%% build.tex
%%
-%% Copyright (C) 1999-2019 Simone Piccardi. Permission is granted to copy,
+%% Copyright (C) 1999-2025 Simone Piccardi. Permission is granted to copy,
%% distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free
%% Documentation License, Version 1.1 or any later version published by the
%% Free Software Foundation; with the Invariant Sections being "Un preambolo",
tee ed il supporto per i socket ?
openat e il supposto problema della race condition.
+
+
+Con sigwait si dice che viene restituito un valore positivo in caso di errore
+ma si elenca soltanto EINVAL, ma se si usa un puntatore non valido, che
+succede? Prima era elencato anche EFAULT, ora no. Dal codice sembrerebbe
+
%% errors.tex
%%
-%% Copyright (C) 2000-2019 Simone Piccardi. Permission is granted to
+%% Copyright (C) 2000-2025 Simone Piccardi. Permission is granted to
%% copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free
%% Documentation License, Version 1.1 or any later version published by the
%% Free Software Foundation; with the Invariant Sections being "Un preambolo",
%% fileadv.tex
%%
-%% Copyright (C) 2000-2019 Simone Piccardi. Permission is granted to
+%% Copyright (C) 2000-2025 Simone Piccardi. Permission is granted to
%% copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free
%% Documentation License, Version 1.1 or any later version published by the
%% Free Software Foundation; with the Invariant Sections being "Un preambolo",
% TODO il supporto è stato reso opzionale nel 4.5, verrà eliminato nel futuro
% (vedi http://lwn.net/Articles/667210/)
+% è stato eliminato nel 5.15
\itindend{file~locking}
% http://lwn.net/Articles/343346/ (incluso nel 2.6.36)
% fanotify_mark() ha FAN_MARK_FILESYSTEM dal 4.20
% fanotify() ha FAN_OPEN_EXEC dal 4.21/5.0
+% fanotify() ha FAN_REPORT_PIDFD dal 5.14
+% fanotify() ha FAN_FS_ERROR dal 5.16, vedi
+% https://docs.kernel.org/admin-guide/filesystem-monitoring.html
+% fanotify() ha FAN_RENAME dal 5.17, vedi https://kernelnewbies.org/Linux_5.17
\subsection{L'interfaccia POSIX per l'I/O asincrono}
% https://lwn.net/Articles/733256/).
% TODO aggiunte MADV_COLD e MADV_PAGEOUT dal kernel 5.4, vedi
% https://git.kernel.org/linus/9c276cc65a58 e
-% https://git.kernel.org/linus/1a4e58cce84e
+% https://git.kernel.org/linus/1a4e58cce84e
+% TODO: aggiunte MADV_POPULATE_READ e MADV_POPULATE_WRITE (vedi
+% https://lwn.net/Articles/861695/)
\footnotetext{a partire dal kernel 2.6.32 è stato introdotto un meccanismo che
identifica pagine di memoria identiche e le accorpa in una unica pagina
% TODO: trattare i file seal, vedi fcntl / F_ADD_SEAL e memfd_create
+% TODO: con il kernel 5.14 è stata introdotta la syscall memfd_secret, vedi
+% https://lwn.net/Articles/835342/ https://lwn.net/Articles/812325/
+% https://lwn.net/Articles/865256/
+% https://lwn.net/ml/linux-mm/20210729082900.1581359-1-rppt@kernel.org/ e
+% https://git.kernel.org/pub/scm/linux/kernel/git/torvalds/linux.git/commit/?id=1507f51255c9
+
% TODO trattare qui ioctl_ficlonerange ?
% TODO trattare qui close_range, vedi https://lwn.net/Articles/789023/
%% filedir.tex
%%
-%% Copyright (C) 2000-2019 Simone Piccardi. Permission is granted to
+%% Copyright (C) 2000-2025 Simone Piccardi. Permission is granted to
%% copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free
%% Documentation License, Version 1.1 or any later version published by the
%% Free Software Foundation; with the Invariant Sections being "Un preambolo",
% * http://lwn.net/Articles/159077/ e
% * Documentation/filesystems/sharedsubtree.txt
+% TODO: (bassa priorità) trattare mount_setattr, vedi
+% https://lwn.net/Articles/896255/
+
% TODO: (bassa priorità) non documentati ma presenti in sys/mount.h:
% * MS_POSIXACL
% * MS_KERNMOUNT
% filesystem, vedi https://lwn.net/Articles/759499/ e
% https://git.kernel.org/linus/f1b5618e013a
+% TODO con il 6.8 sono state introdotte le syscall listmount() and statmount()
+% system calls, vedi https://lwn.net/Articles/950569/ e
+% https://git.kernel.org/pub/scm/linux/kernel/git/torvalds/linux.git/commit/?id=8c9440fea774
\section{La gestione di file e directory}
\label{sec:file_dir}
precedenza per le altre funzioni relative alla gestione degli attributi
estesi.
+% TODO: aggiungere le varianti setxattrat(), getxattrat(), listxattrat(), and
+% removexattrat() aggiunte con il kernel 6.13 (qui o nella at functions)
+
\itindend{Extended~Attributes}
\end{funcproto}
% TODO rivedere gli errori
+% TODO aggiungere quotactl_fd introdotta con il kernel 5.14, vedi
+% https://lwn.net/Articles/859679/
La funzione richiede che il filesystem sul quale si vuole operare, che deve
essere specificato con il nome del relativo file di dispositivo nell'argomento
-s%% fileio.tex (merge fileunix.tex - filestd.tex)
+%% fileio.tex (merge fileunix.tex - filestd.tex)
%%
-%% Copyright (C) 2000-2019 Simone Piccardi. Permission is granted to
+%% Copyright (C) 2000-2025 Simone Piccardi. Permission is granted to
%% copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free
%% Documentation License, Version 1.1 or any later version published by the
%% Free Software Foundation; with the Invariant Sections being "Un preambolo",
% NOTE: per O_TMPFILE vedi: http://kernelnewbies.org/Linux_3.11
% https://lwn.net/Articles/558598/ http://lwn.net/Articles/619146/
+% https://lwn.net/Articles/896153/
\begin{table}[!htb]
aderenza allo standard POSIX.1-2008, dato che la \textit{system call}
sottostante non prevede l'argomento \param{flags}.
+% TODO: nel kernel 6.6 è stata introdotta fchmodat2 che risolve il problema
+% appena illustrato
+
% TODO: aggiornare per via di faccessat2 aggiunta con il kernel 5.8
In tab.~\ref{tab:at-functions_constant_values} si sono elencati i valori
o \errcode{EMFILE} se il processo ha già raggiunto il massimo numero di
descrittori consentito.
+ % TODO: trattare F_DUPFD_QUERY aggiunta con il kernel 6.10
+ % TODO: trattare F_CREATE_QUERY aggiunta con il kernel 6.12
+
\item[\constd{F\_DUPFD\_CLOEXEC}] ha lo stesso effetto di \const{F\_DUPFD}, ma
in più attiva il flag di \textit{close-on-exec} sul file descriptor
duplicato, in modo da evitare una successiva chiamata con
%% gapil.tex
%%
-%% Copyright (C) 2000-2019 Simone Piccardi. Permission is granted to
+%% Copyright (C) 2000-2025 Simone Piccardi. Permission is granted to
%% copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free
%% Documentation License, Version 1.3 or any later version published by the
%% Free Software Foundation; with the Invariant Sections being "Un preambolo",
\begin{quote}
- Copyright \copyright\ 2000-2021 Simone Piccardi. Permission is granted to
+ Copyright \copyright\ 2000-2025 Simone Piccardi. Permission is granted to
copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free
Documentation License, Version 1.3 or any later version published by the
Free Software Foundation; with the Invariant Sections being ``Un preambolo''
%% intro.tex
%%
-%% Copyright (C) 2000-2019 Simone Piccardi. Permission is granted to
+%% Copyright (C) 2000-2025 Simone Piccardi. Permission is granted to
%% copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free
%% Documentation License, Version 1.1 or any later version published by the
%% Free Software Foundation; with the Invariant Sections being "Un preambolo",
%% ipc.tex
%%
-%% Copyright (C) 2000-2019 Simone Piccardi. Permission is granted to
+%% Copyright (C) 2000-2025 Simone Piccardi. Permission is granted to
%% copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free
%% Documentation License, Version 1.1 or any later version published by the
%% Free Software Foundation; with the Invariant Sections being "Un preambolo",
%% macro.tex
%%
-%% Copyright (C) 2000-2019 Simone Piccardi. Permission is granted to
+%% Copyright (C) 2000-2025 Simone Piccardi. Permission is granted to
%% copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free
%% Documentation License, Version 1.1 or any later version published by the
%% Free Software Foundation; with the Invariant Sections being "Un preambolo",
%% netlayer.tex
%%
-%% Copyright (C) 2000-2019 Simone Piccardi. Permission is granted to
+%% Copyright (C) 2000-2025 Simone Piccardi. Permission is granted to
%% copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free
%% Documentation License, Version 1.1 or any later version published by the
%% Free Software Foundation; with the Invariant Sections being "Un preambolo",
%% network.tex
%%
-%% Copyright (C) 2000-2019 Simone Piccardi. Permission is granted to
+%% Copyright (C) 2000-2025 Simone Piccardi. Permission is granted to
%% copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free
%% Documentation License, Version 1.1 or any later version published by the
%% Free Software Foundation; with the Invariant Sections being "Un preambolo",
%% othersock.tex
%%
-%% Copyright (C) 2004-2019 Simone Piccardi. Permission is granted to
+%% Copyright (C) 2004-2025 Simone Piccardi. Permission is granted to
%% copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free
%% Documentation License, Version 1.1 or any later version published by the
%% Free Software Foundation; with the Invariant Sections being "Un preambolo",
\subsection{I socket \textit{netlink}}
\label{sec:socket_netlink}
+Vedi \url{https://docs.kernel.org/next/userspace-api/netlink/index.html}
+
\subsection{I \textit{packet socket}}
\label{sec:packet_socket}
%% preambolo.tex
%%
-%% Copyright (C) 2000-2019 Simone Piccardi. Permission is granted to
+%% Copyright (C) 2000-2025 Simone Piccardi. Permission is granted to
%% copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free
%% Documentation License, Version 1.1 or any later version published by the
%% Free Software Foundation; with the Invariant Sections being "Un preambolo",
%% pref.tex
%%
-%% Copyright (C) 2000-2019 Simone Piccardi. Permission is granted to
+%% Copyright (C) 2000-2025 Simone Piccardi. Permission is granted to
%% copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free
%% Documentation License, Version 1.1 or any later version published by the
%% Free Software Foundation; with the Invariant Sections being "Un preambolo",
socket o una \textit{pipe}, creati prima di lanciare il processo che eseguirà
il codice non fidato.
+% TODO: a partire dal kernel 6.6 è stato introdotto
+% SECCOMP_USER_NOTIF_FD_SYNC_WAKE_UP that indicates that events from the
+% watched process will be handled synchronously; that allows the kernel to
+% schedule the two processes more efficiently (da LWN)
% TODO a partire dal kernel 3.5 è stato introdotto la possibilità di usare un
% terzo argomento se il secondo è SECCOMP_MODE_FILTER, vedi
% TODO: trattare pure protected_regular e protected_fifos introdotti con il
% 4.19 (vedi https://lwn.net/Articles/763106/)
-
-
% TODO: trattare keyctl (man 2 keyctl)
% (fare sezione dedicata ????)
% TODO documentare la Crypto API del kernel
+% TODO: trattere le syscall di gestione dei Linux Security Modules
+% lsm_list_modules(), lsm_get_self_attr() e lsm_set_self_attr(), aggiunte con
+% il 6.8, vedi https://lwn.net/Articles/919059/ e
+% https://docs.kernel.org/next/userspace-api/lsm.html
% TODO trattare le funzioni di protezione della memoria pkey_alloc, pkey_free,
% pkey_mprotect, introdotte con il kernel 4.8, vedi
%TODO: trattare PR_MPX_*_MANAGEMENT, dal 3.19, vedi
% https://lwn.net/Articles/582712/
%TODO: trattare PR_*NO_NEW_PRIVS, dal 3.5
+%TODO: trattare il core scheduling dal 5.14, vedi
+%https://lwn.net/Articles/780703/ e https://lwn.net/Articles/861251/
+%TODO: trattare PR_SPEC_L1D_FLUSH vedi https://git.kernel.org/linus/b7fe54f6c2d4
+
\begin{basedescript}{\desclabelwidth{1.5cm}\desclabelstyle{\nextlinelabel}}
\item[\constd{PR\_CAPBSET\_READ}] Controlla la disponibilità di una delle
% TODO documentare PR_SET_SYSCALL_USER_DISPATCH in 5.11, vedi
% https://lwn.net/Articles/826313/
+% TODO documentare PR_SET_MDWE in 6.3, vedi
+% https://git.kernel.org/linus/b507808ebce2
+
+% TODO documentare PR_SET_MEMORY_MERGE in 6.4, vedi
+% https://lwn.net/Articles/953141/
+
+
\label{sec:prctl_operation}
\end{basedescript}
%% process.tex
%%
-%% Copyright (C) 2000-2019 by Simone Piccardi. Permission is granted to
+%% Copyright (C) 2000-2025 by Simone Piccardi. Permission is granted to
%% copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free
%% Documentation License, Version 1.1 or any later version published by the
%% Free Software Foundation; with the Invariant Sections being "Un preambolo",
%% prochand.tex
%%
-%% Copyright (C) 2000-2019 by Simone Piccardi. Permission is granted to
+%% Copyright (C) 2000-2025 by Simone Piccardi. Permission is granted to
%% copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free
%% Documentation License, Version 1.1 or any later version published by the
%% Free Software Foundation; with the Invariant Sections being "Un preambolo",
%% ringraziamenti.tex
%%
-%% Copyright (C) 2000-2019 Simone Piccardi. Permission is granted to
+%% Copyright (C) 2000-2025 Simone Piccardi. Permission is granted to
%% copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free
%% Documentation License, Version 1.1 or any later version published by the
%% Free Software Foundation; with the Invariant Sections being "Un preambolo",
%% session.tex
%%
-%% Copyright (C) 2000-2019 Simone Piccardi. Permission is granted to
+%% Copyright (C) 2000-2025 Simone Piccardi. Permission is granted to
%% copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free
%% Documentation License, Version 1.1 or any later version published by the
%% Free Software Foundation; with the Invariant Sections being "Un preambolo",
non addirittura le telescriventi). Oggi questa interfaccia viene in genere
emulata o tramite programmi o con le cosiddette console virtuali associate a
monitor e tastiera, ma esiste sempre la possibilità di associarla direttamente
-ad alcuni dispositivi, come eventuali linee seriali, ed in certi casi, come
-buona parte dei dispositivi embedded su cui gira Linux (come router, access
-point, ecc.) questa resta anche l'unica opzione per una \textit{console} di
+a dispositivi specifici come le linee seriali, che in certi casi, come avviene
+per buona parte dei dispositivi embedded su cui gira Linux, come router,
+access point, ecc. sono l'unica opzione per una avere una \textit{console} di
sistema.
sistema è nato prima dell'esistenza di tutto ciò.
Il \textit{job control} è una caratteristica opzionale, introdotta in BSD
-negli anni '80, e successivamente standardizzata da POSIX.1. La sua
+negli anni '80, e successivamente standardizzata da POSIX.1; la sua
disponibilità nel sistema è verificabile attraverso il controllo della macro
\macro{\_POSIX\_JOB\_CONTROL}. In generale il \textit{job control} richiede il
supporto sia da parte della shell (quasi tutte ormai lo hanno), che da parte
\label{sec:sess_login}
L'organizzazione del sistema del job control è strettamente connessa alle
-modalità con cui un utente accede al sistema per dare comandi, collegandosi ad
+modalità con cui un utente accede al sistema per dare comandi collegandosi ad
esso con un terminale, che sia questo realmente tale, come un VT100 collegato
-ad una seriale o virtuale, come quelli associati a schermo e tastiera o ad una
-connessione di rete. Dato che i concetti base sono gli stessi, e dato che alla
-fine le differenze sono nel dispositivo cui il kernel associa i file standard
-(vedi tab.~\ref{tab:file_std_files}) per l'I/O, tratteremo solo il caso
-classico del terminale, in generale nel caso di login via rete o di terminali
-lanciati dall'interfaccia grafica cambia anche il processo da cui ha origine
-l'esecuzione della shell.
+ad una seriale, o virtuale, come quelli associati a schermo e tastiera o ad
+una connessione di rete. Dato che i concetti base sono gli stessi, e dato che
+alla fine le differenze sono nel dispositivo cui il kernel associa i file
+standard (vedi tab.~\ref{tab:file_std_files}) per l'I/O, tratteremo solo il
+caso classico del terminale, in generale nel caso di login via rete o di
+terminali lanciati dall'interfaccia grafica cambia anche il processo da cui ha
+origine l'esecuzione della shell.
Abbiamo già brevemente illustrato in sez.~\ref{sec:intro_kern_and_sys} le
modalità con cui il sistema si avvia, e di come, a partire da \cmd{init},
Tralasciando la descrizione del sistema dei \textit{run level}, (per il quale
si rimanda alla lettura delle pagine di manuale di \cmd{init} e di
-\file{inittab} o alla trattazione in sez.~5.3 di \cite{AGL}) quello che
+\file{inittab} o alla trattazione in sez.~5.4.5 di \cite{AGL}) quello che
comunque viene sempre fatto è di eseguire almeno una istanza di un programma
che permetta l'accesso ad un terminale. Uno schema di massima della procedura
è riportato in fig.~\ref{fig:sess_term_login}.
senza nessun intervento dell'utente, sono normalmente chiamati
\textsl{demoni}, (o \textit{daemons}), nome ispirato dagli omonimi spiritelli
della mitologia greca che svolgevano compiti che gli dei trovavano noiosi, di
-cui parla anche Socrate (che sosteneva di averne uno al suo servizio).
+cui parla anche Socrate, che sosteneva di averne uno al suo servizio.
%TODO ricontrollare, i miei ricordi di filosofia sono piuttosto datati.
Se però si lancia un programma demone dalla riga di comando in un sistema che
-supporta, come Linux, il \textit{job control} esso verrà comunque associato ad
+supporta il \textit{job control} come Linux, esso verrà comunque associato ad
un terminale di controllo e mantenuto all'interno di una sessione, e anche se
può essere mandato in background e non eseguire più nessun I/O su terminale,
si avranno comunque tutte le conseguenze che abbiamo trattato in
le modalità con cui queste azioni vengono realizzate dipendono ovviamente dal
demone che si usa, per la gestione del quale si rimanda ad un testo di
amministrazione di sistema.\footnote{l'argomento è ad esempio coperto dal
- capitolo 3.2.3 si \cite{AGL}.}
+ capitolo 3.2.3 di \cite{AGL}.}
La \acr{glibc} definisce una serie di funzioni standard con cui un processo
può accedere in maniera generica al servizio di \textit{syslog}, che però
\label{sec:sess_terminal_io}
Benché come ogni altro dispositivo i terminali siano accessibili come file,
-essi hanno assunto storicamente, essendo stati a lungo l'unico modo di
-accedere al sistema, una loro rilevanza specifica, che abbiamo già avuto modo
-di incontrare nella precedente sezione.
+essendo stati a lungo l'unico modo di accedere al sistema essi hanno assunto
+storicamente una loro rilevanza specifica, che abbiamo già avuto modo di
+incontrare nella precedente sezione.
Esamineremo qui le peculiarità dell'I/O eseguito sui terminali, che per la
loro particolare natura presenta delle differenze rispetto ai normali file su
Per capire le caratteristiche dell'I/O sui terminali occorre esaminare le
modalità con cui esso viene effettuato. L'accesso, come per tutti i
dispositivi, viene gestito dal kernel, ma per tutti i terminali viene
-utilizzata una architettura generica che si è schematizzata in
-fig.~\ref{fig:term_struct}.
+utilizzata una architettura generica che si è schematizzata in maniera
+semplificata in fig.~\ref{fig:term_struct}.
Ad ogni terminale sono sempre associate due code
per gestire l'input e l'output, che ne implementano una bufferizzazione
richiede che venga restituito un errore di \errcode{ENOTTY}.
Per evitare l'errore, ed anche semplicemente per verificare se un file
-descriptor corrisponde ad un terminale, è disponibile la funzione
-\funcd{isatty}, il cui prototipo è:
+descriptor corrisponde ad un terminale (cosa che viene fatta da alcuni
+programmi quando richiedono l'immissione di una password), è disponibile la
+funzione \funcd{isatty}, il cui prototipo è:
\begin{funcproto}{
\fhead{unistd.h}
altrimenti, nel qual caso \var{errno} assumerà uno dei valori:
\begin{errlist}
\item[\errcode{EBADF}] \param{fd} non è un file descriptor valido.
- \item[\errcode{EINVAL}] \param{fd} non è associato a un terminale (non
- ottempera a POSIX.1-2001 che richiederebbe \errcode{ENOTTY}).
+ \item[\errcode{ENOTTY}] \param{fd} non è associato a un terminale (alcune
+ vecchie versioni del kernel restituiscono \errcode{EINVAL} che non
+ ottempera a POSIX.1-2001).
\end{errlist}
}
\end{funcproto}
-Un'altra funzione per avere informazioni su un terminale è \funcd{ttyname},
+Una seconda funzione per avere informazioni su un terminale è \funcd{ttyname},
che permette di ottenere il nome del file di dispositivo del terminale
associato ad un file descriptor; il suo prototipo è:
I vari attributi associati ad un terminale vengono mantenuti per ciascuno di
essi in una struttura \struct{termios} che viene usata dalle varie funzioni
dell'interfaccia. In fig.~\ref{fig:term_termios} si sono riportati tutti i
-campi della definizione di questa struttura usata in Linux; di questi solo i
-primi cinque sono previsti dallo standard POSIX.1, ma le varie implementazioni
-ne aggiungono degli altri per mantenere ulteriori informazioni.\footnote{la
- definizione della struttura si trova in \file{bits/termios.h}, da non
+campi della definizione di questa struttura usata in Linux;\footnote{la
+ definizione della struttura si trova in \file{bits/termios-struct.h}, da non
includere mai direttamente; Linux, seguendo l'esempio di BSD, aggiunge i due
campi \var{c\_ispeed} e \var{c\_ospeed} per mantenere le velocità delle
linee seriali, ed un campo ulteriore, \var{c\_line} per indicare la
- disciplina di linea.}
+ disciplina di linea.} di questi solo i primi quattro flag ed il successivo
+\texttt{c\_cc} sono previsti dallo standard POSIX.1, ma le varie
+implementazioni ne aggiungono degli altri per mantenere ulteriori informazioni.
\begin{figure}[!htb]
\footnotesize \centering
\end{table}
Il primo flag, mantenuto nel campo \var{c\_iflag}, è detto \textsl{flag di
- input} e controlla le modalità di funzionamento dell'input dei caratteri sul
-terminale, come il controllo di parità, il controllo di flusso, la gestione
-dei caratteri speciali; un elenco dei vari bit, del loro significato e delle
-costanti utilizzate per identificarli è riportato in
-tab.~\ref{tab:sess_termios_iflag}.
-
-Si noti come alcuni di questi flag (come quelli per la gestione del flusso)
-fanno riferimento a delle caratteristiche che ormai sono completamente
-obsolete; la maggior parte inoltre è tipica di terminali seriali, e non ha
-alcun effetto su dispositivi diversi come le console virtuali o gli
-pseudo-terminali usati nelle connessioni di rete.
+ input} e controlla le modalità con cui viene gestita l'immissione dei
+caratteri sul terminale, per funzionalità come il controllo di parità, il
+controllo di flusso, la gestione dei caratteri speciali; un elenco dei vari
+bit che compongono il flag, del loro significato e delle costanti utilizzate
+per identificarli è riportato in tab.~\ref{tab:sess_termios_iflag}.
+
+Si noti come alcuni di questi flag (come quelli relativi al controllo di
+gestione del flusso) fanno riferimento a delle caratteristiche dei terminali
+che ormai sono completamente obsolete; la maggior parte inoltre è tipica dei
+terminali seriali, e non ha alcun effetto su dispositivi diversi come le
+console virtuali sullo schermo o gli pseudo-terminali usati nelle connessioni
+di rete.
Il secondo flag, mantenuto nel campo \var{c\_oflag}, è detto \textsl{flag di
- output} e controlla le modalità di funzionamento dell'output dei caratteri,
-come l'impacchettamento dei caratteri sullo schermo, la traslazione degli a
-capo, la conversione dei caratteri speciali; un elenco dei vari bit, del loro
-significato e delle costanti utilizzate per identificarli è riportato in
-tab.~\ref{tab:sess_termios_oflag}, di questi solo \const{OPOST} era previsto
-da POSIX.1, buona parte degli altri sono stati aggiunti in POSIX.1-2001,
-quelli ancora assenti sono stati indicati esplicitamente.
+ output} e controlla le modalità con cui viene gestito il funzionamento dei
+caratteri scritti sul terminale, come l'impacchettamento dei caratteri sullo
+schermo, la traslazione degli a capo, la conversione dei caratteri speciali.
+Un elenco dei vari bit, del loro significato e delle costanti utilizzate per
+identificarli è stato riportato in tab.~\ref{tab:sess_termios_oflag}, di
+questi soltanto \const{OPOST} era previsto da POSIX.1, buona parte degli altri
+flag sono stati aggiunti in POSIX.1-2001, quelli ancora assenti sono stati
+indicati esplicitamente.
\begin{table}[!htb]
\footnotesize
\end{table}
Si noti come alcuni dei valori riportati in tab.~\ref{tab:sess_termios_oflag}
-fanno riferimento a delle maschere di bit; essi infatti vengono utilizzati per
-impostare alcuni valori numerici relativi ai ritardi nell'output di alcuni
-caratteri: una caratteristica originaria dei primi terminali su telescrivente,
-che avevano bisogno di tempistiche diverse per spostare il carrello in
-risposta ai caratteri speciali, e che oggi sono completamente in disuso.
-
-Si tenga presente inoltre che nel caso delle maschere il valore da inserire in
-\var{c\_oflag} deve essere fornito avendo cura di cancellare prima tutti i bit
-della maschera, i valori da immettere infatti (quelli riportati nella
-spiegazione corrispondente) sono numerici e non per bit, per cui possono
-sovrapporsi fra di loro. Occorrerà perciò utilizzare un codice del tipo:
+fanno riferimento non a bit singoli, ma a delle maschere di bit; essi infatti
+vengono utilizzati per impostare alcuni valori numerici relativi ai ritardi da
+applicare alla scrittura sul terminale di alcuni caratteri: si tratta di una
+caratteristica originaria dei primi terminali su telescrivente, che avevano
+bisogno di tempistiche diverse per spostare il carrello in risposta ai
+caratteri speciali, e che oggi sono completamente in disuso.
+
+Si tenga presente inoltre che nel caso si utilizzi una di queste maschere di
+bit il valore da inserire in \var{c\_oflag} deve essere fornito avendo cura di
+cancellare prima tutti i bit della maschera; i valori da immettere infatti
+(quelli riportati nella spiegazione corrispondente) sono numerici e non per
+bit, per cui possono sovrapporsi fra di loro. Occorrerà perciò utilizzare un
+codice del tipo:
\includecodesnip{listati/oflag.c}
impostare i caratteri speciali associati alle varie funzioni di controllo. Il
numero di questi caratteri speciali è indicato dalla costante \constd{NCCS},
POSIX ne specifica almeno 11, ma molte implementazioni ne definiscono molti
-altri.\footnote{in Linux il valore della costante è 32, anche se i caratteri
- effettivamente definiti sono solo 17.}
+altri; in Linux il valore della costante è 32, anche se i caratteri
+effettivamente definiti sono solo 17.
\begin{table}[!htb]
\footnotesize
\begin{verbatim}
B0 B50 B75 B110 B134 B150 B200
B300 B600 B1200 B1800 B2400 B4800 B9600
- B19200 B38400 B57600 B115200 B230400 B460800
+ B19200 B38400 B57600 B115200 B230400 B460800 B460800
+ B500000 B576000 B921600 B1000000 B1152000 B1500000 B2000000
\end{verbatim}
Un terminale può utilizzare solo alcune delle velocità possibili, le funzioni
Qui vanno spiegati i terminali virtuali, \file{/dev/pty} e compagnia.
% vedi man pts
-% vedi
\subsection{Allocazione dei terminali virtuali}
% vedi http://lwn.net/Articles/688809/,
% http://man7.org/linux/man-pages/man3/ptsname.3.html
+% vedi
+% https://stackoverflow.com/questions/77231881/how-to-turn-a-pty-shell-into-a-remote-shell
+% https://gist.github.com/zmwangx/2bac2af9195cad47069419ccd9ee98d8
+% https://www.uninformativ.de/blog/postings/2018-02-24/0/POSTING-en.html
+% https://cpp.hotexamples.com/it/examples/-/-/openpty/cpp-openpty-function-examples.html
% TODO materiale sulle seriali
% vedi http://www.easysw.com/~mike/serial/serial.html
% TODO materiale generico sul layer TTY
% vedi http://www.linusakesson.net/programming/tty/index.php
-% LocalWords: kernel multitasking job control BSD POSIX shell sez group
+% LocalWords: kernel multitasking job control BSD POSIX shell sez group SysV
% LocalWords: foreground process bg fg waitpid WUNTRACED pgrp session sched
% LocalWords: struct pgid sid pid ps getpgid getpgrp unistd void errno int
% LocalWords: ESRCH getsid glibc system call XOPEN SOURCE EPERM setpgrp EACCES
% LocalWords: closelog dmesg sysctl klogctl sys ERESTARTSYS ConsoleKit to CoPy
% LocalWords: loglevel message libc klog mydmesg CAP ADMIN LXC pipelining UID
% LocalWords: TIOCSPGRP GID IUTF UTF LOBLK NONBLOCK CMSPAR MARK VDSUSP VSTATUS
-% LocalWords: cfsetspeed raw cfmakeraw
+% LocalWords: cfsetspeed raw cfmakeraw dell'I SVr l'I
%%% Local Variables:
%%% mode: latex
%% signal.tex
%%
-%% Copyright (C) 2000-2019 Simone Piccardi. Permission is granted to
+%% Copyright (C) 2000-2025 Simone Piccardi. Permission is granted to
%% copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free
%% Documentation License, Version 1.1 or any later version published by the
%% Free Software Foundation; with the Invariant Sections being "Un preambolo",
{La funzione ritorna $0$ in caso di successo e $-1$ per un errore, nel qual
caso \var{errno} assumerà uno dei valori:
\begin{errlist}
- \item[\errcode{EFAULT}] si sono specificati indirizzi non validi.
- \item[\errcode{EINVAL}] si è specificato un numero di segnale invalido.
+ \item[\errcode{EFAULT}] l'indirizzo di \param{mask} non è valido.
+ \item[\errcode{EINTR}] la funzione è stata interrotta da un segnale.
\end{errlist}
}
\end{funcproto}
+La funzione imposta la maschera dei segnali indicata da \param{mask} e pone in
+attesa il processo. Ritorna solo con la ricezione di un segnale, con un errore
+di \errval{EINTR}, a meno che il segnale non termini il processo.
+
Come esempio dell'uso di queste funzioni proviamo a riscrivere un'altra volta
l'esempio di implementazione di \code{sleep}. Abbiamo accennato in
sez.~\ref{sec:sig_sigaction} come con \func{sigaction} sia possibile bloccare
\fdecl{int sigwait(const sigset\_t *set, int *sig)}
\fdesc{Attende la ricezione di un segnale.}
}
-{La funzione ritorna $0$ in caso di successo e $-1$ per un errore, nel qual
- caso \var{errno} assumerà uno dei valori:
+{La funzione ritorna $0$ in caso di successo ed un valore positivo in caso di
+ errore con valore secondo la lista seguente:
\begin{errlist}
- \item[\errcode{EINTR}] la funzione è stata interrotta.
- \item[\errcode{EINVAL}] si è specificato un valore non valido per
+ \item[\errcode{EINVAL}] \param{set} contiene un numero di segnale non valido
\end{errlist}
ed inoltre \errval{EFAULT} nel suo significato generico.}
\end{funcproto}
\textit{thread}, compreso quello dedicato alla gestione, che potrebbe
riceverlo fra due chiamate successive.
-Come esempio elementare dell'uso dei segnali \textit{real-time}, e della
-possibilità di inviare informazioni al gestore degli stessi con
-\func{sigqueue}, si è riportato in fig.~\ref{fig:sig_rtsival_main} il corpo
-principale di un programma elementare che legge dal terminale un valore
-numerico, ed utilizza un segnale \textit{real-time} per inviarlo al gestore
-dello stesso. Si sono trascurati i controlli dei valori di ritorno delle varie
-funzioni per brevità.
-
\begin{figure}[!htb]
\footnotesize \centering
\begin{minipage}[c]{\codesamplewidth}
\label{fig:sig_rtsival_main}
\end{figure}
+Come esempio elementare dell'uso dei segnali \textit{real-time}, e della
+possibilità di inviare informazioni al gestore degli stessi con
+\func{sigqueue}, si è riportato in fig.~\ref{fig:sig_rtsival_main} il corpo
+principale di un programma elementare che legge dal terminale un valore
+numerico, ed utilizza un segnale \textit{real-time} per inviarlo al gestore
+dello stesso. Nel codice sono stati trascurati i controlli dei valori di
+ritorno delle varie funzioni per mantenere la brevità dell'esempio.
+
Dopo aver definito (\texttt{\small 5}) una variabile \var{value} di tipo
-\type{sigval\_t} per inviare i dati, ed aver opportunamente scelto
+\type{sigval\_t} per poter inviare i dati, e dopo aver opportunamente scelto
(\texttt{\small 6}) per \var{signo} un segnale \textit{real-time}, la parte
iniziale del programma (\texttt{\small 8--11}) installa il relativo gestore
-(la cui definizione è riportata in fig.~\ref{fig:sig_rtsival_handl}), dopo di
+(la cui definizione è riportata in fig.~\ref{fig:sig_rtsival_handl}). Dopo di
che il programma si pone in un ciclo infinito (\texttt{\small 14--27}) in cui
prima (\texttt{\small 15--20}) legge in buffer dallo \textit{standard input}
una stringa immessa dall'utente, terminandola opportunamente (\texttt{\small
stesso (\texttt{\small 23}) il segnale \textit{real-time}, altrimenti stampa
un avviso (\texttt{\small 24}).
+Alla ricezione del segnale il gestore si limita a stampare alcune delle
+informazioni ricevute nella struttura \struct{sigval\_t}, ed in particolare
+(\texttt{\small 5}) stampa tramite il valore del campo \var{si\_value} il
+numero che gli è stato inviato da \func{sigqueue}.
\begin{figure}[!htb]
\footnotesize \centering
\includecodesample{listati/rtsigvalsend_handl.c}
\end{minipage}
\normalsize
- \caption{Codice del gestore.}
+ \caption{Codice del gestore usato dal programma di
+ fig.~\ref{fig:sig_rtsival_main}.}
\label{fig:sig_rtsival_handl}
\end{figure}
-
-
-
\subsection{La gestione avanzata delle temporizzazioni}
\label{sec:sig_timer_adv}
altre funzioni per il supporto delle estensioni \textit{real-time} con il
rilascio del kernel 2.6, ma la risoluzione effettiva era nominale.
-A tutte le implementazioni che si rifanno a queste estensioni è richiesto di
-disporre di una versione \textit{real-time} almeno per l'orologio generale di
-sistema, quello che mantiene il \textit{calendar time} (vedi
-sez.~\ref{sec:sys_time_base}), che in questa forma deve indicare il numero di
-secondi e nanosecondi passati a partire dal primo gennaio 1970 (\textit{The
- Epoch}). Si ricordi infatti che l'orologio ordinario usato dal
-\textit{calendar time} riporta solo un numero di secondi, e che la risoluzione
-effettiva normalmente non raggiunge il nanosecondo (a meno di hardware
-specializzato). Oltre all'orologio generale di sistema possono essere
-presenti altri tipi di orologi \textit{real-time}, ciascuno dei quali viene
-identificato da un opportuno valore di una variabile di tipo
-\type{clockid\_t}; un elenco di quelli disponibili su Linux è riportato in
-tab.~\ref{tab:sig_timer_clockid_types}.
-
\begin{table}[htb]
\footnotesize
\centering
\label{tab:sig_timer_clockid_types}
\end{table}
+A tutte le implementazioni che si rifanno a queste estensioni è richiesto di
+disporre di una versione \textit{real-time} almeno per l'orologio generale di
+sistema, quello che mantiene il \textit{calendar time} (vedi
+sez.~\ref{sec:sys_time_base}), che in questa forma deve indicare il numero di
+secondi e nanosecondi passati a partire dal primo gennaio 1970 (\textit{The
+ Epoch}). Si ricordi infatti che l'orologio ordinario usato dal
+\textit{calendar time} riporta solo un numero di secondi, e che la risoluzione
+effettiva normalmente non raggiunge il nanosecondo (a meno di hardware
+specializzato). Oltre all'orologio generale di sistema possono essere
+presenti altri tipi di orologi \textit{real-time}, ciascuno dei quali viene
+identificato da un opportuno valore di una variabile di tipo
+\type{clockid\_t}; un elenco di quelli disponibili su Linux è riportato in
+tab.~\ref{tab:sig_timer_clockid_types}.
% TODO: dal 4.17 CLOCK_MONOTONIC e CLOCK_BOOTTIME sono identici vedi
% https://lwn.net/Articles/751651/ e
per \func{clock\_gettime} verrà restituito al suo interno il valore corrente
dello stesso.
-Si tenga presente inoltre che per eseguire un cambiamento sull'orologio
-generale di sistema \const{CLOCK\_REALTIME} occorrono i privilegi
-amministrativi;\footnote{ed in particolare la \textit{capability}
- \const{CAP\_SYS\_TIME}.} inoltre ogni cambiamento ad esso apportato non avrà
-nessun effetto sulle temporizzazioni effettuate in forma relativa, come quelle
-impostate sulle quantità di \textit{process time} o per un intervallo di tempo
-da trascorrere, ma solo su quelle che hanno richiesto una temporizzazione ad
-un istante preciso (in termini di \textit{calendar time}). Si tenga inoltre
-presente che nel caso di Linux \const{CLOCK\_REALTIME} è l'unico orologio per
-cui si può effettuare una modifica, infatti nonostante lo standard preveda la
-possibilità di modifiche anche per \const{CLOCK\_PROCESS\_CPUTIME\_ID} e
+Per eseguire un cambiamento sull'orologio generale di sistema
+\const{CLOCK\_REALTIME} occorrono i privilegi amministrativi;\footnote{ed in
+ particolare la \textit{capability} \const{CAP\_SYS\_TIME}.} e che ogni
+cambiamento ad esso apportato non avrà nessun effetto sulle temporizzazioni
+effettuate in forma relativa, come quelle impostate sulle quantità di
+\textit{process time} o per un intervallo di tempo da trascorrere, ma solo su
+quelle che hanno richiesto una temporizzazione ad un istante preciso (in
+termini di \textit{calendar time}). Si tenga inoltre presente che nel caso di
+Linux \const{CLOCK\_REALTIME} è l'unico orologio per cui si può effettuare una
+modifica, infatti nonostante lo standard preveda la possibilità di modifiche
+anche per \const{CLOCK\_PROCESS\_CPUTIME\_ID} e
\const{CLOCK\_THREAD\_CPUTIME\_ID}, il kernel non le consente.
Oltre alle due funzioni precedenti, lo standard POSIX prevede una terza
multiplo intero di questa risoluzione, sarà troncato in maniera automatica.
Gli orologi elencati nella seconda sezione di
-tab.~\ref{tab:sig_timer_clockid_types} sono delle estensioni specifiche di
-Linux, create per rispondere ad alcune esigenze specifiche, come quella di
-tener conto di eventuali periodi di sospensione del sistema, e presenti solo
-nelle versioni più recenti del kernel. In particolare gli ultimi due,
-contraddistinti dal suffisso \texttt{\_ALARM}, hanno un impiego particolare,
-derivato dalle esigenze emerse con Android per l'uso di Linux sui cellulari,
-che consente di creare timer che possono scattare, riattivando il sistema,
-anche quando questo è in sospensione. Per il loro utilizzo è prevista la
-necessità di una capacità specifica, \const{CAP\_WAKE\_ALARM} (vedi
-sez.~\ref{sec:proc_capabilities}).
+tab.~\ref{tab:sig_timer_clockid_types} sono estensioni specifiche di Linux
+presenti solo nelle versioni più recenti del kernel, create per rispondere ad
+alcune esigenze specifiche come quella di tener conto di eventuali periodi di
+sospensione del sistema. In particolare gli ultimi due, contraddistinti dal
+suffisso \texttt{\_ALARM}, hanno un impiego particolare derivato dalle
+esigenze emerse con Android per l'uso di Linux sui cellulari, che consente di
+creare timer che possono scattare, riattivando il sistema, anche quando questo
+è in sospensione. Per il loro utilizzo è prevista la necessità di una capacità
+specifica, \const{CAP\_WAKE\_ALARM} (vedi sez.~\ref{sec:proc_capabilities}).
Si tenga presente inoltre che con l'introduzione degli \textit{high resolution
timer} i due orologi \const{CLOCK\_PROCESS\_CPUTIME\_ID} e
La funzione permette di ricavare quali sono i segnali pendenti per il processo
in corso, cioè i segnali che sono stati inviati dal kernel ma non sono stati
ancora ricevuti dal processo in quanto bloccati. Non esiste una funzione
-equivalente nella vecchia interfaccia, ma essa è tutto sommato poco utile,
-dato che essa può solo assicurare che un segnale è stato inviato, dato che
-escluderne l'avvenuto invio al momento della chiamata non significa nulla
-rispetto a quanto potrebbe essere in un qualunque momento successivo.
+equivalente nella vecchia interfaccia, ma essa, potendo solo assicurare che un
+segnale è stato inviato, è tutto sommato poco utile dato che escluderne
+l'avvenuto invio al momento della chiamata non significa nulla rispetto a
+quanto potrebbe accadere in un qualunque momento successivo.
Una delle caratteristiche di BSD, disponibile anche in Linux, è la possibilità
di usare uno \textit{stack} alternativo per i segnali; è cioè possibile fare
%% sockadv.tex
%%
-%% Copyright (C) 2004-2019 Simone Piccardi. Permission is granted to
+%% Copyright (C) 2004-2025 Simone Piccardi. Permission is granted to
%% copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free
%% Documentation License, Version 1.1 or any later version published by the
%% Free Software Foundation; with the Invariant Sections being "Un preambolo",
%% sockctrl.tex
%%
-%% Copyright (C) 2004-2019 Simone Piccardi. Permission is granted to
+%% Copyright (C) 2004-2025 Simone Piccardi. Permission is granted to
%% copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free
%% Documentation License, Version 1.1 or any later version published by the
%% Free Software Foundation; with the Invariant Sections being "Prefazione",
\item[\constd{SO\_TYPE}] questa opzione permette di leggere il tipo di socket
su cui si opera; funziona solo con \func{getsockopt}, ed utilizza per
\param{optval} un intero in cui verrà restituito il valore numerico che lo
- identifica (ad esempio \const{SOCK\_STREAM}).
-
+ identifica (ad esempio \const{SOCK\_STREAM}).
+
+% TODO verificare IP_LOCAL_PORT_RANGE, aggiunta con il 6.3
+% vedi https://git.kernel.org/pub/scm/linux/kernel/git/torvalds/linux.git/commit/?id=91d0b78c5177
\end{basedescript}
%% socket.tex
%%
-%% Copyright (C) 2000-2019 Simone Piccardi. Permission is granted to
+%% Copyright (C) 2000-2025 Simone Piccardi. Permission is granted to
%% copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free
%% Documentation License, Version 1.1 or any later version published by the
%% Free Software Foundation; with the Invariant Sections being "Un preambolo",
--- /dev/null
+/* sigwait.c
+ *
+ * Copyright (C) 2021 Simone Piccardi
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at
+ * your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful, but
+ * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
+ */
+/****************************************************************
+ *
+ * Program sigwait.c:
+ * Test program for sigwait function
+ *
+ * Author: Simone Piccardi
+ * Nov. 2021
+ *
+ ****************************************************************/
+/*
+ * Include needed headers
+ */
+#define _GNU_SOURCE
+#include <unistd.h> /* unix standard library */
+#include <signal.h> /* signal constants, types and functions */
+#include <errno.h> /* error definitions and routines */
+#include <stdlib.h> /* C standard library */
+#include <unistd.h> /* unix standard library */
+#include <stdio.h> /* standard I/O library */
+#include <string.h> /* C strings library */
+
+int main(int argc, char *argv[])
+{
+/*
+ * Variables definition
+ */
+ int i;
+ pid_t pid = 0;
+ int sig,res;
+ sigset_t set;
+
+ sigemptyset(&set);
+ sigaddset(&set, SIGALRM);
+// while (1) {
+ res=sigwait(&set, &sig);
+ printf("Sig was %d", sig);
+ if ( res > 0) {
+ printf("Errno was %d", errno);
+ perror("errore");
+ printf("Result was %d", res);
+ printf("Error by res was %s", strerror(res));
+ exit(11);
+ } else {
+ printf("Result was %d", res);
+ printf("Normal exit");
+ }
+// }
+}
%% system.tex
%%
-%% Copyright (C) 2000-2019 Simone Piccardi. Permission is granted to
+%% Copyright (C) 2000-2025 Simone Piccardi. Permission is granted to
%% copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free
%% Documentation License, Version 1.1 or any later version published by the
%% Free Software Foundation; with the Invariant Sections being "Un preambolo",
%% tcpsock.tex
%%
-%% Copyright (C) 2000-2019 Simone Piccardi. Permission is granted to
+%% Copyright (C) 2000-2025 Simone Piccardi. Permission is granted to
%% copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free
%% Documentation License, Version 1.1 or any later version published by the
%% Free Software Foundation; with the Invariant Sections being "Un preambolo",
%% thread.tex
%%
-%% Copyright (C) 2007-2019 Simone Piccardi. Permission is granted to
+%% Copyright (C) 2007-2025 Simone Piccardi. Permission is granted to
%% copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free
%% Documentation License, Version 1.1 or any later version published by the
%% Free Software Foundation; with the Invariant Sections being "Un preambolo",
%% tcpprot.tex
%%
-%% Copyright (C) 2002-2019 Simone Piccardi. Permission is granted to copy,
+%% Copyright (C) 2002-2025 Simone Piccardi. Permission is granted to copy,
%% distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free
%% Documentation License, Version 1.1 or any later version published by the
%% Free Software Foundation; with the Invariant Sections being "Un preambolo",