3 %% Copyright (C) 2000-2012 Simone Piccardi. Permission is granted to
4 %% copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free
5 %% Documentation License, Version 1.1 or any later version published by the
6 %% Free Software Foundation; with the Invariant Sections being "Un preambolo",
7 %% with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover Texts. A copy of the
8 %% license is included in the section entitled "GNU Free Documentation
12 \chapter{I codici di errore}
15 Si riportano in questa appendice tutti i codici di errore. Essi sono
16 accessibili attraverso l'inclusione del file di header \headfile{errno.h}, che
17 definisce anche la \index{variabili!globali} variabile globale
18 \var{errno}. Per ogni errore definito riporteremo la stringa stampata da
19 \func{perror} ed una breve spiegazione. Si tenga presente che spiegazioni più
20 particolareggiate del significato dell'errore, qualora necessarie per casi
21 specifici, possono essere trovate nella descrizione del prototipo della
22 funzione per cui detto errore si è verificato.
24 I codici di errore sono riportati come costanti di tipo \ctyp{int}, i valori
25 delle costanti sono definiti da macro di preprocessore nel file citato, e
26 possono variare da architettura a architettura; è pertanto necessario
27 riferirsi ad essi tramite i nomi simbolici. Le funzioni \func{perror} e
28 \func{strerror} (vedi sez.~\ref{sec:sys_strerror}) possono essere usate per
29 ottenere dei messaggi di errore più espliciti.
32 \section{Gli errori dei file}
33 \label{sec:err_file_errors}
35 In questa sezione sono raccolti i codici restituiti dalle \textit{system call}
36 attinenti ad errori che riguardano operazioni specifiche relative alla
39 \begin{basedescript}{\desclabelwidth{2.cm}\desclabelstyle{\nextlinelabel}}
40 \item[\errcode{EPERM} \textit{Operation not permitted}.] L'operazione non è
41 permessa: solo il proprietario del file o un processo con sufficienti
42 privilegi può eseguire l'operazione.
43 \item[\errcode{ENOENT} \textit{No such file or directory}.] Il file indicato
44 dal \textit{pathname} non esiste: o una delle componenti non esiste o il
45 \textit{pathname} contiene un link simbolico spezzato. Errore tipico di un
46 riferimento ad un file che si suppone erroneamente essere esistente.
47 \item[\errcode{EIO} \textit{Input/output error}.] Errore di input/output:
48 usato per riportare errori hardware in lettura/scrittura su un dispositivo.
49 \item[\errcode{ENXIO} \textit{No such device or address}.] Dispositivo
50 inesistente: il sistema ha tentato di usare un dispositivo attraverso il
51 file specificato, ma non lo ha trovato. Può significare che il file di
52 dispositivo non è corretto, che il modulo relativo non è stato caricato nel
53 kernel, o che il dispositivo è fisicamente assente o non funzionante.
54 \item[\errcode{ENOEXEC} \textit{Invalid executable file format}.] Il file non
55 ha un formato eseguibile, è un errore riscontrato dalle funzioni
57 \item[\errcode{EBADF} \textit{Bad file descriptor}.] File descriptor non
58 valido: si è usato un file descriptor inesistente, o aperto in sola lettura
59 per scrivere, o viceversa, o si è cercato di eseguire un'operazione non
60 consentita per quel tipo di file descriptor.
61 \item[\errcode{EACCES} \textit{Permission denied}.] Permesso negato; l'accesso
62 al file o alla directory non è consentito: i permessi del file o della
63 directory non consentono l'operazione richiesta.
64 \item[\errcode{ELOOP} \textit{Too many symbolic links encountered}.] Ci sono
65 troppi link simbolici nella risoluzione di un \textit{pathname}.
66 \item[\errcode{ENAMETOOLONG} \textit{File name too long}.] Si è indicato un
67 \textit{pathname} troppo lungo per un file o una directory.
68 \item[\errcode{ENOTBLK} \textit{Block device required}.] Si è specificato un
69 file che non è un \textit{block device} in un contesto in cui era necessario
70 specificare un \textit{block device} (ad esempio si è tentato di montare un
72 \item[\errcode{EEXIST} \textit{File exists}.] Si è specificato un file
73 esistente in un contesto in cui ha senso solo specificare un nuovo file.
74 \item[\errcode{EBUSY} \textit{Resource busy}.] Una risorsa di sistema che non
75 può essere condivisa è occupata. Ad esempio si è tentato di cancellare la
76 directory su cui si è montato un filesystem.
77 \item[\errcode{EXDEV} \textit{Cross-device link}.] Si è tentato di creare un
78 link diretto che attraversa due filesystem differenti.
79 \item[\errcode{ENODEV} \textit{No such device}.] Si è indicato un tipo di
80 device sbagliato ad una funzione che ne richiede uno specifico.
81 \item[\errcode{ENOTDIR} \textit{Not a directory}.] Si è specificato un file
82 che non è una directory in una operazione che richiede una directory.
83 \item[\errcode{EISDIR} \textit{Is a directory}.] Il file specificato è una
84 directory; non può essere aperto in scrittura, né si possono creare o
85 rimuovere link diretti ad essa.
86 \item[\errcode{EMFILE} \textit{Too many open files}.] Il processo corrente ha
87 troppi file aperti e non può aprirne altri. Anche i descrittori duplicati ed
88 i socket vengono tenuti in conto.\footnote{il numero massimo di file aperti
89 è controllabile dal sistema; in Linux si può impostare usando il comando
90 \cmd{ulimit}, esso è in genere indicato dalla costante \const{OPEN\_MAX},
91 vedi sez.~\ref{sec:sys_limits}.}
92 \item[\errcode{ENFILE} \textit{File table overflow}.] Il sistema ha troppi
93 file aperti in contemporanea. Si tenga presente che anche i socket contano
94 come file. Questa è una condizione temporanea, ed è molto difficile che si
95 verifichi nei sistemi moderni.
96 \item[\errcode{ENOTTY} \textit{Not a terminal}.] Si è tentata una operazione
97 di controllo relativa ad un terminale su un file che non lo è.
98 \item[\errcode{ETXTBSY} \textit{Text file busy}.] Si è cercato di eseguire un
99 file che è aperto in scrittura, o di scrivere su un file che è in
101 \item[\errcode{EFBIG} \textit{File too big}.] Si è ecceduto il limite imposto
102 dal sistema sulla dimensione massima che un file può avere.
103 \item[\errcode{ENOSPC} \textit{No space left on device}.] La directory in cui
104 si vuole creare il link non ha spazio per ulteriori voci, o si è cercato di
105 scrivere o di creare un nuovo file su un dispositivo che è già pieno.
106 \item[\errcode{ESPIPE} \textit{Invalid seek operation}.] Si cercato di
107 eseguire una \func{lseek} su un file che non supporta questa operazione (ad
108 esempio su una \textit{pipe}, da cui il nome).
109 \item[\errcode{EROFS} \textit{Read-only file system}.] Si è cercato di
110 eseguire una operazione di scrittura su un file o una directory che risiede
111 su un filesystem montato un sola lettura.
112 \item[\errcode{EMLINK} \textit{Too many links}.] Ci sono già troppi link al
113 file, il numero massimo è specificato dalla variabile \const{LINK\_MAX},
114 vedi sez.~\ref{sec:sys_limits}.
115 \item[\errcode{EPIPE} \textit{Broken pipe}.] Non c'è un processo che stia
116 leggendo l'altro capo della pipe. Ogni funzione che restituisce questo
117 errore genera anche un segnale \signal{SIGPIPE}, la cui azione predefinita è
118 terminare il programma; pertanto non si potrà vedere questo errore fintanto
119 che \signal{SIGPIPE} non viene gestito o bloccato.
120 \item[\errcode{ENOTEMPTY} \textit{Directory not empty}.] La directory non è
121 vuota quando l'operazione richiede che lo sia. È l'errore tipico che si ha
122 quando si cerca di cancellare una directory contenente dei file.
123 \item[\errcode{EUSERS} \textit{Too many users}.] Troppi utenti, il sistema delle
124 quote rileva troppi utenti nel sistema.
125 \item[\errcode{EDQUOT} \textit{Quota exceeded}.] Si è ecceduta la quota di disco
127 \item[\errcode{ESTALE} \textit{Stale NFS file handle}.] Indica un problema
128 interno a NFS causato da cambiamenti del filesystem del sistema remoto. Per
129 recuperare questa condizione in genere è necessario smontare e rimontare il
131 \item[\errcode{EREMOTE} \textit{Object is remote}.] Si è fatto un tentativo di
132 montare via NFS un filesystem remoto con un nome che già specifica un
133 filesystem montato via NFS.
134 \item[\errcode{ENOLCK} \textit{No locks available}.] È usato dalle utilità per
135 la gestione del file locking; non viene generato da un sistema GNU, ma può
136 risultare da un'operazione su un server NFS di un altro sistema.
137 \item[\errcode{EFTYPE} \textit{Inappropriate file type or format}.] Il file è
138 di tipo sbagliato rispetto all'operazione richiesta o un file di dati ha un
139 formato sbagliato. Alcuni sistemi restituiscono questo errore quando si
140 cerca di impostare lo \itindex{sticky~bit} \textit{sticky bit} su un file che
144 \section{Gli errori dei processi}
145 \label{sec:err_proc_errors}
147 In questa sezione sono raccolti i codici restituiti dalle \textit{system call}
148 attinenti ad errori che riguardano operazioni specifiche relative alla
149 gestione dei processi.
151 \begin{basedescript}{\desclabelwidth{2.cm}\desclabelstyle{\nextlinelabel}}
152 \item[\errcode{ESRCH} \textit{No process matches the specified process ID}.]
153 Non esiste un processo o un \itindex{process~group} \textit{process group}
154 corrispondenti al valore dell'identificativo specificato.
155 \item[\errcode{E2BIG} \textit{Argument list too long}.] La lista degli
156 argomenti passati è troppo lunga: è una condizione prevista da POSIX quando
157 la lista degli argomenti passata ad una delle funzioni \func{exec} occupa
159 \item[\errcode{ECHILD} \textit{There are no child processes}.] Non esistono
160 processi figli di cui attendere la terminazione. Viene rilevato dalle
161 funzioni \func{wait} e \func{waitpid} (vedi sez.~\ref{sec:proc_wait}).
162 \item[\errcode{EPROCLIM} \textit{Too many processes}.] Il limite dell'utente
163 per nuovi processi (vedi sez.~\ref{sec:sys_resource_limit}) sarà ecceduto
164 alla prossima \func{fork}; è un codice di errore di BSD, che non viene
165 utilizzato al momento su Linux.
169 \section{Gli errori di rete}
170 \label{sec:err_network}
172 In questa sezione sono raccolti i codici restituiti dalle \textit{system call}
173 attinenti ad errori che riguardano operazioni specifiche relative alla
174 gestione dei socket e delle connessioni di rete.
176 \begin{basedescript}{\desclabelwidth{2.cm}\desclabelstyle{\nextlinelabel}}
177 \item[\errcode{ENOTSOCK} \textit{Socket operation on non-socket}.] Si è
178 tentata un'operazione su un file descriptor che non è un socket quando
179 invece era richiesto un socket.
180 \item[\errcode{EMSGSIZE} \textit{Message too long}.] Le dimensioni di un
181 messaggio inviato su un socket sono eccedono la massima lunghezza supportata.
182 \item[\errcode{EPROTOTYPE} \textit{Protocol wrong type for socket}.]
183 Protocollo sbagliato per il socket. Il socket usato non supporta il
184 protocollo di comunicazione richiesto.
185 \item[\errcode{ENOPROTOOPT} \textit{Protocol not available}.] Protocollo non
186 disponibile. Si è richiesta un'opzione per il socket non disponibile con il
188 \item[\errcode{EPROTONOSUPPORT} \textit{Protocol not supported}.] Protocollo
189 non supportato. Il tipo di socket non supporta il protocollo richiesto (un
190 probabile errore nella specificazione del protocollo).
191 \item[\errcode{ESOCKTNOSUPPORT} \textit{Socket type not supported}.] Socket
192 non supportato. Il tipo di socket scelto non è supportato.
193 \item[\errcode{EOPNOTSUPP} \textit{Operation not supported on transport
194 endpoint}.] L'operazione richiesta non è supportata. Alcune funzioni non
195 hanno senso per tutti i tipi di socket, ed altre non sono implementate per
196 tutti i protocolli di trasmissione. Questo errore quando un socket non
197 supporta una particolare operazione, e costituisce una indicazione generica
198 che il server non sa cosa fare per la chiamata effettuata.
199 \item[\errcode{EPFNOSUPPORT} \textit{Protocol family not supported}.] Famiglia
200 di protocolli non supportata. La famiglia di protocolli richiesta non è
202 \item[\errcode{EAFNOSUPPORT} \textit{Address family not supported by
203 protocol}.] Famiglia di indirizzi non supportata. La famiglia di
204 indirizzi richiesta non è supportata, o è inconsistente con il protocollo
206 \item[\errcode{EADDRINUSE} \textit{Address already in use}.] L'indirizzo del
207 socket richiesto è già utilizzato (ad esempio si è eseguita \func{bind}
208 su una porta già in uso).
209 \item[\errcode{EADDRNOTAVAIL} \textit{Cannot assign requested
210 address}.] L'indirizzo richiesto non è disponibile (ad esempio si
211 è cercato di dare al socket un nome che non corrisponde al nome
212 della stazione locale), o l'interfaccia richiesta non esiste.
213 \item[\errcode{ENETDOWN} \textit{Network is down}.] L'operazione sul socket è
214 fallita perché la rete è sconnessa.
215 \item[\errcode{ENETUNREACH} \textit{Network is unreachable}.] L'operazione è
216 fallita perché l'indirizzo richiesto è irraggiungibile (ad esempio la
217 sottorete della stazione remota è irraggiungibile).
218 \item[\errcode{ENETRESET} \textit{Network dropped connection because of
219 reset}.] Una connessione è stata cancellata perché l'host remoto è
221 \item[\errcode{ECONNABORTED} \textit{Software caused connection abort}.] Una
222 connessione è stata abortita localmente.
223 \item[\errcode{ECONNRESET} \textit{Connection reset by peer}.] Una connessione
224 è stata chiusa per ragioni fuori dal controllo dell'host locale, come il
225 riavvio di una macchina remota o un qualche errore non recuperabile sul
227 \item[\errcode{ENOBUFS} \textit{No buffer space available}.] Tutti i buffer per
228 le operazioni di I/O del kernel sono occupati. In generale questo errore è
229 sinonimo di \errcode{ENOMEM}, ma attiene alle funzioni di input/output. In
230 caso di operazioni sulla rete si può ottenere questo errore invece
232 \item[\errcode{EISCONN} \textit{Transport endpoint is already connected}.] Si
233 è tentato di connettere un socket che è già connesso.
234 \item[\errcode{ENOTCONN} \textit{Transport endpoint is not connected}.] Il
235 socket non è connesso a niente. Si ottiene questo errore quando si cerca di
236 trasmettere dati su un socket senza avere specificato in precedenza la loro
237 destinazione. Nel caso di socket senza connessione (ad esempio socket UDP)
238 l'errore che si ottiene è \errcode{EDESTADDRREQ}.
239 \item[\errcode{EDESTADDRREQ} \textit{Destination address required}.] Non c'è
240 un indirizzo di destinazione predefinito per il socket. Si ottiene questo
241 errore mandando dato su un socket senza connessione senza averne prima
242 specificato una destinazione.
243 \item[\errcode{ESHUTDOWN} \textit{Cannot send after transport endpoint
244 shutdown}.] Il socket su cui si cerca di inviare dei dati ha avuto uno
246 \item[\errcode{ETOOMANYREFS} \textit{Too many references: cannot splice}.] La
248 \item[\errcode{ETIMEDOUT} \textit{Connection timed out}.] Un'operazione sul
249 socket non ha avuto risposta entro il periodo di timeout.
250 \item[\errcode{ECONNREFUSED} \textit{Connection refused}.] Un host remoto ha
251 rifiutato la connessione (in genere dipende dal fatto che non c'è un server
252 per soddisfare il servizio richiesto).
253 \item[\errcode{EHOSTDOWN} \textit{Host is down}.] L'host remoto di una
255 \item[\errcode{EHOSTUNREACH} \textit{No route to host}.] L'host remoto di una
256 connessione non è raggiungibile.
260 \section{Errori generici}
262 In questa sezione sono raccolti i codici restituiti dalle \textit{system call}
263 attinenti ad errori generici, si trovano qui tutti i codici di errore non
264 specificati nelle sezioni precedenti.
266 \begin{basedescript}{\desclabelwidth{2.cm}\desclabelstyle{\nextlinelabel}}
267 \item[\errcode{EINTR} \textit{Interrupted function call}.] Una funzione di
268 libreria è stata interrotta. In genere questo avviene causa di un segnale
269 asincrono al processo che impedisce la conclusione della chiamata, la
270 funzione ritorna con questo errore una volta che si sia correttamente
271 eseguito il gestore del segnale. In questo caso è necessario ripetere la
272 chiamata alla funzione.
273 \item[\errcode{ENOMEM} \textit{No memory available}.] Il kernel non è in grado
274 di allocare ulteriore memoria per completare l'operazione richiesta.
275 \item[\errcode{EDEADLK} \textit{Deadlock avoided}.] L'allocazione di una
276 risorsa avrebbe causato un \itindex{deadlock} \textit{deadlock}. Non sempre
277 il sistema è in grado di riconoscere queste situazioni, nel qual caso si
279 \item[\errcode{EFAULT} \textit{Bad address}.] Una stringa passata come
280 argomento è fuori dello spazio di indirizzi del processo, in genere questa
281 situazione provoca direttamente l'emissione di un segnale di
282 \itindex{segment~violation} \textit{segment violation} (\signal{SIGSEGV}).
283 \item[\errcode{EINVAL} \textit{Invalid argument}.] Errore utilizzato per
284 segnalare vari tipi di problemi dovuti all'aver passato un argomento
285 sbagliato ad una funzione di libreria.
286 \item[\errcode{EDOM} \textit{Domain error}.] È usato dalle funzioni matematiche
287 quando il valore di un argomento è al di fuori dell'intervallo in cui esse
289 \item[\errcode{ERANGE} \textit{Range error}.] È usato dalle funzioni
290 matematiche quando il risultato dell'operazione non è rappresentabile nel
291 valore di ritorno a causa di un overflow o di un underflow.
292 \item[\errcode{EAGAIN} \textit{Resource temporarily unavailable}.] La funzione è
293 fallita ma potrebbe funzionare se la chiamata fosse ripetuta. Questo errore
294 accade in due tipologie di situazioni:
296 \item Si è effettuata un'operazione che si sarebbe bloccata su un oggetto
297 che è stato posto in modalità non bloccante. Nei vecchi sistemi questo era
298 un codice diverso, \errcode{EWOULDBLOCK}. In genere questo ha a che fare
299 con file o socket, per i quali si può usare la funzione \func{select} per
300 vedere quando l'operazione richiesta (lettura, scrittura o connessione)
302 \item Indica la carenza di una risorsa di sistema che non è al momento
303 disponibile (ad esempio \func{fork} può fallire con questo errore se si è
304 esaurito il numero di processi contemporanei disponibili). La ripetizione
305 della chiamata in un periodo successivo, in cui la carenza della risorsa
306 richiesta può essersi attenuata, può avere successo. Questo tipo di
307 carenza è spesso indice di qualcosa che non va nel sistema, è pertanto
308 opportuno segnalare esplicitamente questo tipo di errori.
310 \item[\errcode{EWOULDBLOCK} \textit{Operation would block}.] Indica che
311 l'operazione richiesta si bloccherebbe, ad esempio se si apre un file in
312 modalità non bloccante, una \func{read} restituirebbe questo errore per
313 indicare che non ci sono dati; in Linux è identico a \errcode{EAGAIN}, ma in
314 altri sistemi può essere specificato un valore diverso.
315 \item[\errcode{EINPROGRESS} \textit{Operation now in progress}.] Operazione in
316 corso. Un'operazione che non può essere completata immediatamente è stata
317 avviata su un oggetto posto in modalità non-bloccante. Questo errore viene
318 riportato per operazioni che si dovrebbero sempre bloccare (come per una
319 \func{connect}) e che pertanto non possono riportare \errcode{EAGAIN},
320 l'errore indica che l'operazione è stata avviata correttamente e occorrerà
321 del tempo perché si possa completare. La ripetizione della chiamata darebbe
322 luogo ad un errore \errcode{EALREADY}.
323 \item[\errcode{EALREADY} \textit{Operation already in progress}.] L'operazione è
324 già in corso. Si è tentata un'operazione già in corso su un oggetto posto in
325 modalità non-bloccante.
326 \item[\errcode{ENOSYS} \textit{Function not implemented}.] Indica che la
327 funzione non è supportata o nelle librerie del C o nel kernel. Può dipendere
328 sia dalla mancanza di una implementazione, che dal fatto che non si è
329 abilitato l'opportuno supporto nel kernel; nel caso di Linux questo può
330 voler dire anche che un modulo necessario non è stato caricato nel sistema.
331 \item[\errcode{ENOTSUP} \textit{Not supported}.] Una funzione ritorna questo
332 errore quando gli argomenti sono validi ma l'operazione richiesta non è
333 supportata. Questo significa che la funzione non implementa quel particolare
334 comando o opzione o che, in caso di oggetti specifici (file descriptor o
335 altro) non è in grado di supportare i parametri richiesti.
336 \item[\errcode{EILSEQ} \textit{Illegal byte sequence}.] Nella decodifica di un
337 carattere esteso si è avuta una sequenza errata o incompleta o si è
338 specificato un valore non valido.
342 \begin{basedescript}{\desclabelwidth{2.cm}\desclabelstyle{\nextlinelabel}}
343 % definiti nel manuale delle glibc ma inesistenti in linux/errno.h
344 %\item[\errcode{EBADRPC} \textit{}.]
345 %\item[\errcode{ERPCMISMATCH} \textit{}.]
346 %\item[\errcode{EPROGUNAVAIL} \textit{}.]
347 %\item[\errcode{EPROGMISMATCH} \textit{}.]
348 %\item[\errcode{EPROCUNAVAIL} \textit{}.]
349 %\item[\errcode{EAUTH} \textit{}.]
350 %\item[\errcode{ENEEDAUTH} \textit{}.]
351 %\item[\errcode{EBACKGROUND} \textit{}.]
352 %\item[\errcode{EDIED} \textit{}.]
353 % questi sembrano scherzi, sempre dal manuale delle glibc...
354 %\item[\errcode{ED} \textit{}.]
355 %\item[\errcode{EGREGIOUS} \textit{}.]
356 %\item[\errcode{EIEIO} \textit{}.]
357 %\item[\errcode{EGRATUITOUS} \textit{} roba di Hurd, pare.
360 \item[\errcode{EBADMSG} \textit{Not a data message}.] Definito da POSIX come
361 errore che arriva ad una funzione di lettura che opera su uno stream. Non
362 essendo gli stream definiti su Linux il kernel non genera mai questo tipo di
365 \item[\errcode{EMULTIHOP} \textit{Multihop attempted}.] Definito da POSIX come
366 errore dovuto all'accesso a file remoti attraverso più macchine, quando ciò
367 non è consentito. Non viene mai generato su Linux.
369 \item[\errcode{EIDRM} \textit{Identifier removed}.] Indica che l'oggetto del
370 \textit{SysV IPC} a cui si fa riferimento è stato cancellato.
372 \item[\errcode{ENODATA} \textit{No data available}.] Viene indicato da POSIX
373 come restituito da una \func{read} eseguita su un file descriptor in
374 modalità non bloccante quando non ci sono dati. In realtà in questo caso su
375 Linux viene utilizzato \errcode{EAGAIN}. Lo stesso valore valore però viene
376 usato come sinonimo di \errcode{ENOATTR}.
378 \item[\errcode{ENOATTR} \textit{No such attribute}.] È un codice di errore
379 specifico di Linux utilizzato dalle funzioni per la gestione degli attributi
380 estesi dei file (vedi sez.~\ref{sec:file_xattr}) quando il nome
381 dell'attributo richiesto non viene trovato.
383 \item[\errcode{ENOLINK} \textit{Link has been severed}.] È un errore il cui
384 valore è indicato come \textsl{riservato} nelle \textit{Single Unix
385 Specification}. Dovrebbe indicare l'impossibilità di accedere ad un file a
386 causa di un errore sul collegamento di rete, ma non ci sono indicazioni
387 precise del suo utilizzo. Per quanto riguarda Linux viene riportato nei
388 sorgenti del kernel in alcune operazioni relative ad operazioni di rete.
390 \item[\errcode{ENOMSG} \textit{No message of desired type}.] Indica che in una
391 coda di messaggi del \textit{SysV IPC} non è presente nessun messaggio del
394 \item[\errcode{ENOSR} \textit{Out of streams resources}.] Errore relativo agli
395 \textit{STREAMS}, che indica l'assenza di risorse sufficienti a completare
396 l'operazione richiesta. Quella degli \textit{STREAMS}\footnote{che non vanno
397 confusi con gli \textit{stream} di sez.~\ref{sec:files_std_interface}.} è
398 interfaccia di programmazione originaria di System V, che non è implementata
399 da Linux, per cui questo errore non viene utilizzato.
401 \item[\errcode{ENOSTR} \textit{Device not a stream}.] Altro errore relativo
402 agli \textit{STREAMS}, anch'esso non utilizzato da Linux.
404 \item[\errcode{EOVERFLOW} \textit{Value too large for defined data type}.] Si è
405 chiesta la lettura di un dato dal \textit{SysV IPC} con \const{IPC\_STAT} ma
406 il valore eccede la dimensione usata nel buffer di lettura.
408 \item[\errcode{EPROTO} \textit{Protocol error}.] Indica che c'è stato un errore
409 nel protocollo di rete usato dal socket; viene usato come errore generico
410 dall'interfaccia degli \textit{STREAMS} quando non si è in grado di
411 specificare un altro codice di errore che esprima più accuratamente la
414 \item[\errcode{ETIME} \textit{Timer expired}.] Indica che è avvenuto un timeout
415 nell'accesso ad una risorsa (ad esempio un semaforo). Compare nei sorgenti
416 del kernel (in particolare per le funzioni relativa al bus USB) come
417 indicazione di una mancata risposta di un dispositivo, con una descrizione
418 alternativa di \textit{Device did not respond}.
423 % \section{Errori del kernel}
424 % \label{sec:err_kernel_err}
426 % In questa sezione sono raccolti i codici di errore interni del kernel. Non
427 % sono usati dalle funzioni di libreria, ma vengono riportati da alcune system
429 % TODO verificare i dettagli degli errori del kernel, eventualmente cassare.
431 % \begin{description}
432 % \item[\errcode{ERESTART} \textit{Interrupted system call should be restarted}.]
433 % \item[\errcode{ECHRNG} \textit{Channel number out of range}.]
434 % \item[\errcode{EL2NSYNC} \textit{Level 2 not synchronized}.]
435 % \item[\errcode{EL3HLT} \textit{Level 3 halted}.]
436 % \item[\errcode{EL3RST} \textit{Level 3 reset}.]
437 % \item[\errcode{ELNRNG} \textit{Link number out of range}.]
438 % \item[\errcode{EUNATCH} \textit{Protocol driver not attached}.]
439 % \item[\errcode{ENOCSI} \textit{No CSI structure available}.]
440 % \item[\errcode{EL2HLT} \textit{Level 2 halted}.]
441 % \item[\errcode{EBADE} \textit{Invalid exchange}.]
442 % \item[\errcode{EBADR} \textit{Invalid request descriptor}.]
443 % \item[\errcode{EXFULL} \textit{Exchange full}.]
444 % \item[\errcode{ENOANO} \textit{No anode}.]
445 % \item[\errcode{EBADRQC} \textit{Invalid request code}.]
446 % \item[\errcode{EBADSLT} \textit{Invalid slot}.]
447 % \item[\errcode{EDEADLOCK} Identico a \errcode{EDEADLK}.]
448 % \item[\errcode{EBFONT} \textit{Bad font file format}.]
449 % \item[\errcode{ENONET} \textit{Machine is not on the network}.]
450 % \item[\errcode{ENOPKG} \textit{Package not installed}.]
451 % \item[\errcode{EADV} \textit{Advertise error}.]
452 % \item[\errcode{ESRMNT} \textit{Srmount error}.]
453 % \item[\errcode{ECOMM} \textit{Communication error on send}.]
454 % \item[\errcode{EDOTDOT} \textit{RFS specific error}.]
455 % \item[\errcode{ENOTUNIQ} \textit{Name not unique on network}.]
456 % \item[\errcode{EBADFD} \textit{File descriptor in bad state}.]
457 % \item[\errcode{EREMCHG} \textit{Remote address changed}.]
458 % \item[\errcode{ELIBACC} \textit{Can not access a needed shared library}.]
459 % \item[\errcode{ELIBBAD} \textit{Accessing a corrupted shared library}.]
460 % \item[\errcode{ELIBSCN} \textit{.lib section in a.out corrupted}.]
461 % \item[\errcode{ELIBMAX} \textit{Attempting to link in too many shared
463 % \item[\errcode{ELIBEXEC} \textit{Cannot exec a shared library directly}.]
464 % \item[\errcode{ESTRPIPE} \textit{Streams pipe error}.]
465 % \item[\errcode{EUCLEAN} \textit{Structure needs cleaning}.]
466 % \item[\errcode{ENAVAIL} \textit{No XENIX semaphores available}.]
467 % \item[\errcode{EISNAM} \textit{Is a named type file}.]
468 % \item[\errcode{EREMOTEIO} \textit{Remote I/O error}.]
469 % \item[\errcode{ENOMEDIUM} \textit{No medium found}.]
470 % \item[\errcode{EMEDIUMTYPE} \textit{Wrong medium type}.]
474 % LocalWords: header errno perror int strerror sez EPERM Operation not ENOENT
475 % LocalWords: permitted such pathname EIO error ENXIO device address kernel Is
476 % LocalWords: ENOEXEC Invalid executable format exec EBADF Bad descriptor Too
477 % LocalWords: EACCES Permission denied ELOOP many symbolic links encountered
478 % LocalWords: ENAMETOOLONG name too long ENOTBLK Block required block EEXIST
479 % LocalWords: exists EBUSY Resource busy filesystem EXDEV ENODEV ENOTDIR files
480 % LocalWords: EISDIR EMFILE ulimit ENFILE table overflow ENOTTY ETXTBSY Text
481 % LocalWords: EFBIG big ENOSPC left ESPIPE seek operation EROFS Read only read
482 % LocalWords: system EMLINK EPIPE Broken SIGPIPE ENOTEMPTY empty EUSERS users
483 % LocalWords: EDQUOT exceeded ESTALE NFS handle EREMOTE Object is ENOLCK locks
484 % LocalWords: available locking EFTYPE type sticky ESRCH process matches the
485 % LocalWords: specified pid Argument list POSIX ECHILD There child processes
486 % LocalWords: socket ENOTSOCK EMSGSIZE Message EPROTOTYPE Protocol wrong for
487 % LocalWords: ENOPROTOOPT EPROTONOSUPPORT supported ESOCKTNOSUPPORT EOPNOTSUPP
488 % LocalWords: transport endpoint EPFNOSUPPORT family EAFNOSUPPORT protocol of
489 % LocalWords: EADDRINUSE already bind EADDRNOTAVAIL Cannot assign requested to
490 % LocalWords: ENETDOWN ENETUNREACH unreachable ENETRESET dropped connection
491 % LocalWords: because reset l'host ECONNABORTED caused abort ECONNRESET peer
492 % LocalWords: dell'host ENOBUFS ENOMEM EISCONN connected ENOTCONN UDP send now
493 % LocalWords: EDESTADDRREQ Destination ESHUTDOWN after shutdown ETOOMANYREFS
494 % LocalWords: references cannot splice glibc ETIMEDOUT timed ECONNREFUSED host
495 % LocalWords: refused EHOSTDOWN EHOSTUNREACH route EINTR Interrupted function
496 % LocalWords: call memory EDEADLK Deadlock avoided deadlock EFAULT segment IPC
497 % LocalWords: violation SIGSEGV EINVAL argument EDOM Domain ERANGE underflow
498 % LocalWords: EAGAIN temporarily unavailable EWOULDBLOCK select fork would has
499 % LocalWords: EINPROGRESS progress connect EALREADY ENOSYS implemented ENOTSUP
500 % LocalWords: EILSEQ Illegal sequence EBADMSG message EIDRM Identifier removed
501 % LocalWords: SysV EMULTIHOP Multihop attempted ENODATA ENOLINK been severed
502 % LocalWords: ENOMSG desired ENOSR streams resources ENOSTR stream EOVERFLOW
503 % LocalWords: Value large defined STAT EPROTO ETIME Timer expired group wait
504 % LocalWords: waitpid Specification cap USB did respond Stale
509 %%% TeX-master: "gapil"