Inizio della rilettura...
authorSimone Piccardi <piccardi@gnulinux.it>
Mon, 14 Mar 2005 14:46:51 +0000 (14:46 +0000)
committerSimone Piccardi <piccardi@gnulinux.it>
Mon, 14 Mar 2005 14:46:51 +0000 (14:46 +0000)
intro.tex
process.tex
sockctrl.tex
system.tex

index d066e9f740bab38b377eae1b8f6b9e5412dceb54..9e473ed5b65aa7868a21b2a80a0f6ce5f69d5083 100644 (file)
--- a/intro.tex
+++ b/intro.tex
@@ -82,13 +82,13 @@ area di \textit{swap}) le pagine di memoria in eccedenza.
 Le periferiche infine vengono viste in genere attraverso un'interfaccia
 astratta che permette di trattarle come fossero file, secondo il concetto per
 cui \textit{everything is a file}, su cui torneremo in dettaglio in
 Le periferiche infine vengono viste in genere attraverso un'interfaccia
 astratta che permette di trattarle come fossero file, secondo il concetto per
 cui \textit{everything is a file}, su cui torneremo in dettaglio in
-cap.~\ref{cha:file_intro}, (questo non è vero per le interfacce di rete, che
+cap.~\ref{cha:file_intro}. Questo non è vero per le interfacce di rete, che
 hanno un'interfaccia diversa, ma resta valido il concetto generale che tutto
 hanno un'interfaccia diversa, ma resta valido il concetto generale che tutto
-il lavoro di accesso e gestione a basso livello è effettuato dal kernel).
+il lavoro di accesso e gestione a basso livello è effettuato dal kernel.
 
 
 
 
-\subsection{User space e kernel space}
-\label{sec:intro_user_kernel_space}
+\subsection{Il kernel e il sistema}
+\label{sec:intro_kern_and_sys}
 
 Uno dei concetti fondamentali su cui si basa l'architettura dei sistemi Unix è
 quello della distinzione fra il cosiddetto \textit{user space}, che
 
 Uno dei concetti fondamentali su cui si basa l'architettura dei sistemi Unix è
 quello della distinzione fra il cosiddetto \textit{user space}, che
@@ -110,20 +110,22 @@ all'hardware non pu
 kernel il programmatore deve usare le opportune interfacce che quest'ultimo
 fornisce allo user space. 
 
 kernel il programmatore deve usare le opportune interfacce che quest'ultimo
 fornisce allo user space. 
 
-
-\subsection{Il kernel e il sistema}
-\label{sec:intro_kern_and_sys}
-
 Per capire meglio la distinzione fra kernel space e user space si può prendere
 in esame la procedura di avvio di un sistema unix-like; all'avvio il BIOS (o
 in generale il software di avvio posto nelle EPROM) eseguirà la procedura di
 Per capire meglio la distinzione fra kernel space e user space si può prendere
 in esame la procedura di avvio di un sistema unix-like; all'avvio il BIOS (o
 in generale il software di avvio posto nelle EPROM) eseguirà la procedura di
-avvio del sistema (il cosiddetto \textit{boot}), incaricandosi di caricare il
-kernel in memoria e di farne partire l'esecuzione; quest'ultimo, dopo aver
-inizializzato le periferiche, farà partire il primo processo, \cmd{init}, che
-è quello che a sua volta farà partire tutti i processi successivi. Fra questi
-ci sarà pure quello che si occupa di dialogare con la tastiera e lo schermo
-della console, e quello che mette a disposizione dell'utente che si vuole
-collegare, un terminale e la \textit{shell} da cui inviare i comandi.
+avvio del sistema (il cosiddetto \textit{bootstrap}\footnote{il nome deriva da
+  un espressione gergale che significa ``sollevarsi da terra tirandosi per le
+  stringhe delle scarpe'', per indicare il compito, almeno apparentemente
+  impossibile, di far eseguire un programma a partire da un computer appena
+  acceso che appunto non ne contiene nessuno; non è impossibile appunto perché
+  in realtà c'è un programma iniziale, che è appunto il BIOS.}), incaricandosi
+di caricare il kernel in memoria e di farne partire l'esecuzione;
+quest'ultimo, dopo aver inizializzato le periferiche, farà partire il primo
+processo, \cmd{init}, che è quello che a sua volta farà partire tutti i
+processi successivi. Fra questi ci sarà pure quello che si occupa di dialogare
+con la tastiera e lo schermo della console, e quello che mette a disposizione
+dell'utente che si vuole collegare, un terminale e la \textit{shell} da cui
+inviare i comandi.
 
 E' da rimarcare come tutto ciò, che usualmente viene visto come parte del
 sistema, non abbia in realtà niente a che fare con il kernel, ma sia
 
 E' da rimarcare come tutto ciò, che usualmente viene visto come parte del
 sistema, non abbia in realtà niente a che fare con il kernel, ma sia
@@ -250,13 +252,17 @@ Ogni utente appartiene anche ad almeno un gruppo (il cosiddetto
 accesso ai file e quindi anche alle periferiche, in maniera più flessibile,
 definendo gruppi di lavoro, di accesso a determinate risorse, etc.
 
 accesso ai file e quindi anche alle periferiche, in maniera più flessibile,
 definendo gruppi di lavoro, di accesso a determinate risorse, etc.
 
-L'utente e il gruppo sono identificati da due numeri (la cui corrispondenza ad
+L'utente e il gruppo sono identificati da due numerila cui corrispondenza ad
 un nome espresso in caratteri è inserita nei due file \file{/etc/passwd} e
 un nome espresso in caratteri è inserita nei due file \file{/etc/passwd} e
-\file{/etc/groups}). Questi numeri sono l'\textit{user identifier}, detto in
-breve \textsl{user-ID}, ed indicato dall'acronimo \acr{uid}, e il
-\textit{group identifier}, detto in breve \textsl{group-ID}, ed identificato
-dall'acronimo \acr{gid}, e sono quelli che vengono usati dal kernel per
-identificare l'utente.
+\file{/etc/groups}.\footnote{in realtà negli sistemi più moderni, come vedremo
+  in sez.~\ref{sec:sys_user_group} queste informazioni possono essere
+  mantenute, con l'uso del \textit{Name Service Switch}, su varie tipologie di
+  supporti, compresi server centralizzati come LDAP.}
+\index{\textit{Name~Service~Switch}} Questi numeri sono l'\textit{user
+  identifier}, detto in breve \textsl{user-ID}, ed indicato dall'acronimo
+\acr{uid}, e il \textit{group identifier}, detto in breve \textsl{group-ID},
+ed identificato dall'acronimo \acr{gid}, e sono quelli che vengono usati dal
+kernel per identificare l'utente.
  
 In questo modo il sistema è in grado di tenere traccia dell'utente a cui
 appartiene ciascun processo ed impedire ad altri utenti di interferire con
  
 In questo modo il sistema è in grado di tenere traccia dell'utente a cui
 appartiene ciascun processo ed impedire ad altri utenti di interferire con
@@ -456,9 +462,9 @@ Si tenga presente inoltre che nuove specifiche e proposte di standardizzazione
 si aggiungono continuamente, mentre le versioni precedenti vengono riviste;
 talvolta poi i riferimenti cambiano nome, per cui anche solo seguire le
 denominazioni usate diventa particolarmente faticoso; una pagina dove si
 si aggiungono continuamente, mentre le versioni precedenti vengono riviste;
 talvolta poi i riferimenti cambiano nome, per cui anche solo seguire le
 denominazioni usate diventa particolarmente faticoso; una pagina dove si
-possono recuperare varie (e di norma piuttosto intricate) informazioni è:
+possono recuperare varie (e di norma piuttosto intricate) informazioni è
 \href{http://www.pasc.org/standing/sd11.html}
 \href{http://www.pasc.org/standing/sd11.html}
-{http://www.pasc.org/standing/sd11.html}.
+{\textsf{http://www.pasc.org/standing/sd11.html}}.
 
 \begin{table}[htb]
   \footnotesize
 
 \begin{table}[htb]
   \footnotesize
@@ -486,14 +492,14 @@ possono recuperare varie (e di norma piuttosto intricate) informazioni 
   \label{tab:intro_posix_std}
 \end{table}
 
   \label{tab:intro_posix_std}
 \end{table}
 
-Benché l'insieme degli standard POSIX siano basati sui sistemi Unix essi
+Benché l'insieme degli standard POSIX siano basati sui sistemi Unix, essi
 definiscono comunque un'interfaccia di programmazione generica e non fanno
 riferimento ad una implementazione specifica (ad esempio esiste
 un'implementazione di POSIX.1 anche sotto Windows NT).  Lo standard principale
 resta comunque POSIX.1, che continua ad evolversi; la versione più nota, cui
 gran parte delle implementazioni fanno riferimento, e che costituisce una base
 per molti altri tentativi di standardizzazione, è stata rilasciata anche come
 definiscono comunque un'interfaccia di programmazione generica e non fanno
 riferimento ad una implementazione specifica (ad esempio esiste
 un'implementazione di POSIX.1 anche sotto Windows NT).  Lo standard principale
 resta comunque POSIX.1, che continua ad evolversi; la versione più nota, cui
 gran parte delle implementazioni fanno riferimento, e che costituisce una base
 per molti altri tentativi di standardizzazione, è stata rilasciata anche come
-standard internazionale con la sigla ISO/IEC 9945-1:1996. 
+standard internazionale con la sigla ISO/IEC 9945-1:1996.
 
 Linux e le \acr{glibc} implementano tutte le funzioni definite nello standard
 POSIX.1, queste ultime forniscono in più alcune ulteriori capacità (per
 
 Linux e le \acr{glibc} implementano tutte le funzioni definite nello standard
 POSIX.1, queste ultime forniscono in più alcune ulteriori capacità (per
@@ -518,12 +524,12 @@ Il consorzio X/Open nacque nel 1984 come consorzio di venditori di sistemi
 Unix per giungere ad un'armonizzazione delle varie implementazioni.  Per far
 questo iniziò a pubblicare una serie di documentazioni e specifiche sotto il
 nome di \textit{X/Open Portability Guide} (a cui di norma si fa riferimento
 Unix per giungere ad un'armonizzazione delle varie implementazioni.  Per far
 questo iniziò a pubblicare una serie di documentazioni e specifiche sotto il
 nome di \textit{X/Open Portability Guide} (a cui di norma si fa riferimento
-con l'abbreviazione XPGn).
+con l'abbreviazione XPG$n$ con $n$ che indica la versione).
 
 
-Nel 1989 produsse una terza versione di questa guida particolarmente
-voluminosa (la \textit{X/Open Portability Guide, Issue 3}), contenente
-un'ulteriore standardizzazione dell'interfaccia di sistema di Unix, che venne
-presa come riferimento da vari produttori.
+Nel 1989 il consorzio produsse una terza versione di questa guida
+particolarmente voluminosa (la \textit{X/Open Portability Guide, Issue 3}),
+contenente un'ulteriore standardizzazione dell'interfaccia di sistema di Unix,
+che venne presa come riferimento da vari produttori.
 
 Questo standard, detto anche XPG3 dal nome della suddetta guida, è sempre
 basato sullo standard POSIX.1, ma prevede una serie di funzionalità aggiuntive
 
 Questo standard, detto anche XPG3 dal nome della suddetta guida, è sempre
 basato sullo standard POSIX.1, ma prevede una serie di funzionalità aggiuntive
@@ -572,19 +578,20 @@ Lo sviluppo di BSD inizi
 di Berkley e la AT\&T generò una delle prime e più importanti fratture del
 mondo Unix.  L'Università di Berkley proseguì nello sviluppo della base di
 codice di cui disponeva, e che presentava parecchie migliorie rispetto alle
 di Berkley e la AT\&T generò una delle prime e più importanti fratture del
 mondo Unix.  L'Università di Berkley proseguì nello sviluppo della base di
 codice di cui disponeva, e che presentava parecchie migliorie rispetto alle
-allora versioni disponibili, fino ad arrivare al rilascio di una versione
+versioni allora disponibili, fino ad arrivare al rilascio di una versione
 completa di Unix, chiamata appunto BSD, del tutto indipendente dal codice
 della AT\&T.
 
 Benché BSD non sia uno standard formalizzato, l'implementazione di Unix
 dell'Università di Berkley, ha provveduto nel tempo una serie di estensioni e
 completa di Unix, chiamata appunto BSD, del tutto indipendente dal codice
 della AT\&T.
 
 Benché BSD non sia uno standard formalizzato, l'implementazione di Unix
 dell'Università di Berkley, ha provveduto nel tempo una serie di estensioni e
-API di grande rilievo, come il link simbolici, la funzione \code{select}, i
+API di grande rilievo, come i link simbolici, la funzione \code{select} ed i
 socket.
 
 Queste estensioni sono state via via aggiunte al sistema nelle varie versioni
 del sistema (BSD 4.2, BSD 4.3 e BSD 4.4) come pure in alcuni derivati
 socket.
 
 Queste estensioni sono state via via aggiunte al sistema nelle varie versioni
 del sistema (BSD 4.2, BSD 4.3 e BSD 4.4) come pure in alcuni derivati
-commerciali come SunOS. Il kernel e le \acr{glibc} provvedono tutte queste
-estensioni che sono state in gran parte incorporate negli standard successivi.
+commerciali come SunOS. Il kernel Linux e le \acr{glibc} provvedono tutte
+queste estensioni che sono state in gran parte incorporate negli standard
+successivi.
 
 
 \subsection{Lo standard System V}
 
 
 \subsection{Lo standard System V}
@@ -650,14 +657,15 @@ Le macro disponibili per i vari standard sono le seguenti:
 \item[\macro{\_POSIX\_C\_SOURCE}] definendo questa macro ad un valore intero
   positivo si controlla quale livello delle funzionalità specificate da POSIX
   viene messa a disposizione; più alto è il valore maggiori sono le
 \item[\macro{\_POSIX\_C\_SOURCE}] definendo questa macro ad un valore intero
   positivo si controlla quale livello delle funzionalità specificate da POSIX
   viene messa a disposizione; più alto è il valore maggiori sono le
-  funzionalità. Se è uguale a '1' vengono attivate le funzionalità specificate
-  nella edizione del 1990 (IEEE Standard 1003.1-1990), valori maggiori o
-  uguali a '2' attivano le funzionalità POSIX.2 specificate nell'edizione del
-  1992 (IEEE Standard 1003.2-1992). Un valore maggiore o uguale a `199309L'
-  attiva le funzionalità POSIX.1b specificate nell'edizione del 1993 (IEEE
-  Standard 1003.1b-1993).  Un valore maggiore o uguale a `199506L' attiva le
-  funzionalità POSIX.1 specificate nell'edizione del 1996 (ISO/IEC 9945-1:
-  1996). Valori superiori abiliteranno ulteriori estensioni.
+  funzionalità. Se è uguale a ``\texttt{1}'' vengono attivate le funzionalità
+  specificate nella edizione del 1990 (IEEE Standard 1003.1-1990), valori
+  maggiori o uguali a ``\texttt{2}'' attivano le funzionalità POSIX.2
+  specificate nell'edizione del 1992 (IEEE Standard 1003.2-1992). Un valore
+  maggiore o uguale a ``\texttt{199309L}'' attiva le funzionalità POSIX.1b
+  specificate nell'edizione del 1993 (IEEE Standard 1003.1b-1993).  Un valore
+  maggiore o uguale a ``\texttt{199506L}'' attiva le funzionalità POSIX.1
+  specificate nell'edizione del 1996 (ISO/IEC 9945-1: 1996). Valori superiori
+  abiliteranno ulteriori estensioni.
 \item[\macro{\_BSD\_SOURCE}] definendo questa macro si attivano le
   funzionalità derivate da BSD4.3, insieme a quelle previste dagli standard
   ISO C, POSIX.1 e POSIX.2. Alcune delle funzionalità previste da BSD sono
 \item[\macro{\_BSD\_SOURCE}] definendo questa macro si attivano le
   funzionalità derivate da BSD4.3, insieme a quelle previste dagli standard
   ISO C, POSIX.1 e POSIX.2. Alcune delle funzionalità previste da BSD sono
@@ -677,9 +685,9 @@ Le macro disponibili per i vari standard sono le seguenti:
   sono un sovrainsieme di quelle definite in POSIX.1 e POSIX.2 ed in effetti
   sia \macro{\_POSIX\_SOURCE} che \macro{\_POSIX\_C\_SOURCE} vengono
   automaticamente definite. Sono incluse anche ulteriori funzionalità
   sono un sovrainsieme di quelle definite in POSIX.1 e POSIX.2 ed in effetti
   sia \macro{\_POSIX\_SOURCE} che \macro{\_POSIX\_C\_SOURCE} vengono
   automaticamente definite. Sono incluse anche ulteriori funzionalità
-  disponibili in BSD e SVID. Se il valore della macro è posto a 500 questo
-  include anche le nuove definizioni introdotte con la \textit{Single UNIX
-    Specification, version 2}, cioè Unix98.
+  disponibili in BSD e SVID. Se il valore della macro è posto a
+  ``\texttt{500}'' questo include anche le nuove definizioni introdotte con la
+  \textit{Single UNIX Specification, version 2}, cioè Unix98.
 \item[\macro{\_XOPEN\_SOURCE\_EXTENDED}] definendo questa macro si attivano le
   ulteriori funzionalità necessarie ad essere conformi al rilascio del marchio
   \textit{X/Open Unix}.
 \item[\macro{\_XOPEN\_SOURCE\_EXTENDED}] definendo questa macro si attivano le
   ulteriori funzionalità necessarie ad essere conformi al rilascio del marchio
   \textit{X/Open Unix}.
index 1127247800e688da58249ada4414f047c635718c..d59f9689c7cfcc4666227378f9b0309d29773745 100644 (file)
@@ -43,13 +43,13 @@ tutti gli altri.\footnote{questo non 
 
 Quando un programma viene lanciato il kernel esegue un'opportuna routine di
 avvio, usando il programma \cmd{ld-linux.so}.  Questo programma prima carica
 
 Quando un programma viene lanciato il kernel esegue un'opportuna routine di
 avvio, usando il programma \cmd{ld-linux.so}.  Questo programma prima carica
-le librerie condivise che servono al programma, poi effettua il link dinamico
-del codice e alla fine lo esegue. Infatti, a meno di non aver specificato il
-flag \texttt{-static} durante la compilazione, tutti i programmi in Linux sono
-incompleti e necessitano di essere \textit{linkati} alle librerie condivise
-quando vengono avviati.  La procedura è controllata da alcune variabili di
-ambiente e dal contenuto di \file{/etc/ld.so.conf}. I dettagli sono riportati
-nella man page di \cmd{ld.so}.
+le librerie condivise che servono al programma, poi effettua il collegamento
+dinamico del codice e alla fine lo esegue. Infatti, a meno di non aver
+specificato il flag \texttt{-static} durante la compilazione, tutti i
+programmi in Linux sono incompleti e necessitano di essere \textsl{collegati}
+alle librerie condivise quando vengono avviati.  La procedura è controllata da
+alcune variabili di ambiente e dal contenuto di \file{/etc/ld.so.conf}. I
+dettagli sono riportati nella man page di \cmd{ld.so}.
 
 Il sistema fa partire qualunque programma chiamando la funzione \func{main};
 sta al programmatore chiamare così la funzione principale del programma da cui
 
 Il sistema fa partire qualunque programma chiamando la funzione \func{main};
 sta al programmatore chiamare così la funzione principale del programma da cui
index ebbcee9b0cf264bbb512091e939979ddca7000ad..79505d4e54ebc62e410d73f781e8390e2d016fe8 100644 (file)
@@ -117,6 +117,7 @@ dell'ordine in cui questi vengono interrogati.\footnote{con le implementazioni
   funzioni di libreria, prevedendo un ordine di interrogazione predefinito e
   non modificabile (a meno di una ricompilazione delle librerie stesse).}
 
   funzioni di libreria, prevedendo un ordine di interrogazione predefinito e
   non modificabile (a meno di una ricompilazione delle librerie stesse).}
 
+\index{\textit{Name~Service~Switch}|(}
 Per risolvere questa serie di problemi la risoluzione dei nomi a dominio
 eseguirà dal \textit{resolver} è stata inclusa all'interno di un meccanismo
 generico per la risoluzione di corrispondenze fra nomi ed informazioni ad essi
 Per risolvere questa serie di problemi la risoluzione dei nomi a dominio
 eseguirà dal \textit{resolver} è stata inclusa all'interno di un meccanismo
 generico per la risoluzione di corrispondenze fra nomi ed informazioni ad essi
@@ -192,6 +193,7 @@ quello che conta sono le funzioni classiche che il \textit{resolver} mette a
 disposizione,\footnote{è cura della implementazione fattane nelle \acr{glibc}
   tenere conto della presenza del \textit{Name Service Switch}.} e sono queste
 quelle che tratteremo nelle sezioni successive.
 disposizione,\footnote{è cura della implementazione fattane nelle \acr{glibc}
   tenere conto della presenza del \textit{Name Service Switch}.} e sono queste
 quelle che tratteremo nelle sezioni successive.
+\index{\textit{Name~Service~Switch}|)}
 
 
 \subsection{Le funzioni di interrogazione del \textit{resolver}}
 
 
 \subsection{Le funzioni di interrogazione del \textit{resolver}}
index b435f61354cd92c2bb816e981c41557f9d41dab1..1d662114da8965c48a47efa052e2cac0a0e1371c 100644 (file)
@@ -933,9 +933,10 @@ dall'altra con il diffondersi delle reti la necessit
 informazioni degli utenti e dei gruppi per insiemi di macchine, in modo da
 mantenere coerenti i dati, ha portato anche alla necessità di poter recuperare
 e memorizzare dette informazioni su supporti diversi, introducendo il sistema
 informazioni degli utenti e dei gruppi per insiemi di macchine, in modo da
 mantenere coerenti i dati, ha portato anche alla necessità di poter recuperare
 e memorizzare dette informazioni su supporti diversi, introducendo il sistema
-del \textit{Name Service Switch} che tratteremo brevemente più avanti (in
-sez.~\ref{sec:sock_resolver}) dato che la maggior parte delle sua applicazioni
-sono relative alla risoluzioni di nomi di rete.
+del \index{\textit{Name~Service~Switch}}\textit{Name Service Switch} che
+tratteremo brevemente più avanti (in sez.~\ref{sec:sock_resolver}) dato che la
+maggior parte delle sua applicazioni sono relative alla risoluzioni di nomi di
+rete.
 
 In questo paragrafo ci limiteremo comunque a trattere le funzioni classiche
 per la lettura delle informazioni relative a utenti e gruppi tralasciando
 
 In questo paragrafo ci limiteremo comunque a trattere le funzioni classiche
 per la lettura delle informazioni relative a utenti e gruppi tralasciando
@@ -1067,15 +1068,15 @@ fig.~\ref{fig:sys_group_struct}.
 
 Le funzioni viste finora sono in grado di leggere le informazioni sia
 direttamente dal file delle password in \file{/etc/passwd} che tramite il
 
 Le funzioni viste finora sono in grado di leggere le informazioni sia
 direttamente dal file delle password in \file{/etc/passwd} che tramite il
-sistema del \textit{Name Service Switch} e sono completamente generiche. Si
-noti però che non c'è una funzione che permetta di impostare direttamente una
-password.\footnote{in realtà questo può essere fatto ricorrendo a PAM, ma
-  questo è un altro discorso.} Dato che POSIX non prevede questa possibilità
-esiste un'altra interfaccia che lo fa, derivata da SVID le cui funzioni sono
-riportate in tab.~\ref{tab:sys_passwd_func}. Questa però funziona soltanto
-quando le informazioni sono mantenute su un apposito file di \textsl{registro}
-di utenti e gruppi, con il formato classico di \file{/etc/passwd} e
-\file{/etc/group}.
+sistema del \index{\textit{Name~Service~Switch}}\textit{Name Service Switch} e
+sono completamente generiche. Si noti però che non c'è una funzione che
+permetta di impostare direttamente una password.\footnote{in realtà questo può
+  essere fatto ricorrendo a PAM, ma questo è un altro discorso.} Dato che
+POSIX non prevede questa possibilità esiste un'altra interfaccia che lo fa,
+derivata da SVID le cui funzioni sono riportate in
+tab.~\ref{tab:sys_passwd_func}. Questa però funziona soltanto quando le
+informazioni sono mantenute su un apposito file di \textsl{registro} di utenti
+e gruppi, con il formato classico di \file{/etc/passwd} e \file{/etc/group}.
 
 \begin{table}[htb]
   \footnotesize
 
 \begin{table}[htb]
   \footnotesize