_func}, senza nessuna spiegazione
943 ulteriore.  Chi volesse insistere ad usare questa interfaccia può fare
944 riferimento alle pagine di manuale delle rispettive funzioni ed al manuale
945 delle \acr{glibc} per i dettagli del funzionamento.
946
947
948
949 \subsection{Il registro della \textsl{contabilità} degli utenti}
950 \label{sec:sys_accounting}
951
952 Un altro insieme di funzioni relative alla gestione del sistema che
953 esamineremo è quello che permette di accedere ai dati del registro della
954 cosiddetta \textsl{contabilità} (o \textit{accounting}) degli utenti.  In esso
955 vengono mantenute una serie di informazioni storiche relative sia agli utenti
956 che si sono collegati al sistema, tanto per quelli correntemente collegati,
957 che per la registrazione degli accessi precedenti, sia relative all'intero
958 sistema, come il momento di lancio di processi da parte di \cmd{init}, il
959 cambiamento dell'orologio di sistema, il cambiamento di runlevel o il riavvio
960 della macchina.
961
962 I dati vengono usualmente memorizzati nei due file \file{/var/run/utmp} e
963 \file{/var/log/wtmp}. che sono quelli previsti dal \textit{Linux Filesystem
964   Hierarchy Standard}, adottato dalla gran parte delle distribuzioni.  Quando
965 un utente si collega viene aggiunta una voce a \file{/var/run/utmp} in cui
966 viene memorizzato il nome di login, il terminale da cui ci si collega,
967 l'\ids{UID} della shell di login, l'orario della connessione ed altre
968 informazioni.  La voce resta nel file fino al logout, quando viene cancellata
969 e spostata in \file{/var/log/wtmp}.
970
971 In questo modo il primo file viene utilizzato per registrare chi sta
972 utilizzando il sistema al momento corrente, mentre il secondo mantiene la
973 registrazione delle attività degli utenti. A quest'ultimo vengono anche
974 aggiunte delle voci speciali per tenere conto dei cambiamenti del sistema,
975 come la modifica del runlevel, il riavvio della macchina, ecc. Tutte queste
976 informazioni sono descritte in dettaglio nel manuale delle \acr{glibc}.
977
978 Questi file non devono mai essere letti direttamente, ma le informazioni che
979 contengono possono essere ricavate attraverso le opportune funzioni di
980 libreria. Queste sono analoghe alle precedenti funzioni (vedi
981 tab.~\ref{tab:sys_passwd_func}) usate per accedere al registro degli utenti,
982 solo che in questo caso la struttura del registro della \textsl{contabilità} è
983 molto più complessa, dato che contiene diversi tipi di informazione.
984
985 Le prime tre funzioni, \funcd{setutent}, \funcd{endutent} e \funcd{utmpname}
986 servono rispettivamente a aprire e a chiudere il file che contiene il registro
987 della \textsl{contabilità} degli, e a specificare su quale file esso viene
988 mantenuto. I loro prototipi sono:
989
990 \begin{funcproto}{
991 \fhead{utmp.h} 
992 \fdecl{void utmpname(const char *file)}
993 \fdesc{Specifica il file da usare come registro.} 
994 \fdecl{void setutent(void)}
995 \fdesc{Apre il file del registro.} 
996 \fdecl{void endutent(void)}
997 \fdesc{Chiude il file del registro.} 
998 }
999
1000 {Le funzioni non ritornano nulla.}  
1001 \end{funcproto}
1002
1003 Si tenga presente che le funzioni non restituiscono nessun valore, pertanto
1004 non è possibile accorgersi di eventuali errori, ad esempio se si è impostato
1005 un nome di file sbagliato con \func{utmpname}.
1006
1007 Nel caso non si sia utilizzata \func{utmpname} per specificare un file di
1008 registro alternativo, sia \func{setutent} che \func{endutent} operano usando
1009 il default che è \sysfile{/var/run/utmp} il cui nome, così come una serie di
1010 altri valori di default per i \textit{pathname} di uso più comune, viene
1011 mantenuto nei valori di una serie di costanti definite includendo
1012 \headfile{paths.h}, in particolare quelle che ci interessano sono:
1013 \begin{basedescript}{\desclabelwidth{2.0cm}}
1014 \item[\const{\_PATH\_UTMP}] specifica il file che contiene il registro per gli
1015   utenti correntemente collegati, questo è il valore che viene usato se non si
1016   è utilizzato \func{utmpname} per modificarlo;
1017 \item[\const{\_PATH\_WTMP}] specifica il file che contiene il registro per
1018   l'archivio storico degli utenti collegati;
1019 \end{basedescript}
1020 che nel caso di Linux hanno un valore corrispondente ai file
1021 \sysfile{/var/run/utmp} e \sysfile{/var/log/wtmp} citati in precedenza.
1022
1023 Una volta aperto il file del registro degli utenti si può eseguire una
1024 scansione leggendo o scrivendo una voce con le funzioni \funcd{getutent},
1025 \funcd{getutid}, \funcd{getutline} e \funcd{pututline}, i cui prototipi sono:
1026
1027
1028 \begin{funcproto}{
1029 \fhead{utmp.h}
1030 \fdecl{struct utmp *getutent(void)}
1031 \fdesc{Legge una voce dalla posizione corrente nel registro.} 
1032 \fdecl{struct utmp *getutid(struct utmp *ut)}
1033 \fdesc{Ricerca una voce sul registro.} 
1034 \fdecl{struct utmp *getutline(struct utmp *ut)}
1035 \fdesc{Ricerca una voce sul registro attinente a un terminale.} 
1036 \fdecl{struct utmp *pututline(struct utmp *ut)}
1037 \fdesc{Scrive una voce nel registro.} 
1038 }
1039
1040 {Le funzioni ritornano il puntatore ad una struttura \struct{utmp} in caso di
1041   successo e \val{NULL} in caso di errore, nel qual caso \var{errno} assumerà
1042   il valore riportato dalle funzioni di sistema sottostanti.}
1043 \end{funcproto}
1044
1045 Tutte queste funzioni fanno riferimento ad una struttura di tipo
1046 \struct{utmp}, la cui definizione in Linux è riportata in
1047 fig.~\ref{fig:sys_utmp_struct}. Le prime tre funzioni servono per leggere una
1048 voce dal registro: \func{getutent} legge semplicemente la prima voce
1049 disponibile, le altre due permettono di eseguire una ricerca. Aprendo il
1050 registro con \func{setutent} ci si posiziona al suo inizio, ogni chiamata di
1051 queste funzioni eseguirà la lettura sulle voci seguenti, pertanto la posizione
1052 sulla voce appena letta, in modo da consentire una scansione del file. Questo
1053 vale anche per \func{getutid} e \func{getutline}, il che comporta che queste
1054 funzioni effettuano comunque una ricerca ``\textsl{in avanti}''.
1055
1056 \begin{figure}[!htb]
1057   \footnotesize
1058   \centering
1059   \begin{minipage}[c]{0.9\textwidth}
1060     \includestruct{listati/utmp.h}
1061   \end{minipage} 
1062   \normalsize 
1063   \caption{La struttura \structd{utmp} contenente le informazioni di una voce
1064     del registro di \textsl{contabilità}.}
1065   \label{fig:sys_utmp_struct}
1066 \end{figure}
1067
1068 Con \func{getutid} si può cercare una voce specifica, a seconda del valore del
1069 campo \var{ut\_type} dell'argomento \param{ut}.  Questo può assumere i valori
1070 riportati in tab.~\ref{tab:sys_ut_type}, quando assume i valori
1071 \const{RUN\_LVL}, \const{BOOT\_TIME}, \const{OLD\_TIME}, \const{NEW\_TIME},
1072 verrà restituito la prima voce che corrisponde al tipo determinato; quando
1073 invece assume i valori \const{INIT\_PROCESS}, \const{LOGIN\_PROCESS},
1074 \const{USER\_PROCESS} o \const{DEAD\_PROCESS} verrà restituita la prima voce
1075 corrispondente al valore del campo \var{ut\_id} specificato in \param{ut}.
1076
1077 \begin{table}[htb]
1078   \footnotesize
1079   \centering
1080   \begin{tabular}[c]{|l|p{8cm}|}
1081     \hline
1082     \textbf{Valore} & \textbf{Significato}\\
1083     \hline
1084     \hline
1085     \const{EMPTY}         & Non contiene informazioni valide.\\
1086     \const{RUN\_LVL}      & Identica il runlevel del sistema.\\
1087     \const{BOOT\_TIME}    & Identifica il tempo di avvio del sistema.\\
1088     \const{OLD\_TIME}     & Identifica quando è stato modificato l'orologio di
1089                             sistema.\\
1090     \const{NEW\_TIME}     & Identifica da quanto è stato modificato il 
1091                             sistema.\\
1092     \const{INIT\_PROCESS} & Identifica un processo lanciato da \cmd{init}.\\
1093     \const{LOGIN\_PROCESS}& Identifica un processo di login.\\
1094     \const{USER\_PROCESS} & Identifica un processo utente.\\
1095     \const{DEAD\_PROCESS} & Identifica un processo terminato.\\
1096 %    \const{ACCOUNTING}    & ??? \\
1097     \hline
1098   \end{tabular}
1099   \caption{Classificazione delle voci del registro a seconda dei
1100     possibili valori del campo \var{ut\_type}.} 
1101   \label{tab:sys_ut_type}
1102 \end{table}
1103
1104 La funzione \func{getutline} esegue la ricerca sulle voci che hanno
1105 \var{ut\_type} uguale a \const{LOGIN\_PROCESS} o \const{USER\_PROCESS},
1106 restituendo la prima che corrisponde al valore di \var{ut\_line}, che
1107 specifica il dispositivo di terminale che interessa, da indicare senza il
1108 \file{/dev/} iniziale. Lo stesso criterio di ricerca è usato da
1109 \func{pututline} per trovare uno spazio dove inserire la voce specificata;
1110 qualora questo spazio non venga trovato la voce viene aggiunta in coda al
1111 registro.
1112
1113 In generale occorre però tenere conto che queste funzioni non sono
1114 completamente standardizzate, e che in sistemi diversi possono esserci
1115 differenze; ad esempio \func{pututline} restituisce \code{void} in vari
1116 sistemi (compreso Linux, fino alle \acr{libc5}). Qui seguiremo la sintassi
1117 fornita dalle \acr{glibc}, ma gli standard POSIX 1003.1-2001 e XPG4.2 hanno
1118 introdotto delle nuove strutture (e relativi file) di tipo \struct{utmpx}, che
1119 sono un sovrainsieme della \struct{utmp} usata tradizionalmente ed altrettante
1120 funzioni che le usano al posto di quelle citate.
1121
1122 Le \acr{glibc} utilizzavano già una versione estesa di \struct{utmp}, che
1123 rende inutili queste nuove strutture, per questo su Linux \struct{utmpx} viene
1124 definita esattamente come \struct{utmp}, con gli stessi campi di
1125 fig.~\ref{fig:sys_utmp_struct}. Altrettanto dicasi per le nuove funzioni di
1126 gestione previste dallo standard: \funcm{getutxent}, \funcm{getutxid},
1127 \funcm{getutxline}, \funcm{pututxline}, \funcm{setutxent} e \funcm{endutxent}.
1128
1129 Tutte queste funzioni, definite con \struct{utmpx} dal file di dichiarazione
1130 \headfile{utmpx.h}, su Linux sono ridefinite come sinonimi delle funzioni
1131 appena viste, con argomento di tipo \struct{utmpx} anziché \struct{utmp} ed
1132 hanno lo stesso identico comportamento. Per completezza viene definita anche
1133 \funcm{utmpxname} che non è prevista da POSIX.1-2001.
1134
1135 Come già visto in sez.~\ref{sec:sys_user_group}, l'uso di strutture allocate
1136 staticamente rende le funzioni di lettura dei dati appena illustrate non
1137 \index{funzioni!rientranti} rientranti. Per questo motivo le \acr{glibc}
1138 forniscono anche delle versioni \index{funzioni!rientranti} rientranti:
1139 \func{getutent\_r}, \func{getutid\_r}, \func{getutline\_r}, che invece di
1140 restituire un puntatore restituiscono un intero e prendono due argomenti
1141 aggiuntivi, i rispettivi prototipi sono:
1142
1143 \begin{funcproto}{
1144 \fhead{utmp.h}
1145 \fdecl{int *getutent\_r(struct utmp *buffer, struct utmp **result)}
1146 \fdesc{Legge una voce dalla posizione corrente nel registro.} 
1147 \fdecl{int *getutid\_r(struct utmp *buffer, struct utmp **result, struct utmp
1148   *ut)} 
1149 \fdesc{Ricerca una voce sul registro.} 
1150 \fdecl{int *getutline\_r(struct utmp *buffer, struct utmp **result, struct utmp
1151   *ut)} 
1152 \fdesc{Ricerca una voce sul registro attinente a un terminale.}
1153 }
1154
1155 {Le funzioni ritornano $0$ in caso di successo e $-1$ per un errore, nel qual
1156   caso \var{errno} assumerà il valore riportato dalle funzioni di sistema
1157   sottostanti.}
1158 \end{funcproto}
1159
1160 Le funzioni si comportano esattamente come le precedenti analoghe non
1161 \index{funzioni!rientranti} rientranti, solo che restituiscono il risultato
1162 all'indirizzo specificato dal primo argomento aggiuntivo \param{buffer} mentre
1163 il secondo, \param{result)} viene usato per restituire il puntatore al buffer
1164 stesso.
1165
1166 Infine le \acr{glibc} forniscono altre due funzioni, \funcd{updwtmp} e
1167 \funcd{logwtmp}, come estensione per scrivere direttamente delle voci nel file
1168 sul registro storico \sysfile{/var/log/wtmp}; i rispettivi prototipi sono:
1169
1170 \begin{funcproto}{
1171 \fhead{utmp.h}
1172 \fdecl{void updwtmp(const char *wtmp\_file, const struct utmp *ut)}
1173 \fdesc{Aggiunge una voce in coda al registro.} 
1174 \fdecl{void logwtmp(const char *line, const char *name, const char *host)}
1175 \fdesc{Aggiunge nel registro una voce con i valori specificati.} 
1176 }
1177
1178 {Le funzioni non restituiscono nulla.}
1179 \end{funcproto}
1180
1181 La prima funzione permette l'aggiunta di una voce in coda al file del registro
1182 storico, indicato dal primo argomento, specificando direttamente una struttura
1183 \struct{utmp}.  La seconda invece utilizza gli argomenti \param{line},
1184 \param{name} e \param{host} per costruire la voce che poi aggiunge chiamando
1185 \func{updwtmp}.
1186
1187 Queste funzioni non sono previste da POSIX.1-2001, anche se sono presenti in
1188 altri sistemi (ad esempio Solaris e NetBSD), per mantenere una coerenza con le
1189 altre funzioni definite nello standard che usano la struttura \struct{utmpx}
1190 la \acr{glibc} definisce anche una funzione \funcm{updwtmpx}, che come in
1191 precedenza è identica a \func{updwtmp} con la sola differenza di richiedere
1192 l'uso di \headfile{utmpx.h} e di una struttura \struct{utmpx} come secondo
1193 argomento. 
1194
1195
1196 \subsection{La gestione dello spegnimento e del riavvio}
1197 \label{sec:sys_reboot}
1198
1199 Una delle operazioni di gestione generale del sistema è quella che attiene
1200 alle modalità con cui se ne può gestire lo spegnimento ed il riavvio.  Perché
1201 questo avvenga in maniera corretta, in particolare per le parti che comportano
1202 lo spegnimento effettivo della macchina, occorre che il kernel effettui le
1203 opportune operazioni interagendo con il BIOS ed i dispositivi che controllano
1204 l'erogazione della potenza.
1205
1206 La funzione di sistema che controlla lo spegnimento ed il riavvio (ed altri
1207 aspetti della relativa procedura) è \funcd{reboot},\footnote{la funzione
1208   illustrata è quella fornita dalla \acr{glibc} che maschera i dettagli di
1209   basso livello della \textit{system call} la quale richiede attualmente tre
1210   argomenti; fino al kernel 2.1.30 la \textit{system call} richiedeva un
1211   ulteriore quarto argomento, i primi due indicano dei \textit{magic number}
1212   interi che possono assumere solo alcuni valori predefiniti, il terzo un
1213   comando, corrispondente all'unico argomento della funzione della \acr{glibc}
1214   ed il quarto argomento aggiuntivo, ora ignorato, un puntatore generico ad
1215   ulteriori dati.}  il cui prototipo è:
1216
1217 \begin{funcproto}{
1218 \fhead{unistd.h}
1219 \fhead{sys/reboot.h}
1220 \fdecl{int reboot(int cmd)}
1221 \fdesc{Controlla il riavvio o l'arresto della macchina.}
1222 }
1223
1224 {La funzione non ritorna o ritorna $0$ in caso di successo e $-1$ per un
1225   errore, nel qual caso \var{errno} assumerà uno dei valori:
1226   \begin{errlist}
1227   \item[\errcode{EFAULT}] c'è un indirizzo non valido nel passaggio degli
1228     argomenti con il comando \const{LINUX\_REBOOT\_CMD\_RESTART2} (obsoleto).
1229   \item[\errcode{EINVAL}] si sono specificati valori non validi per gli
1230     argomenti.
1231   \item[\errcode{EPERM}] il chiamante non ha i privilegi di amministratore (la
1232     \textit{capability} \const{CAP\_SYS\_BOOT}).
1233   \end{errlist}
1234 }  
1235 \end{funcproto}
1236
1237 La funzione, oltre al riavvio ed allo spegnimento, consente anche di
1238 controllare l'uso della combinazione di tasti tradizionalmente usata come
1239 scorciatoia da tastiera per richiedere il riavvio (\texttt{Ctrl-Alt-Del},
1240 denominata in breve nella documentazione CAD) ed i suoi effetti specifici
1241 dipendono dalla architettura hardware. Se si è richiesto un riavvio o uno
1242 spegnimento in caso di successo la funzione, non esistendo più il programma,
1243 ovviamente non ritorna, pertanto bisogna avere cura di aver effettuato tutte
1244 le operazioni preliminari allo spegnimento prima di eseguirla.
1245
1246 Il comportamento della funzione viene controllato dall'argomento \param{cmd}
1247 e deve assumere indicato con una delle costanti seguente elenco, che
1248 illustra i comandi attualmente disponibili:
1249
1250 \begin{basedescript}{\desclabelwidth{2.cm}\desclabelstyle{\nextlinelabel}}
1251 \item[\const{LINUX\_REBOOT\_CMD\_CAD\_OFF}] Disabilita l'uso diretto della
1252   combinazione \texttt{Ctrl-Alt-Del}, la cui pressione si traduce nell'invio
1253   del segnale \const{SIGINT} a \texttt{init} (o più in generale al processo
1254   con \ids{PID} 1) il cui effetto dipende dalla configurazione di
1255   quest'ultimo.
1256 \item[\const{LINUX\_REBOOT\_CMD\_CAD\_ON}] Attiva l'uso diretto della
1257   combinazione \texttt{Ctrl-Alt-Del}, la cui pressione si traduce
1258   nell'esecuzione dell'azione che si avrebbe avuto chiamando \func{reboot} con
1259   il comando \const{LINUX\_REBOOT\_CMD\_RESTART}.
1260 \item[\const{LINUX\_REBOOT\_CMD\_HALT}] Viene inviato sulla console il
1261   messaggio ``\textit{System halted.}'' l'esecuzione viene bloccata
1262   immediatamente ed il controllo passato al monitor nella ROM (se esiste e
1263   l'architettura lo consente). Se non si è eseguita una sincronizzazione dei
1264   dati su disco con \func{sync} questi saranno perduti.
1265 \item[\const{LINUX\_REBOOT\_CMD\_KEXEC}] viene eseguito direttamente il nuovo
1266   kernel che è stato opportunamente caricato in memoria da una
1267   \func{kexec\_load} (che tratteremo a breve) eseguita in precedenza. La
1268   funzionalità è disponibile solo a partire dal kernel 2.6.13 e se il kernel
1269   corrente è stato compilato includendo il relativo supporto.\footnote{deve
1270     essere stata abilitata l'opzione di compilazione \texttt{CONFIG\_KEXEC}.}
1271   Questo meccanismo consente di eseguire una sorta di riavvio rapido che evita
1272   di dover ripassare dalla inizializzazione da parte del BIOS ed il lancio del
1273   kernel attraverso un bootloader. Se non si è eseguita una sincronizzazione
1274   dei dati su disco con \func{sync} questi saranno perduti.
1275 \item[\const{LINUX\_REBOOT\_CMD\_POWER\_OFF}] Viene inviato sulla console il
1276   messaggio ``\textit{Power down.}'' l'esecuzione viene bloccata
1277   immediatamente e la macchina, se possibile, viene spenta.  Se non si è
1278   eseguita una sincronizzazione dei dati su disco con \func{sync} questi
1279   saranno perduti.
1280 \item[\const{LINUX\_REBOOT\_CMD\_RESTART}] Viene inviato sulla console il
1281   messaggio ``\textit{Restarting system.}'' ed avviata immediatamente la
1282   procedura di riavvio ordinaria. Se non si è eseguita una sincronizzazione
1283   dei dati su disco con \func{sync} questi saranno perduti.
1284 \item[\const{LINUX\_REBOOT\_CMD\_RESTART2}] Viene inviato sulla console il
1285   messaggio ``\textit{Restarting system with command '\%s'.}'' ed avviata
1286   immediatamente la procedura di riavvio usando il comando fornito
1287   nell'argomento \param{arg} che viene stampato al posto di \textit{'\%s'}
1288   (veniva usato per lanciare un altro programma al posto di \cmd{init}). Nelle
1289   versioni recenti questo argomento viene ignorato ed il riavvio può essere
1290   controllato dall'argomento di avvio del kernel \texttt{reboot=...}  Se non
1291   si è eseguita una sincronizzazione dei dati su disco con \func{sync} questi
1292   saranno perduti.
1293 \end{basedescript}
1294
1295
1296 Come appena illustrato usando il comando \const{LINUX\_REBOOT\_CMD\_KEXEC} si
1297 può eseguire un riavvio immediato pre-caricando una immagine del kernel, che
1298 verrà eseguita direttamente. Questo meccanismo consente di evitare la
1299 reinizializzazione della macchina da parte del BIOS, ed oltre a velocizzare un
1300 eventuale riavvio, ha il vantaggio poter accedere allo stato corrente della
1301 macchina e della memoria, per cui viene usato spesso per installare un kernel
1302 di emergenza da eseguire in caso di crollo del sistema per recuperare il
1303 maggior numero di informazioni possibili.
1304
1305 La funzione di sistema che consente di caricare questa immagine del kernel è
1306 \funcd{kexec\_load}, la funzione non viene definita nella \acr{glibc} e deve
1307 pertanto essere invocata con \func{syscall}, il suo prototipo è:
1308
1309 \begin{funcproto}{
1310 \fhead{linux/kexec.h}
1311 \fdecl{long kexec\_load(unsigned long entry, unsigned long nr\_segments,
1312 struct kexec\_segment\\
1313 \phantom{long kexec\_load(}*segments, unsigned long flags)} 
1314
1315 \fdesc{Carica un kernel per un riavvio immediato.}
1316 }
1317
1318 {La funzione ritorna $0$ in caso di successo e $-1$ per un errore, nel qual
1319   caso \var{errno} assumerà uno dei valori:
1320   \begin{errlist}
1321   \item[\errcode{EBUSY}] c'è già un caricamento in corso, o un altro kernel è
1322     già in uso.
1323   \item[\errcode{EINVAL}] il valore di \param{flags} non è valido o si è
1324     indicato un valore eccessivo per \param{nr\_segments}.
1325   \item[\errcode{EPERM}] il chiamante non ha i privilegi di amministratore (la
1326     \textit{capability} \const{CAP\_SYS\_BOOT}).
1327   \end{errlist}
1328 }  
1329 \end{funcproto}
1330
1331 Il primo argomento indica l'indirizzo fisico di esecuzione del nuovo kernel
1332 questo viene caricato usando un vettore di strutture \struct{kexec\_segment}
1333 (la cui definizione è riportata in fig.~\ref{fig:kexec_segment}) che
1334 contengono i singoli segmenti dell'immagine. I primi due campi indicano
1335 indirizzo e dimensione del segmento di memoria in \textit{user space}, i
1336 secondi indirizzo e dimensione in \textit{kernel space}. 
1337
1338
1339 \begin{figure}[!htb]
1340   \footnotesize
1341   \centering
1342   \begin{minipage}[c]{0.8\textwidth}
1343     \includestruct{listati/kexec_segment.h}
1344   \end{minipage} 
1345   \normalsize 
1346   \caption{La struttura \structd{kexec\_segment} per il caricamento di un
1347     segmento di immagine del kernel.}
1348   \label{fig:kexec_segment}
1349 \end{figure}
1350
1351 L'argomento \param{flags} è una maschera binaria contenente i flag che
1352 consentono di indicare le modalità con cui dovrà essere eseguito il nuovo
1353 kernel. La parte meno significativa viene usata per impostare l'architettura
1354 di esecuzione. Il valore \const{KEXEC\_ARCH\_DEFAULT} indica l'architettura
1355 corrente, ma se ne può specificare anche una diversa, con i valori della
1356 seconda parte di tab.~\ref{tab:kexec_load_flags}, e questa verrà usato posto
1357 che sia effettivamente eseguibile sul proprio processore.
1358
1359 \begin{table}[htb]
1360   \footnotesize
1361   \centering
1362   \begin{tabular}[c]{|l|p{8cm}|}
1363     \hline
1364     \textbf{Valore} & \textbf{Significato}\\
1365     \hline
1366     \hline
1367     \const{KEXEC\_ON\_CRASH}        & Il kernel caricato sarà eseguito
1368                                       automaticamente in caso di crollo del
1369                                       sistema.\\
1370     \const{KEXEC\_PRESERVE\_CONTEXT}& Viene preservato lo stato dei programmi 
1371                                       e dei dispositivi prima dell'esecuzione
1372                                       del nuovo kernel. Viene usato
1373                                       principalmente per l'ibernazione del
1374                                       sistema ed ha senso solo se si è
1375                                       indicato un numero di segmento maggiore
1376                                       di zero.\\
1377     \hline
1378     \const{KEXEC\_ARCH\_DEFAULT}    & Il kernel caricato verrà eseguito nella
1379                                       architettura corrente. \\
1380     \texttt{KEXEC\_ARCH\_XXX}       & Il kernel caricato verrà eseguito nella
1381                                       architettura indicata (con \texttt{XXX}
1382                                       che può essere: \texttt{386},
1383                                       \texttt{X86\_64}, \texttt{PPC}, 
1384                                       \texttt{PPC64}, \texttt{IA\_64},
1385                                       \texttt{ARM}, \texttt{S390},
1386                                       \texttt{SH}\texttt{MIPS}
1387                                       e \texttt{MIPS\_LE}).\\ 
1388 %    \const{}    &  \\
1389     \hline
1390   \end{tabular}
1391   \caption{Valori per l'argomento \param{flags} di \func{kexec\_load}.} 
1392   \label{tab:kexec_load_flags}
1393 \end{table}
1394
1395 I due valori più importanti sono però quelli della parte più significativa
1396 (riportati nella prima sezione di tab.~\ref{tab:kexec_load_flags}). Il primo,
1397 \const{KEXEC\_ON\_CRASH}, consente di impostare l'esecuzione automatica del
1398 nuovo kernel caricato in caso di crollo del sistema, e viene usato quando si
1399 carica un kernel di emergenza da utilizzare per poter raccogliere informazioni
1400 diagnostiche che altrimenti verrebbero perdute non essendo il kernel ordinario
1401 più in grado di essere eseguito in maniera coerente.  Il secondo valore,
1402 \const{KEXEC\_PRESERVE\_CONTEXT}, indica invece di preservare lo stato dei
1403 programmi e dei dispositivi, e viene in genere usato per realizzare la
1404 cosiddetta ibernazione in RAM.
1405
1406 % TODO documentare keyctl ????
1407 % (fare sezione dedicata ????)
1408 %\subsection{La gestione delle chiavi crittografiche}
1409 %\label{sec:keyctl_management}
1410
1411
1412 \section{Il controllo dell'uso delle risorse}
1413 \label{sec:sys_res_limits}
1414
1415
1416 Dopo aver esaminato in sez.~\ref{sec:sys_management} le funzioni che
1417 permettono di controllare le varie caratteristiche, capacità e limiti del
1418 sistema a livello globale, in questa sezione tratteremo le varie funzioni che
1419 vengono usate per quantificare le risorse (CPU, memoria, ecc.) utilizzate da
1420 ogni singolo processo e quelle che permettono di imporre a ciascuno di essi
1421 vincoli e limiti di utilizzo.
1422
1423
1424 \subsection{L'uso delle risorse}
1425 \label{sec:sys_resource_use}
1426
1427 Come abbiamo accennato in sez.~\ref{sec:proc_wait} le informazioni riguardo
1428 l'utilizzo delle risorse da parte di un processo è mantenuto in una struttura
1429 di tipo \struct{rusage}, la cui definizione (che si trova in
1430 \headfile{sys/resource.h}) è riportata in fig.~\ref{fig:sys_rusage_struct}. Si
1431 ricordi che questa è una delle informazioni preservate attraverso una
1432 \func{exec}.
1433
1434 \begin{figure}[!htb]
1435   \footnotesize
1436   \centering
1437   \begin{minipage}[c]{0.8\textwidth}
1438     \includestruct{listati/rusage.h}
1439   \end{minipage} 
1440   \normalsize 
1441   \caption{La struttura \structd{rusage} per la lettura delle informazioni dei 
1442     delle risorse usate da un processo.}
1443   \label{fig:sys_rusage_struct}
1444 \end{figure}
1445
1446 La definizione della struttura in fig.~\ref{fig:sys_rusage_struct} è ripresa
1447 da BSD 4.3,\footnote{questo non ha a nulla a che fare con il cosiddetto
1448   \textit{BSD accounting} (vedi sez. \ref{sec:sys_bsd_accounting}) che si
1449   trova nelle opzioni di compilazione del kernel (e di norma è disabilitato)
1450   che serve per mantenere una contabilità delle risorse usate da ciascun
1451   processo in maniera molto più dettagliata.} ma attualmente solo alcuni dei
1452 campi definiti sono effettivamente mantenuti. Con i kernel della serie 2.4 i
1453 soli campi che sono mantenuti sono: \var{ru\_utime}, \var{ru\_stime},
1454 \var{ru\_minflt} e \var{ru\_majflt}. Con i kernel della serie 2.6 si
1455 aggiungono anche \var{ru\_nvcsw} e \var{ru\_nivcsw}, a partire dal 2.6.22
1456 anche \var{ru\_inblock} e \var{ru\_oublock} e dal 2.6.32 anche
1457 \var{ru\_maxrss}.
1458
1459 In genere includere esplicitamente \file{<sys/time.h>} non è più strettamente
1460 necessario, ma aumenta la portabilità, e serve comunque quando, come nella
1461 maggior parte dei casi, si debba accedere ai campi di \struct{rusage} relativi
1462 ai tempi di utilizzo del processore, che sono definiti come strutture di tipo
1463 \struct{timeval} (vedi fig.~\ref{fig:sys_timeval_struct}).
1464
1465 La struttura \struct{rusage} è la struttura utilizzata da \func{wait4} (si
1466 ricordi quando visto in sez.~\ref{sec:proc_wait}) per ricavare la quantità di
1467 risorse impiegate dal processo di cui si è letto lo stato di terminazione, ma
1468 essa può anche essere letta direttamente utilizzando la funzione di sistema
1469 \funcd{getrusage}, il cui prototipo è:
1470
1471 \begin{funcproto}{
1472 \fhead{sys/time.h}
1473 \fhead{sys/resource.h}
1474 \fhead{unistd.h}
1475 \fdecl{int getrusage(int who, struct rusage *usage)}
1476
1477 \fdesc{Legge la quantità di risorse usate da un processo.}
1478 }
1479
1480 {La funzione ritorna $0$ in caso di successo e $-1$ per un errore, nel qual
1481   caso \var{errno} assumerà uno dei valori:
1482   \begin{errlist}
1483   \item[\errcode{EINVAL}] l'argomento \param{who} non è valido
1484   \end{errlist}
1485   ed inoltre \errval{EFAULT} nel suo significato generico.
1486 }  
1487 \end{funcproto}
1488
1489 La funzione ritorna i valori per l'uso delle risorse nella struttura
1490 \struct{rusage} puntata dall'argomento \param{usage}.  L'argomento \param{who}
1491 permette di specificare il soggetto di cui si vuole leggere l'uso delle
1492 risorse; esso può assumere solo i valori illustrati in
1493 tab.~\ref{tab:getrusage_who}, di questi \const{RUSAGE\_THREAD} è specifico di
1494 Linux ed è disponibile solo a partire dal kernel 2.6.26. La funzione è stata
1495 recepita nello standard POSIX.1-2001, che però indica come campi di
1496 \struct{rusage} soltanto \var{ru\_utime} e \var{ru\_stime}.
1497
1498 \begin{table}[htb]
1499   \footnotesize
1500   \centering
1501   \begin{tabular}[c]{|l|p{8cm}|}
1502     \hline
1503     \textbf{Valore} & \textbf{Significato}\\
1504     \hline
1505     \hline
1506     \const{RUSAGE\_SELF}     & ritorna l'uso delle risorse del processo
1507                                corrente, che in caso di uso dei
1508                                \textit{thread} ammonta alla somma delle 
1509                                risorse utilizzate da tutti i \textit{thread}
1510                                del processo.\\ 
1511     \const{RUSAGE\_CHILDREN} & ritorna l'uso delle risorse dell'insieme dei
1512                                processi figli di cui è ricevuto lo stato di
1513                                terminazione, che a loro volta comprendono
1514                                quelle dei loro figli e così via.\\ 
1515     \const{RUSAGE\_THREAD}   & ritorna l'uso delle risorse del \textit{thread}
1516                                chiamante.\\ 
1517     \hline
1518   \end{tabular}
1519   \caption{Valori per l'argomento \param{who} di \func{getrusage}.} 
1520   \label{tab:getrusage_who}
1521 \end{table}
1522
1523 I campi più utilizzati sono comunque \var{ru\_utime} e \var{ru\_stime} che
1524 indicano rispettivamente il tempo impiegato dal processo nell'eseguire le
1525 istruzioni in \textit{user space}, e quello impiegato dal kernel nelle
1526 \textit{system call} eseguite per conto del processo (vedi
1527 sez.~\ref{sec:sys_unix_time}). I campi \var{ru\_minflt} e \var{ru\_majflt}
1528 servono a quantificare l'uso della memoria virtuale\index{memoria~virtuale} e
1529 corrispondono rispettivamente al numero di \itindex{page~fault} \textit{page
1530   fault} (vedi sez.~\ref{sec:proc_mem_gen}) avvenuti senza richiedere I/O su
1531 disco (i cosiddetti \textit{minor page fault}), a quelli che invece han
1532 richiesto I/O su disco (detti invece \textit{major page
1533   fault}).% mentre \var{ru\_nswap} ed al numero di volte che
1534 % il processo è stato completamente tolto dalla memoria per essere inserito
1535 % nello swap.
1536 % TODO verificare \var{ru\_nswap} non citato nelle pagine di manuali recenti e
1537 % dato per non utilizzato.
1538
1539 I campi \var{ru\_nvcsw} e \var{ru\_nivcsw} indicano il numero di volte che un
1540 processo ha subito un \textit{context switch} da parte dello
1541 \textit{scheduler} rispettivamente nel caso un cui questo avviene prima
1542 dell'esaurimento della propria \textit{time-slice} (in genere a causa di una
1543 \textit{system call} bloccante), o per averla esaurita o essere stato
1544 interrotto da un processo a priorità maggiore. I campi \var{ru\_inblock} e
1545 \var{ru\_oublock} indicano invece il numero di volte che è stata eseguita una
1546 attività di I/O su un filesystem (rispettivamente in lettura e scrittura) ed
1547 infine \var{ru\_maxrss} indica il valore più alto della
1548 \itindex{Resident~Set~Size~(RSS)} \textit{Resident Set Size} raggiunto dal
1549 processo stesso o, nel caso sia stato usato \const{RUSAGE\_CHILDREN}, da uno
1550 dei suoi figli.
1551  
1552 Si tenga conto che per un errore di implementazione nei i kernel precedenti il
1553 2.6.9, nonostante questo fosse esplicitamente proibito dallo standard POSIX.1,
1554 l'uso di \const{RUSAGE\_CHILDREN} comportava l'inserimento dell'ammontare
1555 delle risorse usate dai processi figli anche quando si era impostata una
1556 azione di \const{SIG\_IGN} per il segnale \const{SIGCHLD} (per i segnali si
1557 veda cap.~\ref{cha:signals}). Il comportamento è stato corretto per aderire
1558 allo standard a partire dal kernel 2.6.9.
1559
1560
1561 \subsection{Limiti sulle risorse}
1562 \label{sec:sys_resource_limit}
1563
1564 Come accennato nell'introduzione il kernel mette a disposizione delle
1565 funzionalità che permettono non solo di mantenere dati statistici relativi
1566 all'uso delle risorse, ma anche di imporre dei limiti precisi sul loro
1567 utilizzo da parte sia dei singoli processi che degli utenti.
1568
1569 Per far questo sono definite una serie di risorse e ad ogni processo vengono
1570 associati due diversi limiti per ciascuna di esse; questi sono il
1571 \textsl{limite corrente} (o \textit{current limit}) che esprime un valore
1572 massimo che il processo non può superare ad un certo momento, ed il
1573 \textsl{limite massimo} (o \textit{maximum limit}) che invece esprime il
1574 valore massimo che può assumere il \textsl{limite corrente}. In generale il
1575 primo viene chiamato anche \textit{soft limit} dato che il suo valore può
1576 essere aumentato dal processo stesso durante l'esecuzione, ciò può però essere
1577 fatto solo fino al valore del secondo, che per questo viene detto \textit{hard
1578   limit}.
1579
1580 In generale il superamento di un limite corrente comporta o l'emissione di uno
1581 specifico segnale o il fallimento della \textit{system call} che lo ha
1582 provocato. A questo comportamento generico fanno eccezione \const{RLIMIT\_CPU}
1583 in cui si ha in comportamento diverso per il superamento dei due limiti e
1584 \const{RLIMIT\_CORE} che influenza soltanto la dimensione o l'eventuale
1585 creazione dei file di \itindex{core~dump} \textit{core dump} (vedi
1586 sez.~\ref{sec:sig_standard}).
1587
1588 Per permettere di leggere e di impostare i limiti di utilizzo delle risorse da
1589 parte di un processo sono previste due funzioni di sistema, \funcd{getrlimit}
1590 e \funcd{setrlimit}, i cui prototipi sono:
1591
1592 \begin{funcproto}{
1593 \fhead{sys/time.h}
1594 \fhead{sys/resource.h}
1595 \fhead{unistd.h}
1596 \fdecl{int getrlimit(int resource, struct rlimit *rlim)}
1597 \fdesc{Legge i limiti di una risorsa.}
1598 \fdecl{int setrlimit(int resource, const struct rlimit *rlim)}
1599 \fdesc{Imposta i limiti di una risorsa.}
1600 }
1601
1602 {Le funzioni ritornano $0$ in caso di successo e $-1$ per un errore, nel qual
1603   caso \var{errno} assumerà uno dei valori:
1604   \begin{errlist}
1605   \item[\errcode{EINVAL}] i valori per \param{resource} non sono validi o
1606     nell'impostazione si è specificato \var{rlim->rlim\_cur} maggiore di
1607     \var{rlim->rlim\_max}.
1608     \item[\errcode{EPERM}] un processo senza i privilegi di amministratore ha
1609     cercato di innalzare i propri limiti.
1610   \end{errlist}
1611   ed inoltre \errval{EFAULT} nel suo significato generico.  
1612 }  
1613 \end{funcproto}
1614
1615 Entrambe le funzioni permettono di specificare attraverso l'argomento
1616 \param{resource} su quale risorsa si vuole operare. L'accesso (rispettivamente
1617 in lettura e scrittura) ai valori effettivi dei limiti viene poi effettuato
1618 attraverso la struttura \struct{rlimit} puntata da
1619 \param{rlim}, la cui definizione è riportata in
1620 fig.~\ref{fig:sys_rlimit_struct}, ed i cui campi corrispondono appunto a
1621 limite corrente e limite massimo.
1622
1623 \begin{figure}[!htb]
1624   \footnotesize
1625   \centering
1626   \begin{minipage}[c]{0.8\textwidth}
1627     \includestruct{listati/rlimit.h}
1628   \end{minipage} 
1629   \normalsize 
1630   \caption{La struttura \structd{rlimit} per impostare i limiti di utilizzo 
1631     delle risorse usate da un processo.}
1632   \label{fig:sys_rlimit_struct}
1633 \end{figure}
1634
1635 Come accennato processo ordinario può alzare il proprio limite corrente fino
1636 al valore del limite massimo, può anche ridurre, irreversibilmente, il valore
1637 di quest'ultimo.  Nello specificare un limite, oltre a fornire dei valori
1638 specifici, si può anche usare la costante \const{RLIM\_INFINITY} che permette
1639 di sbloccare completamente l'uso di una risorsa. Si ricordi però che solo un
1640 processo con i privilegi di amministratore\footnote{per essere precisi in
1641   questo caso quello che serve è la \itindex{capabilities} \textit{capability}
1642   \const{CAP\_SYS\_RESOURCE} (vedi sez.~\ref{sec:proc_capabilities}).} può
1643 innalzare un limite al di sopra del valore corrente del limite massimo ed
1644 usare un valore qualsiasi per entrambi i limiti.
1645
1646 Ciascuna risorsa su cui si possono applicare dei limiti è identificata da uno
1647 specifico valore dell'argomento \param{resource}, i valori possibili per
1648 questo argomento, ed il significato della risorsa corrispondente, dei
1649 rispettivi limiti e gli effetti causati dal superamento degli stessi sono
1650 riportati nel seguente elenco:
1651
1652 \begin{basedescript}{\desclabelwidth{2.2cm}}%\desclabelstyle{\nextlinelabel}}
1653 \item[\const{RLIMIT\_AS}] Questa risorsa indica, in byte, la dimensione
1654   massima consentita per la memoria virtuale di un processo, il cosiddetto
1655   \textit{Address Space}, (vedi sez.~\ref{sec:proc_mem_gen}). Se il limite
1656   viene superato dall'uso di funzioni come \func{brk}, \func{mremap} o
1657   \func{mmap} esse falliranno con un errore di \errcode{ENOMEM}, mentre se il
1658   superamento viene causato dalla crescita dello \itindex{stack}
1659   \textit{stack} il processo riceverà un segnale di \signal{SIGSEGV}. Dato che
1660   il valore usato è un intero di tipo \ctyp{long} nelle macchine a 32 bit
1661   questo può assumere un valore massimo di 2Gb (anche se la memoria
1662   disponibile può essere maggiore), in tal caso il limite massimo indicabile
1663   resta 2Gb, altrimenti la risorsa si dà per non limitata.
1664
1665 \item[\const{RLIMIT\_CORE}] Questa risorsa indica, in byte, la massima
1666   dimensione per un file di \itindex{core~dump} \textit{core dump} (vedi
1667   sez.~\ref{sec:sig_standard}) creato nella terminazione di un processo. File
1668   di dimensioni maggiori verranno troncati a questo valore, mentre con un
1669   valore nullo si bloccherà la creazione dei \itindex{core~dump} \textit{core
1670     dump}.
1671
1672 \item[\const{RLIMIT\_CPU}] Questa risorsa indica, in secondi, il massimo tempo
1673   di CPU (vedi sez.~\ref{sec:sys_cpu_times}) che il processo può usare. Il
1674   superamento del limite corrente comporta l'emissione di un segnale di
1675   \signal{SIGXCPU}, la cui azione predefinita (vedi
1676   sez.~\ref{sec:sig_classification}) è terminare il processo. Il segnale però
1677   può essere intercettato e ignorato, in tal caso esso verrà riemesso una
1678   volta al secondo fino al raggiungimento del limite massimo. Il superamento
1679   del limite massimo comporta comunque l'emissione di un segnale di
1680   \signal{SIGKILL}. Si tenga presente che questo è il comportamento presente
1681   su Linux dai kernel della serie 2.2 ad oggi, altri kernel possono avere
1682   comportamenti diversi per quanto avviene quando viene superato il
1683   \textit{soft limit}, pertanto per avere operazioni portabili è suggerito di
1684   intercettare sempre \signal{SIGXCPU} e terminare in maniera ordinata il
1685   processo con la prima ricezione.
1686
1687 \item[\const{RLIMIT\_DATA}] Questa risorsa indica, in byte, la massima
1688   dimensione del \index{segmento!dati} segmento dati di un processo (vedi
1689   sez.~\ref{sec:proc_mem_layout}).  Il tentativo di allocare più memoria di
1690   quanto indicato dal limite corrente causa il fallimento della funzione di
1691   allocazione eseguita (\func{brk} o \func{sbrk}) con un errore di
1692   \errcode{ENOMEM}.
1693
1694 \item[\const{RLIMIT\_FSIZE}] Questa risorsa indica, in byte, la massima
1695   dimensione di un file che un processo può usare. Se il processo cerca di
1696   scrivere o di estendere il file oltre questa dimensione riceverà un segnale
1697   di \signal{SIGXFSZ}, che di norma termina il processo. Se questo segnale
1698   viene intercettato la \textit{system call} che ha causato l'errore fallirà
1699   con un errore di \errcode{EFBIG}.
1700
1701 \item[\const{RLIMIT\_LOCKS}] Questa risorsa indica il numero massimo di
1702   \itindex{file~locking} \textit{file lock} (vedi sez.~\ref{sec:file_locking})
1703   e di \textit{file lease} (vedi sez.~\ref{sec:file_asyncronous_lease}) che un
1704   processo poteva effettuare.  È un limite presente solo nelle prime versioni
1705   del kernel 2.4, pertanto non deve essere più utilizzato.
1706
1707 \item[\const{RLIMIT\_MEMLOCK}] Questa risorsa indica, in byte, l'ammontare
1708   massimo di memoria che può essere bloccata in RAM da un processo (vedi
1709   sez.~\ref{sec:proc_mem_lock}). Dato che il \itindex{memory~locking}
1710   \textit{memory locking} viene effettuato sulle pagine di memoria, il valore
1711   indicato viene automaticamente arrotondato al primo multiplo successivo
1712   della dimensione di una pagina di memoria. Il limite comporta il fallimento
1713   delle \textit{system call} che eseguono il \textit{memory locking}
1714   (\func{mlock}, \func{mlockall} ed anche, vedi
1715   sez.~\ref{sec:file_memory_map}, \func{mmap} con l'operazione
1716   \const{MAP\_LOCKED}). 
1717
1718   Dal kernel 2.6.9 questo limite comprende anche la memoria che può essere
1719   bloccata da ciascun utente nell'uso della memoria condivisa (vedi
1720   sez.~\ref{sec:ipc_sysv_shm}) con \func{shmctl}, che viene contabilizzata
1721   separatamente ma sulla quale viene applicato questo stesso limite. In
1722   precedenza invece questo limite veniva applicato sulla memoria condivisa per
1723   processi con privilegi amministrativi, il limite su questi è stato rimosso e
1724   la semantica della risorsa cambiata.
1725
1726
1727 \item[\const{RLIMIT\_MSGQUEUE}] Questa risorsa indica il numero massimo di
1728   byte che possono essere utilizzati da un utente, identificato con
1729   l'\ids{UID} reale del processo chiamante, per le code di messaggi POSIX
1730   (vedi sez.~\ref{sec:ipc_posix_mq}). Per ciascuna coda che viene creata viene
1731   calcolata un'occupazione pari a:
1732 \includecodesnip{listati/mq_occupation.c}
1733 dove \var{attr} è la struttura \struct{mq\_attr} (vedi
1734 fig.~\ref{fig:ipc_mq_attr}) usata nella creazione della coda. Il primo addendo
1735 consente di evitare la creazione di una coda con un numero illimitato di
1736 messaggi vuoti che comunque richiede delle risorse di gestione. Questa risorsa
1737 è stata introdotta con il kernel 2.6.8.
1738
1739 \item[\const{RLIMIT\_NICE}] Questa risorsa indica il numero massimo a cui può
1740   essere il portato il valore di \textit{nice} (vedi
1741   sez.~\ref{sec:proc_sched_stand}). Dato che non possono essere usati numeri
1742   negativi per specificare un limite, il valore di \textit{nice} viene
1743   calcolato come \code{20-rlim\_cur}. Questa risorsa è stata introdotta con il
1744   kernel 2.6.12.
1745
1746 \item[\const{RLIMIT\_NOFILE}] Questa risorsa indica il numero massimo di file
1747   che un processo può aprire. Il tentativo di creazione di un ulteriore file
1748   descriptor farà fallire la funzione (\func{open}, \func{dup}, \func{pipe},
1749   ecc.) con un errore \errcode{EMFILE}.
1750
1751 \item[\const{RLIMIT\_NPROC}] Questa risorsa indica il numero massimo di
1752   processi che possono essere creati dallo stesso utente, che viene
1753   identificato con l'\ids{UID} reale (vedi sez.~\ref{sec:proc_access_id}) del
1754   processo chiamante. Se il limite viene raggiunto \func{fork} fallirà con un
1755   \errcode{EAGAIN}.
1756
1757 \item[\const{RLIMIT\_RSS}] Questa risorsa indica, in pagine di memoria, la
1758   dimensione massima della memoria residente (il cosiddetto RSS
1759   \itindex{Resident~Set~Size~(RSS)} \textit{Resident Set Size}) cioè
1760   l'ammontare della memoria associata al processo che risiede effettivamente
1761   in RAM e non a quella eventualmente portata sulla \textit{swap} o non ancora
1762   caricata dal filesystem per il \index{segmento!testo} segmento testo del
1763   programma.  Ha effetto solo sulle chiamate a \func{madvise} con
1764   \const{MADV\_WILLNEED} (vedi sez.~\ref{sec:file_memory_map}). Presente solo
1765   sui i kernel precedenti il 2.4.30.
1766
1767 \item[\const{RLIMIT\_RTPRIO}] Questa risorsa indica il valore massimo della
1768   priorità statica che un processo può assegnarsi o assegnare con
1769   \func{sched\_setscheduler} e \func{sched\_setparam} (vedi
1770   sez.~\ref{sec:proc_real_time}). Il limite è stato introdotto a partire dal
1771   kernel 2.6.12 (ma per un bug è effettivo solo a partire dal 2.6.13). In
1772   precedenza solo i processi con privilegi amministrativi potevano avere una
1773   priorità statica ed utilizzare una politica di \textit{scheduling} di tipo
1774   \textit{real-time}.
1775
1776 \item[\const{RLIMIT\_RTTIME}] Questa risorsa indica, in microsecondi, il tempo
1777   massimo di CPU che un processo eseguito con una priorità statica può
1778   consumare. Il superamento del limite corrente comporta l'emissione di un
1779   segnale di \signal{SIGXCPU}, e quello del limite massimo di \signal{SIGKILL}
1780   con le stesse regole viste \const{RLIMIT\_CPU}: se \signal{SIGXCPU} viene
1781   intercettato ed ignorato il segnale verrà riemesso ogni secondo fino al
1782   superamento del limite massimo. Questo limite è stato introdotto con il
1783   kernel 2.6.25 per impedire che un processo \textit{real-time} possa bloccare
1784   il sistema.
1785
1786 % TODO trattare i seguenti...
1787 % aggiungere i limiti che mancano come RLIMIT_RTTIME introdotto con il 2.6.25
1788 % vedi file include/asm-generic/resource.h
1789
1790
1791 \item[\const{RLIMIT\_SIGPENDING}] Questa risorsa indica il numero massimo di
1792   segnali che possono essere mantenuti in coda per ciascun utente,
1793   identificato per \ids{UID} reale. Il limite comprende sia i segnali normali
1794   che quelli \textit{real-time} (vedi sez.~\ref{sec:sig_real_time}) ed è
1795   attivo solo per \func{sigqueue}, con \func{kill} si potrà sempre inviare un
1796   segnale che non sia già presente su una coda. Questo limite è stato
1797   introdotto con il kernel 2.6.8.
1798
1799 \item[\const{RLIMIT\_STACK}] Questa risorsa indica, in byte, la massima
1800   dimensione dello \itindex{stack} \textit{stack} del processo. Se il processo
1801   esegue operazioni che estendano lo \textit{stack} oltre questa dimensione
1802   riceverà un segnale di \signal{SIGSEGV}. 
1803
1804   A partire dal kernel 2.6.23 questo stesso limite viene applicato per la gran
1805   parte delle architetture anche ai dati che possono essere passati come
1806   argomenti e variabili di ambiente ad un programma posto in esecuzione con
1807   \func{execve}, nella misura di un quarto del valore indicato per lo
1808   \textit{stack}.  Questo valore in precedenza era fisso e pari a 32 pagine di
1809   memoria, corrispondenti per la gran parte delle architetture a 128kb di
1810   dati, dal 2.6.25, per evitare problemi di compatibilità quando
1811   \const{RLIMIT\_STACK} è molto basso, viene comunque garantito uno spazio
1812   base di 32 pagine qualunque sia l'architettura.
1813
1814 \end{basedescript}
1815
1816 Si tenga conto infine che tutti i limiti eventualmente presenti su un processo
1817 vengono ereditati dai figli da esso creati attraverso una \func{fork} (vedi
1818 sez.~\ref{sec:proc_fork}) e mantenuti invariati per i programmi messi in
1819 esecuzione attraverso una \func{exec} (vedi sez.~\ref{sec:proc_exec}).
1820
1821 Si noti come le due funzioni \func{getrlimit} e \func{setrlimit} consentano di
1822 operare solo sul processo corrente. Per questo motivo a partire dal kernel
1823 2.6.36 (e dalla \acr{glibc} 2.13) è stata introdotta un'altra funzione di
1824 sistema \funcd{prlimit} il cui scopo è quello di estendere e sostituire le
1825 precedenti.  Il suo prototipo è:
1826
1827 \begin{funcproto}{
1828 \fhead{sys/resource.h}
1829 \fdecl{int prlimit(pid\_t pid, int resource, const struct rlimit *new\_limit,\\
1830 \phantom{int prlimit(}struct rlimit *old\_limit}
1831 \fdesc{Legge e imposta i limiti di una risorsa.} 
1832 }
1833
1834 {La funzione ritorna $0$ in caso di successo e $-1$ per un errore, nel qual
1835   caso \var{errno} assumerà uno dei valori:
1836   \begin{errlist}
1837   \item[\errcode{EINVAL}] i valori per \param{resource} non sono validi o
1838     nell'impostazione si è specificato \var{rlim->rlim\_cur} maggiore di
1839     \var{rlim->rlim\_max}.
1840   \item[\errcode{EPERM}] un processo senza i privilegi di amministratore ha
1841     cercato di innalzare i propri limiti o si è cercato di modificare i limiti
1842     di un processo di un altro utente.
1843   \item [\errcode{ESRCH}] il process \param{pid} non esiste.
1844   \end{errlist}
1845   ed inoltre \errval{EFAULT} nel suo significato generico.
1846 }
1847 \end{funcproto}
1848
1849 La funzione è specifica di Linux e non portabile; per essere usata richiede
1850 che sia stata definita la macro \macro{\_GNU\_SOURCE}. Il primo argomento
1851 indica il \ids{PID} del processo di cui si vogliono cambiare i limiti e si può
1852 usare un valore nullo per indicare il processo chiamante.  Per modificare i
1853 limiti di un altro processo, a meno di non avere privilegi
1854 amministrativi,\footnote{anche in questo caso la \itindex{capabilities}
1855   \textit{capability} necessaria è \const{CAP\_SYS\_RESOURCE} (vedi
1856   sez.~\ref{sec:proc_capabilities}).}  l'\ids{UID} ed il \ids{GID} reale del
1857 chiamante devono coincidere con \ids{UID} e \ids{GID} del processo indicato
1858 per i tre gruppi reale, effettivo e salvato.
1859
1860 Se \param{new\_limit} non è \val{NULL} verrà usato come puntatore alla
1861 struttura \struct{rlimit} contenente i valori dei nuovi limiti da impostare,
1862 mentre se \param{old\_limit} non è \val{NULL} verranno letti i valori correnti
1863 del limiti nella struttura \struct{rlimit} da esso puntata. In questo modo è
1864 possibile sia leggere che scrivere, anche in contemporanea, i valori dei
1865 limiti. Il significato dell'argomento \param{resource} resta identico rispetto
1866 a \func{getrlimit} e \func{setrlimit}, così come i restanti requisiti. 
1867
1868
1869 \subsection{Le informazioni sulle risorse di memoria e processore}
1870 \label{sec:sys_memory_res}
1871
1872 La gestione della memoria è già stata affrontata in dettaglio in
1873 sez.~\ref{sec:proc_memory}; abbiamo visto allora che il kernel provvede il
1874 meccanismo della \index{memoria~virtuale} memoria virtuale attraverso la
1875 divisione della memoria fisica in pagine.  In genere tutto ciò è del tutto
1876 trasparente al singolo processo, ma in certi casi, come per l'I/O mappato in
1877 memoria (vedi sez.~\ref{sec:file_memory_map}) che usa lo stesso meccanismo per
1878 accedere ai file, è necessario conoscere le dimensioni delle pagine usate dal
1879 kernel. Lo stesso vale quando si vuole gestire in maniera ottimale
1880 l'interazione della memoria che si sta allocando con il meccanismo della
1881 \index{paginazione} paginazione.
1882
1883 Un tempo la dimensione delle pagine di memoria era fissata una volta per tutte
1884 dall'architettura hardware, per cui il relativo valore veniva mantenuto in una
1885 costante che bastava utilizzare in fase di compilazione. Oggi invece molte
1886 architetture permettono di variare questa dimensione (ad esempio sui PC
1887 recenti si possono usare pagine di 4kb e di 4 Mb) per cui per non dover
1888 ricompilare i programmi per ogni possibile caso e relativa scelta di
1889 dimensioni, è necessario poter utilizzare una funzione che restituisca questi
1890 valori quando il programma viene eseguito.
1891
1892 Dato che si tratta di una caratteristica generale del sistema come abbiamo
1893 visto in sez.~\ref{sec:sys_characteristics} questa dimensione può essere
1894 ottenuta come tutte le altre attraverso una chiamata a \func{sysconf}, nel
1895 caso specifico si dovrebbe utilizzare il parametro \const{\_SC\_PAGESIZE}. Ma
1896 in BSD 4.2 è stata introdotta una apposita funzione di sistema
1897 \funcd{getpagesize} che restituisce la dimensione delle pagine di memoria. La
1898 funzione è disponibile anche su Linux (ma richiede che sia definita la macro
1899 \macro{\_BSD\_SOURCE}) ed il suo prototipo è:
1900
1901 \begin{funcproto}{
1902 \fhead{unistd.h}
1903 \fdecl{int getpagesize(void)}
1904 \fdesc{Legge la dimensione delle pagine di memoria.} 
1905 }
1906
1907 {La funzione ritorna la dimensione di una pagina in byte, e non sono previsti
1908   errori.}
1909 \end{funcproto}
1910
1911 La funzione è prevista in SVr4, BSD 4.4 e SUSv2, anche se questo ultimo
1912 standard la etichetta come obsoleta, mentre lo standard POSIX 1003.1-2001 la
1913 ha eliminata, ed i programmi che intendono essere portabili devono ricorrere
1914 alla chiamata a \func{sysconf}. 
1915
1916 In Linux è implementata come una \textit{system call} nelle architetture in
1917 cui essa è necessaria, ed in genere restituisce il valore del simbolo
1918 \const{PAGE\_SIZE} del kernel, che dipende dalla architettura hardware, anche
1919 se le versioni delle librerie del C precedenti le \acr{glibc} 2.1
1920 implementavano questa funzione restituendo sempre un valore statico.
1921
1922 % TODO verificare meglio la faccenda di const{PAGE\_SIZE} 
1923
1924 Le \textsl{glibc} forniscono, come specifica estensione GNU, altre due
1925 funzioni, \funcd{get\_phys\_pages} e \funcd{get\_avphys\_pages} che permettono
1926 di ottenere informazioni riguardo le pagine di memoria; i loro prototipi sono:
1927
1928 \begin{funcproto}{
1929 \fhead{sys/sysinfo.h} 
1930 \fdecl{long int get\_phys\_pages(void)}
1931 \fdesc{Legge il numero totale di pagine di memoria.} 
1932 \fdecl{long int get\_avphys\_pages(void)} 
1933 \fdesc{Legge il numero di pagine di memoria disponibili nel sistema.} 
1934 }
1935
1936 {La funzioni ritornano il numero di pagine, e non sono previsti
1937   errori.}  
1938 \end{funcproto}
1939
1940 Queste funzioni sono equivalenti all'uso della funzione \func{sysconf}
1941 rispettivamente con i parametri \const{\_SC\_PHYS\_PAGES} e
1942 \const{\_SC\_AVPHYS\_PAGES}. La prima restituisce il numero totale di pagine
1943 corrispondenti alla RAM della macchina; la seconda invece la memoria
1944 effettivamente disponibile per i processi.
1945
1946 Le \acr{glibc} supportano inoltre, come estensioni GNU, due funzioni che
1947 restituiscono il numero di processori della macchina (e quello dei processori
1948 attivi); anche queste sono informazioni comunque ottenibili attraverso
1949 \func{sysconf} utilizzando rispettivamente i parametri
1950 \const{\_SC\_NPROCESSORS\_CONF} e \const{\_SC\_NPROCESSORS\_ONLN}.
1951
1952 Infine le \acr{glibc} riprendono da BSD la funzione \funcd{getloadavg} che
1953 permette di ottenere il carico di processore della macchina, in questo modo è
1954 possibile prendere decisioni su quando far partire eventuali nuovi processi.
1955 Il suo prototipo è:
1956
1957 \begin{funcproto}{
1958 \fhead{stdlib.h}
1959 \fdecl{int getloadavg(double loadavg[], int nelem)}
1960 \fdesc{Legge il carico medio della macchina.} 
1961 }
1962
1963 {La funzione ritorna il numero di campionamenti restituiti e $-1$ se non
1964   riesce ad ottenere il carico medio, \var{errno} non viene modificata.}
1965 \end{funcproto}
1966
1967 La funzione restituisce in ciascun elemento di \param{loadavg} il numero medio
1968 di processi attivi sulla coda dello \itindex{scheduler} scheduler, calcolato
1969 su diversi intervalli di tempo.  Il numero di intervalli che si vogliono
1970 leggere è specificato da \param{nelem}, dato che nel caso di Linux il carico
1971 viene valutato solo su tre intervalli (corrispondenti a 1, 5 e 15 minuti),
1972 questo è anche il massimo valore che può essere assegnato a questo argomento.
1973
1974
1975 \subsection{La \textsl{contabilità} in stile BSD}
1976 \label{sec:sys_bsd_accounting}
1977
1978 Una ultima modalità per monitorare l'uso delle risorse è, se si è compilato il
1979 kernel con il relativo supporto,\footnote{se cioè si è abilitata l'opzione di
1980   compilazione \texttt{CONFIG\_BSD\_PROCESS\_ACCT}.} quella di attivare il
1981 cosiddetto \textit{BSD accounting}, che consente di registrare su file una
1982 serie di informazioni\footnote{contenute nella struttura \texttt{acct}
1983   definita nel file \texttt{include/linux/acct.h} dei sorgenti del kernel.}
1984 riguardo alla \textsl{contabilità} delle risorse utilizzate da ogni processo
1985 che viene terminato.
1986
1987 Linux consente di salvare la contabilità delle informazioni relative alle
1988 risorse utilizzate dai processi grazie alla funzione \funcd{acct}, il cui
1989 prototipo è:
1990
1991 \begin{funcproto}{
1992 \fhead{unistd.h}
1993 \fdecl{int acct(const char *filename)}
1994 \fdesc{Abilita il \textit{BSD accounting}.} 
1995 }
1996
1997 {La funzione ritorna $0$ in caso di successo e $-1$ per un errore, nel qual
1998   caso \var{errno} assumerà uno dei valori: 
1999   \begin{errlist}
2000     \item[\errcode{EACCES}] non si hanno i permessi per accedere a
2001       \param{pathname}.
2002     \item[\errcode{EPERM}] il processo non ha privilegi sufficienti ad
2003       abilitare il \textit{BSD accounting}.
2004     \item[\errcode{ENOSYS}] il kernel non supporta il \textit{BSD accounting}.
2005     \item[\errcode{EUSERS}] non sono disponibili nel kernel strutture per il
2006       file o si è finita la memoria.
2007     \end{errlist}
2008     ed inoltre \errval{EFAULT}, \errval{EIO}, \errval{ELOOP},
2009     \errval{ENAMETOOLONG}, \errval{ENFILE}, \errval{ENOENT}, \errval{ENOMEM},
2010     \errval{ENOTDIR}, \errval{EROFS} nel loro significato generico.}
2011 \end{funcproto}
2012
2013 La funzione attiva il salvataggio dei dati sul file indicato dal
2014 \textit{pathname} contenuti nella stringa puntata da \param{filename}; la
2015 funzione richiede che il processo abbia i privilegi di amministratore (è
2016 necessaria la \itindex{capabilities} capability \const{CAP\_SYS\_PACCT}, vedi
2017 sez.~\ref{sec:proc_capabilities}). Se si specifica il valore \val{NULL} per
2018 \param{filename} il \textit{BSD accounting} viene invece disabilitato. Un
2019 semplice esempio per l'uso di questa funzione è riportato nel programma
2020 \texttt{AcctCtrl.c} dei sorgenti allegati alla guida.
2021
2022 Quando si attiva la contabilità, il file che si indica deve esistere; esso
2023 verrà aperto in sola scrittura e le informazioni verranno registrate in
2024 \itindex{append~mode} \textit{append} in coda al file tutte le volte che un
2025 processo termina. Le informazioni vengono salvate in formato binario, e
2026 corrispondono al contenuto della apposita struttura dati definita all'interno
2027 del kernel.
2028
2029 Il funzionamento di \func{acct} viene inoltre modificato da uno specifico
2030 parametro di sistema, modificabile attraverso \sysctlfile{kernel/acct} (o
2031 tramite la corrispondente \func{sysctl}). Esso contiene tre valori interi, il
2032 primo indica la percentuale di spazio disco libero sopra il quale viene
2033 ripresa una registrazione che era stata sospesa per essere scesi sotto il
2034 minimo indicato dal secondo valore (sempre in percentuale di spazio disco
2035 libero). Infine l'ultimo valore indica la frequenza in secondi con cui deve
2036 essere controllata detta percentuale.
2037
2038 % TODO: bassa priorità, trattare la lettura del file di accounting, da
2039 % programma, vedi man 5 acct
2040
2041
2042 \section{La gestione dei tempi del sistema}
2043 \label{sec:sys_time}
2044
2045 In questa sezione, una volta introdotti i concetti base della gestione dei
2046 tempi da parte del sistema, tratteremo le varie funzioni attinenti alla
2047 gestione del tempo in un sistema unix-like, a partire da quelle per misurare i
2048 veri tempi di sistema associati ai processi, a quelle per convertire i vari
2049 tempi nelle differenti rappresentazioni che vengono utilizzate, a quelle della
2050 gestione di data e ora.
2051
2052
2053 \subsection{La misura del tempo in Unix}
2054 \label{sec:sys_unix_time}
2055
2056 Tradizionalmente nei sistemi unix-like sono sempre stati previsti due tipi
2057 distinti di tempi, caratterizzati da altrettante modalità di misura ed
2058 espressi con diversi tipi di dati, chiamati rispettivamente \textit{calendar
2059   time} e \textit{process time}, secondo le seguenti definizioni:
2060 \begin{basedescript}{\desclabelwidth{1.5cm}\desclabelstyle{\nextlinelabel}}
2061
2062 \item[\textit{calendar time}] \itindex{calendar~time} detto anche
2063   \textsl{tempo di calendario}, \textsl{tempo d'orologio} o \textit{tempo
2064     reale}. Si tratta di un tempo assoluto o di un intervallo di tempo come lo
2065   intende normalmente per le misure fatte con un orologio. Per esprimere
2066   questo tempo è stato riservato il tipo \type{time\_t}, e viene
2067   tradizionalmente misurato in secondi a partire dalla mezzanotte del primo
2068   gennaio 1970, data che viene chiamata \textit{the Epoch}.
2069
2070 \item[\textit{process time}] \itindex{process~time} detto anche \textsl{tempo
2071     di processore} o \textsl{tempo di CPU}. Si tratta del tempo impiegato da
2072   un processore nell'esecuzione del codice di un programma all'interno di un
2073   processo. Per esprimere questo tempo è stato riservato il tipo
2074   \type{clock\_t}, e viene misurato nei cosiddetti \itindex{clock~tick}
2075   \textit{clock tick}, tradizionalmente corrispondenti al numero di
2076   interruzioni del processore da parte del timer di sistema. A differenza del
2077   precedente indica soltanto un intervallo di durata.
2078 \end{basedescript}
2079
2080 Il \itindex{calendar~time} \textit{calendar time} viene sempre mantenuto
2081 facendo riferimento al cosiddetto \textit{tempo universale coordinato} UTC,
2082 anche se talvolta viene usato il cosiddetto GMT (\textit{Greenwich Mean Time})
2083 dato che l'UTC corrisponde all'ora locale di Greenwich. Si tratta del tempo su
2084 cui viene mantenuto il cosiddetto \textsl{orologio di sistema}, e viene usato
2085 per indicare i tempi dei file (quelli di sez.~\ref{sec:file_file_times}) o le
2086 date di avvio dei processi, ed è il tempo che viene usato dai demoni che
2087 compiono lavori amministrativi ad orari definito, come \cmd{cron}.
2088
2089 Si tenga presente che questo tempo è mantenuto dal kernel e non è detto che
2090 corrisponda al tempo misurato dall'orologio hardware presente su praticamente
2091 tutte le piastre madri dei computer moderni (il cosiddetto \textit{hardware
2092   clock}), il cui valore viene gestito direttamente dall'hardware in maniera
2093 indipendente e viene usato dal kernel soltanto all'avvio per impostare un
2094 valore iniziale dell'orologio di sistema. La risoluzione tradizionale data dal
2095 tipo di dato \type{time\_t} è di un secondo, ma nei sistemi più recenti sono
2096 disponibili altri tipi di dati con precisioni maggiori.
2097
2098 Si tenga presente inoltre che a differenza di quanto avviene con altri sistemi
2099 operativi,\footnote{è possibile, ancorché assolutamente sconsigliabile,
2100   forzare l'orologio di sistema all'ora locale per compatibilità con quei
2101   sistemi operativi che han fatto questa deprecabile scelta.}  l'orologio di
2102 sistema viene mantenuto sempre in UTC e che la conversione all'ora locale del
2103 proprio fuso orario viene effettuata dalle funzioni di libreria utilizzando le
2104 opportune informazioni di localizzazione (specificate in
2105 \conffile{/etc/timezone}). In questo modo si ha l'assicurazione che l'orologio
2106 di sistema misuri sempre un tempo monotono crescente come nella realtà, anche
2107 in presenza di cambi di fusi orari.
2108
2109 Il \itindex{process~time} \textit{process time} invece indica sempre una
2110 misura di un lasso di tempo e viene usato per tenere conto dei tempi di
2111 esecuzione dei processi. Esso viene sempre diviso in \textit{user time} e
2112 \textit{system time}, per misurare la durata di ciascun processo il kernel
2113 infatti calcola tre tempi:
2114 \begin{basedescript}{\desclabelwidth{2.2cm}\desclabelstyle{\nextlinelabel}}
2115 \item[\textit{clock time}] il tempo \textsl{reale}, viene chiamato anche
2116   \textit{wall clock time} o \textit{elapsed time}, passato dall'avvio del
2117   processo. Questo tempo fa riferimento al \itindex{calendar~time}
2118   \textit{calendar time} e dice la durata effettiva dell'esecuzione del
2119   processo, ma chiaramente dipende dal carico del sistema e da quanti altri
2120   processi stanno girando nello stesso momento.
2121   
2122 \item[\textit{user time}] il tempo effettivo che il processore ha impiegato
2123   nell'esecuzione delle istruzioni del programma in \textit{user space}. È
2124   anche quello riportato nella risorsa \var{ru\_utime} di \struct{rusage}
2125   vista in sez.~\ref{sec:sys_resource_use}.
2126   
2127 \item[\textit{system time}] il tempo effettivo che il processore ha impiegato
2128   per eseguire codice delle \textit{system call} nel kernel per conto del
2129   processo.  È anche quello riportato nella risorsa \var{ru\_stime} di
2130   \struct{rusage} vista in sez.~\ref{sec:sys_resource_use}.
2131 \end{basedescript}
2132
2133 La somma di \textit{user time} e \textit{system time} indica il
2134 \itindex{process~time} \textit{process time}, vale a dire il tempo di
2135 processore totale che il sistema ha effettivamente utilizzato per eseguire il
2136 programma di un certo processo. Si può ottenere un riassunto dei valori di
2137 questi tempi quando si esegue un qualsiasi programma lanciando quest'ultimo
2138 come argomento del comando \cmd{time}.
2139
2140 Come accennato il \itindex{process~time} \textit{process time} viene misurato
2141 nei cosiddetti \itindex{clock~tick} \textit{clock tick}. Un tempo questo
2142 corrispondeva al numero di interruzioni effettuate dal timer di sistema, oggi
2143 lo standard POSIX richiede che esso sia espresso come multiplo della costante
2144 \const{CLOCKS\_PER\_SEC} che deve essere definita come 1000000, qualunque sia
2145 la risoluzione reale dell'orologio di sistema e la frequenza delle
2146 interruzioni del timer che, come accennato in sez.~\ref{sec:proc_hierarchy} e
2147 come vedremo a breve, è invece data dalla costante \const{HZ}.
2148
2149 Il tipo di dato usato per questo tempo, \type{clock\_t}, con questa
2150 convenzione ha una risoluzione del microsecondo. Ma non tutte le funzioni di
2151 sistema come vedremo seguono questa convenzione, in tal caso il numero di
2152 \itindex{clock~tick} \textit{clock tick} al secondo può essere ricavato anche
2153 attraverso \func{sysconf} richiedendo il valore della costante
2154 \const{\_SC\_CLK\_TCK} (vedi sez.~\ref{sec:sys_limits}).  Il vecchio simbolo
2155 \const{CLK\_TCK} definito in \headfile{time.h} è ormai considerato obsoleto e
2156 non deve essere usato.
2157
2158 In realtà tutti calcoli dei tempi vengono effettuati dal kernel per il
2159 cosiddetto \textit{software clock}, utilizzando il \textit{timer di sistema} e
2160 facendo i conti in base al numero delle interruzioni generate dello stesso, i
2161 cosiddetti \itindex{jiffies} ``\textit{jiffies}''. La durata di un
2162 ``\textit{jiffy}'' è determinata dalla frequenza di interruzione del timer,
2163 indicata in Hertz, come accennato in sez.~\ref{sec:proc_hierarchy}, dal valore
2164 della costante \const{HZ} del kernel, definita in \file{asm/param.h}.
2165
2166 Fino al kernel 2.4 il valore di \const{HZ} era 100 su tutte le architetture
2167 tranne l'alpha, per cui era 1000. Con il 2.6.0 è stato portato a 1000 su tutte
2168 le architetture, ma dal 2.6.13 il valore è diventato una opzione di
2169 compilazione del kernel, con un default di 250 e valori possibili di 100, 250,
2170 1000. Dal 2.6.20 è stato aggiunto anche il valore 300 che è divisibile per le
2171 frequenze di refresh della televisione (50 o 60 Hz). Si può pensare che questi
2172 valori determinino anche la corrispondente durata dei \itindex{clock~tick}
2173 \textit{clock tick}, ma in realtà questa granularità viene calcolata in
2174 maniera indipendente usando la costante del kernel \const{USER\_HZ}.
2175
2176 Fino al kernel 2.6.21 la durata di un \textit{jiffy} costituiva la risoluzione
2177 massima ottenibile nella misura dei tempi impiegabile in una \textit{system
2178   call} (ad esempio per i timeout). Con il 2.6.21 e l'introduzione degli
2179 \textit{high-resolution timers} (HRT) è divenuto possibile ottenere, per le
2180 funzioni di attesa ed i timer, la massima risoluzione possibile fornita
2181 dall'hardware. Torneremo su questo in sez.~\ref{sec:sig_timer_adv}.
2182
2183
2184
2185 \subsection{La gestione del \textit{process time}}
2186 \label{sec:sys_cpu_times}
2187
2188 \itindbeg{process~time}
2189
2190 Di norma tutte le operazioni del sistema fanno sempre riferimento al
2191 \itindex{calendar~time} \textit{calendar time}, l'uso del \textit{process
2192   time} è riservato a quei casi in cui serve conoscere i tempi di esecuzione
2193 di un processo (ad esempio per valutarne l'efficienza). In tal caso infatti
2194 fare ricorso al \textit{calendar time} è inutile in quanto il tempo può essere
2195 trascorso mentre un altro processo era in esecuzione o in attesa del risultato
2196 di una operazione di I/O.
2197
2198 La funzione più semplice per leggere il \textit{process time} di un processo è
2199 \funcd{clock}, che da una valutazione approssimativa del tempo di CPU
2200 utilizzato dallo stesso; il suo prototipo è:
2201
2202 \begin{funcproto}{
2203 \fhead{time.h}
2204 \fdecl{clock\_t clock(void)}
2205 \fdesc{Legge il valore corrente del tempo di CPU.} 
2206 }
2207
2208 {La funzione ritorna il tempo di CPU in caso di successo e $-1$ se questo non
2209   è ottenibile o rappresentabile in un valore di tipo \type{clock\_t},
2210   \var{errno} non viene usata.}  
2211 \end{funcproto}
2212
2213 La funzione restituisce il tempo in \itindex{clock~tick} \textit{clock tick}
2214 ma la \acr{glibc} segue lo standard POSIX e quindi se si vuole il tempo in
2215 secondi occorre dividere il risultato per la costante
2216 \const{CLOCKS\_PER\_SEC}. In genere \type{clock\_t} viene rappresentato come
2217 intero a 32 bit, il che comporta un valore massimo corrispondente a circa 72
2218 minuti, dopo i quali il contatore riprenderà lo stesso valore iniziale.
2219
2220 La funzione è presente anche nello standard ANSI C, ma in tal caso non è
2221 previsto che il valore ritornato indichi un intervallo di tempo ma solo un
2222 valore assoluto, per questo se si vuole la massima portabilità anche al di
2223 fuori di kernel unix-like, può essere opportuno chiamare la funzione
2224 all'inizio del programma ed ottenere il valore del tempo con una differenza.
2225
2226 Si tenga presente inoltre che con altri kernel unix-like il valore riportato
2227 dalla funzione può includere anche il tempo di processore usato dai processi
2228 figli di cui si è ricevuto lo stato di terminazione con \func{wait} e
2229 affini. Questo non vale per Linux, in cui questa informazione deve essere
2230 ottenuta separatamente.
2231
2232 Come accennato in sez.~\ref{sec:sys_unix_time} il tempo di processore è la
2233 somma di altri due tempi, l'\textit{user time} ed il \textit{system time}, che
2234 sono quelli effettivamente mantenuti dal kernel per ciascun processo. Questi
2235 possono essere letti separatamente attraverso la funzione \funcd{times}, il
2236 cui prototipo è:
2237
2238 \begin{funcproto}{
2239 \fhead{sys/times.h}
2240 \fdecl{clock\_t times(struct tms *buf)}
2241 \fdesc{Legge il valore corrente dei tempi di processore.} 
2242 }
2243
2244 {La funzione ritorna un numero di \textit{clock tick} in caso di successo e
2245   $-1$ per un errore, nel qual caso \var{errno} potrà assumere solo il valore
2246   \errval{EFAULT} nel suo significato generico.}
2247 \end{funcproto} 
2248
2249 La funzione restituisce i valori di \textit{process time} del processo
2250 corrente in una struttura di tipo \struct{tms}, la cui definizione è riportata
2251 in fig.~\ref{fig:sys_tms_struct}. La struttura prevede quattro campi; i primi
2252 due, \var{tms\_utime} e \var{tms\_stime}, sono l'\textit{user time} ed il
2253 \textit{system time} del processo, così come definiti in
2254 sez.~\ref{sec:sys_unix_time}.  Gli altri due campi, \var{tms\_cutime} e
2255 \var{tms\_cstime}, riportano la somma dell'\textit{user time} e del
2256 \textit{system time} di tutti processi figli di cui si è ricevuto lo stato di
2257 terminazione. 
2258
2259 \begin{figure}[!htb]
2260   \footnotesize
2261   \centering
2262   \begin{minipage}[c]{0.8\textwidth}
2263     \includestruct{listati/tms.h}
2264   \end{minipage} 
2265   \normalsize 
2266   \caption{La struttura \structd{tms} dei tempi di processore associati a un
2267     processo.} 
2268   \label{fig:sys_tms_struct}
2269 \end{figure}
2270
2271
2272 Si tenga presente che i tempi di processore dei processi figli di un processo
2273 vengono sempre sommati al valore corrente ogni volta che se ne riceve lo stato
2274 di terminazione, e detto valore è quello che viene a sua volta ottenuto dal
2275 processo padre. Pertanto nei campi \var{tms\_cutime} e \var{tms\_cstime} si
2276 sommano anche i tempi di ulteriori discendenti di cui i rispettivi genitori
2277 abbiano ricevuto lo stato di terminazione.
2278
2279 Si tenga conto che l'aggiornamento di \var{tms\_cutime} e \var{tms\_cstime}
2280 viene eseguito solo quando una chiamata a \func{wait} o \func{waitpid} è
2281 ritornata. Per questo motivo se un processo figlio termina prima di ricevere
2282 lo stato di terminazione di tutti i suoi figli, questi processi
2283 ``\textsl{nipoti}'' non verranno considerati nel calcolo di questi tempi e
2284 così via per i relativi ``\textsl{discendenti}''. 
2285
2286 Come accennato in sez.~\ref{sec:sys_resource_use} per i kernel precedenti la
2287 versione 2.6.9 il tempo di processore dei processi figli veniva sommato
2288 comunque chiedendo di ignorare \const{SIGCHLD} anche se lo standard POSIX
2289 richiede esplicitamente che questo avvenga solo quando si riceve lo stato di
2290 uscita con una funzione della famiglia delle \func{wait}, anche in questo caso
2291 il comportamento è stato adeguato allo standard a partire dalla versione
2292 2.6.9.
2293
2294 A differenza di quanto avviene per \func{clock} i valori restituiti nei campi
2295 di una struttura \struct{tms} sono misurati in numero di \itindex{clock~tick}
2296 \textit{clock tick} effettivi e non in multipli di \const{CLOCKS\_PER\_SEC},
2297 pertanto per ottenere il valore effettivo in secondi occorrerà dividere per il
2298 risultato di \code{sysconf(\_SC\_CLK\_TCK)}.
2299
2300 Lo stesso vale per il valore di ritorno della funzione, il cui significato fa
2301 riferimento ad un tempo relativo ad un certo punto nel passato la cui
2302 definizione dipende dalle diverse implementazioni, e varia anche fra diverse
2303 versioni del kernel. Fino al kernel 2.4 si faceva infatti riferimento al
2304 momento dell'avvio del kernel. Con il kernel 2.6 si fa riferimento a
2305 $2^{32}/\mathtt{HZ}-300$ secondi prima dell'avvio. 
2306
2307 Considerato che il numero dei \itindex{clock~tick} \textit{clock tick} per un
2308 kernel che è attivo da molto tempo può eccedere le dimensioni per il tipo
2309 \type{clock\_t} il comportamento più opportuno per i programmi è di ignorare
2310 comunque il valore di ritorno della funzione e ricorrere alle funzioni per il
2311 tempo di calendario del prossimo paragrafo qualora si voglia calcolare il
2312 tempo effettivamente trascorso dall'inizio del programma.
2313
2314 Infine si tenga presente che per dei limiti nelle convenzioni per il ritorno
2315 dei valori delle \textit{system call} su alcune architetture hardware (ed in
2316 particolare la \texttt{i386} dei PC a 32 bit) nel kernel della serie 2.6 il
2317 valore di ritorno della funzione può risultare erroneamente uguale a $-1$,
2318 indicando un errore, nei primi secondi dopo il boot (per la precisione nei
2319 primi 41 secondi) e se il valore del contatore eccede le dimensione del tipo
2320 \type{clock\_t}.
2321
2322 \itindend{process~time}
2323
2324
2325 \subsection{Le funzioni per il \textit{calendar time}}
2326 \label{sec:sys_time_base}
2327
2328 \itindbeg{calendar~time}
2329
2330 Come anticipato in sez.~\ref{sec:sys_unix_time} il \textit{calendar time} è
2331 mantenuto dal kernel in una variabile di tipo \type{time\_t}, che usualmente
2332 corrisponde ad un tipo elementare; in Linux è definito come \ctyp{long int},
2333 che di norma corrisponde a 32 bit. Il valore corrente del \textit{calendar
2334   time}, che indicheremo come \textsl{tempo di sistema}, può essere ottenuto
2335 con la funzione \funcd{time} che lo restituisce nel suddetto formato, il suo
2336 prototipo è:
2337
2338 \begin{funcproto}{
2339 \fhead{time.h}
2340 \fdecl{time\_t time(time\_t *t)}
2341 \fdesc{Legge il valore corrente del \textit{calendar time}.} 
2342 }
2343
2344 {La funzione ritorna il valore del \textit{calendar time} in caso di successo
2345   e $-1$ per un errore, nel qual caso \var{errno} potrà assumere solo il
2346   valore \errval{EFAULT} nel suo significato generico.}
2347 \end{funcproto}
2348
2349 L'argomento \param{t}, se non nullo, deve essere l'indirizzo di una variabile
2350 su cui duplicare il valore di ritorno.
2351
2352 Analoga a \func{time} è la funzione \funcd{stime} che serve per effettuare
2353 l'operazione inversa, e cioè per impostare il tempo di sistema qualora questo
2354 sia necessario; il suo prototipo è:
2355
2356 \begin{funcproto}{
2357 \fhead{time.h}
2358 \fdecl{int stime(time\_t *t)}
2359 \fdesc{Imposta il valore corrente del \textit{calendar time}.} 
2360 }
2361
2362 {La funzione ritorna $0$ in caso di successo e $-1$ per un errore, nel qual
2363   caso \var{errno} assumerà uno dei valori: 
2364   \begin{errlist}
2365   \item[\errcode{EPERM}] non si hanno i permessi di amministrazione.
2366   \end{errlist}
2367   ed inoltre \errval{EFAULT} nel suo significato generico.}
2368 \end{funcproto}
2369
2370
2371 Dato che modificare l'ora ha un impatto su tutto il sistema il cambiamento
2372 dell'orologio è una operazione privilegiata e questa funzione può essere usata
2373 solo da un processo con i privilegi di amministratore (per la precisione la la
2374 \itindex{capabilities} capability \const{CAP\_SYS\_TIME}), altrimenti la
2375 chiamata fallirà con un errore di \errcode{EPERM}.
2376
2377 Data la scarsa precisione nell'uso di \type{time\_t} (che ha una risoluzione
2378 massima di un secondo) quando si devono effettuare operazioni sui tempi di
2379 norma l'uso delle funzioni precedenti è sconsigliato, ed esse sono di solito
2380 sostituite da \funcd{gettimeofday} e \funcd{settimeofday},\footnote{le due
2381   funzioni \func{time} e \func{stime} sono più antiche e derivano da SVr4,
2382   \func{gettimeofday} e \func{settimeofday} sono state introdotte da BSD, ed
2383   in BSD4.3 sono indicate come sostitute delle precedenti.} i cui prototipi
2384 sono:
2385 \begin{functions}
2386   \headdecl{sys/time.h}
2387   \headdecl{time.h}
2388   
2389   \funcdecl{int gettimeofday(struct timeval *tv, struct timezone *tz)} 
2390
2391   Legge il tempo corrente del sistema.
2392   
2393   \funcdecl{int settimeofday(const struct timeval *tv, const struct timezone
2394     *tz)}
2395   
2396   Imposta il tempo di sistema.
2397   
2398   \bodydesc{Entrambe le funzioni restituiscono 0 in caso di successo e -1 in
2399     caso di errore, nel qual caso \var{errno} può assumere i valori
2400     \errval{EINVAL} \errval{EFAULT} e per \func{settimeofday} anche
2401     \errval{EPERM}.}
2402 \end{functions}
2403
2404 Si noti come queste funzioni utilizzino per indicare il tempo una struttura di
2405 tipo \struct{timeval}, la cui definizione si è già vista in
2406 fig.~\ref{fig:sys_timeval_struct}, questa infatti permette una espressione
2407 alternativa dei valori del \textit{calendar time}, con una precisione,
2408 rispetto a \type{time\_t}, fino al microsecondo.\footnote{la precisione è solo
2409   teorica, la precisione reale della misura del tempo dell'orologio di sistema
2410   non dipende dall'uso di queste strutture.}
2411
2412 Come nel caso di \func{stime} anche \func{settimeofday} (la cosa continua a
2413 valere per qualunque funzione che vada a modificare l'orologio di sistema,
2414 quindi anche per quelle che tratteremo in seguito) può essere utilizzata solo
2415 da un processo coi privilegi di amministratore.\footnote{più precisamente la
2416   capability \const{CAP\_SYS\_TIME}.}
2417
2418 Il secondo argomento di entrambe le funzioni è una struttura
2419 \struct{timezone}, che storicamente veniva utilizzata per specificare appunto
2420 la \textit{time zone}, cioè l'insieme del fuso orario e delle convenzioni per
2421 l'ora legale che permettevano il passaggio dal tempo universale all'ora
2422 locale. Questo argomento oggi è obsoleto ed in Linux non è mai stato
2423 utilizzato; esso non è supportato né dalle vecchie \textsl{libc5}, né dalle
2424 \textsl{glibc}: pertanto quando si chiama questa funzione deve essere sempre
2425 impostato a \val{NULL}.
2426
2427 Modificare l'orologio di sistema con queste funzioni è comunque problematico,
2428 in quanto esse effettuano un cambiamento immediato. Questo può creare dei
2429 buchi o delle ripetizioni nello scorrere dell'orologio di sistema, con
2430 conseguenze indesiderate.  Ad esempio se si porta avanti l'orologio si possono
2431 perdere delle esecuzioni di \cmd{cron} programmate nell'intervallo che si è
2432 saltato. Oppure se si porta indietro l'orologio si possono eseguire due volte
2433 delle operazioni previste nell'intervallo di tempo che viene ripetuto. 
2434
2435 Per questo motivo la modalità più corretta per impostare l'ora è quella di
2436 usare la funzione \funcd{adjtime}, il cui prototipo è:
2437 \begin{prototype}{sys/time.h}
2438 {int adjtime(const struct timeval *delta, struct timeval *olddelta)} 
2439   
2440   Aggiusta del valore \param{delta} l'orologio di sistema.
2441   
2442   \bodydesc{La funzione restituisce 0 in caso di successo e -1 in caso di
2443     errore, nel qual caso \var{errno} assumerà il valore \errcode{EPERM}.}
2444 \end{prototype}
2445
2446 Questa funzione permette di avere un aggiustamento graduale del tempo di
2447 sistema in modo che esso sia sempre crescente in maniera monotona. Il valore
2448 di \param{delta} esprime il valore di cui si vuole spostare l'orologio; se è
2449 positivo l'orologio sarà accelerato per un certo tempo in modo da guadagnare
2450 il tempo richiesto, altrimenti sarà rallentato. Il secondo argomento viene
2451 usato, se non nullo, per ricevere il valore dell'ultimo aggiustamento
2452 effettuato.
2453
2454
2455 \begin{figure}[!htb]
2456   \footnotesize \centering
2457   \begin{minipage}[c]{\textwidth}
2458     \includestruct{listati/timex.h}
2459   \end{minipage} 
2460   \normalsize 
2461   \caption{La struttura \structd{timex} per il controllo dell'orologio di
2462     sistema.} 
2463   \label{fig:sys_timex_struct}
2464 \end{figure}
2465
2466 Linux poi prevede un'altra funzione, che consente un aggiustamento molto più
2467 dettagliato del tempo, permettendo ad esempio anche di modificare anche la
2468 velocità dell'orologio di sistema.  La funzione è \funcd{adjtimex} ed il suo
2469 prototipo è:
2470 \begin{prototype}{sys/timex.h}
2471 {int adjtimex(struct timex *buf)} 
2472   
2473   Aggiusta del valore \param{delta} l'orologio di sistema.
2474   
2475   \bodydesc{La funzione restituisce lo stato dell'orologio (un valore $>0$) in
2476     caso di successo e -1 in caso di errore, nel qual caso \var{errno}
2477     assumerà i valori \errval{EFAULT}, \errval{EINVAL} ed \errval{EPERM}.}
2478 \end{prototype}
2479
2480 La funzione richiede una struttura di tipo \struct{timex}, la cui definizione,
2481 così come effettuata in \headfile{sys/timex.h}, è riportata in
2482 fig.~\ref{fig:sys_timex_struct}. L'azione della funzione dipende dal valore
2483 del campo \var{mode}, che specifica quale parametro dell'orologio di sistema,
2484 specificato in un opportuno campo di \struct{timex}, deve essere impostato. Un
2485 valore nullo serve per leggere i parametri correnti; i valori diversi da zero
2486 devono essere specificati come OR binario delle costanti riportate in
2487 tab.~\ref{tab:sys_timex_mode}.
2488
2489 La funzione utilizza il meccanismo di David L. Mills, descritto
2490 nell'\href{http://www.ietf.org/rfc/rfc1305.txt}{RFC~1305}, che è alla base del
2491 protocollo NTP. La funzione è specifica di Linux e non deve essere usata se la
2492 portabilità è un requisito, le \acr{glibc} provvedono anche un suo omonimo
2493 \func{ntp\_adjtime}.  La trattazione completa di questa funzione necessita di
2494 una lettura approfondita del meccanismo descritto nell'RFC~1305, ci limitiamo
2495 a descrivere in tab.~\ref{tab:sys_timex_mode} i principali valori utilizzabili
2496 per il campo \var{mode}, un elenco più dettagliato del significato dei vari
2497 campi della struttura \struct{timex} può essere ritrovato in \cite{GlibcMan}.
2498
2499 \begin{table}[!htb]
2500   \footnotesize
2501   \centering
2502   \begin{tabular}[c]{|l|c|p{8.5cm}|}
2503     \hline
2504     \textbf{Nome} & \textbf{Valore} & \textbf{Significato}\\
2505     \hline
2506     \hline
2507     \const{ADJ\_OFFSET}         & 0x0001 & Imposta la differenza fra il tempo
2508                                            reale e l'orologio di sistema: 
2509                                            deve essere indicata in microsecondi
2510                                            nel campo \var{offset} di
2511                                            \struct{timex}.\\ 
2512     \const{ADJ\_FREQUENCY}      & 0x0002 & Imposta la differenze in frequenza
2513                                            fra il tempo reale e l'orologio di
2514                                            sistema: deve essere indicata
2515                                            in parti per milione nel campo
2516                                            \var{frequency} di \struct{timex}.\\
2517     \const{ADJ\_MAXERROR}       & 0x0004 & Imposta il valore massimo 
2518                                            dell'errore
2519                                            sul tempo, espresso in microsecondi 
2520                                            nel campo \var{maxerror} di
2521                                            \struct{timex}.\\ 
2522     \const{ADJ\_ESTERROR}       & 0x0008 & Imposta la stima dell'errore
2523                                            sul tempo, espresso in microsecondi 
2524                                            nel campo \var{esterror} di
2525                                            \struct{timex}.\\
2526     \const{ADJ\_STATUS}         & 0x0010 & Imposta alcuni
2527                                            valori di stato interni usati dal
2528                                            sistema nella gestione
2529                                            dell'orologio specificati nel campo
2530                                            \var{status} di \struct{timex}.\\ 
2531     \const{ADJ\_TIMECONST}      & 0x0020 & Imposta la larghezza di banda del 
2532                                            PLL implementato dal kernel,
2533                                            specificato nel campo
2534                                            \var{constant} di \struct{timex}.\\ 
2535     \const{ADJ\_TICK}           & 0x4000 & Imposta il valore dei \textit{tick}
2536                                            \itindex{clock~tick} del timer in
2537                                            microsecondi, espresso nel campo
2538                                            \var{tick} di \struct{timex}.\\  
2539     \const{ADJ\_OFFSET\_SINGLESHOT}&0x8001&Imposta uno spostamento una tantum 
2540                                            dell'orologio secondo il valore del
2541                                            campo \var{offset} simulando il
2542                                            comportamento di \func{adjtime}.\\ 
2543     \hline
2544   \end{tabular}
2545   \caption{Costanti per l'assegnazione del valore del campo \var{mode} della
2546     struttura \struct{timex}.} 
2547   \label{tab:sys_timex_mode}
2548 \end{table}
2549
2550 Il valore delle costanti per \var{mode} può essere anche espresso, secondo la
2551 sintassi specificata per la forma equivalente di questa funzione definita come
2552 \func{ntp\_adjtime}, utilizzando il prefisso \code{MOD} al posto di
2553 \code{ADJ}.
2554
2555 \begin{table}[htb]
2556   \footnotesize
2557   \centering
2558   \begin{tabular}[c]{|l|c|l|}
2559     \hline
2560     \textbf{Nome} & \textbf{Valore} & \textbf{Significato}\\
2561     \hline
2562     \hline
2563     \const{TIME\_OK}   & 0 & L'orologio è sincronizzato.\\ 
2564     \const{TIME\_INS}  & 1 & Insert leap second.\\ 
2565     \const{TIME\_DEL}  & 2 & Delete leap second.\\ 
2566     \const{TIME\_OOP}  & 3 & Leap second in progress.\\ 
2567     \const{TIME\_WAIT} & 4 & Leap second has occurred.\\ 
2568     \const{TIME\_BAD}  & 5 & L'orologio non è sincronizzato.\\ 
2569     \hline
2570   \end{tabular}
2571   \caption{Possibili valori di ritorno di \func{adjtimex}.} 
2572   \label{tab:sys_adjtimex_return}
2573 \end{table}
2574
2575 La funzione ritorna un valore positivo che esprime lo stato dell'orologio di
2576 sistema; questo può assumere i valori riportati in
2577 tab.~\ref{tab:sys_adjtimex_return}.  Un valore di -1 viene usato per riportare
2578 un errore; al solito se si cercherà di modificare l'orologio di sistema
2579 (specificando un \var{mode} diverso da zero) senza avere i privilegi di
2580 amministratore si otterrà un errore di \errcode{EPERM}.
2581
2582
2583
2584 \subsection{La gestione delle date.}
2585 \label{sec:sys_date}
2586
2587 Le funzioni viste al paragrafo precedente sono molto utili per trattare le
2588 operazioni elementari sui tempi, però le rappresentazioni del tempo ivi
2589 illustrate, se han senso per specificare un intervallo, non sono molto
2590 intuitive quando si deve esprimere un'ora o una data.  Per questo motivo è
2591 stata introdotta una ulteriore rappresentazione, detta \textit{broken-down
2592   time}, che permette appunto di \textsl{suddividere} il \textit{calendar
2593   time} usuale in ore, minuti, secondi, ecc.
2594
2595 Questo viene effettuato attraverso una opportuna struttura \struct{tm}, la cui
2596 definizione è riportata in fig.~\ref{fig:sys_tm_struct}, ed è in genere questa
2597 struttura che si utilizza quando si deve specificare un tempo a partire dai
2598 dati naturali (ora e data), dato che essa consente anche di trattare la
2599 gestione del fuso orario e dell'ora legale.\footnote{in realtà i due campi
2600   \var{tm\_gmtoff} e \var{tm\_zone} sono estensioni previste da BSD e dalle
2601   \acr{glibc}, che, quando è definita \macro{\_BSD\_SOURCE}, hanno la forma in
2602   fig.~\ref{fig:sys_tm_struct}.}
2603
2604 Le funzioni per la gestione del \textit{broken-down time} sono varie e vanno
2605 da quelle usate per convertire gli altri formati in questo, usando o meno
2606 l'ora locale o il tempo universale, a quelle per trasformare il valore di un
2607 tempo in una stringa contenente data ed ora, i loro prototipi sono:
2608 \begin{functions}
2609   \headdecl{time.h}
2610   \funcdecl{char *\funcd{asctime}(const struct tm *tm)} 
2611   Produce una stringa con data e ora partendo da un valore espresso in
2612   \textit{broken-down time}.
2613
2614   \funcdecl{char *\funcd{ctime}(const time\_t *timep)} 
2615   Produce una stringa con data e ora partendo da un valore espresso in
2616   in formato \type{time\_t}.
2617   
2618   \funcdecl{struct tm *\funcd{gmtime}(const time\_t *timep)} 
2619   Converte il \textit{calendar time} dato in formato \type{time\_t} in un
2620   \textit{broken-down time} espresso in UTC.
2621
2622   \funcdecl{struct tm *\funcd{localtime}(const time\_t *timep)} 
2623   Converte il \textit{calendar time} dato in formato \type{time\_t} in un
2624   \textit{broken-down time} espresso nell'ora locale.
2625
2626   \funcdecl{time\_t \funcd{mktime}(struct tm *tm)}   
2627   Converte il \textit{broken-down time} in formato \type{time\_t}.
2628   
2629   \bodydesc{Tutte le funzioni restituiscono un puntatore al risultato in caso
2630   di successo e \val{NULL} in caso di errore, tranne che \func{mktime} che
2631   restituisce direttamente il valore o -1 in caso di errore.}
2632 \end{functions}
2633
2634 \begin{figure}[!htb]
2635   \footnotesize \centering
2636   \begin{minipage}[c]{\textwidth}
2637     \includestruct{listati/tm.h}
2638   \end{minipage} 
2639   \normalsize 
2640   \caption{La struttura \structd{tm} per una rappresentazione del tempo in
2641     termini di ora, minuti, secondi, ecc.}
2642   \label{fig:sys_tm_struct}
2643 \end{figure}
2644
2645
2646
2647 Le prime due funzioni, \func{asctime} e \func{ctime} servono per poter
2648 stampare in forma leggibile un tempo; esse restituiscono il puntatore ad una
2649 stringa, allocata staticamente, nella forma:
2650 \begin{verbatim}
2651 "Wed Jun 30 21:49:08 1993\n"
2652 \end{verbatim}
2653 e impostano anche la variabile \var{tzname} con l'informazione della
2654 \textit{time zone} corrente; \func{ctime} è banalmente definita in termini di
2655 \func{asctime} come \code{asctime(localtime(t)}. Dato che l'uso di una stringa
2656 statica rende le funzioni non \index{funzioni!rientranti} rientranti POSIX.1c
2657 e SUSv2 prevedono due sostitute \index{funzioni!rientranti} rientranti, il cui
2658 nome è al solito ottenuto aggiungendo un \code{\_r}, che prendono un secondo
2659 argomento \code{char *buf}, in cui l'utente deve specificare il buffer su cui
2660 la stringa deve essere copiata (deve essere di almeno 26 caratteri).
2661
2662 Le altre tre funzioni, \func{gmtime}, \func{localtime} e \func{mktime} servono
2663 per convertire il tempo dal formato \type{time\_t} a quello di \struct{tm} e
2664 viceversa; \func{gmtime} effettua la conversione usando il tempo coordinato
2665 universale (UTC), cioè l'ora di Greenwich; mentre \func{localtime} usa l'ora
2666 locale; \func{mktime} esegue la conversione inversa.  
2667
2668 Anche in questo caso le prime due funzioni restituiscono l'indirizzo di una
2669 struttura allocata staticamente, per questo sono state definite anche altre
2670 due versioni \index{funzioni!rientranti} rientranti (con la solita estensione
2671 \code{\_r}), che prevedono un secondo argomento \code{struct tm *result},
2672 fornito dal chiamante, che deve preallocare la struttura su cui sarà
2673 restituita la conversione.
2674
2675 Come mostrato in fig.~\ref{fig:sys_tm_struct} il \textit{broken-down time}
2676 permette di tenere conto anche della differenza fra tempo universale e ora
2677 locale, compresa l'eventuale ora legale. Questo viene fatto attraverso le tre
2678 \index{variabili!globali} variabili globali mostrate in
2679 fig.~\ref{fig:sys_tzname}, cui si accede quando si include
2680 \headfile{time.h}. Queste variabili vengono impostate quando si chiama una
2681 delle precedenti funzioni di conversione, oppure invocando direttamente la
2682 funzione \funcd{tzset}, il cui prototipo è:
2683 \begin{prototype}{sys/timex.h}
2684 {void tzset(void)} 
2685   
2686   Imposta le variabili globali della \textit{time zone}.
2687   
2688   \bodydesc{La funzione non ritorna niente e non dà errori.}
2689 \end{prototype}
2690
2691 La funzione inizializza le variabili di fig.~\ref{fig:sys_tzname} a partire
2692 dal valore della variabile di ambiente \envvar{TZ}, se quest'ultima non è
2693 definita verrà usato il file \conffile{/etc/localtime}.
2694
2695 \begin{figure}[!htb]
2696   \footnotesize
2697   \centering
2698   \begin{minipage}[c]{\textwidth}
2699     \includestruct{listati/time_zone_var.c}
2700   \end{minipage} 
2701   \normalsize 
2702   \caption{Le \index{variabili!globali} variabili globali usate per la
2703     gestione delle \textit{time zone}.}
2704   \label{fig:sys_tzname}
2705 \end{figure}
2706
2707 La variabile \var{tzname} contiene due stringhe, che indicano i due nomi
2708 standard della \textit{time zone} corrente. La prima è il nome per l'ora
2709 solare, la seconda per l'ora legale.\footnote{anche se sono indicati come
2710   \code{char *} non è il caso di modificare queste stringhe.} La variabile
2711 \var{timezone} indica la differenza di fuso orario in secondi, mentre
2712 \var{daylight} indica se è attiva o meno l'ora legale. 
2713
2714 Benché la funzione \func{asctime} fornisca la modalità più immediata per
2715 stampare un tempo o una data, la flessibilità non fa parte delle sue
2716 caratteristiche; quando si vuole poter stampare solo una parte (l'ora, o il
2717 giorno) di un tempo si può ricorrere alla più sofisticata \funcd{strftime},
2718 il cui prototipo è:
2719 \begin{prototype}{time.h}
2720 {size\_t strftime(char *s, size\_t max, const char *format, 
2721   const struct tm *tm)}
2722   
2723 Stampa il tempo \param{tm} nella stringa \param{s} secondo il formato
2724 \param{format}.
2725   
2726   \bodydesc{La funzione ritorna il numero di caratteri stampati in \param{s},
2727   altrimenti restituisce 0.}
2728 \end{prototype}
2729
2730 La funzione converte opportunamente il tempo \param{tm} in una stringa di
2731 testo da salvare in \param{s}, purché essa sia di dimensione, indicata da
2732 \param{size}, sufficiente. I caratteri generati dalla funzione vengono
2733 restituiti come valore di ritorno, ma non tengono conto del terminatore
2734 finale, che invece viene considerato nel computo della dimensione; se
2735 quest'ultima è eccessiva viene restituito 0 e lo stato di \param{s} è
2736 indefinito.
2737
2738 \begin{table}[htb]
2739   \footnotesize
2740   \centering
2741   \begin{tabular}[c]{|c|l|p{6cm}|}
2742     \hline
2743     \textbf{Modificatore} & \textbf{Esempio} & \textbf{Significato}\\
2744     \hline
2745     \hline
2746     \var{\%a}&\texttt{Wed}        & Nome del giorno, abbreviato.\\ 
2747     \var{\%A}&\texttt{Wednesday}  & Nome del giorno, completo.\\ 
2748     \var{\%b}&\texttt{Apr}        & Nome del mese, abbreviato.\\ 
2749     \var{\%B}&\texttt{April}      & Nome del mese, completo.\\ 
2750     \var{\%c}&\texttt{Wed Apr 24 18:40:50 2002}& Data e ora.\\ 
2751     \var{\%d}&\texttt{24}         & Giorno del mese.\\ 
2752     \var{\%H}&\texttt{18}         & Ora del giorno, da 0 a 24.\\ 
2753     \var{\%I}&\texttt{06}         & Ora del giorno, da 0 a 12.\\ 
2754     \var{\%j}&\texttt{114}        & Giorno dell'anno.\\ 
2755     \var{\%m}&\texttt{04}         & Mese dell'anno.\\ 
2756     \var{\%M}&\texttt{40}         & Minuto.\\ 
2757     \var{\%p}&\texttt{PM}         & AM/PM.\\ 
2758     \var{\%S}&\texttt{50}         & Secondo.\\ 
2759     \var{\%U}&\texttt{16}         & Settimana dell'anno (partendo dalla
2760                                     domenica).\\ 
2761     \var{\%w}&\texttt{3}          & Giorno della settimana.  \\ 
2762     \var{\%W}&\texttt{16}         & Settimana dell'anno (partendo dal
2763                                     lunedì).\\ 
2764     \var{\%x}&\texttt{04/24/02}   & La data.\\ 
2765     \var{\%X}&\texttt{18:40:50}   & L'ora.\\ 
2766     \var{\%y}&\texttt{02}         & Anno nel secolo.\\ 
2767     \var{\%Y}&\texttt{2002}       & Anno.\\ 
2768     \var{\%Z}&\texttt{CEST}       & Nome della \textit{timezone}.\\ 
2769     \var{\%\%}&\texttt{\%}        & Il carattere \%.\\ 
2770     \hline
2771   \end{tabular}
2772   \caption{Valori previsti dallo standard ANSI C per modificatore della
2773     stringa di formato di \func{strftime}.}  
2774   \label{tab:sys_strftime_format}
2775 \end{table}
2776
2777 Il risultato della funzione è controllato dalla stringa di formato
2778 \param{format}, tutti i caratteri restano invariati eccetto \texttt{\%} che
2779 viene utilizzato come modificatore; alcuni\footnote{per la precisione quelli
2780   definiti dallo standard ANSI C, che sono anche quelli riportati da POSIX.1;
2781   le \acr{glibc} provvedono tutte le estensioni introdotte da POSIX.2 per il
2782   comando \cmd{date}, i valori introdotti da SVID3 e ulteriori estensioni GNU;
2783   l'elenco completo dei possibili valori è riportato nella pagina di manuale
2784   della funzione.} dei possibili valori che esso può assumere sono riportati
2785 in tab.~\ref{tab:sys_strftime_format}. La funzione tiene conto anche della
2786 presenza di una localizzazione per stampare in maniera adeguata i vari nomi.
2787
2788 \itindend{calendar~time}
2789
2790
2791 \section{La gestione degli errori}
2792 \label{sec:sys_errors}
2793
2794 In questa sezione esamineremo le caratteristiche principali della gestione
2795 degli errori in un sistema unix-like. Infatti a parte il caso particolare di
2796 alcuni segnali (che tratteremo in cap.~\ref{cha:signals}) in un sistema
2797 unix-like il kernel non avvisa mai direttamente un processo dell'occorrenza di
2798 un errore nell'esecuzione di una funzione, ma di norma questo viene riportato
2799 semplicemente usando un opportuno valore di ritorno della funzione invocata.
2800 Inoltre il sistema di classificazione degli errori è basato sull'architettura
2801 a processi, e presenta una serie di problemi nel caso lo si debba usare con i
2802 \itindex{thread} \textit{thread}.
2803
2804
2805 \subsection{La variabile \var{errno}}
2806 \label{sec:sys_errno}
2807
2808 Quasi tutte le funzioni delle librerie del C sono in grado di individuare e
2809 riportare condizioni di errore, ed è una norma fondamentale di buona
2810 programmazione controllare \textbf{sempre} che le funzioni chiamate si siano
2811 concluse correttamente.
2812
2813 In genere le funzioni di libreria usano un valore speciale per indicare che
2814 c'è stato un errore. Di solito questo valore è -1 o un puntatore nullo o la
2815 costante \val{EOF} (a seconda della funzione); ma questo valore segnala solo
2816 che c'è stato un errore, non il tipo di errore.
2817
2818 Per riportare il tipo di errore il sistema usa \index{variabili!globali} la
2819 variabile globale \var{errno},\footnote{l'uso di una variabile globale può
2820   comportare alcuni problemi (ad esempio nel caso dei \itindex{thread}
2821   \textit{thread}) ma lo standard ISO C consente anche di definire \var{errno}
2822   come un \textit{modifiable lvalue}, quindi si può anche usare una macro, e
2823   questo è infatti il modo usato da Linux per renderla locale ai singoli
2824   \itindex{thread} \textit{thread}.}  definita nell'header \headfile{errno.h};
2825 la variabile è in genere definita come \direct{volatile} dato che può essere
2826 cambiata in modo asincrono da un segnale (si veda sez.~\ref{sec:sig_sigchld}
2827 per un esempio, ricordando quanto trattato in sez.~\ref{sec:proc_race_cond}),
2828 ma dato che un gestore di segnale scritto bene salva e ripristina il valore
2829 della variabile, di questo non è necessario preoccuparsi nella programmazione
2830 normale.
2831
2832 I valori che può assumere \var{errno} sono riportati in app.~\ref{cha:errors},
2833 nell'header \headfile{errno.h} sono anche definiti i nomi simbolici per le
2834 costanti numeriche che identificano i vari errori; essi iniziano tutti per
2835 \val{E} e si possono considerare come nomi riservati. In seguito faremo sempre
2836 riferimento a tali valori, quando descriveremo i possibili errori restituiti
2837 dalle funzioni. Il programma di esempio \cmd{errcode} stampa il codice
2838 relativo ad un valore numerico con l'opzione \cmd{-l}.
2839
2840 Il valore di \var{errno} viene sempre impostato a zero all'avvio di un
2841 programma, gran parte delle funzioni di libreria impostano \var{errno} ad un
2842 valore diverso da zero in caso di errore. Il valore è invece indefinito in
2843 caso di successo, perché anche se una funzione ha successo, può chiamarne
2844 altre al suo interno che falliscono, modificando così \var{errno}.
2845
2846 Pertanto un valore non nullo di \var{errno} non è sintomo di errore (potrebbe
2847 essere il risultato di un errore precedente) e non lo si può usare per
2848 determinare quando o se una chiamata a funzione è fallita.  La procedura da
2849 seguire è sempre quella di controllare \var{errno} immediatamente dopo aver
2850 verificato il fallimento della funzione attraverso il suo codice di ritorno.
2851
2852
2853 \subsection{Le funzioni \func{strerror} e \func{perror}}
2854 \label{sec:sys_strerror}
2855
2856 Benché gli errori siano identificati univocamente dal valore numerico di
2857 \var{errno} le librerie provvedono alcune funzioni e variabili utili per
2858 riportare in opportuni messaggi le condizioni di errore verificatesi.  La
2859 prima funzione che si può usare per ricavare i messaggi di errore è
2860 \funcd{strerror}, il cui prototipo è:
2861 \begin{prototype}{string.h}{char *strerror(int errnum)} 
2862   Restituisce una stringa con il messaggio di errore relativo ad
2863   \param{errnum}.
2864   
2865   \bodydesc{La funzione ritorna il puntatore ad una stringa di errore.}
2866 \end{prototype}
2867
2868
2869 La funzione ritorna il puntatore alla stringa contenente il messaggio di
2870 errore corrispondente al valore di \param{errnum}, se questo non è un valore
2871 valido verrà comunque restituita una stringa valida contenente un messaggio
2872 che dice che l'errore è sconosciuto, e \var{errno} verrà modificata assumendo
2873 il valore \errval{EINVAL}.
2874
2875 In generale \func{strerror} viene usata passando \var{errno} come argomento,
2876 ed il valore di quest'ultima non verrà modificato. La funzione inoltre tiene
2877 conto del valore della variabile di ambiente \envvar{LC\_MESSAGES} per usare
2878 le appropriate traduzioni dei messaggi d'errore nella localizzazione presente.
2879
2880 La funzione utilizza una stringa statica che non deve essere modificata dal
2881 programma; essa è utilizzabile solo fino ad una chiamata successiva a
2882 \func{strerror} o \func{perror}, nessun'altra funzione di libreria tocca
2883 questa stringa. In ogni caso l'uso di una stringa statica rende la funzione
2884 non \index{funzioni!rientranti} rientrante, per cui nel caso si usino i
2885 \itindex{thread} \textit{thread} le librerie forniscono\footnote{questa
2886   funzione è la versione prevista dalle \acr{glibc}, ed effettivamente
2887   definita in \headfile{string.h}, ne esiste una analoga nello standard SUSv3
2888   (quella riportata dalla pagina di manuale), che restituisce \code{int} al
2889   posto di \code{char *}, e che tronca la stringa restituita a
2890   \param{size}.}  una apposita versione \index{funzioni!rientranti} rientrante
2891 \funcd{strerror\_r}, il cui prototipo è:
2892 \begin{prototype}{string.h}
2893   {char * strerror\_r(int errnum, char *buf, size\_t size)} 
2894   
2895   Restituisce una stringa con il messaggio di errore relativo ad
2896   \param{errnum}.
2897  
2898   \bodydesc{La funzione restituisce l'indirizzo del messaggio in caso di
2899     successo e \val{NULL} in caso di errore; nel qual caso \var{errno}
2900     assumerà i valori:
2901   \begin{errlist}
2902   \item[\errcode{EINVAL}] si è specificato un valore di \param{errnum} non
2903     valido.
2904   \item[\errcode{ERANGE}] la lunghezza di \param{buf} è insufficiente a
2905     contenere la stringa di errore.
2906   \end{errlist}}
2907 \end{prototype}
2908 \noindent
2909
2910 La funzione è analoga a \func{strerror} ma restituisce la stringa di errore
2911 nel buffer \param{buf} che il singolo \itindex{thread} \textit{thread} deve
2912 allocare autonomamente per evitare i problemi connessi alla condivisione del
2913 buffer statico. Il messaggio è copiato fino alla dimensione massima del
2914 buffer, specificata dall'argomento
2915 \param{size}, che deve comprendere pure il carattere di terminazione;
2916 altrimenti la stringa viene troncata.
2917
2918 Una seconda funzione usata per riportare i codici di errore in maniera
2919 automatizzata sullo standard error è \funcd{perror}, il cui prototipo è:
2920 \begin{prototype}{stdio.h}{void perror(const char *message)} 
2921   Stampa il messaggio di errore relativo al valore corrente di \var{errno}
2922   sullo standard error; preceduto dalla stringa \param{message}.
2923 \end{prototype}
2924
2925 I messaggi di errore stampati sono gli stessi di \func{strerror}, (riportati
2926 in app.~\ref{cha:errors}), e, usando il valore corrente di \var{errno}, si
2927 riferiscono all'ultimo errore avvenuto. La stringa specificata con
2928 \param{message} viene stampato prima del messaggio d'errore, seguita dai due
2929 punti e da uno spazio, il messaggio è terminato con un a capo.
2930
2931 Il messaggio può essere riportato anche usando le due
2932 \index{variabili!globali} variabili globali:
2933 \includecodesnip{listati/errlist.c} 
2934 dichiarate in \headfile{errno.h}. La prima contiene i puntatori alle stringhe
2935 di errore indicizzati da \var{errno}; la seconda esprime il valore più alto
2936 per un codice di errore, l'utilizzo di questa stringa è sostanzialmente
2937 equivalente a quello di \func{strerror}.
2938
2939 \begin{figure}[!htbp]
2940   \footnotesize \centering
2941   \begin{minipage}[c]{\codesamplewidth}
2942     \includecodesample{listati/errcode_mess.c}
2943   \end{minipage}
2944   \normalsize
2945   \caption{Codice per la stampa del messaggio di errore standard.}
2946   \label{fig:sys_err_mess}
2947 \end{figure}
2948
2949 In fig.~\ref{fig:sys_err_mess} è riportata la sezione attinente del codice del
2950 programma \cmd{errcode}, che può essere usato per stampare i messaggi di
2951 errore e le costanti usate per identificare i singoli errori; il sorgente
2952 completo del programma è allegato nel file \file{ErrCode.c} e contiene pure la
2953 gestione delle opzioni e tutte le definizioni necessarie ad associare il
2954 valore numerico alla costante simbolica. In particolare si è riportata la
2955 sezione che converte la stringa passata come argomento in un intero
2956 (\texttt{\small 1--2}), controllando con i valori di ritorno di \funcm{strtol}
2957 che la conversione sia avvenuta correttamente (\texttt{\small 4--10}), e poi
2958 stampa, a seconda dell'opzione scelta il messaggio di errore (\texttt{\small
2959   11--14}) o la macro (\texttt{\small 15--17}) associate a quel codice.
2960
2961
2962
2963 \subsection{Alcune estensioni GNU}
2964 \label{sec:sys_err_GNU}
2965
2966 Le precedenti funzioni sono quelle definite ed usate nei vari standard; le
2967 \acr{glibc} hanno però introdotto una serie di estensioni ``GNU'' che
2968 forniscono alcune funzionalità aggiuntive per una gestione degli errori
2969 semplificata e più efficiente. 
2970
2971 La prima estensione consiste in due variabili, \code{char *
2972   program\_invocation\_name} e \code{char * program\_invocation\_short\_name}
2973 servono per ricavare il nome del programma; queste sono utili quando si deve
2974 aggiungere il nome del programma (cosa comune quando si ha un programma che
2975 non viene lanciato da linea di comando e salva gli errori in un file di log)
2976 al messaggio d'errore. La prima contiene il nome usato per lanciare il
2977 programma (ed è equivalente ad \code{argv[0]}); la seconda mantiene solo il
2978 nome del programma (senza eventuali directory in testa).
2979
2980 Uno dei problemi che si hanno con l'uso di \func{perror} è che non c'è
2981 flessibilità su quello che si può aggiungere al messaggio di errore, che può
2982 essere solo una stringa. In molte occasioni invece serve poter scrivere dei
2983 messaggi con maggiore informazione; ad esempio negli standard di
2984 programmazione GNU si richiede che ogni messaggio di errore sia preceduto dal
2985 nome del programma, ed in generale si può voler stampare il contenuto di
2986 qualche variabile; per questo le \acr{glibc} definiscono la funzione
2987 \funcd{error}, il cui prototipo è:
2988 \begin{prototype}{stdio.h}
2989 {void error(int status, int errnum, const char *format, ...)} 
2990
2991 Stampa un messaggio di errore formattato.
2992
2993 \bodydesc{La funzione non restituisce nulla e non riporta errori.}
2994 \end{prototype}
2995
2996 La funzione fa parte delle estensioni GNU per la gestione degli errori,
2997 l'argomento \param{format} prende la stessa sintassi di \func{printf}, ed i
2998 relativi argomenti devono essere forniti allo stesso modo, mentre
2999 \param{errnum} indica l'errore che si vuole segnalare (non viene quindi usato
3000 il valore corrente di \var{errno}); la funzione stampa sullo standard error il
3001 nome del programma, come indicato dalla \index{variabili!globali} variabile
3002 globale \var{program\_name}, seguito da due punti ed uno spazio, poi dalla
3003 stringa generata da
3004 \param{format} e dagli argomenti seguenti, seguita da due punti ed uno spazio
3005 infine il messaggio di errore relativo ad \param{errnum}, il tutto è terminato
3006 da un a capo.
3007
3008 Il comportamento della funzione può essere ulteriormente controllato se si
3009 definisce una variabile \var{error\_print\_progname} come puntatore ad una
3010 funzione \ctyp{void} che restituisce \ctyp{void} che si incarichi di stampare
3011 il nome del programma. 
3012
3013 L'argomento \param{status} può essere usato per terminare direttamente il
3014 programma in caso di errore, nel qual caso \func{error} dopo la stampa del
3015 messaggio di errore chiama \func{exit} con questo stato di uscita. Se invece
3016 il valore è nullo \func{error} ritorna normalmente ma viene incrementata
3017 un'altra \index{variabili!globali} variabile globale,
3018 \var{error\_message\_count}, che tiene conto di quanti errori ci sono stati.
3019
3020 Un'altra funzione per la stampa degli errori, ancora più sofisticata, che
3021 prende due argomenti aggiuntivi per indicare linea e file su cui è avvenuto
3022 l'errore è \funcd{error\_at\_line}; il suo prototipo è:
3023 \begin{prototype}{stdio.h}
3024 {void error\_at\_line(int status, int errnum, const char *fname, 
3025   unsigned int lineno, const char *format, ...)} 
3026
3027 Stampa un messaggio di errore formattato.
3028
3029 \bodydesc{La funzione non restituisce nulla e non riporta errori.}
3030 \end{prototype}
3031 \noindent ed il suo comportamento è identico a quello di \func{error} se non
3032 per il fatto che, separati con il solito due punti-spazio, vengono inseriti un
3033 nome di file indicato da \param{fname} ed un numero di linea subito dopo la
3034 stampa del nome del programma. Inoltre essa usa un'altra
3035 \index{variabili!globali} variabile globale, \var{error\_one\_per\_line}, che
3036 impostata ad un valore diverso da zero fa si che errori relativi alla stessa
3037 linea non vengano ripetuti.
3038
3039
3040 % LocalWords:  filesystem like kernel saved header limits sysconf sez tab float
3041 % LocalWords:  FOPEN stdio MB LEN CHAR char UCHAR unsigned SCHAR MIN signed INT
3042 % LocalWords:  SHRT short USHRT int UINT LONG long ULONG LLONG ULLONG POSIX ARG
3043 % LocalWords:  Stevens exec CHILD STREAM stream TZNAME timezone NGROUPS SSIZE
3044 % LocalWords:  ssize LISTIO JOB CONTROL job control IDS VERSION YYYYMML bits bc
3045 % LocalWords:  dall'header posix lim nell'header glibc run unistd name errno SC
3046 % LocalWords:  NGROUP CLK TCK clock tick process PATH pathname BUF CANON path
3047 % LocalWords:  pathconf fpathconf descriptor fd uname sys struct utsname info
3048 % LocalWords:  EFAULT fig SOURCE NUL LENGTH DOMAIN NMLN UTSLEN system call proc
3049 % LocalWords:  domainname sysctl BSD nlen void oldval size oldlenp newval EPERM
3050 % LocalWords:  newlen ENOTDIR EINVAL ENOMEM linux array oldvalue paging stack
3051 % LocalWords:  TCP shell Documentation ostype hostname osrelease version mount
3052 % LocalWords:  const source filesystemtype mountflags ENODEV ENOTBLK block read
3053 % LocalWords:  device EBUSY only EACCES NODEV ENXIO major RTSIG syscall PID NSS
3054 % LocalWords:  number EMFILE dummy ENAMETOOLONG ENOENT ELOOP virtual devfs MGC
3055 % LocalWords:  magic MSK RDONLY NOSUID suid sgid NOEXEC SYNCHRONOUS REMOUNT MNT
3056 % LocalWords:  MANDLOCK mandatory locking WRITE APPEND append IMMUTABLE NOATIME
3057 % LocalWords:  access NODIRATIME BIND MOVE umount flags FORCE statfs fstatfs ut
3058 % LocalWords:  buf ENOSYS EIO EBADF type fstab mntent home shadow username uid
3059 % LocalWords:  passwd PAM Pluggable Authentication Method Service Switch pwd ru
3060 % LocalWords:  getpwuid getpwnam NULL buflen result ERANGE getgrnam getgrgid AS
3061 % LocalWords:  grp group gid SVID fgetpwent putpwent getpwent setpwent endpwent
3062 % LocalWords:  fgetgrent putgrent getgrent setgrent endgrent accounting init HZ
3063 % LocalWords:  runlevel Hierarchy logout setutent endutent utmpname utmp paths
3064 % LocalWords:  WTMP getutent getutid getutline pututline LVL OLD DEAD EMPTY dev
3065 % LocalWords:  line libc XPG utmpx getutxent getutxid getutxline pututxline who
3066 % LocalWords:  setutxent endutxent wmtp updwtmp logwtmp wtmp host rusage utime
3067 % LocalWords:  minflt majflt nswap fault swap timeval wait getrusage usage SELF
3068 % LocalWords:  CHILDREN current limit soft RLIMIT address brk mremap mmap dump
3069 % LocalWords:  SIGSEGV SIGXCPU SIGKILL sbrk FSIZE SIGXFSZ EFBIG LOCKS lock dup
3070 % LocalWords:  MEMLOCK NOFILE NPROC fork EAGAIN SIGPENDING sigqueue kill RSS tv
3071 % LocalWords:  resource getrlimit setrlimit rlimit rlim INFINITY capabilities
3072 % LocalWords:  capability CAP Sun Sparc PAGESIZE getpagesize SVr SUSv get IGN
3073 % LocalWords:  phys pages avphys NPROCESSORS CONF ONLN getloadavg stdlib double
3074 % LocalWords:  loadavg nelem scheduler CONFIG ACCT acct filename EUSER sizeof
3075 % LocalWords:  ENFILE EROFS PACCT AcctCtrl cap calendar UTC Jan the Epoch GMT
3076 % LocalWords:  Greenwich Mean l'UTC timer CLOCKS SEC cron wall elapsed times tz
3077 % LocalWords:  tms cutime cstime waitpid gettimeofday settimeofday timex NetBSD
3078 % LocalWords:  timespec adjtime olddelta adjtimex David Mills RFC NTP ntp cmd
3079 % LocalWords:  nell'RFC ADJ FREQUENCY frequency MAXERROR maxerror ESTERROR PLL
3080 % LocalWords:  esterror TIMECONST constant SINGLESHOT MOD INS insert leap OOP
3081 % LocalWords:  second delete progress has occurred BAD broken tm gmtoff asctime
3082 % LocalWords:  ctime timep gmtime localtime mktime tzname tzset daylight format
3083 % LocalWords:  strftime thread EOF modifiable lvalue app errcode strerror LC at
3084 % LocalWords:  perror string errnum MESSAGES error message strtol log jiffy asm
3085 % LocalWords:  program invocation argv printf print progname exit count fname
3086 % LocalWords:  lineno one standardese Di page Wed Wednesday Apr April PM AM CAD
3087 % LocalWords:  CEST utmpxname Solaris updwtmpx reboot RESTART Ctrl OFF SIGINT
3088 % LocalWords:  HALT halted sync KEXEC kexec load bootloader POWER Power with nr
3089 % LocalWords:  Restarting command arg entry segments segment ARCH CRASH CONTEXT
3090 % LocalWords:  PRESERVE PPC IA ARM SH MIPS nvcsw nivcsw inblock oublock maxrss
3091 % LocalWords:  context switch slice Resident SIG SIGCHLD cur Gb lease mlock Hz
3092 % LocalWords:  memory mlockall MAP LOCKED shmctl MSGQUEUE attr NICE nice MADV
3093 % LocalWords:  madvise WILLNEED RTPRIO sched setscheduler setparam scheduling
3094 % LocalWords:  RTTIME execve kb prlimit pid new old ESRCH EUSERS refresh high
3095
3096
3097 %%% Local Variables: 
3098 %%% mode: latex
3099 %%% TeX-master: "gapil"
3100 %%% End: 
3101 % LocalWords:  resolution HRT jiffies