Inizio revisione capitolo 6.
[gapil.git] / system.tex
index bc7cac588c8c102a0ca6d5cc6148a58a250c01cb..b8b745b86e4b4e7d6d87a042f665766552f166d0 100644 (file)
@@ -1,7 +1,18 @@
-\chapter{La gestione del sistema, delle risorse, e degli errori}
+%% system.tex
+%%
+%% Copyright (C) 2000-2012 Simone Piccardi.  Permission is granted to
+%% copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free
+%% Documentation License, Version 1.1 or any later version published by the
+%% Free Software Foundation; with the Invariant Sections being "Un preambolo",
+%% with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover Texts.  A copy of the
+%% license is included in the section entitled "GNU Free Documentation
+%% License".
+%%
+
+\chapter{La gestione del sistema, del tempo e degli errori}
 \label{cha:system}
 
-In questo capitolo tratteremo varie interfacce che attengono agli aspetti più
+In questo capitolo tratteremo varie interfacce che attengono agli aspetti più
 generali del sistema, come quelle per la gestione dei parametri e della
 configurazione dello stesso, quelle per la lettura dei limiti e delle
 caratteristiche, quelle per il controllo dell'uso delle risorse dei processi,
@@ -9,226 +20,228 @@ quelle per la gestione ed il controllo dei filesystem, degli utenti, dei tempi
 e degli errori.
 
 
-
-\section{La lettura delle caratteristiche del sistema}
+\section{La gestione di catteristiche e parametri del sistema}
 \label{sec:sys_characteristics}
 
-In questa sezione tratteremo le varie modalità con cui un programma può
-ottenere informazioni riguardo alle capacità del sistema. Ogni sistema
-unix-like infatti è contraddistinto da un gran numero di limiti e costanti che
-lo caratterizzano, e che possono dipendere da fattori molteplici, come
-l'architettura hardware, l'implementazione del kernel e delle librerie, le
-opzioni di configurazione.
+In questa sezione tratteremo le varie modalità con cui un programma può
+ottenere informazioni riguardo alle capacità del sistema, e, per quelle per
+cui è possibile, sul come modificarle. Ogni sistema unix-like infatti è
+contraddistinto da un gran numero di limiti e costanti che lo caratterizzano,
+e che possono dipendere da fattori molteplici, come l'architettura hardware,
+l'implementazione del kernel e delle librerie, le opzioni di
+configurazione. Il kernel inoltre mette a disposizione l'accesso ad alcuni
+parametri che possono modificarne il comportamento.
 
 La definizione di queste caratteristiche ed il tentativo di provvedere dei
-meccanismi generali che i programmi potessero usare per ricavarle è uno degli
-aspetti più complessi e controversi con cui le diverse standardizzazioni si
+meccanismi generali che i programmi possono usare per ricavarle è uno degli
+aspetti più complessi e controversi con cui le diverse standardizzazioni si
 sono dovute confrontare, spesso con risultati spesso tutt'altro che chiari.
-Proveremo comunque a dare una descrizione dei principali metodi previsti dai
-vari standard per ricavare sia le caratteristiche specifiche del sistema, che
-quelle della gestione dei file.
-
+Daremo comunque una descrizione dei principali metodi previsti dai vari
+standard per ricavare sia le caratteristiche specifiche del sistema, che
+quelle della gestione dei file e prenderemo in esame le modalità con cui è
+possibile intervenire sui parametri del kernel.
 
-\subsection{Limiti e parametri di sistema}
+\subsection{Limiti e caratteristiche del sistema}
 \label{sec:sys_limits}
 
-Quando si devono determinare le le caratteristiche generali del sistema ci si
-trova di fronte a diverse possibilità; alcune di queste infatti possono
+Quando si devono determinare le caratteristiche generali del sistema ci si
+trova di fronte a diverse possibilità; alcune di queste infatti possono
 dipendere dall'architettura dell'hardware (come le dimensioni dei tipi
-interi), o dal sistema operativo (come la presenza o meno dei \textit{saved
-  id}), altre invece possono dipendere dalle opzioni con cui si è costruito
-il sistema (ad esempio da come si è compilato il kernel), o dalla
-configurazione del medesimo; per questo motivo in generale sono necessari due
-tipi diversi di funzionalità:
+interi), o dal sistema operativo (come la presenza o meno del gruppo degli
+identificatori \textit{saved}), altre invece possono dipendere dalle opzioni
+con cui si è costruito il sistema (ad esempio da come si è compilato il
+kernel), o dalla configurazione del medesimo; per questo motivo in generale
+sono necessari due tipi diversi di funzionalità:
 \begin{itemize*}
-\item la possibilità di determinare limiti ed opzioni al momento della
+\item la possibilità di determinare limiti ed opzioni al momento della
   compilazione.
-\item la possibilità di determinare limiti ed opzioni durante l'esecuzione.
+\item la possibilità di determinare limiti ed opzioni durante l'esecuzione.
 \end{itemize*}
 
-La prima funzionalità si può ottenere includendo gli opportuni header file che
+La prima funzionalità si può ottenere includendo gli opportuni header file che
 contengono le costanti necessarie definite come macro di preprocessore, per la
-seconda invece sono ovviamente necessarie delle funzioni. La situazione è
+seconda invece sono ovviamente necessarie delle funzioni. La situazione è
 complicata dal fatto che ci sono molti casi in cui alcuni di questi limiti
-sono fissi in un'implementazione mentre possono variare in un altra. Tutto
-questo crea una ambiguità che non è sempre possibile risolvere in maniera
-chiara; in generale quello che succede è che quando i limiti del sistema sono
+sono fissi in un'implementazione mentre possono variare in un altra: tutto
+questo crea una ambiguità che non è sempre possibile risolvere in maniera
+chiara. In generale quello che succede è che quando i limiti del sistema sono
 fissi essi vengono definiti come macro di preprocessore nel file
-\file{limits.h}, se invece possono variare, il loro valore sarà ottenibile
-tramite la funzione \func{sysconf} (che esamineremo in
-\secref{sec:sys_sysconf}).
-
-Lo standard ANSI C definisce dei limiti che sono tutti fissi, pertanto questo
-saranno sempre disponibili al momento della compilazione. Un elenco, ripreso
-da \file{limits.h}, è riportato in \tabref{tab:sys_ansic_macro}. Come si può
-vedere per la maggior parte questi limiti attengono alle dimensioni dei dati
-interi, che sono in genere fissati dall'architettura hardware (le analoghe
-informazioni per i dati in virgola mobile sono definite a parte, ed
-accessibili includendo \file{float.h}). Lo standard prevede anche un'altra
-costante, \macro{FOPEN\_MAX}, che può non essere fissa e che pertanto non è
-definita in \file{limits.h}; essa deve essere definita in \file{stdio.h} ed
-avere un valore minimo di 8.
+\headfile{limits.h}, se invece possono variare, il loro valore sarà ottenibile
+tramite la funzione \func{sysconf} (che esamineremo a breve).
 
 \begin{table}[htb]
   \centering
   \footnotesize
   \begin{tabular}[c]{|l|r|l|}
     \hline
-    \textbf{Macro}&\textbf{Valore}&\textbf{Significato}\\
+    \textbf{Costante}&\textbf{Valore}&\textbf{Significato}\\
     \hline
     \hline
-    \macro{MB\_LEN\_MAX}&       16  & massima dimensione di un 
-                                      carattere esteso\\
-    \macro{CHAR\_BIT} &          8  & bit di \ctyp{char}\\
-    \macro{UCHAR\_MAX}&        255  & massimo di \ctyp{unsigned char}\\
-    \macro{SCHAR\_MIN}&       -128  & minimo di \ctyp{signed char}\\
-    \macro{SCHAR\_MAX}&        127  & massimo di \ctyp{signed char}\\
-    \macro{CHAR\_MIN} &\footnotemark& minimo di \ctyp{char}\\
-    \macro{CHAR\_MAX} &\footnotemark& massimo di \ctyp{char}\\
-    \macro{SHRT\_MIN} &     -32768  & minimo di \ctyp{short}\\
-    \macro{SHRT\_MAX} &      32767  & massimo di \ctyp{short}\\
-    \macro{USHRT\_MAX}&      65535  & massimo di \ctyp{unsigned short}\\
-    \macro{INT\_MAX}  & 2147483647  & minimo di \ctyp{int}\\
-    \macro{INT\_MIN}  &-2147483648  & minimo di \ctyp{int}\\
-    \macro{UINT\_MAX} & 4294967295  & massimo di \ctyp{unsigned int}\\
-    \macro{LONG\_MAX} & 2147483647  & massimo di \ctyp{long}\\
-    \macro{LONG\_MIN} &-2147483648  & minimo di \ctyp{long}\\
-    \macro{ULONG\_MAX}& 4294967295  & massimo di \ctyp{unsigned long}\\
+    \const{MB\_LEN\_MAX}&       16  & Massima dimensione di un 
+                                      carattere esteso.\\
+    \const{CHAR\_BIT} &          8  & Numero di bit di \ctyp{char}.\\
+    \const{UCHAR\_MAX}&        255  & Massimo di \ctyp{unsigned char}.\\
+    \const{SCHAR\_MIN}&       -128  & Minimo di \ctyp{signed char}.\\
+    \const{SCHAR\_MAX}&        127  & Massimo di \ctyp{signed char}.\\
+    \const{CHAR\_MIN} &   0 o -128  & Minimo di \ctyp{char}.\footnotemark\\
+    \const{CHAR\_MAX} &  127 o 255  & Massimo di \ctyp{char}.\footnotemark\\
+    \const{SHRT\_MIN} &     -32768  & Minimo di \ctyp{short}.\\
+    \const{SHRT\_MAX} &      32767  & Massimo di \ctyp{short}.\\
+    \const{USHRT\_MAX}&      65535  & Massimo di \ctyp{unsigned short}.\\
+    \const{INT\_MAX}  & 2147483647  & Minimo di \ctyp{int}.\\
+    \const{INT\_MIN}  &-2147483648  & Minimo di \ctyp{int}.\\
+    \const{UINT\_MAX} & 4294967295  & Massimo di \ctyp{unsigned int}.\\
+    \const{LONG\_MAX} & 2147483647  & Massimo di \ctyp{long}.\\
+    \const{LONG\_MIN} &-2147483648  & Minimo di \ctyp{long}.\\
+    \const{ULONG\_MAX}& 4294967295  & Massimo di \ctyp{unsigned long}.\\
     \hline                
   \end{tabular}
-  \caption{Costanti definite in \file{limits.h} in conformità allo standard
+  \caption{Costanti definite in \headfile{limits.h} in conformità allo standard
     ANSI C.}
   \label{tab:sys_ansic_macro}
 \end{table}
 
-\footnotetext[1]{il valore può essere 0 o \macro{SCHAR\_MIN} a seconda che il
+\footnotetext[1]{il valore può essere 0 o \const{SCHAR\_MIN} a seconda che il
   sistema usi caratteri con segno o meno.} 
 
-\footnotetext[2]{il valore può essere \macro{UCHAR\_MAX} o \macro{SCHAR\_MAX}
+\footnotetext[2]{il valore può essere \const{UCHAR\_MAX} o \const{SCHAR\_MAX}
   a seconda che il sistema usi caratteri con segno o meno.}
 
-A questi valori lo standard ISO C90 ne aggiunge altri tre, relativi al tipo
-\ctyp{long long} introdotto con il nuovo standard, i relativi valori sono in
-\tabref{tab:sys_isoc90_macro}.
+Lo standard ANSI C definisce dei limiti che sono tutti fissi, pertanto questo
+saranno sempre disponibili al momento della compilazione. Un elenco, ripreso
+da \headfile{limits.h}, è riportato in tab.~\ref{tab:sys_ansic_macro}. Come si
+può vedere per la maggior parte questi limiti attengono alle dimensioni dei
+dati interi, che sono in genere fissati dall'architettura hardware, le
+analoghe informazioni per i dati in virgola mobile sono definite a parte, ed
+accessibili includendo \headfile{float.h}. 
 
 \begin{table}[htb]
   \centering
   \footnotesize
   \begin{tabular}[c]{|l|r|l|}
     \hline
-    \textbf{Macro}&\textbf{Valore}&\textbf{Significato}\\
+    \textbf{Costante}&\textbf{Valore}&\textbf{Significato}\\
     \hline
     \hline
-    \macro{LLONG\_MAX}& 9223372036854775807& massimo di \ctyp{long long}\\
-    \macro{LLONG\_MIN}&-9223372036854775808& minimo di \ctyp{long long}\\
-    \macro{ULLONG\_MAX}&18446744073709551615&
-    massimo di \ctyp{unsigned long long}\\
+    \const{LLONG\_MAX}& 9223372036854775807& Massimo di \ctyp{long long}.\\
+    \const{LLONG\_MIN}&-9223372036854775808& Minimo di \ctyp{long long}.\\
+    \const{ULLONG\_MAX}&18446744073709551615&
+                                    Massimo di \ctyp{unsigned long long}.\\
     \hline                
   \end{tabular}
-  \caption{Macro definite in \file{limits.h} in conformità allo standard
+  \caption{Macro definite in \headfile{limits.h} in conformità allo standard
     ISO C90.}
   \label{tab:sys_isoc90_macro}
 \end{table}
 
+Lo standard prevede anche un'altra costante, \const{FOPEN\_MAX}, che può non
+essere fissa e che pertanto non è definita in \headfile{limits.h}, essa deve
+essere definita in \headfile{stdio.h} ed avere un valore minimo di 8. A questi
+valori lo standard ISO C90 ne aggiunge altri tre, relativi al tipo \ctyp{long
+  long} introdotto con il nuovo standard, i relativi valori sono in
+tab.~\ref{tab:sys_isoc90_macro}.
+
 Ovviamente le dimensioni dei vari tipi di dati sono solo una piccola parte
 delle caratteristiche del sistema; mancano completamente tutte quelle che
 dipendono dalla implementazione dello stesso. Queste, per i sistemi unix-like,
 sono state definite in gran parte dallo standard POSIX.1, che tratta anche i
 limiti relativi alle caratteristiche dei file che vedremo in
-\secref{sec:sys_file_limits}.
-
-Purtroppo la sezione dello standard che tratta questi argomenti è una delle
-meno chiare\footnote{tanto che Stevens, in \cite{APUE}, la porta come esempio
-  di ``standardese''.}. Lo standard prevede che ci siano 13 macro che
-descrivono le caratteristiche del sistema (7 per le caratteristiche generiche,
-riportate in \tabref{tab:sys_generic_macro}, e 6 per le caratteristiche dei
-file, riportate in \tabref{tab:sys_file_macro}).
+sez.~\ref{sec:sys_file_limits}.
 
 \begin{table}[htb]
   \centering
   \footnotesize
   \begin{tabular}[c]{|l|r|p{8cm}|}
     \hline
-    \textbf{Macro}&\textbf{Valore}&\textbf{Significato}\\
+    \textbf{Costante}&\textbf{Valore}&\textbf{Significato}\\
     \hline
     \hline
-    \macro{ARG\_MAX} &131072& dimensione massima degli argomenti
+    \const{ARG\_MAX} &131072& Dimensione massima degli argomenti
                               passati ad una funzione della famiglia
                               \func{exec}.\\ 
-    \macro{CHILD\_MAX} & 999& numero massimo di processi contemporanei
-                              che un utente può eseguire.\\
-    \macro{OPEN\_MAX}  & 256& numero massimo di file che un processo
-                              può mantenere aperti in contemporanea.\\
-    \macro{STREAM\_MAX}&   8& massimo numero di stream aperti per
+    \const{CHILD\_MAX} & 999& Numero massimo di processi contemporanei
+                              che un utente può eseguire.\\
+    \const{OPEN\_MAX}  & 256& Numero massimo di file che un processo
+                              può mantenere aperti in contemporanea.\\
+    \const{STREAM\_MAX}&   8& Massimo numero di stream aperti per
                               processo in contemporanea.\\
-    \macro{TZNAME\_MAX}&   6& dimensione massima del nome di una
+    \const{TZNAME\_MAX}&   6& Dimensione massima del nome di una
                               \texttt{timezone} (vedi
-                              \secref{sec:sys_time_base})).\\  
-    \macro{NGROUPS\_MAX}& 32& numero di gruppi supplementari per
-                              processo (vedi \secref{sec:proc_access_id}).\\
-    \macro{SSIZE\_MAX}&32767& valore massimo del tipo \type{ssize\_t}.\\
-    \hline
+                              sez.~\ref{sec:sys_time_base})).\\  
+    \const{NGROUPS\_MAX}& 32& Numero di gruppi supplementari per
+                              processo (vedi sez.~\ref{sec:proc_access_id}).\\
+    \const{SSIZE\_MAX}&32767& Valore massimo del tipo \type{ssize\_t}.\\
     \hline
   \end{tabular}
   \caption{Costanti per i limiti del sistema.}
   \label{tab:sys_generic_macro}
 \end{table}
 
-Lo standard dice che queste macro devono essere definite in \file{limits.h}
-quando i valori a cui fanno riferimento sono fissi, e altrimenti devono essere
-lasciate indefinite, ed i loro valori dei limiti devono essere accessibili
-solo attraverso \func{sysconf}.  In realtà queste vengono sempre definite ad
-un valore generico. Si tenga presente poi che alcuni di questi limiti possono
-assumere valori molto elevati (come \macro{CHILD\_MAX}), e non è pertanto il
-caso di utilizzarli per allocare staticamente della memoria.
-
-A complicare la faccenda si aggiunge il fatto che POSIX.1 prevede una serie di
-altre costanti (il cui nome inizia sempre con \code{\_POSIX\_}) che
-definiscono i valori minimi le stesse caratteristiche devono avere, perché una
-implementazione possa dichiararsi conforme allo standard; detti valori sono
-riportati in \tabref{tab:sys_posix1_general}.
+Purtroppo la sezione dello standard che tratta questi argomenti è una delle
+meno chiare, tanto che Stevens, in \cite{APUE}, la porta come esempio di
+``\textsl{standardese}''. Lo standard prevede che ci siano 13 macro che
+descrivono le caratteristiche del sistema: 7 per le caratteristiche generiche,
+riportate in tab.~\ref{tab:sys_generic_macro}, e 6 per le caratteristiche dei
+file, riportate in tab.~\ref{tab:sys_file_macro}.
 
 \begin{table}[htb]
   \centering
   \footnotesize
   \begin{tabular}[c]{|l|r|p{8cm}|}
     \hline
-    \textbf{Macro}&\textbf{Valore}&\textbf{Significato}\\
+    \textbf{Costante}&\textbf{Valore}&\textbf{Significato}\\
     \hline
     \hline
-    \macro{\_POSIX\_ARG\_MAX}    & 4096& dimensione massima degli argomenti
+    \const{\_POSIX\_ARG\_MAX}    & 4096& Dimensione massima degli argomenti
                                          passati ad una funzione della famiglia
                                          \func{exec}.\\ 
-    \macro{\_POSIX\_CHILD\_MAX}  &    6& numero massimo di processi
-                                         contemporanei che un utente può 
+    \const{\_POSIX\_CHILD\_MAX}  &    6& Numero massimo di processi
+                                         contemporanei che un utente può 
                                          eseguire.\\
-    \macro{\_POSIX\_OPEN\_MAX}   &   16& numero massimo di file che un processo
-                                         può mantenere aperti in 
+    \const{\_POSIX\_OPEN\_MAX}   &   16& Numero massimo di file che un processo
+                                         può mantenere aperti in 
                                          contemporanea.\\
-    \macro{\_POSIX\_STREAM\_MAX} &    8& massimo numero di stream aperti per
+    \const{\_POSIX\_STREAM\_MAX} &    8& Massimo numero di stream aperti per
                                          processo in contemporanea.\\
-    \macro{\_POSIX\_TZNAME\_MAX} &     & dimensione massima del nome di una
-                                         \texttt{timezone} (vedi
-                                         \secref{sec:sys_date}). \\ 
-    \macro{\_POSIX\_NGROUPS\_MAX}&    0& numero di gruppi supplementari per
+    \const{\_POSIX\_TZNAME\_MAX} &    6& Dimensione massima del nome di una
+                                         \textit{timezone} (vedi
+                                         sez.~\ref{sec:sys_date}). \\ 
+    \const{\_POSIX\_RTSIG\_MAX}  &    8& Numero massimo di segnali
+                                         \textit{real-time} (vedi
+                                         sez.~\ref{sec:sig_real_time}).\\
+    \const{\_POSIX\_NGROUPS\_MAX}&    0& Numero di gruppi supplementari per
                                          processo (vedi 
-                                         \secref{sec:proc_access_id}).\\
-    \macro{\_POSIX\_SSIZE\_MAX}  &32767& valore massimo del tipo 
+                                         sez.~\ref{sec:proc_access_id}).\\
+    \const{\_POSIX\_SSIZE\_MAX}  &32767& Valore massimo del tipo 
                                          \type{ssize\_t}.\\
-    \macro{\_POSIX\_AIO\_LISTIO\_MAX}&2& \\
-    \macro{\_POSIX\_AIO\_MAX}    &    1& \\
-    \hline                
+    % \const{\_POSIX\_AIO\_LISTIO\_MAX}&2& \\
+    % \const{\_POSIX\_AIO\_MAX}    &    1& \\
     \hline                
   \end{tabular}
-  \caption{Macro dei valori minimi delle caratteristiche generali del sistema
-    per la conformità allo standard POSIX.1.}
+  \caption{Macro dei valori minimi di alcune caratteristiche generali del
+    sistema per la conformità allo standard POSIX.1.}
   \label{tab:sys_posix1_general}
 \end{table}
 
-In genere questi valori non servono a molto, la loro unica utilità è quella di
-indicare un limite superiore che assicura la portabilità senza necessità di
+Lo standard dice che queste macro devono essere definite in
+\headfile{limits.h} quando i valori a cui fanno riferimento sono fissi, e
+altrimenti devono essere lasciate indefinite, ed i loro valori dei limiti
+devono essere accessibili solo attraverso \func{sysconf}.  In realtà queste
+vengono sempre definite ad un valore generico. Si tenga presente poi che
+alcuni di questi limiti possono assumere valori molto elevati (come
+\const{CHILD\_MAX}), e non è pertanto il caso di utilizzarli per allocare
+staticamente della memoria.
+
+A complicare la faccenda si aggiunge il fatto che POSIX.1 prevede una serie di
+altre costanti (il cui nome inizia sempre con \code{\_POSIX\_}) che
+definiscono i valori minimi le stesse caratteristiche devono avere, perché una
+implementazione possa dichiararsi conforme allo standard, alcuni dei questi
+valori sono riportati in tab.~\ref{tab:sys_posix1_general}.
+
+In genere questi valori non servono a molto, la loro unica utilità è quella di
+indicare un limite superiore che assicura la portabilità senza necessità di
 ulteriori controlli. Tuttavia molti di essi sono ampiamente superati in tutti
-i sistemi POSIX in uso oggigiorno. Per questo è sempre meglio utilizzare i
+i sistemi POSIX in uso oggigiorno. Per questo è sempre meglio utilizzare i
 valori ottenuti da \func{sysconf}.
 
 \begin{table}[htb]
@@ -239,394 +252,286 @@ valori ottenuti da \func{sysconf}.
     \textbf{Macro}&\textbf{Significato}\\
     \hline
     \hline
-    \macro{\_POSIX\_JOB\_CONTROL}& il sistema supporta il 
+    \macro{\_POSIX\_JOB\_CONTROL}& Il sistema supporta il 
                                    \textit{job control} (vedi 
-                                   \secref{sec:sess_xxx}).\\
-    \macro{\_POSIX\_SAVED\_IDS}  & il sistema supporta i \textit{saved id} 
-                                   (vedi \secref{sec:proc_access_id}). 
+                                   sez.~\ref{sec:sess_job_control}).\\
+    \macro{\_POSIX\_SAVED\_IDS}  & Il sistema supporta gli identificatori del 
+                                   gruppo \textit{saved} (vedi 
+                                   sez.~\ref{sec:proc_access_id})
                                    per il controllo di accesso dei processi\\
-    \macro{\_POSIX\_VERSION}     & fornisce la versione dello standard POSIX.1
+    \const{\_POSIX\_VERSION}     & Fornisce la versione dello standard POSIX.1
                                    supportata nel formato YYYYMML (ad esempio 
                                    199009L).\\
     \hline
   \end{tabular}
-  \caption{Alcune macro definite in \file{limits.h} in conformità allo standard
-    POSIX.1.}
+  \caption{Alcune macro definite in \headfile{limits.h} in conformità allo
+    standard POSIX.1.}
   \label{tab:sys_posix1_other}
 \end{table}
 
-Oltre ai precedenti valori (e a quelli relativi ai file elencati in
-\tabref{tab:sys_posix1_file}), che devono essere obbligatoriamente definiti,
-lo standard POSIX.1 ne prevede parecchi altri.  La lista completa si trova
-dall'header file \file{bits/posix1\_lim.h} (da non usare mai direttamente, è
-incluso automaticamente all'interno di \file{limits.h}). Di questi vale la
-pena menzionare alcune macro di uso comune, (riportate in
-\tabref{tab:sys_posix1_other}), che non indicano un valore specifico, ma
-denotano la presenza di alcune funzionalità nel sistema (come il supporto del
-\textit{job control} o dei \textit{saved id}).
+Oltre ai precedenti valori e a quelli relativi ai file elencati in
+tab.~\ref{tab:sys_posix1_file},, che devono essere obbligatoriamente definiti,
+lo standard POSIX.1 ne prevede molti altri. La lista completa si trova
+dall'header file \file{bits/posix1\_lim.h}, da non usare mai direttamente (è
+incluso automaticamente all'interno di \headfile{limits.h}). Di questi vale la
+pena menzionarne alcune macro di uso comune, riportate in
+tab.~\ref{tab:sys_posix1_other}, che non indicano un valore specifico, ma
+denotano la presenza di alcune funzionalità nel sistema, come il supporto del
+\textit{job control} o degli identificatori del gruppo \textit{saved}.
 
 Oltre allo standard POSIX.1, anche lo standard POSIX.2 definisce una serie di
 altre costanti. Siccome queste sono principalmente attinenti a limiti relativi
-alle applicazioni di sistema presenti (come quelli su alcuni parametri delle
-espressioni regolari o del comando \cmd{bc}), non li tratteremo
-esplicitamente, se ne trova una menzione completa nell'header file
-\file{bits/posix2\_lim.h}, e alcuni di loro sono descritti nella pagina di
-manuale di \func{sysconf} e nel manuale delle \acr{glibc}.
-
-
-\subsection{La funzione \func{sysconf}}
-\label{sec:sys_sysconf}
-
-Come accennato in \secref{sec:sys_limits} quando uno dei limiti o delle
-caratteristiche del sistema può variare, per non dover essere costretti a
-ricompilare un programma tutte le volte che si cambiano le opzioni con cui è
-compilato il kernel, o alcuni dei parametri modificabili a run time, è
-necessario ottenerne il valore attraverso la funzione \func{sysconf}. Il
-prototipo di questa funzione è:
-\begin{prototype}{unistd.h}{long sysconf(int name)}
-  Restituisce il valore del parametro di sistema \param{name}.
-  
-  \bodydesc{La funzione restituisce indietro il valore del parametro
-    richiesto, o 1 se si tratta di un'opzione disponibile, 0 se l'opzione non
-    è disponibile e -1 in caso di errore (ma \var{errno} non viene impostata).}
-\end{prototype}
+alle applicazioni di sistema presenti, come quelli su alcuni parametri delle
+espressioni regolari o del comando \cmd{bc}, non li tratteremo esplicitamente,
+se ne trova una menzione completa nell'header file \file{bits/posix2\_lim.h},
+e alcuni di loro sono descritti nella pagina di manuale di \func{sysconf} e
+nel manuale delle \acr{glibc}.
+
+Quando uno dei limiti o delle caratteristiche del sistema può variare, per non
+dover essere costretti a ricompilare un programma tutte le volte che si
+cambiano le opzioni con cui è compilato il kernel, o alcuni dei parametri
+modificabili al momento dell'esecuzione, è necessario ottenerne il valore
+attraverso la funzione \funcd{sysconf}, cui prototipo è:
+
+\begin{funcproto}{
+\fhead{unistd.h}
+\fdecl{long sysconf(int name)}
+\fdesc{Restituisce il valore di un parametro di sistema.} 
+}
+
+{La funzione ritorna in caso di successo il valore del parametro richiesto, o
+  1 se si tratta di un'opzione disponibile, 0 se l'opzione non è disponibile e
+  $-1$ per un errore, nel qual caso però \var{errno} non viene impostata.}  
+\end{funcproto}
 
 La funzione prende come argomento un intero che specifica quale dei limiti si
-vuole conoscere; uno specchietto contenente i principali valori disponibili in
-Linux è riportato in \tabref{tab:sys_sysconf_par}; l'elenco completo è
-contenuto in \file{bits/confname.h}, ed una lista più esaustiva, con le
-relative spiegazioni, si può trovare nel manuale delle \acr{glibc}.
+vuole conoscere. Uno specchietto contenente i principali valori disponibili in
+Linux è riportato in tab.~\ref{tab:sys_sysconf_par}, l'elenco completo è
+contenuto in \file{bits/confname.h}, ed una lista più esaustiva, con le
+relative spiegazioni, si può trovare nel manuale delle \acr{glibc}.
 
 \begin{table}[htb]
   \centering
   \footnotesize
-    \begin{tabular}[c]{|l|l|p{9cm}|}
+    \begin{tabular}[c]{|l|l|p{8cm}|}
       \hline
       \textbf{Parametro}&\textbf{Macro sostituita} &\textbf{Significato}\\
       \hline
       \hline
-      \texttt{\_SC\_ARG\_MAX} &\macro{ARG\_MAX}&
-      La dimensione massima degli argomenti passati ad una funzione
-      della famiglia \func{exec}.\\
-      \texttt{\_SC\_CHILD\_MAX}&\macro{\_CHILD\_MAX}&
-      Il numero massimo di processi contemporanei che un utente può
-      eseguire.\\
-      \texttt{\_SC\_OPEN\_MAX}&\macro{\_OPEN\_MAX}&
-      Il numero massimo di file che un processo può mantenere aperti in
-      contemporanea.\\
-      \texttt{\_SC\_STREAM\_MAX}& \macro{STREAM\_MAX}&
-      Il massimo numero di stream che un processo può mantenere aperti in
-      contemporanea. Questo limite previsto anche dallo standard ANSI C, che
-      specifica la macro {FOPEN\_MAX}.\\
-      \texttt{\_SC\_TZNAME\_MAX}&\macro{TZNAME\_MAX}&
-      La dimensione massima di un nome di una \texttt{timezone} (vedi
-      \secref{sec:sys_date}).\\ 
-      \texttt{\_SC\_NGROUPS\_MAX}&\macro{NGROUP\_MAX}&
-      Massimo numero di gruppi supplementari che può avere un processo (vedi
-      \secref{sec:proc_access_id}).\\ 
-      \texttt{\_SC\_SSIZE\_MAX}&\macro{SSIZE\_MAX}& 
-      valore massimo del tipo di dato \type{ssize\_t}.\\
-      \texttt{\_SC\_CLK\_TCK}& \macro{CLK\_TCK} &
-      Il numero di \textit{clock tick} al secondo, cioè l'unità di misura del
-      \textit{process time} (vedi \secref{sec:sys_unix_time}).\\
+      \texttt{\_SC\_ARG\_MAX}   & \const{ARG\_MAX}&
+                                  La dimensione massima degli argomenti passati
+                                  ad una funzione della famiglia \func{exec}.\\
+      \texttt{\_SC\_CHILD\_MAX} & \const{CHILD\_MAX}&
+                                  Il numero massimo di processi contemporanei
+                                  che un utente può eseguire.\\
+      \texttt{\_SC\_OPEN\_MAX}  & \const{OPEN\_MAX}&
+                                  Il numero massimo di file che un processo può
+                                  mantenere aperti in contemporanea.\\
+      \texttt{\_SC\_STREAM\_MAX}& \const{STREAM\_MAX}&
+                                  Il massimo numero di stream che un processo
+                                  può mantenere aperti in contemporanea. Questo
+                                  limite previsto anche dallo standard ANSI C,
+                                  che specifica la macro {FOPEN\_MAX}.\\
+      \texttt{\_SC\_TZNAME\_MAX}& \const{TZNAME\_MAX}&
+                                  La dimensione massima di un nome di una
+                                  \texttt{timezone} (vedi
+                                  sez.~\ref{sec:sys_date}).\\
+      \texttt{\_SC\_NGROUPS\_MAX}&\const{NGROUP\_MAX}&
+                                  Massimo numero di gruppi supplementari che
+                                  può avere un processo (vedi
+                                  sez.~\ref{sec:proc_access_id}).\\
+      \texttt{\_SC\_SSIZE\_MAX} & \const{SSIZE\_MAX}& 
+                                  Valore massimo del tipo di dato
+                                  \type{ssize\_t}.\\ 
+      \texttt{\_SC\_CLK\_TCK}   & \const{CLK\_TCK} &
+                                  Il numero di \itindex{clock~tick}
+                                  \textit{clock tick} al secondo, 
+                                  cioè l'unità di misura del
+                                  \itindex{process~time} \textit{process
+                                    time} (vedi
+                                  sez.~\ref{sec:sys_unix_time}).\\  
       \texttt{\_SC\_JOB\_CONTROL}&\macro{\_POSIX\_JOB\_CONTROL}&
-      Indica se è supportato il \textit{job control} (vedi
-      \secref{sec:sess_xxx}) in stile POSIX.\\
-      \texttt{\_SC\_SAVED\_IDS}&\macro{\_POSIX\_SAVED\_IDS}&
-      Indica se il sistema supporta i \textit{saved id} (vedi
-      \secref{sec:proc_access_id}).\\ 
-      \texttt{\_SC\_VERSION}& \macro{\_POSIX\_VERSION} &
-      Indica il mese e l'anno di approvazione della revisione dello standard
-      POSIX.1 a cui il sistema fa riferimento, nel formato YYYYMML, la
-      revisione più recente è 199009L, che indica il Settembre 1990.\\
+                                  Indica se è supportato il \textit{job
+                                    control} (vedi
+                                  sez.~\ref{sec:sess_job_control}) in stile
+                                  POSIX.\\ 
+      \texttt{\_SC\_SAVED\_IDS} & \macro{\_POSIX\_SAVED\_IDS}&
+                                  Indica se il sistema supporta i
+                                  \textit{saved id} (vedi
+                                  sez.~\ref{sec:proc_access_id}).\\  
+      \texttt{\_SC\_VERSION}    & \const{\_POSIX\_VERSION} &
+                                  Indica il mese e l'anno di approvazione
+                                  della revisione dello standard POSIX.1 a cui
+                                  il sistema fa riferimento, nel formato
+                                  YYYYMML, la revisione più recente è 199009L,
+                                  che indica il Settembre 1990.\\ 
      \hline
     \end{tabular}
   \caption{Parametri del sistema leggibili dalla funzione \func{sysconf}.}
   \label{tab:sys_sysconf_par}
 \end{table}
 
-In generale ogni limite o caratteristica del sistema per cui è definita una
-macro, sia dagli standard ANSI C e ISO C90, che da POSIX.1 e POSIX.2, può
-essere ottenuto attraverso una chiamata a \func{sysconf}. Il valore si otterrà
-specificando come valore del parametro \param{name} il nome ottenuto
-aggiungendo \code{\_SC\_} ai nomi delle macro definite dai primi due, o
-sostituendolo a \code{\_POSIX\_} per le macro definite dagli gli altri due.
-
-In generale si dovrebbe fare uso di \func{sysconf} solo quando la relativa
-macro non è definita, quindi con un codice analogo al seguente:
-%\footnotesize
-\begin{lstlisting}[labelstep=0,frame=,indent=1cm]{}
-get_child_max(void)
-{
-#ifdef CHILD_MAX
-    return CHILD_MAX;
-#else
-    int val = sysconf(_SC_CHILD_MAX);
-    if (val < 0) {
-        perror("fatal error");
-        exit(-1);
-    }
-    return val;
-}
-\end{lstlisting}
-%\normalsize 
-ma in realtà in Linux queste macro sono comunque definite, indicando però un
-limite generico. Per questo motivo è sempre meglio usare i valori restituiti
-da \func{sysconf}.
-
-
-\subsection{I limiti dei file}
+In generale ogni limite o caratteristica del sistema per cui è definita una
+macro, sia dagli standard ANSI C e ISO C90, che da POSIX.1 e POSIX.2, può
+essere ottenuto attraverso una chiamata a \func{sysconf}. Il nome della
+costante da utilizzare come valore dell'argomento \param{name} si otterrà
+aggiungendo \code{\_SC\_} ai nomi delle costanti definite dai primi due
+standard (quelle di tab.~\ref{tab:sys_generic_macro}), o sostituendolo a
+\code{\_POSIX\_} per le costanti definite dagli altri due standard (quelle di
+tab.~\ref{tab:sys_posix1_general}).
+
+In linea teorica si dovrebbe fare uso di \func{sysconf} solo quando la
+relativa costante di sistema non è definita, quindi con un codice analogo al
+seguente:
+\includecodesnip{listati/get_child_max.c}
+ma in realtà con Linux queste costanti sono comunque definite, indicando però
+un limite generico che non è detto sia corretto; per questo motivo è sempre
+meglio usare i valori restituiti da \func{sysconf}.
+
+
+\subsection{Limiti e caratteristiche dei file}
 \label{sec:sys_file_limits}
 
 Come per le caratteristiche generali del sistema anche per i file esistono una
 serie di limiti (come la lunghezza del nome del file o il numero massimo di
-link) che dipendono sia dall'implementazione che dal filesystem in uso; anche
+link) che dipendono sia dall'implementazione che dal filesystem in uso. Anche
 in questo caso lo standard prevede alcune macro che ne specificano il valore,
-riportate in \tabref{tab:sys_file_macro}.
+riportate in tab.~\ref{tab:sys_file_macro}.
 
 \begin{table}[htb]
   \centering
   \footnotesize
-  \begin{tabular}[c]{|l|r|p{8cm}|}
+  \begin{tabular}[c]{|l|r|l|}
     \hline
-    \textbf{Macro}&\textbf{Valore}&\textbf{Significato}\\
+    \textbf{Costante}&\textbf{Valore}&\textbf{Significato}\\
     \hline
     \hline                
-    \macro{NAME\_MAX}&  14  & lunghezza in byte di un nome di file. \\
-    \macro{PATH\_MAX}& 256  & lunghezza in byte di pathname.\\
-    \macro{PIPE\_BUF}&4096  & byte scrivibili atomicamente in una pipe\\
-    \macro{LINK\_MAX}   &8  & numero massimo di link a un file\\
-    \macro{MAX\_CANON}&255  & spazio disponibile nella coda di input
-                              canonica del terminale\\
-    \macro{MAX\_INPUT}&255  & spazio disponibile nella coda di input 
-                              del terminale\\
+    \const{LINK\_MAX}   &8  & Numero massimo di link a un file.\\
+    \const{NAME\_MAX}&  14  & Lunghezza in byte di un nome di file. \\
+    \const{PATH\_MAX}& 256  & Lunghezza in byte di un \textit{pathname}.\\
+    \const{PIPE\_BUF}&4096  & Byte scrivibili atomicamente in una pipe
+                              (vedi sez.~\ref{sec:ipc_pipes}).\\
+    \const{MAX\_CANON}&255  & Dimensione di una riga di terminale in modo 
+                              canonico (vedi sez.~\ref{sec:term_io_design}).\\
+    \const{MAX\_INPUT}&255  & Spazio disponibile nella coda di input 
+                              del terminale (vedi 
+                              sez.~\ref{sec:term_io_design}).\\
     \hline                
   \end{tabular}
-  \caption{Macro per i limiti sulle caratteristiche dei file.}
+  \caption{Costanti per i limiti sulle caratteristiche dei file.}
   \label{tab:sys_file_macro}
 \end{table}
 
 Come per i limiti di sistema, lo standard POSIX.1 detta una serie di valori
 minimi anche per queste caratteristiche, che ogni sistema che vuole essere
-conforme deve rispettare; le relative macro sono riportate in
-\tabref{tab:sys_posix1_file}, e per esse vale lo stesso discorso fatto per le
-analoghe di \tabref{tab:sys_posix1_general}.
+conforme deve rispettare. Le relative macro sono riportate in
+tab.~\ref{tab:sys_posix1_file} e per esse vale lo stesso discorso fatto per le
+analoghe di tab.~\ref{tab:sys_posix1_general}.
 
 \begin{table}[htb]
   \centering
   \footnotesize
-  \begin{tabular}[c]{|l|r|p{8cm}|}
+  \begin{tabular}[c]{|l|r|l|}
     \hline
     \textbf{Macro}&\textbf{Valore}&\textbf{Significato}\\
     \hline
     \hline
-    \textbf{Macro}&\textbf{Valore}&\textbf{Significato}\\
-    \macro{\_POSIX\_LINK\_MAX}   &8  & numero massimo di link a un file\\
-    \macro{\_POSIX\_MAX\_CANON}&255  & spazio disponibile nella coda di input
-                                       canonica del terminale\\
-    \macro{\_POSIX\_MAX\_INPUT}&255  & spazio disponibile nella coda di input 
-                                       del terminale\\
-    \macro{\_POSIX\_NAME\_MAX}&  14  & lunghezza in byte di un nome di file. \\
-    \macro{\_POSIX\_PATH\_MAX}& 256  & lunghezza in byte di pathname.\\
-    \macro{\_POSIX\_PIPE\_BUF}& 512  & byte scrivibili atomicamente in una
-                                       pipe\\
-%    \macro{\_POSIX\_MQ\_OPEN\_MAX}&  8& \\
-%    \macro{\_POSIX\_MQ\_PRIO\_MAX}& 32& \\
-%    \macro{\_POSIX\_FD\_SETSIZE}& 16 & \\
-%    \macro{\_POSIX\_DELAYTIMER\_MAX}& 32 & \\
+    \const{\_POSIX\_LINK\_MAX}   &8  & Numero massimo di link a un file.\\
+    \const{\_POSIX\_NAME\_MAX}&  14  & Lunghezza in byte di un nome di file.\\
+    \const{\_POSIX\_PATH\_MAX}& 256  & Lunghezza in byte di un 
+                                       \textit{pathname}.\\
+    \const{\_POSIX\_PIPE\_BUF}& 512  & Byte scrivibili atomicamente in una
+                                       pipe.\\
+    \const{\_POSIX\_MAX\_CANON}&255  & Dimensione di una riga di
+                                       terminale in modo canonico.\\
+    \const{\_POSIX\_MAX\_INPUT}&255  & Spazio disponibile nella coda di input 
+                                       del terminale.\\
+%    \const{\_POSIX\_MQ\_OPEN\_MAX}&  8& \\
+%    \const{\_POSIX\_MQ\_PRIO\_MAX}& 32& \\
+%    \const{\_POSIX\_FD\_SETSIZE}& 16 & \\
+%    \const{\_POSIX\_DELAYTIMER\_MAX}& 32 & \\
     \hline
   \end{tabular}
-  \caption{Macro dei valori minimi delle caratteristiche dei file per la
-    conformità allo standard POSIX.1.}
+  \caption{Costanti dei valori minimi delle caratteristiche dei file per la
+    conformità allo standard POSIX.1.}
   \label{tab:sys_posix1_file}
 \end{table}
 
-Tutti questi limiti sono definiti in \file{limits.h}; come nel caso precedente
-il loro uso è di scarsa utilità in quanto ampiamente superati in tutte le
-implementazioni moderne.
-
-
-\subsection{La funzione \func{pathconf}}
-\label{sec:sys_pathconf}
-
-In generale i limiti per i file sono molto più soggetti ad essere variabili
-rispetto ai limiti generali del sistema; ad esempio parametri come la
-lunghezza del nome del file o il numero di link possono variare da filesystem
-a filesystem; per questo motivo questi limiti devono essere sempre controllati
-con la funzione \func{pathconf}, il cui prototipo è:
-\begin{prototype}{unistd.h}{long pathconf(char *path, int name)}
-  Restituisce il valore del parametro \param{name} per il file \param{path}.
-  
-  \bodydesc{La funzione restituisce indietro il valore del parametro
-    richiesto, o -1 in caso di errore (ed \var{errno} viene impostata ad uno
-    degli errori possibili relativi all'accesso a \param{path}).}
-\end{prototype}
-
-E si noti come la funzione in questo caso richieda un parametro che specifichi
-a quale file si fa riferimento, dato che il valore del limite cercato può
-variare a seconda del filesystem. Una seconda versione della funzione,
-\func{fpathconf}, opera su un file descriptor invece che su un pathname. Il
-suo prototipo è:
-\begin{prototype}{unistd.h}{long fpathconf(int fd, int name)}
-  Restituisce il valore del parametro \param{name} per il file \param{fd}.
-  
-  \bodydesc{È identica a \func{pathconf} solo che utilizza un file descriptor
-    invece di un pathname; pertanto gli errori restituiti cambiano di
-    conseguenza.}
-\end{prototype}
-\noindent ed il suo comportamento è identico a quello di \func{pathconf}.
-
+Tutti questi limiti sono definiti in \headfile{limits.h}; come nel caso
+precedente il loro uso è di scarsa utilità in quanto ampiamente superati in
+tutte le implementazioni moderne. In generale i limiti per i file sono molto
+più soggetti ad essere variabili rispetto ai limiti generali del sistema; ad
+esempio parametri come la lunghezza del nome del file o il numero di link
+possono variare da filesystem a filesystem.
+
+Per questo motivo quando si ha a che fare con limiti relativi ai file questi
+devono essere sempre controllati con la funzione \funcd{pathconf}, il cui
+prototipo è:
+
+\begin{funcproto}{
+\fhead{unistd.h}
+\fdecl{long pathconf(char *path, int name)}
+\fdesc{Restituisce il valore di un parametro dei file.} 
+}
 
-\subsection{La funzione \func{uname}}
-\label{sec:sys_uname}
+{La funzione ritorna il valore del parametro richiesto in caso di successo e
+  $-1$ per un errore, nel qual caso \var{errno} viene impostata ad uno degli
+  errori possibili relativi all'accesso a \param{path}.}
+\end{funcproto}
+
+La funzione richiede che si specifichi il limite che si vuole controllare con
+l'argomento \param{name}, per il quale si deve usare la relativa costante
+identificativa, il cui nome si ottiene da quelle descritte in
+tab.~\ref{tab:sys_file_macro} e tab.~\ref{tab:sys_posix1_file} con la stessa
+convenzione già vista con \func{sysconf}, ma un questo caso con l'uso del
+suffisso ``\texttt{\_PC\_}''.
+
+In questo caso la funzione richiede anche un secondo argomento \param{path}
+che specifichi a quale file si fa riferimento, dato che il valore del limite
+cercato può variare a seconda del filesystem su cui si trova il file. Una
+seconda versione della funzione, \funcd{fpathconf}, opera su un file
+descriptor invece che su un \textit{pathname}, il suo prototipo è:
+
+\begin{funcproto}{
+\fhead{unistd.h}
+\fdecl{long fpathconf(int fd, int name)}
+\fdesc{Restituisce il valore di un parametro dei file.} 
+}
 
-Un'altra funzione che si può utilizzare per raccogliere informazioni sia
-riguardo al sistema che al computer su cui esso sta girando è \func{uname}; il
-suo prototipo è:
-\begin{prototype}{sys/utsname.h}{int uname(struct utsname *info)}
-  Restituisce informazioni sul sistema nella struttura \param{info}.
-  
-  \bodydesc{La funzione ritorna 0 in caso di successo e -1 in caso di
-  fallimento, nel qual caso \var{errno} viene impostata a \macro{EFAULT}.}
-\end{prototype}
+{È identica a \func{pathconf} solo che utilizza un file descriptor invece di
+  un \textit{pathname}; pertanto gli errori restituiti in \var{errno} cambiano
+  di conseguenza.}
+\end{funcproto}
+\noindent ed il suo comportamento è identico a quello di \func{pathconf} a
+parte quello di richiedere l'indicazione di un file descriptor
+nell'argomento \param{fd}.
 
-La funzione, che viene usata dal comando \cmd{uname}, restituisce le
-informazioni richieste nella struttura \param{info}; anche questa struttura è
-definita in \file{sys/utsname.h}, secondo quanto mostrato in
-\secref{fig:sys_utsname}, e le informazioni memorizzate nei suoi membri
-indicano rispettivamente:
-\begin{itemize*}
-\item il nome del sistema operativo;
-\item il nome della release del kernel;
-\item il nome della versione del kernel;
-\item il tipo di macchina in uso;
-\item il nome della stazione;
-\item il nome del domino.
-\end{itemize*}
-l'ultima informazione è stata aggiunta di recente e non è prevista dallo
-standard POSIX, essa è accessibile, come mostrato in \figref{fig:sig_stack_t},
-solo definendo \macro{\_GNU\_SOURCE}.
 
-\begin{figure}[!htb]
-  \footnotesize \centering
-  \begin{minipage}[c]{15cm}
-  \begin{lstlisting}[labelstep=0]{}%,frame=,indent=1cm]{}
-struct utsname {
-    char sysname[];
-    char nodename[];
-    char release[];
-    char version[];
-    char machine[];
-#ifdef _GNU_SOURCE
-    char domainname[];
-#endif
-};
-  \end{lstlisting}
-  \end{minipage}
-  \normalsize 
-  \caption{La struttura \var{utsname}.} 
-  \label{fig:sys_utsname}
-\end{figure}
 
-In generale si tenga presente che le dimensioni delle stringe di una
-\var{utsname} non è specificata, e che esse sono sempre terminate con
-\macro{NULL}; il manuale delle \acr{glibc} indica due diverse dimensioni,
-\macro{\_UTSNAME\_LENGTH} per i campi standard e
-\macro{\_UTSNAME\_DOMAIN\_LENGTH} per quello specifico per il nome di dominio;
-altri sistemi usano nomi diversi come \macro{SYS\_NMLN} o \macro{\_SYS\_NMLN}
-o \macro{UTSLEN} che possono avere valori diversi. Nel caso di Linux
-\func{uname} corrisponde in realtà a 3 system call diverse, le prime due usano
-rispettivamente delle lunghezze delle stringhe di 9 e 65 byte; la terza usa
-anch'essa 65 byte, ma restituisce anche l'ultimo campo, \var{domainname}, con
-una lunghezza di 257 byte.
-
-
-\section{Opzioni e configurazione del sistema}
-\label{sec:sys_config}
-
-Come abbiamo accennato nella sezione precedente, non tutti i limiti che
-caratterizzano il sistema sono fissi, o perlomeno non lo sono in tutte le
-implementazioni. Finora abbiamo visto come si può fare per leggerli, ci manca
-di esaminare il meccanismo che permette, quando questi possono variare durante
-l'esecuzione del sistema, di modificarli.
-
-Inoltre, al di la di quelli che possono essere limiti caratteristici previsti
-da uno standard, ogni sistema può avere una sua serie di altri parametri di
-configurazione, che, non essendo mai fissi e variando da sistema a sistema,
-non sono stati inclusi nella standardizzazione della sezione precedente. Per
-questi occorre, oltre al meccanismo di impostazione, pure un meccanismo di
-lettura.
-
-Affronteremo questi argomenti in questa sezione, insieme alle funzioni che si
-usano per il controllo di altre caratteristiche generali del sistema, come
-quelle per la gestione dei filesystem e di utenti e gruppi.
-
-
-\subsection{La funzione \func{sysctl} ed il filesystem \file{/proc}}
+\subsection{I parametri del kernel ed il filesystem \texttt{/proc}}
 \label{sec:sys_sysctl}
 
-La funzione che permette la lettura ed l'impostazione dei parametri del
-sistema è \func{sysctl}; è una funzione derivata da BSD4.4, ma
-l'implementazione è specifica di Linux; il suo prototipo è:
-\begin{functions}
-\headdecl{unistd.h}
-\headdecl{linux/unistd.h}
-\headdecl{linux/sysctl.h}
-\funcdecl{int sysctl(int *name, int nlen, void *oldval, size\_t *oldlenp, void
-  *newval, size\_t newlen)}
-
-Legge o scrive uno dei parametri di sistema.
-
-\bodydesc{La funzione restituisce 0 in caso di successo e -1 in caso di
-  errore, nel qual caso \var{errno} viene impostata ai valori:
-  \begin{errlist}
-  \item[\macro{EPERM}] il processo non ha il permesso di accedere ad uno dei
-    componenti nel cammino specificato per il parametro, o non ha il permesso
-    di accesso al parametro nella modalità scelta.
-  \item[\macro{ENOTDIR}] non esiste un parametro corrispondente al nome
-    \param{name}.
-  \item[\macro{EFAULT}] si è specificato \param{oldlenp} zero quando
-    \param{oldval} è non nullo. 
-  \item[\macro{EINVAL}] o si è specificato un valore non valido per il
-    parametro che si vuole impostare o lo spazio provvisto per il ritorno di un
-    valore non è delle giuste dimensioni.
-  \item[\macro{ENOMEM}] talvolta viene usato più correttamente questo errore
-    quando non si è specificato sufficiente spazio per ricevere il valore di un
-    parametro.
-  \end{errlist}
-}
-\end{functions}
-
-I parametri a cui la funzione permettere di accedere sono organizzati in
-maniera gerarchica all'interno un albero; per accedere ad uno di essi occorre
-specificare un cammino attraverso i vari nodi dell'albero, in maniera analoga
-a come avviene per la risoluzione di un pathname (da cui l'uso alternativo del
-filesystem \file{/proc}, che vedremo dopo).
-
-Ciascun nodo dell'albero è identificato da un valore intero, ed il cammino che
-arriva ad identificare un parametro specifico è passato alla funzione
-attraverso l'array \param{name}, di lunghezza \param{nlen}, che contiene la
-sequenza dei vari nodi da attraversare. Ogni parametro ha un valore in un
-formato specifico che può essere un intero, una stringa o anche una struttura
-complessa, per questo motivo il valori vengono passati come puntatori
-\ctyp{void}.
-
-L'indirizzo a cui il valore corrente del parametro deve essere letto è
-specificato da \param{oldvalue}, e lo spazio ivi disponibile è specificato da
-\param{oldlenp} (passato come puntatore per avere indietro la dimensione
-effettiva di quanto letto); il valore che si vuole impostare nel sistema è
-passato in \param{newval} e la sua dimensione in \param{newlen}.
-
-Si può effettuare anche una lettura e scrittura simultanea, nel qual caso il
-valore letto restituito dalla funzione è quello precedente alla scrittura.
-
-I parametri accessibili attraverso questa funzione sono moltissimi, e possono
-essere trovati in \file{sysctl.h}, essi inoltre dipendono anche dallo stato
-corrente del kernel (ad esempio dai moduli che sono stati caricati nel
-sistema) e in genere i loro nomi possono variare da una versione di kernel
-all'altra; per questo è sempre il caso di evitare l'uso di \func{sysctl}
-quando esistono modalità alternative per ottenere le stesse informazioni.
-Alcuni esempi di parametri ottenibili sono:
+Tradizionalmente la funzione che permette la lettura ed l'impostazione dei
+parametri del sistema è \funcm{sysctl}. Si tratta di una funzione derivata da
+BSD4.4 ed introdotta su Linux a partire dal kernel 1.3.57, ma oggi il suo uso
+è totalmente deprecato.  Una \textit{system call} \funcm{\_sysctl} continua ad
+esistere, ma non dispone più di una interfaccia nella \acr{glibc} ed il suo
+utilizzo può essere effettuato solo tramite \func{syscall}, ma di nuovo questo
+viene sconsigliato in quanto la funzionalità non è più mantenuta e molto
+probabilmente sarà rimossa nel prossimo futuro. Per questo motivo eviteremo di
+trattarne i particolari.
+
+Lo scopo di \funcm{sysctl} era quello di fornire ai programmi una modalità per
+modificare i parametri di sistema. Questi erano organizzati in maniera
+gerarchica all'interno di un albero e per accedere a ciascuno di essi
+occorreva specificare un percorso attraverso i vari nodi dell'albero, in
+maniera analoga a come avviene per la risoluzione di un \textit{pathname}.
+
+I parametri accessibili e modificabili attraverso questa funzione sono
+moltissimi, dipendendo anche dallo stato corrente del kernel, ad esempio dai
+moduli che sono stati caricati nel sistema. Inoltre non essendo standardizzati
+i loro nomi possono variare da una versione di kernel all'altra, alcuni esempi
+di questi parametri sono:
 \begin{itemize*}
 \item il nome di dominio
 \item i parametri del meccanismo di \textit{paging}.
@@ -636,315 +541,186 @@ Alcuni esempi di parametri ottenibili sono:
 \item il numero massimo di file aperti
 \end{itemize*}
 
-Come accennato in Linux si ha una modalità alternativa per accedere alle
-stesse informazioni di \func{sysctl} attraverso l'uso del filesystem
-\file{/proc}. Questo è un filesystem virtuale, generato direttamente dal
-kernel, che non fa riferimento a nessun dispositivo fisico, ma presenta in
-forma di file alcune delle strutture interne del kernel stesso.
+Dato che fin dall'inizio i parametri erano organizzati in una struttura
+albero, è parso naturale rimappare questa organizzazione utilizzando il
+filesystem \file{/proc}. Questo è un filesystem virtuale, generato
+direttamente dal kernel, che non fa riferimento a nessun dispositivo fisico,
+ma presenta in forma di file i dati di alcune delle strutture interne del
+kernel stesso. Il suo utilizzo principale, come denuncia il nome stesso, è
+quello di fornire una interfaccia per ricavare i dati dei processi (venne
+introdotto a questo scopo su BSD), ma nel corso del tempo il suo uso è stato
+ampliato.
 
 In particolare l'albero dei valori di \func{sysctl} viene presentato in forma
-di file nella directory \file{/proc/sys}, cosicché è possibile accedervi
-specificando un pathname e leggendo e scrivendo sul file corrispondente al
-parametro scelto.  Il kernel si occupa di generare al volo il contenuto ed i
-nomi dei file corrispondenti, e questo ha il grande vantaggio di rendere
-accessibili i vari parametri a qualunque comando di shell e di permettere la
-navigazione dell'albero dei valori.
-
-Alcune delle corrispondenze dei file presenti in \file{/proc/sys} con i valori
-di \func{sysctl} sono riportate nei commenti del codice che può essere trovato
-in \file{linux/sysctl.h},\footnote{indicando un file di definizioni si fa
-  riferimento alla directory standard dei file di include, che in ogni
-  distribuzione che si rispetti è \file{/usr/include}.} la informazione
-disponibile in \file{/proc/sys} è riportata inoltre nella documentazione
+di una gerarchia di file e directory a partire dalla directory
+\file{/proc/sys}, cosicché è possibile accedere al valore di un parametro del
+kernel tramite il \textit{pathname} ad un file sotto \file{/proc/sys}
+semplicemente leggendone il contenuto, così come si può modificare un
+parametro scrivendo sul file ad esso corrispondente.  
+
+Il kernel si occupa di generare al volo il contenuto ed i nomi dei file
+corrispondenti ai vari parametri che sono presenti, e questo ha il grande
+vantaggio di rendere accessibili gli stessi ad un qualunque comando di shell e
+di permettere la navigazione dell'albero in modo da riconoscere quali
+parametri sono presenti senza dover cercare un valore all'interno di una
+pagina di manuale.
+
+Inizialmente l'uso del filesystem \file{/proc} serviva soltanto a replicare,
+con altrettante corrispondenze ai file presenti in \file{/proc/sys}, i valori
+dei parametri usati da \func{sysctl}, ma vista la assoluta naturalità
+dell'interfaccia, e la sua maggiore efficienza, nelle versioni più recenti del
+kernel questa è diventata la modalità canonica per modificare i parametri del
+kernel, evitando di dover ricorrere all'uso di una \textit{system call}
+specifica che prima o poi verrà eliminata. 
+
+Nonostante la semplificazione nella gestione ottenuta con l'uso di
+\file{/proc/sys} resta il problema generale di conoscere il significato di
+ciascuno degli innumerevoli parametri che vi si trovano. Purtroppo la
+documentazione degli stessi spesso risulta incompleta e non aggiornata, ma
+buona parte di quelli può importanti sono descritti dalla documentazione
 inclusa nei sorgenti del kernel, nella directory \file{Documentation/sysctl}.
 
-Ma oltre alle informazioni ottenibili da \func{sysctl} dentro \file{proc} 
-sono disponibili moltissime altre informazioni, fra cui ad esempio anche
-quelle fornite da \func{uname} (vedi \secref{sec:sys_config}) che sono
-mantenute nei file \file{ostype}, \file{hostname}, \file{osrelease},
-\file{version} e \file{domainname} di \file{/proc/kernel/}.
-
-
-
-\subsection{La gestione delle proprietà dei filesystem}
-\label{sec:sys_file_config}
+Ma oltre alle informazioni che sostituiscono quelle ottenibili dalla ormai
+deprecata \func{sysctl} dentro \file{proc} sono disponibili moltissime altre
+informazioni, fra cui ad esempio anche quelle fornite dalla funzione
+\funcd{uname},\footnote{con Linux ci sono in realtà 3 \textit{system call}
+  diverse per le dimensioni delle stringe restituite, le prime due usano
+  rispettivamente delle lunghezze di 9 e 65 byte, la terza usa anch'essa 65
+  byte, ma restituisce anche l'ultimo campo, \var{domainname}, con una
+  lunghezza di 257 byte, la \acr{glibc} provvede a mascherare questi dettagli
+  usando la versione più recente disponibile.} il cui prototipo è:
+
+\begin{funcproto}{
+\fhead{sys/utsname.h}
+\fdecl{int uname(struct utsname *info)}
+\fdesc{Restituisce informazioni generali sul sistema.} 
+}
 
-Come accennato in \secref{sec:file_organization} per poter accedere ai file
-occorre prima rendere disponibile al sistema il filesystem su cui essi sono
-memorizzati; l'operazione di attivazione del filesystem è chiamata
-\textsl{montaggio}, per far questo in Linux\footnote{la funzione è specifica
-  di Linux e non è portabile.} si usa la funzione \func{mount} il cui prototipo
-è:
-\begin{prototype}{sys/mount.h}
-{mount(const char *source, const char *target, const char *filesystemtype, 
-  unsigned long mountflags, const void *data)}
+{La funzione ritorna $0$ in caso di successo e $-1$ per un errore, nel qual
+  caso \var{errno} può assumere solo il valore \errval{EFAULT}.}  
+\end{funcproto}
 
-Monta il filesystem di tipo \param{filesystemtype} contenuto in \param{source}
-sulla directory \param{target}.
-  
-  \bodydesc{La funzione ritorna 0 in caso di successo e -1 in caso di
-  fallimento, nel qual caso gli errori comuni a tutti i filesystem che possono
-  essere restituiti in \var{errno} sono:
-  \begin{errlist}
-  \item[\macro{EPERM}] il processo non ha i privilegi di amministratore.
-  \item[\macro{ENODEV}] \param{filesystemtype} non esiste o non è configurato
-    nel kernel.
-  \item[\macro{ENOTBLK}] non si è usato un \textit{block device} per
-    \param{source} quando era richiesto.
-  \item[\macro{EBUSY}] \param{source} è già montato, o non può essere
-    rimontato in read-only perché ci sono ancora file aperti in scrittura, o
-    \param{target} è ancora in uso.
-  \item[\macro{EINVAL}] il device \param{source} presenta un
-    \textit{superblock} non valido, o si è cercato di rimontare un filesystem
-    non ancora montato, o di montarlo senza che \param{target} sia un
-    \textit{mount point} o di spostarlo quando \param{target} non è un
-    \textit{mount point} o è \file{/}.
-  \item[\macro{EACCES}] non si ha il permesso di accesso su uno dei componenti
-  del pathname, o si è cercato di montare un filesystem disponibile in sola
-  lettura senza averlo specificato o il device \param{source} è su un
-  filesystem montato con l'opzione \macro{MS\_NODEV}.
-  \item[\macro{ENXIO}] il \textit{major number} del device \param{source} è
-    sbagliato.
-  \item[\macro{EMFILE}] la tabella dei device \textit{dummy} è piena.
-  \end{errlist}
-  ed inoltre \macro{ENOTDIR}, \macro{EFAULT}, \macro{ENOMEM},
-  \macro{ENAMETOOLONG}, \macro{ENOENT} o \macro{ELOOP}.}
-\end{prototype}
+La funzione, che viene usata dal comando \cmd{uname}, restituisce una serie di
+informazioni relative al sistema nelle stringhe che costituiscono i campi
+della struttura \struct{utsname} (la cui definizione è riportata in
+fig.~\ref{fig:sys_utsname}) che viene scritta nel buffer puntato
+dall'argomento \param{info}.
 
-La funzione monta sulla directory \param{target}, detta \textit{mount point},
-il filesystem contenuto in \param{source}. In generale un filesystem è
-contenuto su un disco, e l'operazione di montaggio corrisponde a rendere
-visibile al sistema il contenuto del suddetto disco, identificato attraverso
-il file di dispositivo ad esso associato.
-
-Ma la struttura del virtual filesystem vista in \secref{sec:file_vfs} è molto
-più flessibile e può essere usata anche per oggetti diversi da un disco. Ad
-esempio usando il \textit{loop device} si può montare un file qualunque (come
-l'immagine di un CD-ROM o di un floppy) che contiene un filesystem, inoltre
-alcuni filesystem, come \file{proc} o \file{devfs} sono del tutto virtuali, i
-loro dati sono generati al volo ad ogni lettura, e passati al kernel ad ogni
-scrittura. 
-
-Il tipo di filesystem è specificato da \param{filesystemtype}, che deve essere
-una delle stringhe riportate nel file \file{/proc/filesystems}, che contiene
-l'elenco dei filesystem supportati dal kernel; nel caso si sia indicato uno
-dei filesystem virtuali, il contenuto di \param{source} viene ignorato.
-
-Dopo l'esecuzione della funzione il contenuto del filesystem viene resto
-disponibile nella directory specificata come \textit{mount point}, il
-precedente contenuto di detta directory viene mascherato dal contenuto della
-directory radice del filesystem montato.
-
-Dal kernel 2.4.x inoltre è divenuto possibile sia spostare atomicamente un
-\textit{mount point} da una directory ad un'altra, sia montare in diversi
-\textit{mount point} lo stesso filesystem, sia montare più filesystem sullo
-stesso \textit{mount point} (nel qual caso vale quanto appena detto, e solo il
-contenuto dell'ultimo filesystem montato sarà visibile).
-
-Ciascun filesystem è dotato di caratteristiche specifiche che possono essere
-attivate o meno, alcune di queste sono generali (anche se non è detto siano
-disponibili in ogni filesystem), e vengono specificate come opzioni di
-montaggio con l'argomento \param{mountflags}.  
-
-In Linux \param{mountflags} deve essere un intero a 32 bit i cui 16 più
-significativi sono un \textit{magic number}\footnote{cioè un numero speciale
-  usato come identificativo, che nel caso è \code{0xC0ED}; si può usare la
-  costante \macro{MS\_MGC\_MSK} per ottenere la parte di \param{mountflags}
-  riservata al \textit{magic number}.} mentre i 16 meno significativi sono
-usati per specificare le opzioni; essi sono usati come maschera binaria e
-vanno impostati con un OR aritmetico della costante \macro{MS\_MGC\_VAL} con i
-valori riportati in \ntab.
+\begin{figure}[!ht!b]
+  \footnotesize \centering
+  \begin{minipage}[c]{0.8\textwidth}
+    \includestruct{listati/ustname.h}
+  \end{minipage}
+  \normalsize 
+  \caption{La struttura \structd{utsname}.} 
+  \label{fig:sys_utsname}
+\end{figure}
 
-\begin{table}[htb]
-  \footnotesize
-  \centering
-  \begin{tabular}[c]{|l|r|l|}
-    \hline
-    \textbf{Parametro} & \textbf{Valore}&\textbf{Significato}\\
-    \hline
-    \hline
-    \macro{MS\_RDONLY}     &  1 & monta in sola lettura\\
-    \macro{MS\_NOSUID}     &  2 & ignora i bit \acr{suid} e \acr{sgid}\\
-    \macro{MS\_NODEV}      &  4 & impedisce l'accesso ai file di dispositivo\\
-    \macro{MS\_NOEXEC}     &  8 & impedisce di eseguire programmi \\
-    \macro{MS\_SYNCHRONOUS}& 16 & abilita la scrittura sincrona \\
-    \macro{MS\_REMOUNT}    & 32 & rimonta il filesystem cambiando i flag\\
-    \macro{MS\_MANDLOCK}   & 64 & consente il \textit{mandatory locking} (vedi
-                                  \secref{sec:file_mand_locking})\\
-    \macro{S\_WRITE}      & 128 & scrive normalmente \\
-    \macro{S\_APPEND}     & 256 & consente la scrittura solo in \textit{append
-                                  mode} (vedi \secref{sec:file_sharing})\\
-    \macro{S\_IMMUTABLE}  & 512 & impedisce che si possano modificare i file \\
-    \macro{MS\_NOATIME}   &1024 & non aggiorna gli \textit{access time} (vedi
-                                  \secref{sec:file_file_times})\\
-    \macro{MS\_NODIRATIME}&2048 & non aggiorna gli \textit{access time} delle
-                                  directory\\
-    \macro{MS\_BIND}      &4096 & monta il filesystem altrove\\
-    \macro{MS\_MOVE}      &8192 & sposta atomicamente il punto di montaggio \\
-    \hline
-  \end{tabular}
-  \caption{Tabella dei codici dei flag di montaggio di un filesystem.}
-  \label{tab:sys_mount_flags}
-\end{table}
+Si noti come in fig.~\ref{fig:sys_utsname} le dimensioni delle stringhe di
+\struct{utsname} non sono specificate.  Il manuale delle \acr{glibc} indica
+due costanti per queste dimensioni, \const{\_UTSNAME\_LENGTH} per i campi
+standard e \const{\_UTSNAME\_DOMAIN\_LENGTH} per quello relativo al nome di
+dominio, altri sistemi usano nomi diversi come \const{SYS\_NMLN} o
+\const{\_SYS\_NMLN} o \const{UTSLEN} che possono avere valori diversi. Dato
+che il buffer deve essere preallocata l'unico modo per farlo in maniera sicura
+è allora usare come dimensione il valore ottenuto con \code{sizeof(utsname)}.
+
+Le informazioni vengono restituite in ciascuno dei singoli campi di
+\struct{utsname} in forma di stringhe terminate dal carattere NUL. In
+particolare dette informazioni sono:
+\begin{itemize*}
+\item il nome del sistema operativo;
+\item il nome della macchine (l'\textit{hostname});
+\item il nome della release del kernel;
+\item il nome della versione del kernel;
+\item il tipo di hardware della macchina;
+\item il nome del domino (il \textit{doaminname}).
+\end{itemize*}
 
-Per l'impostazione delle caratteristiche particolari di ciascun filesystem si
-usa invece l'argomento \param{data} che serve per passare le ulteriori
-informazioni necessarie, che ovviamente variano da filesystem a filesystem.
-
-La funzione \func{mount} può essere utilizzata anche per effettuare il
-\textsl{rimontaggio} di un filesystem, cosa che permette di cambiarne al volo
-alcune delle caratteristiche di funzionamento (ad esempio passare da sola
-lettura a lettura/scrittura). Questa operazione è attivata attraverso uno dei
-bit di \param{mountflags}, \macro{MS\_REMOUNT}, che se impostato specifica che
-deve essere effettuato il rimontaggio del filesystem (con le opzioni
-specificate dagli altri bit), anche in questo caso il valore di \param{source}
-viene ignorato.
-
-Una volta che non si voglia più utilizzare un certo filesystem è possibile
-\textsl{smontarlo} usando la funzione \func{umount}, il cui prototipo è:
-\begin{prototype}{sys/mount.h}{umount(const char *target)}
-  
-  Smonta il filesystem montato sulla directory \param{target}.
-  
-  \bodydesc{La funzione ritorna 0 in caso di successo e -1 in caso di
-    fallimento, nel qual caso \var{errno} viene impostata a:
-  \begin{errlist}
-  \item[\macro{EPERM}] il processo non ha i privilegi di amministratore.
-  \item[\macro{EBUSY}]  \param{target} è la directory di lavoro di qualche
-  processo, o contiene dei file aperti, o un altro mount point.
-  \end{errlist}
-  ed inoltre \macro{ENOTDIR}, \macro{EFAULT}, \macro{ENOMEM},
-  \macro{ENAMETOOLONG}, \macro{ENOENT} o \macro{ELOOP}.}
-\end{prototype}
-\noindent la funzione prende il nome della directory su cui il filesystem è
-montato e non il file o il dispositivo che è stato montato,\footnote{questo è
-  vero a partire dal kernel 2.3.99-pre7, prima esistevano due chiamate
-  separate e la funzione poteva essere usata anche specificando il file di
-  dispositivo.} in quanto con il kernel 2.4.x è possibile montare lo stesso
-dispositivo in più punti. Nel caso più di un filesystem sia stato montato
-sullo stesso \textit{mount point} viene smontato quello che è stato montato
-per ultimo.
-
-Si tenga presente che la funzione fallisce quando il filesystem è
-\textsl{occupato}, questo avviene quando ci sono ancora file aperti sul
-filesystem, se questo contiene la directory di lavoro corrente di un qualunque
-processo o il mount point di un altro filesystem; in questo caso l'errore
-restituito è \macro{EBUSY}.
-
-Linux provvede inoltre una seconda funzione, \func{umount2}, che in alcuni
-casi permette di forzare lo smontaggio di un filesystem, anche quando questo
-risulti occupato; il suo prototipo è:
-\begin{prototype}{sys/mount.h}{umount2(const char *target, int flags)}
-  
-  La funzione è identica a \func{umount} per comportamento e codici di errore,
-  ma con \param{flags} si può specificare se forzare lo smontaggio.
-\end{prototype}
+Ma l'ultima di queste informazioni è stata aggiunta di recente e non è
+prevista dallo standard POSIX, per questo essa è accessibile, come mostrato in
+fig.~\ref{fig:sys_utsname}, solo se si è definita la macro
+\macro{\_GNU\_SOURCE}.
 
-Il valore di \param{flags} è una maschera binaria, e al momento l'unico valore
-definito è il bit \macro{MNT\_FORCE}; gli altri bit devono essere nulli.
-Specificando \macro{MNT\_FORCE} la funzione cercherà di liberare il filesystem
-anche se è occupato per via di una delle condizioni descritte in precedenza. A
-seconda del tipo di filesystem alcune (o tutte) possono essere superate,
-evitando l'errore di \macro{EBUSY}.  In tutti i casi prima dello smontaggio
-viene eseguita una sincronizzazione dei dati. 
-
-Altre due funzioni specifiche di Linux,\footnote{esse si trovano anche su BSD,
-  ma con una struttura diversa.} utili per ottenere in maniera diretta
-informazioni riguardo al filesystem su cui si trova un certo file, sono
-\func{statfs} e \func{fstatfs}, i cui prototipi sono:
-\begin{functions}
-  \headdecl{sys/vfs.h} 
-  \funcdecl{int statfs(const char *path, struct statfs *buf)} 
+Come accennato queste stesse informazioni, anche se a differenza di
+\func{sysctl} la funzione continua ad essere mantenuta, si possono ottenere
+direttamente tramite il filesystem \file{/proc}, esse infatti sono mantenute
+rispettivamente nei file \sysctlrelfile{kernel}{ostype},
+\sysctlrelfile{kernel}{hostname}, \sysctlrelfile{kernel}{osrelease},
+\sysctlrelfile{kernel}{version} e \sysctlrelfile{kernel}{domainname} di
+\file{/proc/sys/kernel/}.
 
-  \funcdecl{int fstatfs(int fd, struct statfs *buf)} 
-  
-  Restituisce in \param{buf} le informazioni relative al filesystem su cui è
-  posto il file specificato.
-  
-  \bodydesc{Le funzioni ritornano 0 in caso di successo e -1 in caso di
-    errore, nel qual caso \var{errno} viene impostata ai valori:
-  \begin{errlist}
-  \item[\macro{ENOSYS}] il filesystem su cui si trova il file specificato non
-  supporta la funzione.
-  \end{errlist}
-  e \macro{EFAULT} ed \macro{EIO} per entrambe, \macro{EBADF} per
-  \func{fstatfs}, \macro{ENOTDIR}, \macro{ENAMETOOLONG}, \macro{ENOENT},
-  \macro{EACCES}, \macro{ELOOP} per \func{statfs}.}
-\end{functions}
 
-Queste funzioni permettono di ottenere una serie di informazioni generali
-riguardo al filesystem su cui si trova il file specificato; queste vengono
-restituite una struttura \param{buf} di tipo \type{statfs} definita come in
-\ref{fig:sys_statfs}, ed i campi che sono indefiniti per il filesystem in
-esame sono impostati a zero.  I valori del campo \var{f\_type} sono definiti per
-i vari filesystem nei relativi file di header dei sorgenti del kernel da
-costanti del tipo \macro{XXX\_SUPER\_MAGIC}, dove \macro{XXX} in genere è il
-nome del filesystem stesso.
 
-\begin{figure}[!htb]
-  \footnotesize \centering
-  \begin{minipage}[c]{15cm}
-  \begin{lstlisting}[labelstep=0]{}%,frame=,indent=1cm]{}
-struct statfs {
-   long    f_type;     /* tipo di filesystem */
-   long    f_bsize;    /* dimensione ottimale dei blocchi di I/O */
-   long    f_blocks;   /* blocchi totali nel filesystem */
-   long    f_bfree;    /* blocchi liberi nel filesystem */
-   long    f_bavail;   /* blocchi liberi agli utenti normali */
-   long    f_files;    /* inodes totali nel filesystem */
-   long    f_ffree;    /* inodes liberi nel filesystem */
-   fsid_t  f_fsid;     /* filesystem id */
-   long    f_namelen;  /* lunghezza massima dei nomi dei file */
-   long    f_spare[6]; /* riservati per uso futuro */
-};
-\end{lstlisting}
-  \end{minipage}
-  \normalsize 
-  \caption{La struttura \var{statfs}.} 
-  \label{fig:sys_statfs}
-\end{figure}
 
 
-Le \acr{glibc} provvedono infine una serie di funzioni per la gestione dei due
-file \file{/etc/fstab} ed \file{/etc/mtab}, che convenzionalmente sono usati in
-quasi tutti i sistemi unix-like per mantenere rispettivamente le informazioni
-riguardo ai filesystem da montare e a quelli correntemente montati. Le
-funzioni servono a leggere il contenuto di questi file in opportune strutture
-\var{struct fstab} e \var{struct mntent}, e, per \file{/etc/mtab} per inserire
-e rimuovere le voci presenti nel file.
+\section{La gestione del sistema}
+\label{sec:sys_management}
 
-In generale si dovrebbero usare queste funzioni (in particolare quelle
-relative a \file{/etc/mtab}), quando si debba scrivere un programma che
-effettua il montaggio di un filesystem; in realtà in questi casi è molto più
-semplice invocare direttamente il programma \cmd{mount}, per cui ne
-tralasceremo la trattazione, rimandando al manuale delle \acr{glibc}
-\cite{glibc} per la documentazione completa.
+In questa sezione prenderemo in esame le interfacce di programmazione messe a
+disposizione per affrontare una serie di tematiche di gestione generale del
+sistema come quelle relative alla gestione di utenti e gruppi, delle
+informazioni relative ai collegamenti al sistema, dello spegnimento e del
+riavvio di una macchina.
 
 
-\subsection{La gestione di utenti e gruppi}
+\subsection{La gestione delle informazioni su utenti e gruppi}
 \label{sec:sys_user_group}
 
-Tradizionalmente l'informazione per la gestione di utenti e gruppi veniva
-tenuta tutta nei due file di testo \file{/etc/passwd} ed \file{/etc/group}, e
-tutte le funzioni facevano riferimento ad essi.  Oggi la maggior parte delle
-distribuzioni di Linux usa la libreria PAM (sigla che sta \textit{Pluggable
-  Authentication Method}) che permette di separare completamente i meccanismi
-di gestione degli utenti (autenticazione, riconoscimento, ecc.) dalle modalità
-in cui i relativi dati vengono mantenuti, per cui pur restando in gran parte
-le stesse\footnote{in genere quello che viene cambiato è l'informazione usata
-  per l'autenticazione, che non è più necessariamente una password criptata da
-  verificare, ma può assumere le forme più diverse, come impronte digitali,
-  chiavi elettroniche, ecc.}, le informazioni non sono più necessariamente
-mantenute in quei file.
-
-In questo paragrafo ci limiteremo comunque alle funzioni classiche per la
-lettura delle informazioni relative a utenti e gruppi previste dallo standard
-POSIX.1, che fanno riferimento a quanto memorizzato nei due file appena
-citati, il cui formato è descritto dalle relative pagine del manuale (cioè
-\cmd{man 5 passwd} e \cmd{man 5 group}).
-
-Per leggere le informazioni relative ad un utente si possono usare due
-funzioni, \func{getpwuid} e \func{getpwnam}, i cui prototipi sono:
+Tradizionalmente le informazioni utilizzate nella gestione di utenti e gruppi
+(password, corrispondenze fra nomi simbolici e \ids{UID} numerici, home
+directory, ecc.)  venivano registrate all'interno dei due file di testo
+\conffile{/etc/passwd} ed \conffile{/etc/group},\footnote{in realtà oltre a
+  questi nelle distribuzioni più recenti è stato introdotto il sistema delle
+  \textit{shadow password} che prevede anche i due file \conffile{/etc/shadow}
+  e \conffile{/etc/gshadow}, in cui sono state spostate le informazioni di
+  autenticazione (ed inserite alcune estensioni) per toglierle dagli altri
+  file che devono poter essere letti per poter effettuare l'associazione fra
+  username e \ids{UID}.} il cui formato è descritto dalle relative pagine del
+manuale\footnote{nella quinta sezione, quella dei file di configurazione,
+  occorre cioè usare \cmd{man 5 passwd} dato che altrimenti si avrebbe la
+  pagina di manuale del comando \cmd{passwd}.} e tutte le funzioni che
+richiedevano l'accesso a queste informazione andavano a leggere direttamente
+il contenuto di questi file.
+
+Col tempo però questa impostazione ha incominciato a mostrare dei limiti: da
+una parte il meccanismo classico di autenticazione è stato ampliato, ed oggi
+la maggior parte delle distribuzioni di GNU/Linux usa la libreria PAM (sigla
+che sta per \textit{Pluggable Authentication Method}) che fornisce una
+interfaccia comune per i processi di autenticazione,\footnote{il
+  \textit{Pluggable Authentication Method} è un sistema modulare, in cui è
+  possibile utilizzare anche più meccanismi insieme, diventa così possibile
+  avere vari sistemi di riconoscimento (biometria, chiavi hardware, ecc.),
+  diversi formati per le password e diversi supporti per le informazioni, il
+  tutto in maniera trasparente per le applicazioni purché per ciascun
+  meccanismo si disponga della opportuna libreria che implementa l'interfaccia
+  di PAM.}  svincolando completamente le singole applicazione dai dettagli del
+come questa viene eseguita e di dove vengono mantenuti i dati relativi;
+dall'altra con il diffondersi delle reti la necessità di centralizzare le
+informazioni degli utenti e dei gruppi per insiemi di macchine, in modo da
+mantenere coerenti i dati, ha portato anche alla necessità di poter recuperare
+e memorizzare dette informazioni su supporti diversi, introducendo il sistema
+del \itindex{Name~Service~Switch~(NSS)} \textit{Name Service Switch} che
+tratteremo brevemente più avanti (in sez.~\ref{sec:sock_resolver}) dato che la
+maggior parte delle sua applicazioni sono relative alla risoluzioni di nomi di
+rete.
+
+In questo paragrafo ci limiteremo comunque a trattare le funzioni classiche
+per la lettura delle informazioni relative a utenti e gruppi tralasciando
+completamente quelle relative all'autenticazione. 
+%  Per questo non tratteremo
+% affatto l'interfaccia di PAM, ma approfondiremo invece il sistema del
+% \textit{Name Service Switch}, un meccanismo messo a disposizione dalle
+% \acr{glibc} per modularizzare l'accesso a tutti i servizi in cui sia
+% necessario trovare una corrispondenza fra un nome ed un numero (od altra
+% informazione) ad esso associato, come appunto, quella fra uno username ed un
+% \ids{UID} o fra un \ids{GID} ed il nome del gruppo corrispondente.
+Le prime funzioni che vedremo sono quelle previste dallo standard POSIX.1;
+queste sono del tutto generiche e si appoggiano direttamente al \textit{Name
+  Service Switch}, per cui sono in grado di ricevere informazioni qualunque
+sia il supporto su cui esse vengono mantenute.  Per leggere le informazioni
+relative ad un utente si possono usare due funzioni, \funcd{getpwuid} e
+\funcd{getpwnam}, i cui prototipi sono:
 \begin{functions}
   \headdecl{pwd.h} 
   \headdecl{sys/types.h} 
@@ -955,46 +731,37 @@ funzioni, \func{getpwuid} e \func{getpwnam}, i cui prototipi sono:
   Restituiscono le informazioni relative all'utente specificato.
   
   \bodydesc{Le funzioni ritornano il puntatore alla struttura contenente le
-    informazioni in caso di successo e \macro{NULL} nel caso non sia stato
+    informazioni in caso di successo e \val{NULL} nel caso non sia stato
     trovato nessun utente corrispondente a quanto specificato.}
 \end{functions}
 
-Le due funzioni forniscono le informazioni memorizzate nel database degli
-utenti (che nelle versioni più recenti possono essere ottenute attraverso PAM)
-relative all'utente specificato attraverso il suo \acr{uid} o il nome di
+Le due funzioni forniscono le informazioni memorizzate nel registro degli
+utenti (che nelle versioni più recenti possono essere ottenute attraverso PAM)
+relative all'utente specificato attraverso il suo \ids{UID} o il nome di
 login. Entrambe le funzioni restituiscono un puntatore ad una struttura di
-tipo \type{passwd} la cui definizione (anch'essa eseguita in \file{pwd.h}) è
-riportata in \figref{fig:sys_passwd_struct}, dove è pure brevemente illustrato
-il significato dei vari campi. 
+tipo \struct{passwd} la cui definizione (anch'essa eseguita in
+\headfile{pwd.h}) è riportata in fig.~\ref{fig:sys_passwd_struct}, dove è pure
+brevemente illustrato il significato dei vari campi.
 
 \begin{figure}[!htb]
   \footnotesize
   \centering
-  \begin{minipage}[c]{15cm}
-    \begin{lstlisting}[labelstep=0]{}%,frame=,indent=1cm]{}
-struct passwd {
-    char    *pw_name;       /* user name */
-    char    *pw_passwd;     /* user password */
-    uid_t   pw_uid;         /* user id */
-    gid_t   pw_gid;         /* group id */
-    char    *pw_gecos;      /* real name */
-    char    *pw_dir;        /* home directory */
-    char    *pw_shell;      /* shell program */
-};
-    \end{lstlisting}
+  \begin{minipage}[c]{\textwidth}
+    \includestruct{listati/passwd.h}
   \end{minipage} 
   \normalsize 
-  \caption{La struttura \var{passwd} contenente le informazioni relative ad un
-    utente del sistema.}
+  \caption{La struttura \structd{passwd} contenente le informazioni relative ad
+    un utente del sistema.}
   \label{fig:sys_passwd_struct}
 \end{figure}
 
-La struttura usata da entrambe le funzioni è allocata staticamente, per questo
+La struttura usata da entrambe le funzioni è allocata staticamente, per questo
 motivo viene sovrascritta ad ogni nuova invocazione, lo stesso dicasi per la
 memoria dove sono scritte le stringhe a cui i puntatori in essa contenuti
 fanno riferimento. Ovviamente questo implica che dette funzioni non possono
-essere rientranti, per cui ne esistono anche due versioni alternative
-(denotate dalla solita estensione \code{\_r}), i cui prototipi sono:
+essere \index{funzioni!rientranti} rientranti; per questo motivo ne esistono
+anche due versioni alternative (denotate dalla solita estensione \code{\_r}),
+i cui prototipi sono:
 \begin{functions}
   \headdecl{pwd.h} 
   
@@ -1009,25 +776,25 @@ essere rientranti, per cui ne esistono anche due versioni alternative
   Restituiscono le informazioni relative all'utente specificato.
   
   \bodydesc{Le funzioni ritornano 0 in caso di successo e un codice d'errore
-    altrimenti, nel qual caso \var{errno} sarà impostata opportunamente.}
+    altrimenti, nel qual caso \var{errno} sarà impostata opportunamente.}
 \end{functions}
 
-In questo caso l'uso è molto più complesso, in quanto bisogna prima allocare
+In questo caso l'uso è molto più complesso, in quanto bisogna prima allocare
 la memoria necessaria a contenere le informazioni. In particolare i valori
-della struttura \var{passwd} saranno restituiti all'indirizzo \param{password}
-mentre la memoria allocata all'indirizzo \param{buffer}, per un massimo di
-\param{buflen} byte, sarà utilizzata per contenere le stringhe puntate dai
-campi di \param{password}. Infine all'indirizzo puntato da \param{result}
-viene restituito il puntatore ai dati ottenuti, cioè \param{buffer} nel caso
-l'utente esista, o \macro{NULL} altrimenti.  Qualora i dati non possano essere
-contenuti nei byte specificati da \param{buflen}, la funzione fallirà
-restituendo \macro{ERANGE} (e \param{result} sarà comunque impostato a
-\macro{NULL}).
-
-Del tutto analoghe alle precedenti sono le funzioni \func{getgrnam} e
-\func{getgrgid} (e le relative analoghe rientranti con la stessa estensione
-\code{\_r}) che permettono di leggere le informazioni relative ai gruppi, i
-loro prototipi sono:
+della struttura \struct{passwd} saranno restituiti all'indirizzo
+\param{password} mentre la memoria allocata all'indirizzo \param{buffer}, per
+un massimo di \param{buflen} byte, sarà utilizzata per contenere le stringhe
+puntate dai campi di \param{password}. Infine all'indirizzo puntato da
+\param{result} viene restituito il puntatore ai dati ottenuti, cioè
+\param{buffer} nel caso l'utente esista, o \val{NULL} altrimenti.  Qualora i
+dati non possano essere contenuti nei byte specificati da \param{buflen}, la
+funzione fallirà restituendo \errcode{ERANGE} (e \param{result} sarà comunque
+impostato a \val{NULL}).
+
+Del tutto analoghe alle precedenti sono le funzioni \funcd{getgrnam} e
+\funcd{getgrgid} (e le relative analoghe \index{funzioni!rientranti}
+rientranti con la stessa estensione \code{\_r}) che permettono di leggere le
+informazioni relative ai gruppi, i loro prototipi sono:
 \begin{functions}
   \headdecl{grp.h} 
   \headdecl{sys/types.h} 
@@ -1045,40 +812,39 @@ loro prototipi sono:
   Restituiscono le informazioni relative al gruppo specificato.
   
   \bodydesc{Le funzioni ritornano 0 in caso di successo e un codice d'errore
-    altrimenti, nel qual caso \var{errno} sarà impostata opportunamente.}
+    altrimenti, nel qual caso \var{errno} sarà impostata opportunamente.}
 \end{functions}
 
-Il comportamento di tutte queste funzioni è assolutamente identico alle
-precedenti che leggono le informazioni sugli utenti, l'unica differenza è che
+Il comportamento di tutte queste funzioni è assolutamente identico alle
+precedenti che leggono le informazioni sugli utenti, l'unica differenza è che
 in questo caso le informazioni vengono restituite in una struttura di tipo
-\type{group}, la cui definizione è riportata in \figref{fig:sys_group_struct}.
+\struct{group}, la cui definizione è riportata in
+fig.~\ref{fig:sys_group_struct}.
 
 \begin{figure}[!htb]
   \footnotesize
   \centering
-  \begin{minipage}[c]{15cm}
-    \begin{lstlisting}[labelstep=0]{}%,frame=,indent=1cm]{}
-struct group {
-    char    *gr_name;        /* group name */
-    char    *gr_passwd;      /* group password */
-    gid_t   gr_gid;          /* group id */
-    char    **gr_mem;        /* group members */
-};
-    \end{lstlisting}
+  \begin{minipage}[c]{\textwidth}
+    \includestruct{listati/group.h}
   \end{minipage} 
   \normalsize 
-  \caption{La struttura \var{group} contenente le informazioni relative ad un
-    gruppo del sistema.}
+  \caption{La struttura \structd{group} contenente le informazioni relative ad
+    un gruppo del sistema.}
   \label{fig:sys_group_struct}
 \end{figure}
 
-Le funzioni viste finora sono in grado di leggere le informazioni sia dal file
-delle password in \file{/etc/passwd} che con qualunque altro metodo sia stato
-utilizzato per mantenere il database degli utenti. Non permettono però di
-impostare direttamente le password; questo è possibile con un'altra interfaccia
-al database degli utenti, derivata da SVID, che però funziona soltanto con un
-database che sia tenuto su un file che abbia il formato classico di
-\file{/etc/passwd}.
+Le funzioni viste finora sono in grado di leggere le informazioni sia
+direttamente dal file delle password in \conffile{/etc/passwd} che tramite il
+sistema del \itindex{Name~Service~Switch~(NSS)} \textit{Name Service Switch} e
+sono completamente generiche. Si noti però che non c'è una funzione che
+permetta di impostare direttamente una password.\footnote{in realtà questo può
+  essere fatto ricorrendo a PAM, ma questo è un altro discorso.} Dato che
+POSIX non prevede questa possibilità esiste un'altra interfaccia che lo fa,
+derivata da SVID le cui funzioni sono riportate in
+tab.~\ref{tab:sys_passwd_func}. Questa però funziona soltanto quando le
+informazioni sono mantenute su un apposito file di \textsl{registro} di utenti
+e gruppi, con il formato classico di \conffile{/etc/passwd} e
+\conffile{/etc/group}.
 
 \begin{table}[htb]
   \footnotesize
@@ -1088,175 +854,176 @@ database che sia tenuto su un file che abbia il formato classico di
     \textbf{Funzione} & \textbf{Significato}\\
     \hline
     \hline
-    \func{fgetpwent}   & Legge una voce dal database utenti da un file 
-                         specificato aprendolo la prima volta.\\
-    \func{fgetpwent\_r}& Come la precedente, ma rientrante.\\
-    \func{getpwent}    & Legge una voce dal database utenti (da 
-                         \file{/etc/passwd}) aprendolo la prima volta.\\
-    \func{getpwent\_r} & Come la precedente, ma rientrante.\\
-    \func{setpwent}    & Ritorna all'inizio del database.\\
-    \func{putpwent}    & Immette una voce nel database utenti.\\
-    \func{endpwent}    & Chiude il database degli utenti.\\
-    \func{fgetgrent}   & Legge una voce dal database dei gruppi da un file 
-                         specificato aprendolo la prima volta.\\
-    \func{fgetgrent\_r}& Come la precedente, ma rientrante.\\
-    \func{getgrent}    & Legge una voce dal database dei gruppi (da 
-                         \file{/etc/passwd}) aprendolo la prima volta.\\
-    \func{getgrent\_r} & Come la precedente, ma rientrante.\\
-    \func{setgrent}    & Immette una voce nel database dei gruppi.\\
-    \func{putgrent}    & Immette una voce nel database dei gruppi.\\
-    \func{endgrent}    & Chiude il database dei gruppi.\\
+    \funcm{fgetpwent}   & Legge una voce dal file di registro degli utenti
+                          specificato.\\
+    \funcm{fgetpwent\_r}& Come la precedente, ma \index{funzioni!rientranti}
+                          rientrante.\\ 
+    \funcm{putpwent}    & Immette una voce in un file di registro degli
+                          utenti.\\ 
+    \funcm{getpwent}    & Legge una voce da \conffile{/etc/passwd}.\\
+    \funcm{getpwent\_r} & Come la precedente, ma \index{funzioni!rientranti}
+                          rientrante.\\ 
+    \funcm{setpwent}    & Ritorna all'inizio di \conffile{/etc/passwd}.\\
+    \funcm{endpwent}    & Chiude \conffile{/etc/passwd}.\\
+    \funcm{fgetgrent}   & Legge una voce dal file di registro dei gruppi 
+                         specificato.\\
+    \funcm{fgetgrent\_r}& Come la precedente, ma \index{funzioni!rientranti}
+                          rientrante.\\
+    \funcm{putgrent}    & Immette una voce in un file di registro dei gruppi.\\
+    \funcm{getgrent}    & Legge una voce da \conffile{/etc/group}.\\ 
+    \funcm{getgrent\_r} & Come la precedente, ma \index{funzioni!rientranti} 
+                          rientrante.\\
+    \funcm{setgrent}    & Ritorna all'inizio di \conffile{/etc/group}.\\
+    \funcm{endgrent}    & Chiude \conffile{/etc/group}.\\
     \hline
   \end{tabular}
   \caption{Funzioni per la manipolazione dei campi di un file usato come
-    database di utenti e gruppi nel formato di \file{/etc/passwd} e
-    \file{/etc/groups}.} 
+    registro per utenti o gruppi nel formato di \conffile{/etc/passwd} e
+    \conffile{/etc/group}.} 
   \label{tab:sys_passwd_func}
 \end{table}
 
-Dato che ormai la gran parte delle distribuzioni di Linux utilizzano PAM, che
-come minimo usa almeno le \textit{shadow password} (quindi con delle modifiche
-rispetto al formato classico di \file{/etc/passwd}), le funzioni che danno la
-capacità scrivere delle voci nel database (cioè \func{putpwent} e
-\func{putgrent}) non permettono di effettuarne una specificazione in maniera
-completa. Per questo motivo l'uso di queste funzioni è deprecato in favore
-dell'uso di PAM, ci limiteremo pertanto ad elencarle in
-\tabref{tab:sys_passwd_func}, rimandando chi fosse interessato alle rispettive
-pagine di manuale e al manuale delle \acr{glibc} per i dettagli del loro
-funzionamento.
+% TODO mancano i prototipi di alcune delle funzioni
 
+Dato che oramai la gran parte delle distribuzioni di GNU/Linux utilizzano
+almeno le \textit{shadow password} (quindi con delle modifiche rispetto al
+formato classico del file \conffile{/etc/passwd}), si tenga presente che le
+funzioni di questa interfaccia che permettono di scrivere delle voci in un
+\textsl{registro} degli utenti (cioè \func{putpwent} e \func{putgrent}) non
+hanno la capacità di farlo specificando tutti i contenuti necessari rispetto a
+questa estensione. Per questo motivo l'uso di queste funzioni è deprecato, in
+quanto comunque non funzionale, pertanto ci limiteremo a fornire soltanto
+l'elenco di tab.~\ref{tab:sys_passwd_func}, senza nessuna spiegazione
+ulteriore.  Chi volesse insistere ad usare questa interfaccia può fare
+riferimento alle pagine di manuale delle rispettive funzioni ed al manuale
+delle \acr{glibc} per i dettagli del funzionamento.
 
 
-\subsection{Il database di accounting}
+
+\subsection{Il registro della \textsl{contabilità} degli utenti}
 \label{sec:sys_accounting}
 
 L'ultimo insieme di funzioni relative alla gestione del sistema che
-esamineremo è quello che permette di accedere ai dati del database di
-\textit{accounting}.  In esso vengono mantenute una serie di informazioni
-storiche relative sia agli utenti che si sono collegati al sistema, (tanto per
-quelli correntemente collegati, che per la registrazione degli accessi
-precedenti), sia relative all'intero sistema, come il momento di lancio di
-processi da parte di \cmd{init}, il cambiamento dell'orologio di sistema, il
-cambiamento di runlevel o il riavvio della macchina.
-
-I dati vengono usualmente\footnote{questa è la locazione specificata dal
+esamineremo è quello che permette di accedere ai dati del registro della
+cosiddetta \textsl{contabilità} (o \textit{accounting}) degli utenti.  In esso
+vengono mantenute una serie di informazioni storiche relative sia agli utenti
+che si sono collegati al sistema, (tanto per quelli correntemente collegati,
+che per la registrazione degli accessi precedenti), sia relative all'intero
+sistema, come il momento di lancio di processi da parte di \cmd{init}, il
+cambiamento dell'orologio di sistema, il cambiamento di runlevel o il riavvio
+della macchina.
+
+I dati vengono usualmente\footnote{questa è la locazione specificata dal
   \textit{Linux Filesystem Hierarchy Standard}, adottato dalla gran parte
   delle distribuzioni.} memorizzati nei due file \file{/var/run/utmp} e
-\file{/var/log/wtmp}. Quando un utente si collega viene aggiunta una voce a
-\file{/var/run/utmp} in cui viene memorizzato il nome di login, il terminale
-da cui ci si collega, l'\acr{uid} della shell di login, l'orario della
-connessione ed altre informazioni.  La voce resta nel file fino al logout,
-quando viene cancellata e spostata in \file{/var/log/wtmp}.
-
-In questo modo il primo file viene utilizzato per registrare sta utilizzando
-il sistema al momento corrente, mentre il secondo mantiene la registrazione
-delle attività degli utenti. A quest'ultimo vengono anche aggiunte delle voci
-speciali per tenere conto dei cambiamenti del sistema, come la modifica del
-runlevel, il riavvio della macchina, ecc. Tutte queste informazioni sono
-descritte in dettaglio nel manuale delle \acr{glibc}.
+\file{/var/log/wtmp}.\footnote{non si confonda quest'ultimo con il simile
+  \file{/var/log/btmp} dove invece vengono memorizzati dal programma di login
+  tutti tentativi di accesso fallito.} Quando un utente si collega viene
+aggiunta una voce a \file{/var/run/utmp} in cui viene memorizzato il nome di
+login, il terminale da cui ci si collega, l'\ids{UID} della shell di login,
+l'orario della connessione ed altre informazioni.  La voce resta nel file fino
+al logout, quando viene cancellata e spostata in \file{/var/log/wtmp}.
+
+In questo modo il primo file viene utilizzato per registrare chi sta
+utilizzando il sistema al momento corrente, mentre il secondo mantiene la
+registrazione delle attività degli utenti. A quest'ultimo vengono anche
+aggiunte delle voci speciali per tenere conto dei cambiamenti del sistema,
+come la modifica del runlevel, il riavvio della macchina, ecc. Tutte queste
+informazioni sono descritte in dettaglio nel manuale delle \acr{glibc}.
 
 Questi file non devono mai essere letti direttamente, ma le informazioni che
 contengono possono essere ricavate attraverso le opportune funzioni di
-libreria. Queste sono analoghe alle precedenti (vedi
-\tabref{tab:sys_passwd_func}) usate per accedere al database degli utenti,
-solo che in questo caso la struttura del database di accounting è molto più
-complessa, dato che contiene diversi tipi di informazione.
+libreria. Queste sono analoghe alle precedenti funzioni (vedi
+tab.~\ref{tab:sys_passwd_func}) usate per accedere al registro degli utenti,
+solo che in questo caso la struttura del registro della \textsl{contabilità} è
+molto più complessa, dato che contiene diversi tipi di informazione.
 
-Le prime tre funzioni, \func{setutent}, \func{endutent} e \func{utmpname}
+Le prime tre funzioni, \funcd{setutent}, \funcd{endutent} e \funcd{utmpname}
 servono rispettivamente a aprire e a chiudere il file che contiene il
-database, e a specificare su quale file esso viene mantenuto. I loro prototipi
+registro, e a specificare su quale file esso viene mantenuto. I loro prototipi
 sono:
 \begin{functions}
   \headdecl{utmp.h} 
   
   \funcdecl{void utmpname(const char *file)} Specifica il file da usare come
-  database di \textit{accounting}.
+  registro.
   
-  \funcdecl{void setutent(void)} Apre il file del database di
-  \textit{accounting}, posizionandosi al suo inizio.
+  \funcdecl{void setutent(void)} Apre il file del registro, posizionandosi al
+  suo inizio.
   
-  \funcdecl{void endutent(void)} Chiude il file del database di
-  \textit{accounting}.
+  \funcdecl{void endutent(void)} Chiude il file del registro.
   
   \bodydesc{Le funzioni non ritornano codici di errore.}
 \end{functions}
-
-In caso questo non venga specificato nessun file viene usato il valore
-standard \macro{\_PATH\_UTMP} (che è definito in \file{paths.h}); in genere
-\func{utmpname} prevede due possibili valori:
+e si tenga presente che le funzioni non restituiscono nessun valore, pertanto
+non è possibile accorgersi di eventuali errori (ad esempio se si è impostato
+un nome di file sbagliato con \func{utmpname}).
+
+Nel caso non si sia utilizzata \func{utmpname} per specificare un file di
+registro alternativo, sia \func{setutent} che \func{endutent} operano usando
+il default che è \sysfile{/var/run/utmp}. Il nome di questo file, così come
+una serie di altri valori di default per i \textit{pathname} di uso più
+comune, viene mantenuto nei valori di una serie di costanti definite
+includendo \headfile{paths.h}, in particolare quelle che ci interessano sono:
 \begin{basedescript}{\desclabelwidth{2.0cm}}
-\item[\macro{\_PATH\_UTMP}] Specifica il database di accounting per gli utenti
-  correntemente collegati.
-\item[\macro{\_PATH\_WTMP}] Specifica il database di accounting per l'archivio
-  storico degli utenti collegati.
+\item[\const{\_PATH\_UTMP}] specifica il file che contiene il registro per gli
+  utenti correntemente collegati; questo è il valore che viene usato se non si
+  è utilizzato \func{utmpname} per modificarlo.
+\item[\const{\_PATH\_WTMP}] specifica il file che contiene il registro per
+  l'archivio storico degli utenti collegati.
 \end{basedescript}
-corrispondenti ai file \file{/var/run/utmp} e \file{/var/log/wtmp} visti in
-precedenza.
+che nel caso di Linux hanno un valore corrispondente ai file
+\sysfile{/var/run/utmp} e \sysfile{/var/log/wtmp} citati in precedenza.
 
-Una volta aperto il file si può eseguire una scansione leggendo o scrivendo
-una voce con le funzioni \func{getutent}, \func{getutid}, \func{getutline} e 
-\func{pututline}, i cui prototipi sono:
+Una volta aperto il file del registro degli utenti si può eseguire una
+scansione leggendo o scrivendo una voce con le funzioni \funcd{getutent},
+\funcd{getutid}, \funcd{getutline} e \funcd{pututline}, i cui prototipi sono:
 \begin{functions}
   \headdecl{utmp.h} 
 
   \funcdecl{struct utmp *getutent(void)} 
-  Legge una voce dal dalla posizione corrente nel database.
+  Legge una voce dalla posizione corrente nel registro.
   
-  \funcdecl{struct utmp *getutid(struct utmp *ut)} 
-  Ricerca una voce sul database in base al contenuto di \param{ut}.
+  \funcdecl{struct utmp *getutid(struct utmp *ut)} Ricerca una voce sul
+  registro in base al contenuto di \param{ut}.
 
   \funcdecl{struct utmp *getutline(struct utmp *ut)} 
-  Ricerca nel database la prima voce corrispondente ad un processo sulla linea
+  Ricerca nel registro la prima voce corrispondente ad un processo sulla linea
   di terminale specificata tramite \param{ut}.
 
   \funcdecl{struct utmp *pututline(struct utmp *ut)} 
-  Scrive una voce nel database.
-
-  \bodydesc{Le funzioni ritornano il puntatore ad una struttura \var{utmp} in
-    caso di successo e \macro{NULL} in caso di errore.}
+  Scrive una voce nel registro.
+  
+  \bodydesc{Le funzioni ritornano il puntatore ad una struttura \struct{utmp}
+    in caso di successo e \val{NULL} in caso di errore.}
 \end{functions}
 
-Tutte queste funzioni fanno riferimento ad una struttura di tipo \var{utmp},
-la cui definizione in Linux è riportata in \secref{fig:sys_utmp_struct}. Le
-prime tre funzioni servono per leggere una voce dal database; \func{getutent}
-legge semplicemente la prima voce disponibile; le altre due permettono di
-eseguire una ricerca.
+Tutte queste funzioni fanno riferimento ad una struttura di tipo
+\struct{utmp}, la cui definizione in Linux è riportata in
+fig.~\ref{fig:sys_utmp_struct}. Le prime tre funzioni servono per leggere una
+voce dal registro; \func{getutent} legge semplicemente la prima voce
+disponibile; le altre due permettono di eseguire una ricerca.
+
 
 \begin{figure}[!htb]
   \footnotesize
   \centering
-  \begin{minipage}[c]{15cm}
-    \begin{lstlisting}[labelstep=0]{}%,frame=,indent=1cm]{}
-struct utmp
-{
-    short int ut_type;            /* Type of login.  */
-    pid_t ut_pid;                 /* Process ID of login process.  */
-    char ut_line[UT_LINESIZE];    /* Devicename.  */
-    char ut_id[4];                /* Inittab ID.  */
-    char ut_user[UT_NAMESIZE];    /* Username.  */
-    char ut_host[UT_HOSTSIZE];    /* Hostname for remote login.  */
-    struct exit_status ut_exit;   /* Exit status of a process marked
-                                     as DEAD_PROCESS.  */
-    long int ut_session;          /* Session ID, used for windowing.  */
-    struct timeval ut_tv;         /* Time entry was made.  */
-    int32_t ut_addr_v6[4];        /* Internet address of remote host.  */
-    char __unused[20];            /* Reserved for future use.  */
-};
-    \end{lstlisting}
+  \begin{minipage}[c]{\textwidth}
+    \includestruct{listati/utmp.h}
   \end{minipage} 
   \normalsize 
-  \caption{La struttura \var{utmp} contenente le informazioni di una voce del
-    database di \textit{accounting}.}
+  \caption{La struttura \structd{utmp} contenente le informazioni di una voce
+    del registro di \textsl{contabilità}.}
   \label{fig:sys_utmp_struct}
 \end{figure}
 
-Con \func{getutid} si può cercare una voce specifica, a seconda del valore del
-campo \var{ut\_type} dell'argomento \param{ut}.  Questo può assumere i valori
-riportati in \tabref{tab:sys_ut_type}, quando assume i valori
-\macro{RUN\_LVL}, \macro{BOOT\_TIME}, \macro{OLD\_TIME}, \macro{NEW\_TIME},
-verrà restituito la prima voce che corrisponde al tipo determinato; quando
-invece assume i valori \macro{INIT\_PROCESS}, \macro{LOGIN\_PROCESS},
-\macro{USER\_PROCESS} o \macro{DEAD\_PROCESS} verrà restituita la prima voce
+Con \func{getutid} si può cercare una voce specifica, a seconda del valore del
+campo \var{ut\_type} dell'argomento \param{ut}.  Questo può assumere i valori
+riportati in tab.~\ref{tab:sys_ut_type}, quando assume i valori
+\const{RUN\_LVL}, \const{BOOT\_TIME}, \const{OLD\_TIME}, \const{NEW\_TIME},
+verrà restituito la prima voce che corrisponde al tipo determinato; quando
+invece assume i valori \const{INIT\_PROCESS}, \const{LOGIN\_PROCESS},
+\const{USER\_PROCESS} o \const{DEAD\_PROCESS} verrà restituita la prima voce
 corrispondente al valore del campo \var{ut\_id} specificato in \param{ut}.
 
 \begin{table}[htb]
@@ -1264,37 +1031,37 @@ corrispondente al valore del campo \var{ut\_id} specificato in \param{ut}.
   \centering
   \begin{tabular}[c]{|l|p{8cm}|}
     \hline
-    \textbf{Funzione} & \textbf{Significato}\\
+    \textbf{Valore} & \textbf{Significato}\\
     \hline
     \hline
-    \macro{EMPTY}         & Non contiene informazioni valide. \\
-    \macro{RUN\_LVL}      & Identica il runlevel del sistema. \\
-    \macro{BOOT\_TIME}    & Identifica il tempo di avvio del sistema \\
-    \macro{OLD\_TIME}     & Identifica quando è stato modificato l'orologio di
-                            sistema. \\
-    \macro{NEW\_TIME}     & Identifica da quanto è stato modificato il 
-                            sistema. \\
-    \macro{INIT\_PROCESS} & Identifica un processo lanciato da \cmd{init}. \\
-    \macro{LOGIN\_PROCESS}& Identifica un processo di login. \\
-    \macro{USER\_PROCESS} & Identifica un processo utente. \\
-    \macro{DEAD\_PROCESS} & Identifica un processo terminato. \\
-    \macro{ACCOUNTING}    & ??? \\
+    \const{EMPTY}         & Non contiene informazioni valide.\\
+    \const{RUN\_LVL}      & Identica il runlevel del sistema.\\
+    \const{BOOT\_TIME}    & Identifica il tempo di avvio del sistema.\\
+    \const{OLD\_TIME}     & Identifica quando è stato modificato l'orologio di
+                            sistema.\\
+    \const{NEW\_TIME}     & Identifica da quanto è stato modificato il 
+                            sistema.\\
+    \const{INIT\_PROCESS} & Identifica un processo lanciato da \cmd{init}.\\
+    \const{LOGIN\_PROCESS}& Identifica un processo di login.\\
+    \const{USER\_PROCESS} & Identifica un processo utente.\\
+    \const{DEAD\_PROCESS} & Identifica un processo terminato.\\
+%    \const{ACCOUNTING}    & ??? \\
     \hline
   \end{tabular}
-  \caption{Classificazione delle voci del database di accounting a seconda dei
+  \caption{Classificazione delle voci del registro a seconda dei
     possibili valori del campo \var{ut\_type}.} 
   \label{tab:sys_ut_type}
 \end{table}
 
 La funzione \func{getutline} esegue la ricerca sulle voci che hanno
-\var{ut\_type} uguale a \macro{LOGIN\_PROCESS} o \macro{USER\_PROCESS},
+\var{ut\_type} uguale a \const{LOGIN\_PROCESS} o \const{USER\_PROCESS},
 restituendo la prima che corrisponde al valore di \var{ut\_line}, che
 specifica il device\footnote{espresso senza il \file{/dev/} iniziale.} di
-terminale che interessa. Lo stesso criterio di ricerca è usato da
+terminale che interessa. Lo stesso criterio di ricerca è usato da
 \func{pututline} per trovare uno spazio dove inserire la voce specificata,
-qualora non sia trovata la voce viene aggiunta in coda al database.
+qualora non sia trovata la voce viene aggiunta in coda al registro.
 
-In generale occorre però tenere conto che queste funzioni non sono
+In generale occorre però tenere conto che queste funzioni non sono
 completamente standardizzate, e che in sistemi diversi possono esserci
 differenze; ad esempio \func{pututline} restituisce \code{void} in vari
 sistemi (compreso Linux, fino alle \acr{libc5}). Qui seguiremo la sintassi
@@ -1302,181 +1069,303 @@ fornita dalle \acr{glibc}, ma gli standard POSIX 1003.1-2001 e XPG4.2 hanno
 introdotto delle nuove strutture (e relativi file) di tipo \code{utmpx}, che
 sono un sovrainsieme di \code{utmp}. 
 
-Le \acr{glibc} utilizzano già una versione estesa di \code{utmp}, che rende
+Le \acr{glibc} utilizzano già una versione estesa di \code{utmp}, che rende
 inutili queste nuove strutture; pertanto esse e le relative funzioni di
-gestione (\func{getutxent}, \func{getutxid}, \func{getutxline},
-\func{pututxline}, \func{setutxent} e \func{endutxent}) sono ridefinite come
+gestione (\funcm{getutxent}, \funcm{getutxid}, \funcm{getutxline},
+\funcm{pututxline}, \funcm{setutxent} e \funcm{endutxent}) sono ridefinite come
 sinonimi delle funzioni appena viste.
 
-Come visto in \secref{sec:sys_user_group}, l'uso di strutture allocate
-staticamente rende le funzioni di lettura non rientranti; per questo motivo le
-\acr{glibc} forniscono anche delle versioni rientranti: \func{getutent\_r},
-\func{getutid\_r}, \func{getutline\_r}, che invece di restituire un puntatore
-restituiscono un intero e prendono due argomenti aggiuntivi. Le funzioni si
-comportano esattamente come le analoghe non rientranti, solo che restituiscono
-il risultato all'indirizzo specificato dal primo argomento aggiuntivo (di tipo
-\code{struct utmp *buffer}) mentre il secondo (di tipo \code{struct utmp
-  **result)} viene usato per restituire il puntatore allo stesso buffer.
+% TODO (verificare le funzioni di cui sopra )
+
+Come visto in sez.~\ref{sec:sys_user_group}, l'uso di strutture allocate
+staticamente rende le funzioni di lettura non \index{funzioni!rientranti}
+rientranti; per questo motivo le \acr{glibc} forniscono anche delle versioni
+\index{funzioni!rientranti} rientranti: \funcm{getutent\_r}, \funcm{getutid\_r},
+\funcm{getutline\_r}, che invece di restituire un puntatore restituiscono un
+intero e prendono due argomenti aggiuntivi. Le funzioni si comportano
+esattamente come le analoghe non \index{funzioni!rientranti} rientranti, solo
+che restituiscono il risultato all'indirizzo specificato dal primo argomento
+aggiuntivo (di tipo \code{struct utmp *buffer}) mentre il secondo (di tipo
+\code{struct utmp **result)} viene usato per restituire il puntatore allo
+stesso buffer.
 
 Infine le \acr{glibc} forniscono come estensione per la scrittura delle voci
-in \file{wmtp} altre due funzioni, \func{updwtmp} e \func{logwtmp}, i cui
+in \file{wmtp} altre due funzioni, \funcd{updwtmp} e \funcd{logwtmp}, i cui
 prototipi sono:
 \begin{functions}
   \headdecl{utmp.h} 
   
   \funcdecl{void updwtmp(const char *wtmp\_file, const struct utmp *ut)}
-  Aggiunge la voce \param{ut} nel database di accounting \file{wmtp}.
+  Aggiunge la voce \param{ut} nel registro \file{wmtp}.
   
   \funcdecl{void logwtmp(const char *line, const char *name, const char
-    *host)} Aggiunge nel database di accounting una voce con i valori
-  specificati.
-
-  \bodydesc{Le funzioni ritornano il puntatore ad una struttura \var{utmp} in
-    caso di successo e \macro{NULL} in caso di errore.}
+    *host)} Aggiunge nel registro una voce con i valori specificati.
 \end{functions}
 
 La prima funzione permette l'aggiunta di una voce a \file{wmtp} specificando
-direttamente una struttura \type{utmp}, mentre la seconda utilizza gli
+direttamente una struttura \struct{utmp}, mentre la seconda utilizza gli
 argomenti \param{line}, \param{name} e \param{host} per costruire la voce che
 poi aggiunge chiamando \func{updwtmp}.
 
 
-\section{Limitazione ed uso delle risorse}
+
+% TODO documentare keyctl ????
+% (fare sezione dedicata ????)
+%\subsection{La gestione delle chiavi crittografiche}
+%\label{sec:keyctl_management}
+
+
+\subsection{La gestione dello spegnimento e del riavvio}
+\label{sec:sys_reboot}
+
+(da fare) 
+
+% TODO trattare reboot, kexec_load, ...
+
+
+
+\section{Il controllo dell'uso delle risorse}
 \label{sec:sys_res_limits}
 
 
 Dopo aver esaminato le funzioni che permettono di controllare le varie
-caratteristiche, capacità e limiti del sistema a livello globale, in questa
+caratteristiche, capacità e limiti del sistema a livello globale, in questa
 sezione tratteremo le varie funzioni che vengono usate per quantificare le
-risorse (CPU, memoria, ecc.)  utilizzate da ogni singolo processo e quelle che
-permettono di imporre a ciascuno di essi vincoli e limiti di utilizzo.
+risorse (CPU, memoria, ecc.) utilizzate da ogni singolo processo e quelle che
+permettono di imporre a ciascuno di essi vincoli e limiti di
+utilizzo. 
 
 
 \subsection{L'uso delle risorse}
 \label{sec:sys_resource_use}
 
-Come abbiamo accennato in \secref{sec:proc_wait4} le informazioni riguardo
-l'utilizzo delle risorse da parte di un processo è mantenuto in una struttura
-di tipo \code{struct }\type{rusage}, la cui definizione (che si trova in
-\file{sys/resource.h}) è riportata in \figref{fig:sys_rusage_struct}.
+Come abbiamo accennato in sez.~\ref{sec:proc_wait} le informazioni riguardo
+l'utilizzo delle risorse da parte di un processo è mantenuto in una struttura
+di tipo \struct{rusage}, la cui definizione (che si trova in
+\headfile{sys/resource.h}) è riportata in fig.~\ref{fig:sys_rusage_struct}.
 
 \begin{figure}[!htb]
   \footnotesize
   \centering
-  \begin{minipage}[c]{15cm}
-    \begin{lstlisting}[labelstep=0]{}%,frame=,indent=1cm]{}
-struct rusage {
-    struct timeval ru_utime; /* user time used */
-    struct timeval ru_stime; /* system time used */
-    long ru_maxrss;          /* maximum resident set size */
-    long ru_ixrss;           /* integral shared memory size */
-    long ru_idrss;           /* integral unshared data size */
-    long ru_isrss;           /* integral unshared stack size */
-    long ru_minflt;          /* page reclaims */
-    long ru_majflt;          /* page faults */
-    long ru_nswap;           /* swaps */
-    long ru_inblock;         /* block input operations */
-    long ru_oublock;         /* block output operations */
-    long ru_msgsnd;          /* messages sent */
-    long ru_msgrcv;          /* messages received */
-    long ru_nsignals;   ;    /* signals received */
-    long ru_nvcsw;           /* voluntary context switches */
-    long ru_nivcsw;          /* involuntary context switches */
-};
-    \end{lstlisting}
+  \begin{minipage}[c]{\textwidth}
+    \includestruct{listati/rusage.h}
   \end{minipage} 
   \normalsize 
-  \caption{La struttura \var{rusage} per la lettura delle informazioni dei 
+  \caption{La struttura \structd{rusage} per la lettura delle informazioni dei 
     delle risorse usate da un processo.}
   \label{fig:sys_rusage_struct}
 \end{figure}
 
-La struttura è ripresa da BSD 4.3, ma attualmente (con i kernel della serie
-2.4.x) i soli campi che sono mantenuti sono: \var{ru\_utime}, \var{ru\_stime},
-\var{ru\_minflt}, \var{ru\_majflt}, e \var{ru\_nswap}. I primi due indicano
-rispettivamente il tempo impiegato dal processo nell'eseguire le istruzioni in
-user space, e quello impiegato dal kernel nelle system call eseguite per conto
-del processo.
+La definizione della struttura in fig.~\ref{fig:sys_rusage_struct} è ripresa
+da BSD 4.3,\footnote{questo non ha a nulla a che fare con il cosiddetto
+  \textit{BSD accounting} (vedi sez. \ref{sec:sys_bsd_accounting}) che si trova
+  nelle opzioni di compilazione del kernel (e di norma è disabilitato) che
+  serve per mantenere una contabilità delle risorse usate da ciascun processo
+  in maniera molto più dettagliata.} ma attualmente (con i kernel della serie
+2.4.x e 2.6.x) i soli campi che sono mantenuti sono: \var{ru\_utime},
+\var{ru\_stime}, \var{ru\_minflt}, \var{ru\_majflt}, e \var{ru\_nswap}. I
+primi due indicano rispettivamente il tempo impiegato dal processo
+nell'eseguire le istruzioni in user space, e quello impiegato dal kernel nelle
+system call eseguite per conto del processo.
 
 Gli altri tre campi servono a quantificare l'uso della memoria
-virtuale\index{memoria virtuale} e corrispondono rispettivamente al numero di
-\textit{page fault}\index{page fault} (vedi \secref{sec:proc_mem_gen})
-avvenuti senza richiedere I/O (i cosiddetti \textit{minor page fault}), a
-quelli che invece han richiesto I/O (detti invece \textit{major page fault})
-ed al numero di volte che il processo è stato completamente tolto dalla
-memoria per essere inserito nello swap.
-
-In genere includere esplicitamente \file{<sys/time.h>} non è più necessario,
-ma aumenta la portabilità, e serve comunque quando, come nella maggior parte
-dei casi, si debba accedere ai campi di \var{rusage} relativi ai tempi di
-utilizzo del processore, che sono definiti come \code{struct }\type{timeval}.
-
-
-Questa è la stessa struttura utilizzata da \func{wait4}  per ricavare la
-quantità di risorse impiegato dal processo di cui si è letto lo stato di
-terminazione, ma essa può anche essere letta direttamente utilizzando la
-funzione \func{getrusage}, il cui prototipo è:
+virtuale\index{memoria~virtuale} e corrispondono rispettivamente al numero di
+\itindex{page~fault} \textit{page fault} (vedi sez.~\ref{sec:proc_mem_gen})
+avvenuti senza richiedere I/O su disco (i cosiddetti \textit{minor page
+  fault}), a quelli che invece han richiesto I/O su disco (detti invece
+\textit{major page fault}) ed al numero di volte che il processo è stato
+completamente tolto dalla memoria per essere inserito nello swap.
+
+In genere includere esplicitamente \file{<sys/time.h>} non è più strettamente
+necessario, ma aumenta la portabilità, e serve comunque quando, come nella
+maggior parte dei casi, si debba accedere ai campi di \struct{rusage} relativi
+ai tempi di utilizzo del processore, che sono definiti come strutture di tipo
+\struct{timeval} (vedi fig.~\ref{fig:sys_timeval_struct}).
+
+Questa è la stessa struttura utilizzata da \func{wait4} (si ricordi quando
+visto in sez.~\ref{sec:proc_wait}) per ricavare la quantità di risorse
+impiegate dal processo di cui si è letto lo stato di terminazione, ma essa può
+anche essere letta direttamente utilizzando la funzione \funcd{getrusage}, il
+cui prototipo è:
 \begin{functions}
   \headdecl{sys/time.h} 
   \headdecl{sys/resource.h} 
   \headdecl{unistd.h} 
   
   \funcdecl{int getrusage(int who, struct rusage *usage)} 
-  Legge la quantità di risorse usate da un processo.
+  Legge la quantità di risorse usate da un processo.
 
 
   \bodydesc{La funzione ritorna 0 in caso di successo e -1 in caso di errore,
-  nel qual caso \var{errno} può essere \macro{EINVAL} o \macro{EFAULT}.}
+  nel qual caso \var{errno} può essere \errval{EINVAL} o \errval{EFAULT}.}
 \end{functions}
 
 L'argomento \param{who} permette di specificare il processo di cui si vuole
-leggere l'uso delle risorse; esso può assumere solo i due valori
-\macro{RUSAGE\_SELF} per indicare il processo corrente e
-\macro{RUSAGE\_CHILDREN} per indicare l'insieme dei processi figli di cui si è
+leggere l'uso delle risorse; esso può assumere solo i due valori
+\const{RUSAGE\_SELF} per indicare il processo corrente e
+\const{RUSAGE\_CHILDREN} per indicare l'insieme dei processi figli di cui si è
 ricevuto lo stato di terminazione. 
 
+% TODO previsto in futuro \const{RUSAGE\_THREAD}, verificare.
 
 \subsection{Limiti sulle risorse}
 \label{sec:sys_resource_limit}
 
-Come accennato nell'introduzione oltre a leggere l'uso delle risorse da parte
-di un processo si possono anche imporre dei limiti sulle sue capacità. Ogni
-processo ha in generale due limiti associati ad ogni risorsa; questi sono
-detti il \textsl{limite corrente} (o \textit{current limit}) che esprime il
-valore che attualmente il processo non può superare, ed il \textsl{limite
-  massimo} (o \textit{maximum limit}) che esprime il valore massimo che può
-assumere il \textsl{limite corrente}.
-
-In generale il primo viene chiamato un limite \textsl{soffice} (o \textit{soft
-  limit}) dato che il suo valore può essere aumentato, mentre il secondo è
-detto \textsl{duro} (o \textit{hard limit}), in quanto un processo normale non
-può modificarne il valore. Il valore di questi limiti è mantenuto in una
-struttura \var{rlimit}, la cui definizione è riportata in
-\figref{fig:sys_rlimit_struct}, ed i cui campi corrispondono appunto a limite
-corrente e massimo.
+Come accennato nell'introduzione il kernel mette a disposizione delle
+funzionalità che permettono non solo di mantenere dati statistici relativi
+all'uso delle risorse, ma anche di imporre dei limiti precisi sul loro
+utilizzo da parte dei vari processi o degli utenti.
 
-\begin{figure}[!htb]
+Per far questo esistono una serie di risorse e ad ogni processo vengono
+associati due diversi limiti per ciascuna di esse; questi sono il
+\textsl{limite corrente} (o \textit{current limit}) che esprime un valore
+massimo che il processo non può superare ad un certo momento, ed il
+\textsl{limite massimo} (o \textit{maximum limit}) che invece esprime il
+valore massimo che può assumere il \textsl{limite corrente}. In generale il
+primo viene chiamato anche \textit{soft limit} dato che il suo valore può
+essere aumentato dal processo stesso durante l'esecuzione, ciò può però essere
+fatto solo fino al valore del secondo, che per questo viene detto \textit{hard
+  limit}.
+
+%TODO: tabella troppo grossa, trasformare in lista
+
+\begin{table}[htb]
   \footnotesize
   \centering
-  \begin{minipage}[c]{15cm}
-    \begin{lstlisting}[labelstep=0]{}%,frame=,indent=1cm]{}
-struct rlimit {
-     rlim_t    rlim_cur;
-     rlim_t    rlim_max;
-};
-    \end{lstlisting}
-  \end{minipage} 
-  \normalsize 
-  \caption{La struttura \var{rlimit} per impostare i limiti di utilizzo 
-    delle risorse usate da un processo.}
-  \label{fig:sys_rlimit_struct}
-\end{figure}
+  \begin{tabular}[c]{|l|p{12cm}|}
+    \hline
+    \textbf{Valore} & \textbf{Significato}\\
+    \hline
+    \hline
+    \const{RLIMIT\_AS}     &  La dimensione massima della memoria virtuale di
+                              un processo, il cosiddetto \textit{Address
+                                Space}, (vedi sez.~\ref{sec:proc_mem_gen}). Se
+                              il limite viene superato dall'uso di funzioni
+                              come \func{brk}, \func{mremap} o \func{mmap}
+                              esse falliranno con un errore di
+                              \errcode{ENOMEM}, mentre se il superamento viene
+                              causato dalla crescita dello \itindex{stack}
+                              \textit{stack} il processo riceverà un segnale di
+                              \signal{SIGSEGV}.\\  
+    \const{RLIMIT\_CORE}   &  La massima dimensione per di un file di
+                              \itindex{core~dump} \textit{core dump} (vedi
+                              sez.~\ref{sec:sig_prog_error}) creato nella
+                              terminazione di un processo; file di dimensioni 
+                              maggiori verranno troncati a questo valore,
+                              mentre con un valore si bloccherà la creazione
+                              dei \itindex{core~dump} \textit{core dump}.\\ 
+    \const{RLIMIT\_CPU}    &  Il massimo tempo di CPU (vedi
+                              sez.~\ref{sec:sys_cpu_times}) che il processo può
+                              usare. Il superamento del limite corrente
+                              comporta l'emissione di un segnale di
+                              \signal{SIGXCPU}, la cui azione predefinita (vedi
+                              sez.~\ref{sec:sig_classification}) è terminare
+                              il processo, una volta al secondo fino al
+                              raggiungimento del limite massimo. Il
+                              superamento del limite massimo 
+                              comporta l'emissione di un segnale di
+                              \signal{SIGKILL}.\footnotemark\\
+    \const{RLIMIT\_DATA}   &  La massima dimensione del \index{segmento!dati}
+                              segmento dati di un 
+                              processo (vedi sez.~\ref{sec:proc_mem_layout}).
+                              Il tentativo di allocare più memoria di quanto
+                              indicato dal limite corrente causa il fallimento
+                              della funzione di allocazione (\func{brk} o
+                              \func{sbrk}) con un errore di \errcode{ENOMEM}.\\
+    \const{RLIMIT\_FSIZE}  &  La massima dimensione di un file che un processo
+                              può creare. Se il processo cerca di scrivere
+                              oltre questa dimensione riceverà un segnale di
+                              \signal{SIGXFSZ}, che di norma termina il
+                              processo; se questo viene intercettato la
+                              system call che ha causato l'errore fallirà con
+                              un errore di \errcode{EFBIG}.\\
+    \const{RLIMIT\_LOCKS}&    È un limite presente solo nelle prime versioni
+                              del kernel 2.4 sul numero massimo di
+                              \itindex{file~locking} \textit{file lock} (vedi
+                              sez.~\ref{sec:file_locking}) che un
+                              processo poteva effettuare.\\ 
+    \const{RLIMIT\_MEMLOCK}&  L'ammontare massimo di memoria che può essere
+                              bloccata in RAM da un processo (vedi
+                              sez.~\ref{sec:proc_mem_lock}). Dal kernel 2.6.9
+                              questo limite comprende anche la memoria che può
+                              essere bloccata da ciascun utente nell'uso della
+                              memoria condivisa (vedi
+                              sez.~\ref{sec:ipc_sysv_shm}) che viene
+                              contabilizzata separatamente ma sulla quale
+                              viene applicato questo stesso limite.\\ 
+% TODO trattare i seguenti...
+%    \const{RLIMIT\_MSGQUEUE}& Il numero massimo di \\
+%    \const{RLIMIT\_NICE}& Il numero massimo di \\
+%    \const{RLIMIT\_RTPRIO}& Il numero massimo di \\
+% aggiungere i limiti che mancano come RLIMIT_RTTIME introdotto con il 2.6.25
+% vedi file include/asm-generic/resource.h
+    \const{RLIMIT\_NOFILE} &  Il numero massimo di file che il processo può
+                              aprire. L'apertura di un ulteriore file farà
+                              fallire la funzione (\func{open}, \func{dup} o
+                              \func{pipe}) con un errore \errcode{EMFILE}.\\
+    \const{RLIMIT\_NPROC}  &  Il numero massimo di processi che possono essere
+                              creati sullo stesso user id real. Se il limite
+                              viene raggiunto \func{fork} fallirà con un
+                              \errcode{EAGAIN}.\\
+    \const{RLIMIT\_SIGPENDING}& Il numero massimo di segnali che possono
+                              essere mantenuti in coda per ciascun utente,
+                              considerando sia i segnali normali che real-time
+                              (vedi sez.~\ref{sec:sig_real_time}). Il limite è
+                              attivo solo per \func{sigqueue}, con \func{kill}
+                              si potrà sempre inviare un segnale che non sia
+                              già presente su una coda.\footnotemark\\
+    \const{RLIMIT\_STACK}  &  La massima dimensione dello \itindex{stack}
+                              \textit{stack} del processo. Se il processo
+                              esegue operazioni che estendano lo
+                              \textit{stack} oltre questa dimensione 
+                              riceverà un segnale di \signal{SIGSEGV}.\\
+% TODO dal 2.6.23 il significato è cambiato, vedi anche man execve
+    \const{RLIMIT\_RSS}    &  L'ammontare massimo di pagine di memoria dato al
+                              \index{segmento!testo} testo del processo. Il
+                              limite è solo una indicazione per il kernel,
+                              qualora ci fosse un surplus di memoria questa
+                              verrebbe assegnata.\\ 
+% TODO: aggiungere a \const{RLIMIT\_STACK} i dati di execve:
+% Questi fino al kernel 2.6.23 erano fissi e costituiti da
+% 32 pagine di memoria (corrispondenti per la gran parte delle architetture a
+% 128kb di dati). Dal 2.6.23 su molte architettire il limite viene stabilito in
+% base al valore della risorsa \const{RLIMIT\_STACK} (vedi
+% sez.~\ref{sec:sys_resource_limit}), ad un quarto dello spazio da essa
+% indicato). Dal 2.6.25 viene comunque garantito uno spazio base di 32 pagine.
+
+% TODO integrare con la roba di madvise
+% TODO integrare con le ultime aggiunte, vedi pagina di manuale
+    \hline
+  \end{tabular}
+  \caption{Valori possibili dell'argomento \param{resource} delle funzioni
+    \func{getrlimit} e \func{setrlimit}.} 
+  \label{tab:sys_rlimit_values}
+\end{table}
 
-In genere il superamento di un limite comporta o l'emissione di un segnale o
-il fallimento della system call che lo ha provocato; per far leggere o impostare
-i limiti di utilizzo delle risorse da parte di un processo le \acr{glibc}
-prevedono due funzioni, \func{getrlimit} e \func{setrlimit}, i cui prototipi
-sono:
+\footnotetext[18]{questo è quanto avviene per i kernel dalla serie 2.2 fino ad
+  oggi (la 2.6.x); altri kernel possono avere comportamenti diversi per quanto
+  avviene quando viene superato il \textit{soft limit}; perciò per avere
+  operazioni portabili è sempre opportuno intercettare il primo
+  \signal{SIGXCPU} e terminare in maniera ordinata il processo.}
+
+\footnotetext{il limite su questa risorsa è stato introdotto con il kernel
+  2.6.8.}
+
+% TODO trattare prlimit64 introdotta con il 2.6.36 che dovrebbe sostituire
+% setrlimit 
+
+
+In generale il superamento di un limite corrente\footnote{di norma quanto
+  riportato in tab.~\ref{tab:sys_rlimit_values} fa riferimento a quanto
+  avviene al superamento del limite corrente, con l'eccezione
+  \const{RLIMIT\_CPU} in cui si ha in comportamento diverso per il superamento
+  dei due limiti.}  comporta o l'emissione di un segnale o il fallimento della
+system call che lo ha provocato;\footnote{si nuovo c'è una eccezione per
+  \const{RLIMIT\_CORE} che influenza soltanto la dimensione (o l'eventuale
+  creazione) dei file di \itindex{core~dump} \textit{core dump}.} per
+permettere di leggere e di impostare i limiti di utilizzo delle risorse da
+parte di un processo sono previste due funzioni, \funcd{getrlimit} e
+\funcd{setrlimit}, i cui prototipi sono:
 \begin{functions}
   \headdecl{sys/time.h} 
   \headdecl{sys/resource.h} 
@@ -1491,108 +1380,80 @@ sono:
   Imposta il limite per la risorsa \param{resource}.
   
   \bodydesc{Le funzioni ritornano 0 in caso di successo e -1 in caso di
-    errore, nel qual caso \var{errno} viene impostata ai valori:
+    errore, nel qual caso \var{errno} assumerà uno dei valori:
     \begin{errlist}
-    \item[\macro{EINVAL}] I valori per \param{resource} non sono validi.
-    \item[\macro{EPERM}] Un processo senza i privilegi di amministratore ha
+    \item[\errcode{EINVAL}] i valori per \param{resource} non sono validi.
+    \item[\errcode{EPERM}] un processo senza i privilegi di amministratore ha
     cercato di innalzare i propri limiti.
     \end{errlist}
-  ed \macro{EFAULT}.}
+  ed \errval{EFAULT}.}
 \end{functions}
 
-Entrambe le funzioni permettono di specificare su quale risorsa si vuole
-operare attraverso \param{resource}, i cui possibili valori sono elencati in
-\secref{tab:sys_rlimit_values}, e utilizzano una struttura \var{rlimit} per
-specificarne i valori.
 
-\begin{table}[htb]
+Entrambe le funzioni permettono di specificare, attraverso l'argomento
+\param{resource}, su quale risorsa si vuole operare: i possibili valori di
+questo argomento sono elencati in tab.~\ref{tab:sys_rlimit_values}. L'acceso
+(rispettivamente in lettura e scrittura) ai valori effettivi dei limiti viene
+poi effettuato attraverso la struttura \struct{rlimit} puntata da
+\param{rlim}, la cui definizione è riportata in
+fig.~\ref{fig:sys_rlimit_struct}, ed i cui campi corrispondono appunto a
+limite corrente e limite massimo.
+
+
+\begin{figure}[!htb]
   \footnotesize
   \centering
-  \begin{tabular}[c]{|l|p{12cm}|}
-    \hline
-    \textbf{Valore} & \textbf{Significato}\\
-    \hline
-    \hline
-    \macro{RLIMIT\_CPU}    &  Il massimo tempo di CPU che il processo può
-                              usare. Il superamento del limite comporta
-                              l'emissione di un segnale di \macro{SIGXCPU}.\\
-    \macro{RLIMIT\_FSIZE}  &  La massima dimensione di un file che un processo
-                              può usare. Se il processo cerca di scrivere
-                              oltre questa dimensione riceverà un segnale di
-                              \macro{SIGXFSZ}.\\
-    \macro{RLIMIT\_DATA}   &  La massima dimensione della memoria dati di un
-                              processo. Il tentativo di allocare più memoria
-                              causa il fallimento della funzione di
-                              allocazione. \\
-    \macro{RLIMIT\_STACK}  &  La massima dimensione dello stack del
-                              processo. Se il processo esegue operazioni che
-                              estendano lo stack oltre questa dimensione
-                              riceverà un segnale di \macro{SIGSEGV}.\\
-    \macro{RLIMIT\_CORE}   &  La massima dimensione di un file di \textit{core
-                              dump} creato da un processo. Nel caso le 
-                              dimensioni dovessero essere maggiori il file non
-                              verrebbe generato.\footnotemark\\
-    \macro{RLIMIT\_RSS}    &  L'ammontare massimo di memoria fisica dato al
-                              processo. Il limite è solo una indicazione per
-                              il kernel, qualora ci fosse un surplus di
-                              memoria questa verrebbe assegnata.\\
-    \macro{RLIMIT\_NPROC}  &  Il numero massimo di processi che possono essere
-                              creati sullo stesso user id. Se il limite viene
-                              raggiunto \func{fork} fallirà con un
-                              \macro{EAGAIN}.\\
-    \macro{RLIMIT\_NOFILE} &  Il numero massimo di file che il processo può
-                              aprire. L'apertura di un ulteriore file fallirà
-                              con un errore \macro{EMFILE}.\\
-    \macro{RLIMIT\_MEMLOCK}&  L'ammontare massimo di memoria che può essere
-                              bloccata (vedi \secref{sec:proc_mem_lock}).\\
-    \macro{RLIMIT\_AS}     &  La dimensione massima di tutta la memoria che il
-                              processo può ottenere. Se il processo tenta di
-                              allocarne di più  funzioni come \func{brk},
-                              \func{malloc} o \func{mmap} falliranno. \\
-    \hline
-  \end{tabular}
-  \caption{Valori possibili dell'argomento \param{resource} delle funzioni
-    \func{getrlimit} e \func{setrlimit}.} 
-  \label{tab:sys_rlimit_values}
-\end{table}
+  \begin{minipage}[c]{\textwidth}
+    \includestruct{listati/rlimit.h}
+  \end{minipage} 
+  \normalsize 
+  \caption{La struttura \structd{rlimit} per impostare i limiti di utilizzo 
+    delle risorse usate da un processo.}
+  \label{fig:sys_rlimit_struct}
+\end{figure}
 
-\footnotetext{Impostare questo limite a zero è la maniera più semplice per
-  evitare la creazione di \file{core} file.}
 
-È inoltre definita la costante \macro{RLIM\_INFINITY} che permette di
-sbloccare l'uso di una risorsa, ma solo un processo con i privilegi di
-amministratore può innalzare un limite al di sopra del valore corrente del
-limite massimo. Si tenga conto infine che tutti i limiti vengono ereditati dal
-processo padre attraverso una \func{fork} (vedi \secref{sec:proc_fork}) e
-mantenuti attraverso una \func{exec} (vedi \secref{sec:proc_exec}).
+Nello specificare un limite, oltre a fornire dei valori specifici, si può
+anche usare la costante \const{RLIM\_INFINITY} che permette di sbloccare l'uso
+di una risorsa; ma si ricordi che solo un processo con i privilegi di
+amministratore\footnote{per essere precisi in questo caso quello che serve è
+  la \itindex{capabilities} \textit{capability} \const{CAP\_SYS\_RESOURCE}
+  (vedi sez.~\ref{sec:proc_capabilities}).}  può innalzare un limite al di
+sopra del valore corrente del limite massimo ed usare un valore qualsiasi per
+entrambi i limiti. Si tenga conto infine che tutti i limiti vengono ereditati
+dal processo padre attraverso una \func{fork} (vedi sez.~\ref{sec:proc_fork})
+e mantenuti per gli altri programmi eseguiti attraverso una \func{exec} (vedi
+sez.~\ref{sec:proc_exec}).
 
 
 \subsection{Le risorse di memoria e processore}
 \label{sec:sys_memory_res}
 
-La gestione della memoria è già stata affrontata in dettaglio in
-\secref{sec:proc_memory}; abbiamo visto allora che il kernel provvede il
-meccanismo della memoria virtuale\index{memoria virtuale} attraverso la
+La gestione della memoria è già stata affrontata in dettaglio in
+sez.~\ref{sec:proc_memory}; abbiamo visto allora che il kernel provvede il
+meccanismo della \index{memoria~virtuale} memoria virtuale attraverso la
 divisione della memoria fisica in pagine.
 
-In genere questo è del tutto trasparente al singolo processo, ma in certi
-casi, come per l'I/O mappato in memoria (vedi \secref{sec:file_memory_map})
-che usa lo stesso meccanismo per accedere ai file, è necessario conoscere le
+In genere tutto ciò è del tutto trasparente al singolo processo, ma in certi
+casi, come per l'I/O mappato in memoria (vedi sez.~\ref{sec:file_memory_map})
+che usa lo stesso meccanismo per accedere ai file, è necessario conoscere le
 dimensioni delle pagine usate dal kernel. Lo stesso vale quando si vuole
-gestire in maniera ottimale l'interazione della memoria allocata con il
-meccanismo della paginazione.
-
-Di solito la dimensione delle pagine di memoria è fissata dall'architettura
-hardware, per cui in genere la dimensione delle pagine di memoria era una
-costante definita in fase di compilazione, ma oggi alcune architetture (ad
-esempio su Sun Sparc) permettono di variare questa dimensione, e non volendo
-dover fornire binari diversi per ogni possibile modello, è necessario poter
-utilizzare una funzione. 
-
-In genere questa dimensione può essere ottenuta attraverso una chiamata a
-\func{sysconf} come \code{sysconf(\_SC\_PAGESIZE)}, ma in BSD 4.2 è stata
-introdotta una apposita funzione, \func{getpagesize}, che restituisce la
-dimensione delle pagine di memoria; il suo prototipo è:
+gestire in maniera ottimale l'interazione della memoria che si sta allocando
+con il meccanismo della \index{paginazione} paginazione.
+
+Di solito la dimensione delle pagine di memoria è fissata dall'architettura
+hardware, per cui il suo valore di norma veniva mantenuto in una costante che
+bastava utilizzare in fase di compilazione, ma oggi, con la presenza di alcune
+architetture (ad esempio Sun Sparc) che permettono di variare questa
+dimensione, per non dover ricompilare i programmi per ogni possibile modello e
+scelta di dimensioni, è necessario poter utilizzare una funzione.
+
+Dato che si tratta di una caratteristica generale del sistema, questa
+dimensione può essere ottenuta come tutte le altre attraverso una chiamata a
+\func{sysconf}, \footnote{nel caso specifico si dovrebbe utilizzare il
+  parametro \const{\_SC\_PAGESIZE}.}  ma in BSD 4.2 è stata introdotta una
+apposita funzione, \funcd{getpagesize}, che restituisce la dimensione delle
+pagine di memoria; il suo prototipo è:
 \begin{prototype}{unistd.h}{int getpagesize(void)}
   Legge le dimensioni delle pagine di memoria.
   
@@ -1600,17 +1461,19 @@ dimensione delle pagine di memoria; il suo prototipo 
     sono previsti errori.}
 \end{prototype}
 
-La funzione è prevista in SVr4, 4.4BSD e SUSv2, anche se questo ultimo
+La funzione è prevista in SVr4, BSD 4.4 e SUSv2, anche se questo ultimo
 standard la etichetta come obsoleta, mentre lo standard POSIX 1003.1-2001 la
-ha eliminata. In Linux è implementata come una system call nelle architetture
-in cui essa è necessaria, ed in genere restituisce il valore del simbolo
-\macro{PAGE\_SIZE} del kernel, anche se le versioni delle librerie del C
-precedenti le \acr{glibc} 2.1 implementavano questa funzione restituendo
-sempre un valore statico.
-
-Le \acr{glibc} forniscono, come specifica estensione GNU, altre due funzioni,
-\func{get\_phys\_pages} e \func{get\_avphys\_pages} che permettono di ottenere
-informazioni riguardo la memoria; i loro prototipi sono:
+ha eliminata. In Linux è implementata come una system call nelle architetture
+in cui essa è necessaria, ed in genere restituisce il valore del simbolo
+\const{PAGE\_SIZE} del kernel, che dipende dalla architettura hardware, anche
+se le versioni delle librerie del C precedenti le \acr{glibc} 2.1
+implementavano questa funzione restituendo sempre un valore statico.
+
+% TODO verificare meglio la faccenda di const{PAGE\_SIZE} 
+
+Le \textsl{glibc} forniscono, come specifica estensione GNU, altre due
+funzioni, \funcd{get\_phys\_pages} e \funcd{get\_avphys\_pages} che permettono
+di ottenere informazioni riguardo la memoria; i loro prototipi sono:
 \begin{functions}
   \headdecl{sys/sysinfo.h} 
   
@@ -1626,8 +1489,8 @@ informazioni riguardo la memoria; i loro prototipi sono:
 \end{functions}
 
 Queste funzioni sono equivalenti all'uso della funzione \func{sysconf}
-rispettivamente con i parametri \macro{\_SC\_PHYS\_PAGES} e
-\macro{\_SC\_AVPHYS\_PAGES}. La prima restituisce il numero totale di pagine
+rispettivamente con i parametri \const{\_SC\_PHYS\_PAGES} e
+\const{\_SC\_AVPHYS\_PAGES}. La prima restituisce il numero totale di pagine
 corrispondenti alla RAM della macchina; la seconda invece la memoria
 effettivamente disponibile per i processi.
 
@@ -1635,12 +1498,12 @@ Le \acr{glibc} supportano inoltre, come estensioni GNU, due funzioni che
 restituiscono il numero di processori della macchina (e quello dei processori
 attivi); anche queste sono informazioni comunque ottenibili attraverso
 \func{sysconf} utilizzando rispettivamente i parametri
-\macro{\_SC\_NPROCESSORS\_CONF} e \macro{\_SC\_NPROCESSORS\_ONLN}.
+\const{\_SC\_NPROCESSORS\_CONF} e \const{\_SC\_NPROCESSORS\_ONLN}.
 
-Infine le \acr{glibc} riprendono da BSD la funzione \func{getloadavg} che
-permette di ottenere il carico di processore della macchina, in questo modo è
+Infine le \acr{glibc} riprendono da BSD la funzione \funcd{getloadavg} che
+permette di ottenere il carico di processore della macchina, in questo modo è
 possibile prendere decisioni su quando far partire eventuali nuovi processi.
-Il suo prototipo è:
+Il suo prototipo è:
 \begin{prototype}{stdlib.h}{int getloadavg(double loadavg[], int nelem)}
   Legge il carico medio della macchina.
   
@@ -1649,12 +1512,71 @@ Il suo prototipo 
 \end{prototype}
 
 La funzione restituisce in ciascun elemento di \param{loadavg} il numero medio
-di processi attivi sulla coda dello scheduler, calcolato su un diverso
-intervalli di tempo.  Il numero di intervalli che si vogliono leggere è
-specificato da \param{nelem}, dato che nel caso di Linux il carico viene
-valutato solo su tre intervalli (corrispondenti a 1, 5 e 15 minuti), questo è
-anche il massimo valore che può essere assegnato a questo argomento.
+di processi attivi sulla coda dello \itindex{scheduler} scheduler, calcolato
+su diversi intervalli di tempo.  Il numero di intervalli che si vogliono
+leggere è specificato da \param{nelem}, dato che nel caso di Linux il carico
+viene valutato solo su tre intervalli (corrispondenti a 1, 5 e 15 minuti),
+questo è anche il massimo valore che può essere assegnato a questo argomento.
+
+
+\subsection{La \textsl{contabilità} in stile BSD}
+\label{sec:sys_bsd_accounting}
+
+Una ultima modalità per monitorare l'uso delle risorse è, se si è compilato il
+kernel con il relativo supporto,\footnote{se cioè si è abilitata l'opzione di
+  compilazione \texttt{CONFIG\_BSD\_PROCESS\_ACCT}.} quella di attivare il
+cosiddetto \textit{BSD accounting}, che consente di registrare su file una
+serie di informazioni\footnote{contenute nella struttura \texttt{acct}
+  definita nel file \texttt{include/linux/acct.h} dei sorgenti del kernel.}
+riguardo alla \textsl{contabilità} delle risorse utilizzate da ogni processo
+che viene terminato.
+
+Linux consente di salvare la contabilità delle informazioni relative alle
+risorse utilizzate dai processi grazie alla funzione \funcd{acct}, il cui
+prototipo è:
+\begin{prototype}{unistd.h}{int acct(const char *filename)}
+  Abilita il \textit{BSD accounting}.
+  
+  \bodydesc{La funzione ritorna 0 in caso di successo o $-1$ in caso di
+    errore, nel qual caso \var{errno} assumerà uno dei valori:
+    \begin{errlist}
+    \item[\errcode{EACCES}] non si hanno i permessi per accedere a
+      \param{pathname}.
+    \item[\errcode{EPERM}] il processo non ha privilegi sufficienti ad
+      abilitare il \textit{BSD accounting}.
+    \item[\errcode{ENOSYS}] il kernel non supporta il \textit{BSD accounting}.
+    \item[\errcode{EUSERS}] non sono disponibili nel kernel strutture per il
+      file o si è finita la memoria.
+    \end{errlist}
+    ed inoltre \errval{EFAULT}, \errval{EIO}, \errval{ELOOP},
+    \errval{ENAMETOOLONG}, \errval{ENFILE}, \errval{ENOENT}, \errval{ENOMEM},
+    \errval{ENOTDIR}, \errval{EROFS}.}
+\end{prototype}
 
+La funzione attiva il salvataggio dei dati sul file indicato dal
+\textit{pathname} contenuti nella stringa puntata da \param{filename}; la
+funzione richiede che il processo abbia i privilegi di amministratore (è
+necessaria la \itindex{capabilities} capability \const{CAP\_SYS\_PACCT}, vedi
+sez.~\ref{sec:proc_capabilities}). Se si specifica il valore \val{NULL} per
+\param{filename} il \textit{BSD accounting} viene invece disabilitato. Un
+semplice esempio per l'uso di questa funzione è riportato nel programma
+\texttt{AcctCtrl.c} dei sorgenti allegati alla guida.
+
+Quando si attiva la contabilità, il file che si indica deve esistere; esso
+verrà aperto in sola scrittura; le informazioni verranno registrate in
+\itindex{append~mode} \textit{append} in coda al file tutte le volte che un
+processo termina. Le informazioni vengono salvate in formato binario, e
+corrispondono al contenuto della apposita struttura dati definita all'interno
+del kernel.
+
+Il funzionamento di \func{acct} viene inoltre modificato da uno specifico
+parametro di sistema, modificabile attraverso \sysctlfile{kernel/acct}
+(o tramite la corrispondente \func{sysctl}). Esso contiene tre valori interi,
+il primo indica la percentuale di spazio disco libero sopra il quale viene
+ripresa una registrazione che era stata sospesa per essere scesi sotto il
+minimo indicato dal secondo valore (sempre in percentuale di spazio disco
+libero). Infine l'ultimo valore indica la frequenza in secondi con cui deve
+essere controllata detta percentuale.
 
 
 \section{La gestione dei tempi del sistema}
@@ -1673,81 +1595,92 @@ gestione di data e ora.
 
 Storicamente i sistemi unix-like hanno sempre mantenuto due distinti tipi di
 dati per la misure dei tempi all'interno del sistema: essi sono
-rispettivamente chiamati \textit{calendar time} e \textit{process time},
-secondo le definizioni:
-\begin{description}
-\item[\textit{calendar time}]: detto anche \textsl{tempo di calendario}. È il
-  numero di secondi dalla mezzanotte del primo gennaio 1970, in tempo
-  universale coordinato (o UTC), data che viene usualmente indicata con
-  00:00:00 Jan, 1 1970 (UTC) e chiamata \textit{the Epoch}. Questo tempo viene
-  anche chiamato anche GMT (Greenwich Mean Time) dato che l'UTC corrisponde
-  all'ora locale di Greenwich.  È il tempo su cui viene mantenuto l'orologio
-  del kernel, e viene usato ad esempio per indicare le date di modifica dei
-  file o quelle di avvio dei processi. Per memorizzare questo tempo è stato
-  riservato il tipo primitivo \type{time\_t}.
-\item[\textit{process time}]: detto talvolta \textsl{tempo di processore}.
-  Viene misurato in \textit{clock tick}. Un tempo questo corrispondeva al
-  numero di interruzioni effettuate dal timer di sistema, adesso lo standard
-  POSIX richiede che esso sia pari al valore della costante
-  \macro{CLOCKS\_PER\_SEC}, che deve essere definita come 1000000, qualunque
-  sia la risoluzione reale dell'orologio di sistema e la frequenza delle
-  interruzioni del timer.\footnote{quest'ultima, come accennato in
-    \secref{sec:proc_hierarchy}, è invece data dalla costante \macro{HZ}.} Il
-  dato primitivo usato per questo tempo è \type{clock\_t}, che ha quindi una
-  risoluzione del microsecondo. Il numero di tick al secondo può essere
-  ricavato anche attraverso \func{sysconf} (vedi \secref{sec:sys_sysconf}). Il
-  vecchio simbolo \macro{CLK\_TCK} definito in \file{time.h} è ormai
-  considerato obsoleto.
-\end{description}
-
-In genere si usa il \textit{calendar time} per esprimere le date dei file e le
-informazioni analoghe che riguardano i cosiddetti \textsl{tempi di orologio},
-che vengono usati ad esempio per i demoni che compiono lavori amministrativi
-ad ore definite, come \cmd{cron}. 
+rispettivamente chiamati \itindex{calendar~time} \textit{calendar time} e
+\itindex{process~time} \textit{process time}, secondo le definizioni:
+\begin{basedescript}{\desclabelwidth{1.5cm}\desclabelstyle{\nextlinelabel}}
+\item[\textit{calendar time}] \itindex{calendar~time} detto anche
+  \textsl{tempo di calendario}. È il numero di secondi dalla mezzanotte del
+  primo gennaio 1970, in tempo universale coordinato (o UTC), data che viene
+  usualmente indicata con 00:00:00 Jan, 1 1970 (UTC) e chiamata \textit{the
+    Epoch}. Questo tempo viene anche chiamato anche GMT (Greenwich Mean Time)
+  dato che l'UTC corrisponde all'ora locale di Greenwich.  È il tempo su cui
+  viene mantenuto l'orologio del kernel, e viene usato ad esempio per indicare
+  le date di modifica dei file o quelle di avvio dei processi. Per memorizzare
+  questo tempo è stato riservato il tipo primitivo \type{time\_t}.
+\item[\textit{process time}] \itindex{process~time} detto talvolta
+  \textsl{tempo di processore}.  Viene misurato in \itindex{clock~tick}
+  \textit{clock tick}. Un tempo questo corrispondeva al numero di interruzioni
+  effettuate dal timer di sistema, adesso lo standard POSIX richiede che esso
+  sia pari al valore della costante \const{CLOCKS\_PER\_SEC}, che deve essere
+  definita come 1000000, qualunque sia la risoluzione reale dell'orologio di
+  sistema e la frequenza delle interruzioni del timer.\footnote{quest'ultima,
+    come accennato in sez.~\ref{sec:proc_hierarchy}, è invece data dalla
+    costante \const{HZ}.}  Il dato primitivo usato per questo tempo è
+  \type{clock\_t}, che ha quindi una risoluzione del microsecondo. Il numero
+  di \itindex{clock~tick} \textit{tick} al secondo può essere ricavato anche
+  attraverso \func{sysconf} (vedi sez.~\ref{sec:sys_limits}).  Il vecchio
+  simbolo \const{CLK\_TCK} definito in \headfile{time.h} è ormai considerato
+  obsoleto.
+\end{basedescript}
+
+In genere si usa il \itindex{calendar~time} \textit{calendar time} per
+esprimere le date dei file e le informazioni analoghe che riguardano i
+cosiddetti \textsl{tempi di orologio}, che vengono usati ad esempio per i
+demoni che compiono lavori amministrativi ad ore definite, come \cmd{cron}.
 
 Di solito questo tempo viene convertito automaticamente dal valore in UTC al
 tempo locale, utilizzando le opportune informazioni di localizzazione
-(specificate in \file{/etc/timezone}). E da tenere presente che questo tempo è
-mantenuto dal sistema e non è detto che corrisponda al tempo tenuto
+(specificate in \conffile{/etc/timezone}). E da tenere presente che questo
+tempo è mantenuto dal sistema e non è detto che corrisponda al tempo tenuto
 dall'orologio hardware del calcolatore.
 
-Anche il \textit{process time} di solito si esprime in secondi, ma provvede
-una precisione ovviamente superiore al \textit{calendar time} (che è mantenuto
-dal sistema con una granularità di un secondo) e viene usato per tenere conto
-dei tempi di esecuzione dei processi. Per ciascun processo il kernel calcola
-tre tempi diversi:
-\begin{description*}
-\item[\textit{clock time}]: il tempo \textsl{reale} (viene chiamato anche
-  \textit{wall clock time}) passato dall'avvio del processo. Chiaramente tale
-  tempo dipende anche dal carico del sistema e da quanti altri processi
-  stavano girando nello stesso periodo.
-\item[\textit{user time}]: il tempo che la CPU ha impiegato nell'esecuzione
-  delle istruzioni del processo in user space.
-\item[\textit{system time}]: il tempo che la CPU ha impiegato nel kernel per
-  eseguire delle system call per conto del processo.
-\end{description*}
+Anche il \itindex{process~time} \textit{process time} di solito si esprime in
+secondi, ma fornisce una precisione ovviamente superiore al \textit{calendar
+  time} (che è mantenuto dal sistema con una granularità di un secondo) e
+viene usato per tenere conto dei tempi di esecuzione dei processi. Per ciascun
+processo il kernel calcola tre tempi diversi:
+\begin{basedescript}{\desclabelwidth{1.5cm}\desclabelstyle{\nextlinelabel}}
+\item[\textit{clock time}] il tempo \textsl{reale} (viene chiamato anche
+  \textit{wall clock time} o \textit{elapsed time}) passato dall'avvio del
+  processo. Chiaramente tale tempo dipende anche dal carico del sistema e da
+  quanti altri processi stavano girando nello stesso periodo.
+  
+\item[\textit{user time}] il tempo effettivo che il processore ha impiegato
+  nell'esecuzione delle istruzioni del processo in user space. È quello
+  riportato nella risorsa \var{ru\_utime} di \struct{rusage} vista in
+  sez.~\ref{sec:sys_resource_use}.
+  
+\item[\textit{system time}] il tempo effettivo che il processore ha impiegato
+  per eseguire codice delle system call nel kernel per conto del processo.  È
+  quello riportato nella risorsa \var{ru\_stime} di \struct{rusage} vista in
+  sez.~\ref{sec:sys_resource_use}.
+\end{basedescript}
 
 In genere la somma di \textit{user time} e \textit{system time} indica il
-tempo di processore totale in cui il sistema è stato effettivamente impegnato
-nell'eseguire un certo processo e viene chiamato \textit{CPU time} o
-\textsl{tempo di CPU}.
+tempo di processore totale che il sistema ha effettivamente utilizzato per
+eseguire un certo processo, questo viene chiamato anche \textit{CPU time} o
+\textsl{tempo di CPU}. Si può ottenere un riassunto dei valori di questi tempi
+quando si esegue un qualsiasi programma lanciando quest'ultimo come argomento
+del comando \cmd{time}.
 
 
 
 \subsection{La gestione del \textit{process time}}
 \label{sec:sys_cpu_times}
 
+\itindbeg{process~time}
+
 Di norma tutte le operazioni del sistema fanno sempre riferimento al
-\textit{calendar time}, l'uso del \textit{process time} è riservato a quei
-casi in cui serve conoscere i tempi di esecuzione di un processo (ad esempio
-per valutarne l'efficienza). In tal caso infatti fare ricorso al
-\textit{calendar time} è inutile in quanto il tempo può essere trascorso mentre
-un altro processo era in esecuzione o in attesa del risultato di una
-operazione di I/O. 
-
-La funzione più semplice per leggere il \textit{process time} di un processo è
-\func{clock}, che da una valutazione approssimativa del tempo di CPU
-utilizzato dallo stesso; il suo prototipo è:
+\itindex{calendar~time} \textit{calendar time}, l'uso del \textit{process
+  time} è riservato a quei casi in cui serve conoscere i tempi di esecuzione
+di un processo (ad esempio per valutarne l'efficienza). In tal caso infatti
+fare ricorso al \textit{calendar time} è inutile in quanto il tempo può essere
+trascorso mentre un altro processo era in esecuzione o in attesa del risultato
+di una operazione di I/O.
+
+La funzione più semplice per leggere il \textit{process time} di un processo è
+\funcd{clock}, che da una valutazione approssimativa del tempo di CPU
+utilizzato dallo stesso; il suo prototipo è:
 \begin{prototype}{time.h}{clock\_t clock(void)}
   Legge il valore corrente del tempo di CPU.
   
@@ -1755,103 +1688,106 @@ utilizzato dallo stesso; il suo prototipo 
     caso di errore.}
 \end{prototype}
 
-La funzione restituisce il tempo in tick, quindi se si vuole il tempo in
-secondi occorre moltiplicare il risultato per la costante
-\macro{CLOCKS\_PER\_SEC}.\footnote{le \acr{glibc} seguono lo standard ANSI C,
-  POSIX richiede che \macro{CLOCKS\_PER\_SEC} sia definito pari a 1000000
-  indipendentemente dalla risoluzione del timer di sistema.} In genere
+La funzione restituisce il tempo in \itindex{clock~tick} \texttt{clock tick},
+quindi se si vuole il tempo in secondi occorre dividere il risultato per la
+costante \const{CLOCKS\_PER\_SEC}.\footnote{le \acr{glibc} seguono lo standard
+  ANSI C, POSIX richiede che \const{CLOCKS\_PER\_SEC} sia definito pari a
+  1000000 indipendentemente dalla risoluzione del timer di sistema.} In genere
 \type{clock\_t} viene rappresentato come intero a 32 bit, il che comporta un
 valore massimo corrispondente a circa 72 minuti, dopo i quali il contatore
-riprenderà lo stesso valore iniziale.
+riprenderà lo stesso valore iniziale.
+
+% TODO questi valori sono obsoleti, verificare il tutto.
 
-Come accennato in \secref{sec:sys_unix_time} il tempo di CPU è la somma di
+Come accennato in sez.~\ref{sec:sys_unix_time} il tempo di CPU è la somma di
 altri due tempi, l'\textit{user time} ed il \textit{system time} che sono
 quelli effettivamente mantenuti dal kernel per ciascun processo. Questi
-possono essere letti attraverso la funzione \func{times}, il cui prototipo è:
+possono essere letti attraverso la funzione \funcd{times}, il cui prototipo è:
 \begin{prototype}{sys/times.h}{clock\_t times(struct tms *buf)}
   Legge in \param{buf} il valore corrente dei tempi di processore.
   
-  \bodydesc{La funzione ritorna il numero di clock tick dall'avvio del sistema
-    in caso di successo e -1 in caso di errore.}
+  \bodydesc{La funzione ritorna il numero di \itindex{clock~tick}
+    \textit{clock tick} dall'avvio del sistema in caso di successo e -1 in
+    caso di errore.}
 \end{prototype}
 
-La funzione restituisce i valori di process time del processo corrente in una
-struttura di tipo \var{tms}, la cui definizione è riportata in
-\secref{fig:sys_tms_struct}. La struttura prevede quattro campi; i primi due,
-\var{tms\_utime} e \var{tms\_stime}, sono l'\textit{user time} ed il
-\textit{system time} del processo, così come definiti in
-\secref{sec:sys_unix_time}.
+La funzione restituisce i valori di \textit{process time} del processo
+corrente in una struttura di tipo \struct{tms}, la cui definizione è riportata
+in fig.~\ref{fig:sys_tms_struct}. La struttura prevede quattro campi; i primi
+due, \var{tms\_utime} e \var{tms\_stime}, sono l'\textit{user time} ed il
+\textit{system time} del processo, così come definiti in
+sez.~\ref{sec:sys_unix_time}.
 
 \begin{figure}[!htb]
   \footnotesize
   \centering
-  \begin{minipage}[c]{15cm}
-    \begin{lstlisting}[labelstep=0]{}%,frame=,indent=1cm]{}
-struct tms {
-       clock_t tms_utime;  /* user time */
-       clock_t tms_stime;  /* system time */
-       clock_t tms_cutime; /* user time of children */
-       clock_t tms_cstime; /* system time of children */
-};
-    \end{lstlisting}
+  \begin{minipage}[c]{\textwidth}
+    \includestruct{listati/tms.h}
   \end{minipage} 
   \normalsize 
-  \caption{La struttura \var{tms} dei tempi di processore associati a un
+  \caption{La struttura \structd{tms} dei tempi di processore associati a un
     processo.} 
   \label{fig:sys_tms_struct}
 \end{figure}
 
 Gli altri due campi mantengono rispettivamente la somma dell'\textit{user
   time} ed del \textit{system time} di tutti i processi figli che sono
-terminati; il kernel cioè somma in \var{tms\_cutime} il valore di
-\var{tms\_utime} e \var{tms\_cutime} per ciascun figlio del quale è stato
+terminati; il kernel cioè somma in \var{tms\_cutime} il valore di
+\var{tms\_utime} e \var{tms\_cutime} per ciascun figlio del quale è stato
 ricevuto lo stato di terminazione, e lo stesso vale per \var{tms\_cstime}.
 
 Si tenga conto che l'aggiornamento di \var{tms\_cutime} e \var{tms\_cstime}
-viene eseguito solo quando una chiamata a \func{wait} o \func{waitpid} è
+viene eseguito solo quando una chiamata a \func{wait} o \func{waitpid} è
 ritornata. Per questo motivo se un processo figlio termina prima di ricevere
-lo stato di terminazione di tutti i suoi figli, questi processi ``nipoti'' non
-verranno considerati nel calcolo di questi tempi.
+lo stato di terminazione di tutti i suoi figli, questi processi
+``\textsl{nipoti}'' non verranno considerati nel calcolo di questi tempi.
 
+\itindend{process~time}
 
 
 \subsection{Le funzioni per il \textit{calendar time}}
 \label{sec:sys_time_base}
 
-Come anticipato in \secref{sec:sys_unix_time} il \textit{calendar time} è
-mantenuto dal kernel in una variabile di tipo \type{time\_t}, che usualmente
-corrisponde ad un tipo nativo (in Linux è un intero a 32 bit).  Il valore
-corrente del \textit{calendar time}, che indicheremo come \textsl{tempo di
-  sistema}, può essere ottenuto con la funzione \func{time} che lo restituisce
-in nel suddetto formato; il suo prototipo è:
+\itindbeg{calendar~time}
+
+Come anticipato in sez.~\ref{sec:sys_unix_time} il \textit{calendar time} è
+mantenuto dal kernel in una variabile di tipo \type{time\_t},\footnote{in
+  realtà il kernel usa una rappresentazione interna di che fornisce una
+  precisione molto maggiore, e consente per questo anche di usare
+  rappresentazioni diverse del \textit{calendar time}.} che usualmente
+corrisponde ad un tipo elementare (in Linux è definito come \ctyp{long int},
+che di norma corrisponde a 32 bit).  Il valore corrente del \textit{calendar
+  time}, che indicheremo come \textsl{tempo di sistema}, può essere ottenuto
+con la funzione \funcd{time} che lo restituisce nel suddetto formato; il suo
+prototipo è:
 \begin{prototype}{time.h}{time\_t time(time\_t *t)}
   Legge il valore corrente del \textit{calendar time}.
   
   \bodydesc{La funzione ritorna il valore del \textit{calendar time} in caso
-    di successo e -1 in caso di errore, che può essere solo \macro{EFAULT}.}
+    di successo e -1 in caso di errore, che può essere solo \errval{EFAULT}.}
 \end{prototype}
 \noindent dove \param{t}, se non nullo, deve essere  l'indirizzo di una
 variabile su cui duplicare il valore di ritorno.
 
-Analoga a \func{time} è la funzione \func{stime} che serve per effettuare
-l'operazione inversa, e cioè per impostare il tempo di sistema qualora questo
-sia necessario; il suo prototipo è:
+Analoga a \func{time} è la funzione \funcd{stime} che serve per effettuare
+l'operazione inversa, e cioè per impostare il tempo di sistema qualora questo
+sia necessario; il suo prototipo è:
 \begin{prototype}{time.h}{int stime(time\_t *t)}
   Imposta a \param{t} il valore corrente del \textit{calendar time}.
   
   \bodydesc{La funzione ritorna 0 in caso di successo e -1 in caso di errore,
-    che può essere \macro{EFAULT} o \macro{EPERM}.}
+    che può essere \errval{EFAULT} o \errval{EPERM}.}
 \end{prototype}
 \noindent dato che modificare l'ora ha un impatto su tutto il sistema 
-il cambiamento dell'orologio è una operazione privilegiata e questa funzione
-può essere usata solo da un processo con i privilegi di amministratore,
-altrimenti la chiamata fallirà con un errore di \macro{EPERM}.
+il cambiamento dell'orologio è una operazione privilegiata e questa funzione
+può essere usata solo da un processo con i privilegi di amministratore,
+altrimenti la chiamata fallirà con un errore di \errcode{EPERM}.
 
 Data la scarsa precisione nell'uso di \type{time\_t} (che ha una risoluzione
 massima di un secondo) quando si devono effettuare operazioni sui tempi di
-norma l'uso delle funzioni precedenti è sconsigliato, ed esse sono di solito
-sostituite da \func{gettimeofday} e \func{settimeofday},\footnote{le due
-  funzioni \func{time} e \func{stime} sono più antiche e derivano da SVr4,
+norma l'uso delle funzioni precedenti è sconsigliato, ed esse sono di solito
+sostituite da \funcd{gettimeofday} e \funcd{settimeofday},\footnote{le due
+  funzioni \func{time} e \func{stime} sono più antiche e derivano da SVr4,
   \func{gettimeofday} e \func{settimeofday} sono state introdotte da BSD, ed
   in BSD4.3 sono indicate come sostitute delle precedenti.} i cui prototipi
 sono:
@@ -1869,79 +1805,77 @@ sono:
   Imposta il tempo di sistema.
   
   \bodydesc{Entrambe le funzioni restituiscono 0 in caso di successo e -1 in
-    caso di errore, nel qual caso \var{errno} può assumere il valori
-    \macro{EINVAL} \macro{EFAULT} e per \func{settimeofday} anche
-    \macro{EPERM}.}
+    caso di errore, nel qual caso \var{errno} può assumere i valori
+    \errval{EINVAL} \errval{EFAULT} e per \func{settimeofday} anche
+    \errval{EPERM}.}
 \end{functions}
 
-Queste funzioni utilizzano una struttura di tipo \var{timeval}, la cui
-definizione, insieme a quella della analoga \var{timespec}, è riportata in
-\figref{fig:sys_timeval_struct}. Le \acr{glibc} infatti forniscono queste due
-rappresentazioni alternative del \textit{calendar time} che rispetto a
-\type{time\_t} consentono rispettivamente precisioni del microsecondo e del
-nanosecondo.\footnote{la precisione è solo teorica, la precisione reale della
-  misura del tempo dell'orologio di sistema non dipende dall'uso di queste
-  strutture.}
-
-\begin{figure}[!htb]
-  \footnotesize \centering
-  \begin{minipage}[c]{15cm}
-    \begin{lstlisting}[labelstep=0]{}%,frame=,indent=1cm]{}
-struct timeval 
-{
-    long tv_sec;            /* seconds */
-    long tv_usec;           /* microseconds */
-};
-struct timespec {
-    time_t  tv_sec;         /* seconds */
-    long    tv_nsec;        /* nanoseconds */
-};
-    \end{lstlisting}
-  \end{minipage} 
-  \normalsize 
-  \caption{Le strutture \var{timeval} e \var{timespec} usate per una
-    rappresentazione ad alta risoluzione del \textit{calendar time}.}
-  \label{fig:sys_timeval_struct}
-\end{figure}
-
-Come nel caso di \func{stime} anche \func{settimeofday} (e qualunque funzione
-vada a modificare l'orologio di sistema, come quelle che tratteremo in
-seguito) può essere utilizzata solo da un processo coi privilegi di
-amministratore.  Il secondo parametro di entrambe le funzioni è una struttura
-\var{timezone}, che storicamente veniva utilizzata per specificare appunto la
-\textit{time zone}, cioè l'insieme del fuso orario e delle convenzioni per
+Si noti come queste funzioni utilizzino per indicare il tempo una struttura di
+tipo \struct{timeval}, la cui definizione si è già vista in
+fig.~\ref{fig:sys_timeval_struct}, questa infatti permette una espressione
+alternativa dei valori del \textit{calendar time}, con una precisione,
+rispetto a \type{time\_t}, fino al microsecondo.\footnote{la precisione è solo
+  teorica, la precisione reale della misura del tempo dell'orologio di sistema
+  non dipende dall'uso di queste strutture.}
+
+Come nel caso di \func{stime} anche \func{settimeofday} (la cosa continua a
+valere per qualunque funzione che vada a modificare l'orologio di sistema,
+quindi anche per quelle che tratteremo in seguito) può essere utilizzata solo
+da un processo coi privilegi di amministratore.\footnote{più precisamente la
+  capabitity \const{CAP\_SYS\_TIME}.}
+
+Il secondo argomento di entrambe le funzioni è una struttura
+\struct{timezone}, che storicamente veniva utilizzata per specificare appunto
+la \textit{time zone}, cioè l'insieme del fuso orario e delle convenzioni per
 l'ora legale che permettevano il passaggio dal tempo universale all'ora
-locale. Questo parametro è obsoleto e in Linux non è mai stato utilizzato e
-non è supportato né dalle vecchie \textsl{libc5}, né dalle \textsl{glibc}:
-pertanto deve essere sempre impostato a \macro{NULL}.
+locale. Questo argomento oggi è obsoleto ed in Linux non è mai stato
+utilizzato; esso non è supportato né dalle vecchie \textsl{libc5}, né dalle
+\textsl{glibc}: pertanto quando si chiama questa funzione deve essere sempre
+impostato a \val{NULL}.
 
-Modificare l'orologio di sistema con queste funzioni è comunque problematico,
-in quanto esse effettuano un cambiamento immediato. Questo può creare dei
+Modificare l'orologio di sistema con queste funzioni è comunque problematico,
+in quanto esse effettuano un cambiamento immediato. Questo può creare dei
 buchi o delle ripetizioni nello scorrere dell'orologio di sistema, con
-conseguenze indesiderate; ad esempio se si porta avanti l'orologio si possono
-perdere delle esecuzioni di \cmd{cron} programmate nell'intervallo che si è
-saltato. Per questo motivo la modalità più corretta per impostare l'ora è quella
-di usare la funzione \func{adjtime}, il cui prototipo è:
+conseguenze indesiderate.  Ad esempio se si porta avanti l'orologio si possono
+perdere delle esecuzioni di \cmd{cron} programmate nell'intervallo che si è
+saltato. Oppure se si porta indietro l'orologio si possono eseguire due volte
+delle operazioni previste nell'intervallo di tempo che viene ripetuto. 
+
+Per questo motivo la modalità più corretta per impostare l'ora è quella di
+usare la funzione \funcd{adjtime}, il cui prototipo è:
 \begin{prototype}{sys/time.h}
 {int adjtime(const struct timeval *delta, struct timeval *olddelta)} 
   
   Aggiusta del valore \param{delta} l'orologio di sistema.
   
   \bodydesc{La funzione restituisce 0 in caso di successo e -1 in caso di
-    errore, nel qual caso \var{errno} assumerà il valore \macro{EPERM}.}
+    errore, nel qual caso \var{errno} assumerà il valore \errcode{EPERM}.}
 \end{prototype}
 
 Questa funzione permette di avere un aggiustamento graduale del tempo di
 sistema in modo che esso sia sempre crescente in maniera monotona. Il valore
-di \param{delta} esprime il valore di cui si vuole spostare l'orologio; se è
-positivo l'orologio sarà accelerato per un certo tempo in modo da guadagnare
-il tempo richiesto, altrimenti sarà rallentato. Il secondo parametro viene
+di \param{delta} esprime il valore di cui si vuole spostare l'orologio; se è
+positivo l'orologio sarà accelerato per un certo tempo in modo da guadagnare
+il tempo richiesto, altrimenti sarà rallentato. Il secondo argomento viene
 usato, se non nullo, per ricevere il valore dell'ultimo aggiustamento
 effettuato.
 
-Linux poi prevede un'altra funzione, \func{adjtimex}, che consente un
-aggiustamento molto più dettagliato, permettendo ad esempio anche di
-modificare anche la velocità dell'orologio di sistema.  Il suo prototipo è:
+
+\begin{figure}[!htb]
+  \footnotesize \centering
+  \begin{minipage}[c]{\textwidth}
+    \includestruct{listati/timex.h}
+  \end{minipage} 
+  \normalsize 
+  \caption{La struttura \structd{timex} per il controllo dell'orologio di
+    sistema.} 
+  \label{fig:sys_timex_struct}
+\end{figure}
+
+Linux poi prevede un'altra funzione, che consente un aggiustamento molto più
+dettagliato del tempo, permettendo ad esempio anche di modificare anche la
+velocità dell'orologio di sistema.  La funzione è \funcd{adjtimex} ed il suo
+prototipo è:
 \begin{prototype}{sys/timex.h}
 {int adjtimex(struct timex *buf)} 
   
@@ -1949,128 +1883,98 @@ modificare anche la velocit
   
   \bodydesc{La funzione restituisce lo stato dell'orologio (un valore $>0$) in
     caso di successo e -1 in caso di errore, nel qual caso \var{errno}
-    assumerà i valori \macro{EFAULT}, \macro{EINVAL} ed \macro{EPERM}.}
+    assumerà i valori \errval{EFAULT}, \errval{EINVAL} ed \errval{EPERM}.}
 \end{prototype}
 
-La funzione richiede una struttura di tipo \var{timex}, la cui definizione,
-così come effettuata in \file{sys/timex.h}, è riportata in
-\figref{fig:sys_timex_struct}. L'azione della funzione dipende dal valore del
-campo \var{mode}, che specifica quale parametro dell'orologio di sistema,
-specificato in un opportuno campo di \var{timex}, deve essere impostato. Un
+La funzione richiede una struttura di tipo \struct{timex}, la cui definizione,
+così come effettuata in \headfile{sys/timex.h}, è riportata in
+fig.~\ref{fig:sys_timex_struct}. L'azione della funzione dipende dal valore
+del campo \var{mode}, che specifica quale parametro dell'orologio di sistema,
+specificato in un opportuno campo di \struct{timex}, deve essere impostato. Un
 valore nullo serve per leggere i parametri correnti; i valori diversi da zero
 devono essere specificati come OR binario delle costanti riportate in
-\secref{tab:sys_timex_mode}.
-
-\begin{figure}[!htb]
-  \footnotesize \centering
-  \begin{minipage}[c]{15cm}
-    \begin{lstlisting}[labelstep=0]{}%,frame=,indent=1cm]{}
-struct timex {
-    unsigned int modes;   /* mode selector */
-    long int offset;      /* time offset (usec) */
-    long int freq;        /* frequency offset (scaled ppm) */
-    long int maxerror;    /* maximum error (usec) */
-    long int esterror;    /* estimated error (usec) */
-    int status;           /* clock command/status */
-    long int constant;    /* pll time constant */
-    long int precision;   /* clock precision (usec) (read only) */
-    long int tolerance;   /* clock frequency tolerance (ppm) (read only) */
-    struct timeval time;  /* (read only) */
-    long int tick;        /* (modified) usecs between clock ticks */
-    long int ppsfreq;     /* pps frequency (scaled ppm) (ro) */
-    long int jitter;      /* pps jitter (us) (ro) */
-    int shift;            /* interval duration (s) (shift) (ro) */
-    long int stabil;      /* pps stability (scaled ppm) (ro) */
-    long int jitcnt;      /* jitter limit exceeded (ro) */
-    long int calcnt;      /* calibration intervals (ro) */
-    long int errcnt;      /* calibration errors (ro) */
-    long int stbcnt;      /* stability limit exceeded (ro) */
-};
-    \end{lstlisting}
-  \end{minipage} 
-  \normalsize 
-  \caption{La struttura \var{timex} per il controllo dell'orologio di sistema.}
-  \label{fig:sys_timex_struct}
-\end{figure}
-
-La funzione utilizza il meccanismo di David L. Mills, descritto nell'RFC~1305,
-che è alla base del protocollo NTP; la funzione è specifica di Linux e non
-deve essere usata se la portabilità è un requisito, le \acr{glibc} provvedono
-anche un suo omonimo \func{ntp\_adjtime}.  La trattazione completa di questa
-funzione necessita di una lettura approfondita del meccanismo descritto
-nell'RFC~1305, ci limitiamo a descrivere in \tabref{tab:sys_timex_mode} i
-principali valori utilizzabili per il campo \var{mode}, un elenco più
-dettagliato del significato dei vari campi della struttura \var{timex} può
-essere ritrovato in \cite{glibc}.
-
-\begin{table}[htb]
+tab.~\ref{tab:sys_timex_mode}.
+
+La funzione utilizza il meccanismo di David L. Mills, descritto
+nell'\href{http://www.ietf.org/rfc/rfc1305.txt}{RFC~1305}, che è alla base del
+protocollo NTP. La funzione è specifica di Linux e non deve essere usata se la
+portabilità è un requisito, le \acr{glibc} provvedono anche un suo omonimo
+\func{ntp\_adjtime}.  La trattazione completa di questa funzione necessita di
+una lettura approfondita del meccanismo descritto nell'RFC~1305, ci limitiamo
+a descrivere in tab.~\ref{tab:sys_timex_mode} i principali valori utilizzabili
+per il campo \var{mode}, un elenco più dettagliato del significato dei vari
+campi della struttura \struct{timex} può essere ritrovato in \cite{GlibcMan}.
+
+\begin{table}[!htb]
   \footnotesize
   \centering
-  \begin{tabular}[c]{|l|c| p{10cm}|}
+  \begin{tabular}[c]{|l|c|p{8.5cm}|}
     \hline
     \textbf{Nome} & \textbf{Valore} & \textbf{Significato}\\
     \hline
     \hline
-    \macro{ADJ\_OFFSET}         & 0x0001 & Imposta la differenza fra il tempo
-                                           reale e l'orologio di sistema, che 
+    \const{ADJ\_OFFSET}         & 0x0001 & Imposta la differenza fra il tempo
+                                           reale e l'orologio di sistema: 
                                            deve essere indicata in microsecondi
                                            nel campo \var{offset} di
-                                           \var{timex}.\\ 
-    \macro{ADJ\_FREQUENCY}      & 0x0002 & Imposta la differenze in frequenza
+                                           \struct{timex}.\\ 
+    \const{ADJ\_FREQUENCY}      & 0x0002 & Imposta la differenze in frequenza
                                            fra il tempo reale e l'orologio di
-                                           sistema, che deve essere indicata
+                                           sistema: deve essere indicata
                                            in parti per milione nel campo
-                                           \var{frequency} di \var{timex}.\\
-    \macro{ADJ\_MAXERROR}       & 0x0004 & Imposta il valore massimo dell'errore
+                                           \var{frequency} di \struct{timex}.\\
+    \const{ADJ\_MAXERROR}       & 0x0004 & Imposta il valore massimo 
+                                           dell'errore
                                            sul tempo, espresso in microsecondi 
                                            nel campo \var{maxerror} di
-                                           \var{timex}.\\ 
-    \macro{ADJ\_ESTERROR}       & 0x0008 & Imposta la stima dell'errore
+                                           \struct{timex}.\\ 
+    \const{ADJ\_ESTERROR}       & 0x0008 & Imposta la stima dell'errore
                                            sul tempo, espresso in microsecondi 
                                            nel campo \var{esterror} di
-                                           \var{timex}.\\
-    \macro{ADJ\_STATUS}         & 0x0010 & Imposta alcuni
+                                           \struct{timex}.\\
+    \const{ADJ\_STATUS}         & 0x0010 & Imposta alcuni
                                            valori di stato interni usati dal
                                            sistema nella gestione
                                            dell'orologio specificati nel campo
-                                           \var{status} di \var{timex}.\\ 
-    \macro{ADJ\_TIMECONST}      & 0x0020 & Imposta la larghezza di banda del PLL
-                                           implementato dal kernel,
+                                           \var{status} di \struct{timex}.\\ 
+    \const{ADJ\_TIMECONST}      & 0x0020 & Imposta la larghezza di banda del 
+                                           PLL implementato dal kernel,
                                            specificato nel campo
-                                           \var{constant} di \var{timex}.\\ 
-    \macro{ADJ\_TICK}           & 0x4000 & Imposta il valore dei tick del timer
-                                           in microsecondi, espresso nel campo
-                                           \var{tick} di \var{timex}.\\ 
-    \macro{ADJ\_OFFSET\_SINGLESHOT}&0x8001&Imposta uno spostamento una tantum 
+                                           \var{constant} di \struct{timex}.\\ 
+    \const{ADJ\_TICK}           & 0x4000 & Imposta il valore dei \textit{tick}
+                                           \itindex{clock~tick} del timer in
+                                           microsecondi, espresso nel campo
+                                           \var{tick} di \struct{timex}.\\  
+    \const{ADJ\_OFFSET\_SINGLESHOT}&0x8001&Imposta uno spostamento una tantum 
                                            dell'orologio secondo il valore del
                                            campo \var{offset} simulando il
                                            comportamento di \func{adjtime}.\\ 
     \hline
   \end{tabular}
   \caption{Costanti per l'assegnazione del valore del campo \var{mode} della
-    struttura \var{timex}.} 
+    struttura \struct{timex}.} 
   \label{tab:sys_timex_mode}
 \end{table}
 
-Il valore delle costanti per \var{mode} può essere anche espresso, secondo la
+Il valore delle costanti per \var{mode} può essere anche espresso, secondo la
 sintassi specificata per la forma equivalente di questa funzione definita come
-\func{ntp\_adjtime}, utilizzando il prefisso \macro{MOD} al posto di
-\macro{ADJ}.
+\func{ntp\_adjtime}, utilizzando il prefisso \code{MOD} al posto di
+\code{ADJ}.
 
 \begin{table}[htb]
   \footnotesize
   \centering
-  \begin{tabular}[c]{|l|c| p{10cm}|}
+  \begin{tabular}[c]{|l|c|l|}
     \hline
     \textbf{Nome} & \textbf{Valore} & \textbf{Significato}\\
     \hline
     \hline
-    \macro{TIME\_OK}   & 0 & L'orologio è sincronizzato.\\ 
-    \macro{TIME\_INS}  & 1 & insert leap second.\\ 
-    \macro{TIME\_DEL}  & 2 & delete leap second.\\ 
-    \macro{TIME\_OOP}  & 3 & leap second in progress.\\ 
-    \macro{TIME\_WAIT} & 4 & leap second has occurred.\\ 
-    \macro{TIME\_BAD}  & 5 & L'orologio non è sincronizzato.\\ 
+    \const{TIME\_OK}   & 0 & L'orologio è sincronizzato.\\ 
+    \const{TIME\_INS}  & 1 & Insert leap second.\\ 
+    \const{TIME\_DEL}  & 2 & Delete leap second.\\ 
+    \const{TIME\_OOP}  & 3 & Leap second in progress.\\ 
+    \const{TIME\_WAIT} & 4 & Leap second has occurred.\\ 
+    \const{TIME\_BAD}  & 5 & L'orologio non è sincronizzato.\\ 
     \hline
   \end{tabular}
   \caption{Possibili valori di ritorno di \func{adjtimex}.} 
@@ -2078,57 +1982,33 @@ sintassi specificata per la forma equivalente di questa funzione definita come
 \end{table}
 
 La funzione ritorna un valore positivo che esprime lo stato dell'orologio di
-sistema; questo può assumere i valori riportati in
-\tabref{tab:sys_adjtimex_return}.  Un valore di -1 viene usato per riportare
-un errore; al solito se si cercherà di modificare l'orologio di sistema
+sistema; questo può assumere i valori riportati in
+tab.~\ref{tab:sys_adjtimex_return}.  Un valore di -1 viene usato per riportare
+un errore; al solito se si cercherà di modificare l'orologio di sistema
 (specificando un \var{mode} diverso da zero) senza avere i privilegi di
-amministratore si otterrà un errore di \macro{EPERM}.
+amministratore si otterrà un errore di \errcode{EPERM}.
+
 
 
 \subsection{La gestione delle date.}
 \label{sec:sys_date}
 
 Le funzioni viste al paragrafo precedente sono molto utili per trattare le
-operazioni elementari sui tempi, però le rappresentazioni del tempo ivi
+operazioni elementari sui tempi, però le rappresentazioni del tempo ivi
 illustrate, se han senso per specificare un intervallo, non sono molto
-intuitive quando si deve esprimere un'ora o una data.  Per questo motivo è
+intuitive quando si deve esprimere un'ora o una data.  Per questo motivo è
 stata introdotta una ulteriore rappresentazione, detta \textit{broken-down
   time}, che permette appunto di \textsl{suddividere} il \textit{calendar
   time} usuale in ore, minuti, secondi, ecc.
 
-\begin{figure}[!htb]
-  \footnotesize \centering
-  \begin{minipage}[c]{15cm}
-    \begin{lstlisting}[labelstep=0]{}%,frame=,indent=1cm]{}
-struct tm {
-        int     tm_sec;         /* seconds */
-        int     tm_min;         /* minutes */
-        int     tm_hour;        /* hours */
-        int     tm_mday;        /* day of the month */
-        int     tm_mon;         /* month */
-        int     tm_year;        /* year */
-        int     tm_wday;        /* day of the week */
-        int     tm_yday;        /* day in the year */
-        int     tm_isdst;       /* daylight saving time */
-        long int tm_gmtoff;     /* Seconds east of UTC.  */
-        cost char *tm_zone;     /* Timezone abbreviation.  */
-};
-    \end{lstlisting}
-  \end{minipage} 
-  \normalsize 
-  \caption{La struttura \var{tm} per una rappresentazione del tempo in termini
-    di ora, minuti, secondi, ecc.}
-  \label{fig:sys_tm_struct}
-\end{figure}
-
-Questo viene effettuato attraverso una opportuna struttura \var{tm}, la cui
-definizione è riportata in \figref{fig:sys_tm_struct}, ed è in genere questa
+Questo viene effettuato attraverso una opportuna struttura \struct{tm}, la cui
+definizione è riportata in fig.~\ref{fig:sys_tm_struct}, ed è in genere questa
 struttura che si utilizza quando si deve specificare un tempo a partire dai
 dati naturali (ora e data), dato che essa consente anche di trattare la
-gestione del fuso orario e dell'ora legale.\footnote{in realtà i due campi
+gestione del fuso orario e dell'ora legale.\footnote{in realtà i due campi
   \var{tm\_gmtoff} e \var{tm\_zone} sono estensioni previste da BSD e dalle
-  \acr{glibc}, che, quando è definita \macro{\_BSD\_SOURCE}, hanno la forma in
-  \figref{fig:sys_tm_struct}.}
+  \acr{glibc}, che, quando è definita \macro{\_BSD\_SOURCE}, hanno la forma in
+  fig.~\ref{fig:sys_tm_struct}.}
 
 Le funzioni per la gestione del \textit{broken-down time} sono varie e vanno
 da quelle usate per convertire gli altri formati in questo, usando o meno
@@ -2136,104 +2016,115 @@ l'ora locale o il tempo universale, a quelle per trasformare il valore di un
 tempo in una stringa contenente data ed ora, i loro prototipi sono:
 \begin{functions}
   \headdecl{time.h}
-  \funcdecl{char *asctime(const struct tm *tm)} 
+  \funcdecl{char *\funcd{asctime}(const struct tm *tm)} 
   Produce una stringa con data e ora partendo da un valore espresso in
   \textit{broken-down time}.
 
-  \funcdecl{char *ctime(const time\_t *timep)} 
+  \funcdecl{char *\funcd{ctime}(const time\_t *timep)} 
   Produce una stringa con data e ora partendo da un valore espresso in
   in formato \type{time\_t}.
   
-  \funcdecl{struct tm *gmtime(const time\_t *timep)} 
+  \funcdecl{struct tm *\funcd{gmtime}(const time\_t *timep)} 
   Converte il \textit{calendar time} dato in formato \type{time\_t} in un
   \textit{broken-down time} espresso in UTC.
 
-  \funcdecl{struct tm *localtime(const time\_t *timep)} 
+  \funcdecl{struct tm *\funcd{localtime}(const time\_t *timep)} 
   Converte il \textit{calendar time} dato in formato \type{time\_t} in un
   \textit{broken-down time} espresso nell'ora locale.
 
-  \funcdecl{time\_t mktime(struct tm *tm)}   
+  \funcdecl{time\_t \funcd{mktime}(struct tm *tm)}   
   Converte il \textit{broken-down time} in formato \type{time\_t}.
   
   \bodydesc{Tutte le funzioni restituiscono un puntatore al risultato in caso
-  di successo e \macro{NULL} in caso di errore, tranne che \func{mktime} che
+  di successo e \val{NULL} in caso di errore, tranne che \func{mktime} che
   restituisce direttamente il valore o -1 in caso di errore.}
 \end{functions}
 
+\begin{figure}[!htb]
+  \footnotesize \centering
+  \begin{minipage}[c]{\textwidth}
+    \includestruct{listati/tm.h}
+  \end{minipage} 
+  \normalsize 
+  \caption{La struttura \structd{tm} per una rappresentazione del tempo in
+    termini di ora, minuti, secondi, ecc.}
+  \label{fig:sys_tm_struct}
+\end{figure}
+
+
+
 Le prime due funzioni, \func{asctime} e \func{ctime} servono per poter
 stampare in forma leggibile un tempo; esse restituiscono il puntatore ad una
 stringa, allocata staticamente, nella forma:
 \begin{verbatim}
 "Wed Jun 30 21:49:08 1993\n"
 \end{verbatim}
-e impostano anche la variabile \var{tzname} con l'informazione della \textit{time
-  zone} corrente; \func{ctime} è banalmente definita in termini di
+e impostano anche la variabile \var{tzname} con l'informazione della
+\textit{time zone} corrente; \func{ctime} è banalmente definita in termini di
 \func{asctime} come \code{asctime(localtime(t)}. Dato che l'uso di una stringa
-statica rende le funzioni non rientranti POSIX.1c e SUSv2 prevedono due
-sostitute rientranti, il cui nome è al solito ottenuto appendendo un
-\code{\_r}, che prendono un secondo parametro \code{char *buf}, in cui
-l'utente deve specificare il buffer su cui la stringa deve essere copiata
-(deve essere di almeno 26 caratteri).
+statica rende le funzioni non \index{funzioni!rientranti} rientranti POSIX.1c
+e SUSv2 prevedono due sostitute \index{funzioni!rientranti} rientranti, il cui
+nome è al solito ottenuto aggiungendo un \code{\_r}, che prendono un secondo
+argomento \code{char *buf}, in cui l'utente deve specificare il buffer su cui
+la stringa deve essere copiata (deve essere di almeno 26 caratteri).
 
 Le altre tre funzioni, \func{gmtime}, \func{localtime} e \func{mktime} servono
-per convertire il tempo dal formato \type{time\_t} a quello di \var{tm} e
+per convertire il tempo dal formato \type{time\_t} a quello di \struct{tm} e
 viceversa; \func{gmtime} effettua la conversione usando il tempo coordinato
-universale (UTC), cioè l'ora di Greenwich; mentre \func{localtime} usa l'ora
+universale (UTC), cioè l'ora di Greenwich; mentre \func{localtime} usa l'ora
 locale; \func{mktime} esegue la conversione inversa.  
 
 Anche in questo caso le prime due funzioni restituiscono l'indirizzo di una
 struttura allocata staticamente, per questo sono state definite anche altre
-due versioni rientranti (con la solita estensione \code{\_r}), che prevedono
-un secondo parametro \code{struct tm *result}, fornito dal chiamante, che deve
-preallocare la struttura su cui sarà restituita la conversione.
+due versioni \index{funzioni!rientranti} rientranti (con la solita estensione
+\code{\_r}), che prevedono un secondo argomento \code{struct tm *result},
+fornito dal chiamante, che deve preallocare la struttura su cui sarà
+restituita la conversione.
 
-Come mostrato in \figref{fig:sys_tm_struct} il \textit{broken-down time}
+Come mostrato in fig.~\ref{fig:sys_tm_struct} il \textit{broken-down time}
 permette di tenere conto anche della differenza fra tempo universale e ora
 locale, compresa l'eventuale ora legale. Questo viene fatto attraverso le tre
-variabili globali mostrate in \figref{fig:sys_tzname}, cui si accede quando si
-include \file{time.h}. Queste variabili vengono impostate quando si chiama una
+\index{variabili!globali} variabili globali mostrate in
+fig.~\ref{fig:sys_tzname}, cui si accede quando si include
+\headfile{time.h}. Queste variabili vengono impostate quando si chiama una
 delle precedenti funzioni di conversione, oppure invocando direttamente la
-funzione \func{tzset}, il cui prototipo è:
+funzione \funcd{tzset}, il cui prototipo è:
 \begin{prototype}{sys/timex.h}
 {void tzset(void)} 
   
   Imposta le variabili globali della \textit{time zone}.
   
-  \bodydesc{La funzione non ritorna niente e non dà errori.}
+  \bodydesc{La funzione non ritorna niente e non dà errori.}
 \end{prototype}
 
-La funzione inizializza le variabili di \figref{fig:sys_tzname} a partire dal
-valore della variabile di ambiente \macro{TZ}, se quest'ultima non è definita
-verrà usato il file \file{/etc/localtime}.
+La funzione inizializza le variabili di fig.~\ref{fig:sys_tzname} a partire
+dal valore della variabile di ambiente \envvar{TZ}, se quest'ultima non è
+definita verrà usato il file \conffile{/etc/localtime}.
 
 \begin{figure}[!htb]
   \footnotesize
   \centering
-  \begin{minipage}[c]{15cm}
-    \begin{lstlisting}[labelstep=0]{}%,frame=,indent=1cm]{}
-extern char *tzname[2];
-extern long timezone;
-extern int daylight;
-    \end{lstlisting}
+  \begin{minipage}[c]{\textwidth}
+    \includestruct{listati/time_zone_var.c}
   \end{minipage} 
   \normalsize 
-  \caption{Le variabili globali usate per la gestione delle \textit{time
-      zone}.}  
+  \caption{Le \index{variabili!globali} variabili globali usate per la
+    gestione delle \textit{time zone}.}
   \label{fig:sys_tzname}
 \end{figure}
 
 La variabile \var{tzname} contiene due stringhe, che indicano i due nomi
-standard della \textit{time zone} corrente. La prima è il nome per l'ora
+standard della \textit{time zone} corrente. La prima è il nome per l'ora
 solare, la seconda per l'ora legale.\footnote{anche se sono indicati come
-  \code{char *} non è il caso di modificare queste stringhe.} La variabile
+  \code{char *} non è il caso di modificare queste stringhe.} La variabile
 \var{timezone} indica la differenza di fuso orario in secondi, mentre
-\var{daylight} indica se è attiva o meno l'ora legale. 
+\var{daylight} indica se è attiva o meno l'ora legale. 
 
-Benché la funzione \func{asctime} fornisca la modalità più immediata per
-stampare un tempo o una data, la flessibilità non fa parte delle sue
+Benché la funzione \func{asctime} fornisca la modalità più immediata per
+stampare un tempo o una data, la flessibilità non fa parte delle sue
 caratteristiche; quando si vuole poter stampare solo una parte (l'ora, o il
-gionrno) di un tempo si può ricorrere alla più sofisticata \func{strftime}, il
-cui prototipo è:
+giorno) di un tempo si può ricorrere alla più sofisticata \funcd{strftime},
+il cui prototipo è:
 \begin{prototype}{time.h}
 {size\_t strftime(char *s, size\_t max, const char *format, 
   const struct tm *tm)}
@@ -2242,15 +2133,15 @@ Stampa il tempo \param{tm} nella stringa \param{s} secondo il formato
 \param{format}.
   
   \bodydesc{La funzione ritorna il numero di caratteri stampati in \param{s},
-  altrimenti restuisce 0.}
+  altrimenti restituisce 0.}
 \end{prototype}
 
 La funzione converte opportunamente il tempo \param{tm} in una stringa di
-testo da salvare in \param{s}, purché essa sia di dimensione, indicata da
+testo da salvare in \param{s}, purché essa sia di dimensione, indicata da
 \param{size}, sufficiente. I caratteri generati dalla funzione vengono
 restituiti come valore di ritorno, ma non tengono conto del terminatore
 finale, che invece viene considerato nel computo della dimensione; se
-quest'ultima è eccessiva viene restituito 0 e lo stato di \param{s} è
+quest'ultima è eccessiva viene restituito 0 e lo stato di \param{s} è
 indefinito.
 
 \begin{table}[htb]
@@ -2261,30 +2152,30 @@ indefinito.
     \textbf{Modificatore} & \textbf{Esempio} & \textbf{Significato}\\
     \hline
     \hline
-    \macro{\%a}&\texttt{Wed}        & Nome del giorno, abbreviato.\\ 
-    \macro{\%A}&\texttt{Wednesday}  & Nome del giorno, completo.\\ 
-    \macro{\%b}&\texttt{Apr}        & Nome del mese, abbreviato.\\ 
-    \macro{\%B}&\texttt{April}      & Nome del mese, completo.\\ 
-    \macro{\%c}&\texttt{Wed Apr 24 18:40:50 2002}& Data e ora.\\ 
-    \macro{\%d}&\texttt{24}         & Giorno del mese.\\ 
-    \macro{\%H}&\texttt{18}         & Ora del giorno, da 0 a 24.\\ 
-    \macro{\%I}&\texttt{06}         & Ora del giorno, da 0 a 12.\\ 
-    \macro{\%j}&\texttt{114}        & Giorno dell'anno.\\ 
-    \macro{\%m}&\texttt{04}         & Mese dell'anno.\\ 
-    \macro{\%M}&\texttt{40}         & Minuto.\\ 
-    \macro{\%p}&\texttt{PM}         & AM/PM.\\ 
-    \macro{\%S}&\texttt{50}         & Secondo.\\ 
-    \macro{\%U}&\texttt{16}         & Settimana dell'anno (partendo dalla
-                                      domenica).\\ 
-    \macro{\%w}&\texttt{3}          & Giorno della settimana.  \\ 
-    \macro{\%W}&\texttt{16}         & Settimana dell'anno (partendo dal
-                                      lunedì).\\ 
-    \macro{\%x}&\texttt{04/24/02}   & La data.\\ 
-    \macro{\%X}&\texttt{18:40:50}   & L'ora.\\ 
-    \macro{\%y}&\texttt{02}         & Anno nel secolo.\\ 
-    \macro{\%Y}&\texttt{2002}       & Anno.\\ 
-    \macro{\%Z}&\texttt{CEST}       & Nome della \textit{timezone}.\\ 
-    \macro{\%\%}&\texttt{\%}        & Il carattere \%.\\ 
+    \var{\%a}&\texttt{Wed}        & Nome del giorno, abbreviato.\\ 
+    \var{\%A}&\texttt{Wednesday}  & Nome del giorno, completo.\\ 
+    \var{\%b}&\texttt{Apr}        & Nome del mese, abbreviato.\\ 
+    \var{\%B}&\texttt{April}      & Nome del mese, completo.\\ 
+    \var{\%c}&\texttt{Wed Apr 24 18:40:50 2002}& Data e ora.\\ 
+    \var{\%d}&\texttt{24}         & Giorno del mese.\\ 
+    \var{\%H}&\texttt{18}         & Ora del giorno, da 0 a 24.\\ 
+    \var{\%I}&\texttt{06}         & Ora del giorno, da 0 a 12.\\ 
+    \var{\%j}&\texttt{114}        & Giorno dell'anno.\\ 
+    \var{\%m}&\texttt{04}         & Mese dell'anno.\\ 
+    \var{\%M}&\texttt{40}         & Minuto.\\ 
+    \var{\%p}&\texttt{PM}         & AM/PM.\\ 
+    \var{\%S}&\texttt{50}         & Secondo.\\ 
+    \var{\%U}&\texttt{16}         & Settimana dell'anno (partendo dalla
+                                    domenica).\\ 
+    \var{\%w}&\texttt{3}          & Giorno della settimana.  \\ 
+    \var{\%W}&\texttt{16}         & Settimana dell'anno (partendo dal
+                                    lunedì).\\ 
+    \var{\%x}&\texttt{04/24/02}   & La data.\\ 
+    \var{\%X}&\texttt{18:40:50}   & L'ora.\\ 
+    \var{\%y}&\texttt{02}         & Anno nel secolo.\\ 
+    \var{\%Y}&\texttt{2002}       & Anno.\\ 
+    \var{\%Z}&\texttt{CEST}       & Nome della \textit{timezone}.\\ 
+    \var{\%\%}&\texttt{\%}        & Il carattere \%.\\ 
     \hline
   \end{tabular}
   \caption{Valori previsti dallo standard ANSI C per modificatore della
@@ -2292,184 +2183,186 @@ indefinito.
   \label{tab:sys_strftime_format}
 \end{table}
 
-Il risultato della funzione è controllato dalla stringa di formato
+Il risultato della funzione è controllato dalla stringa di formato
 \param{format}, tutti i caratteri restano invariati eccetto \texttt{\%} che
 viene utilizzato come modificatore; alcuni\footnote{per la precisione quelli
   definiti dallo standard ANSI C, che sono anche quelli riportati da POSIX.1;
   le \acr{glibc} provvedono tutte le estensioni introdotte da POSIX.2 per il
   comando \cmd{date}, i valori introdotti da SVID3 e ulteriori estensioni GNU;
-  l'elenco completo dei possibili valori è riportato nella pagina di manuale
-  della funzione.} dei possibili valori che esso può assumere sono ripotati in
-\tabref{tab:sys_strftime_format}. La funzione tiene conto anche della presenza
-di una localizzazione per stampare in maniera adeguata i vari nomi.
+  l'elenco completo dei possibili valori è riportato nella pagina di manuale
+  della funzione.} dei possibili valori che esso può assumere sono riportati
+in tab.~\ref{tab:sys_strftime_format}. La funzione tiene conto anche della
+presenza di una localizzazione per stampare in maniera adeguata i vari nomi.
+
+\itindend{calendar~time}
 
 
 \section{La gestione degli errori}
 \label{sec:sys_errors}
 
-La gestione degli errori è in genere una materia complessa. Inoltre il modello
-utilizzato dai sistema unix-like è basato sull'architettura a processi, e
-presenta una serie di problemi nel caso lo si debba usare con i thread.
-Esamineremo in questa sezione le sue caratteristiche principali.
+In questa sezione esamineremo le caratteristiche principali della gestione
+degli errori in un sistema unix-like. Infatti a parte il caso particolare di
+alcuni segnali (che tratteremo in cap.~\ref{cha:signals}) in un sistema
+unix-like il kernel non avvisa mai direttamente un processo dell'occorrenza di
+un errore nell'esecuzione di una funzione, ma di norma questo viene riportato
+semplicemente usando un opportuno valore di ritorno della funzione invocata.
+Inoltre il sistema di classificazione degli errori è basato sull'architettura
+a processi, e presenta una serie di problemi nel caso lo si debba usare con i
+\itindex{thread} \textit{thread}.
 
 
 \subsection{La variabile \var{errno}}
 \label{sec:sys_errno}
 
-Quasi tutte le funzioni delle librerie del C sono in  grado di individuare e
-riportare condizioni di errore, ed è una buona norma di programmazione
-controllare sempre che le funzioni chiamate si siano concluse correttamente.
+Quasi tutte le funzioni delle librerie del C sono in grado di individuare e
+riportare condizioni di errore, ed è una norma fondamentale di buona
+programmazione controllare \textbf{sempre} che le funzioni chiamate si siano
+concluse correttamente.
 
 In genere le funzioni di libreria usano un valore speciale per indicare che
-c'è stato un errore. Di solito questo valore è -1 o un puntatore nullo o la
-costante \macro{EOF} (a seconda della funzione); ma questo valore segnala solo
-che c'è stato un errore, non il tipo di errore. 
-
-Per riportare il tipo di errore il sistema usa la variabile globale
-\var{errno},\footnote{L'uso di una variabile globale può comportare alcuni
-  problemi (ad esempio nel caso dei thread) ma lo standard ISO C consente
-  anche di definire \var{errno} come un \textit{modifiable lvalue}, quindi si
-  può anche usare una macro, e questo è infatti il modo usato da Linux per
-  renderla locale ai singoli thread.} definita nell'header \file{errno.h}; la
-variabile è in genere definita come \ctyp{volatile} dato che può essere
-cambiata in modo asincrono da un segnale (si veda \ref{sec:sig_sigchld} per un
-esempio, ricordando quanto trattato in \ref{sec:proc_race_cond}), ma dato che
-un manipolatore di segnale scritto bene salva e ripristina il valore della
-variabile, di questo non è necessario preoccuparsi nella programmazione
+c'è stato un errore. Di solito questo valore è -1 o un puntatore nullo o la
+costante \val{EOF} (a seconda della funzione); ma questo valore segnala solo
+che c'è stato un errore, non il tipo di errore.
+
+Per riportare il tipo di errore il sistema usa \index{variabili!globali} la
+variabile globale \var{errno},\footnote{l'uso di una variabile globale può
+  comportare alcuni problemi (ad esempio nel caso dei \itindex{thread}
+  \textit{thread}) ma lo standard ISO C consente anche di definire \var{errno}
+  come un \textit{modifiable lvalue}, quindi si può anche usare una macro, e
+  questo è infatti il modo usato da Linux per renderla locale ai singoli
+  \itindex{thread} \textit{thread}.}  definita nell'header \headfile{errno.h};
+la variabile è in genere definita come \direct{volatile} dato che può essere
+cambiata in modo asincrono da un segnale (si veda sez.~\ref{sec:sig_sigchld}
+per un esempio, ricordando quanto trattato in sez.~\ref{sec:proc_race_cond}),
+ma dato che un gestore di segnale scritto bene salva e ripristina il valore
+della variabile, di questo non è necessario preoccuparsi nella programmazione
 normale.
 
-I valori che può assumere \var{errno} sono riportati in \capref{cha:errors},
-nell'header \file{errno.h} sono anche definiti i nomi simbolici per le
+I valori che può assumere \var{errno} sono riportati in app.~\ref{cha:errors},
+nell'header \headfile{errno.h} sono anche definiti i nomi simbolici per le
 costanti numeriche che identificano i vari errori; essi iniziano tutti per
-\macro{E} e si possono considerare come nomi riservati. In seguito faremo
-sempre riferimento a tali valori, quando descriveremo i possibili errori
-restituiti dalle funzioni. Il programma di esempio \cmd{errcode} stampa il
-codice relativo ad un valore numerico con l'opzione \cmd{-l}.
+\val{E} e si possono considerare come nomi riservati. In seguito faremo sempre
+riferimento a tali valori, quando descriveremo i possibili errori restituiti
+dalle funzioni. Il programma di esempio \cmd{errcode} stampa il codice
+relativo ad un valore numerico con l'opzione \cmd{-l}.
 
 Il valore di \var{errno} viene sempre impostato a zero all'avvio di un
 programma, gran parte delle funzioni di libreria impostano \var{errno} ad un
-valore diverso da zero in caso di errore. Il valore è invece indefinito in
-caso di successo, perché anche se una funzione ha successo, può chiamarne
-altre al suo interno che falliscono, modificando così \var{errno}.
-
-Pertanto un valore non nullo di \var{errno} non è sintomo di errore (potrebbe
-essere il risultato di un errore precedente) e non lo si può usare per
-determinare quando o se una chiamata a funzione è fallita.  La procedura da
-seguire è sempre quella di controllare \var{errno} immediatamente dopo aver
+valore diverso da zero in caso di errore. Il valore è invece indefinito in
+caso di successo, perché anche se una funzione ha successo, può chiamarne
+altre al suo interno che falliscono, modificando così \var{errno}.
+
+Pertanto un valore non nullo di \var{errno} non è sintomo di errore (potrebbe
+essere il risultato di un errore precedente) e non lo si può usare per
+determinare quando o se una chiamata a funzione è fallita.  La procedura da
+seguire è sempre quella di controllare \var{errno} immediatamente dopo aver
 verificato il fallimento della funzione attraverso il suo codice di ritorno.
 
 
 \subsection{Le funzioni \func{strerror} e \func{perror}}
 \label{sec:sys_strerror}
 
-Benché gli errori siano identificati univocamente dal valore numerico di
+Benché gli errori siano identificati univocamente dal valore numerico di
 \var{errno} le librerie provvedono alcune funzioni e variabili utili per
 riportare in opportuni messaggi le condizioni di errore verificatesi.  La
-prima funzione che si può usare per ricavare i messaggi di errore è
-\func{strerror}, il cui prototipo è:
+prima funzione che si può usare per ricavare i messaggi di errore è
+\funcd{strerror}, il cui prototipo è:
 \begin{prototype}{string.h}{char *strerror(int errnum)} 
   Restituisce una stringa con il messaggio di errore relativo ad
   \param{errnum}.
   
-  \bodydesc{La funzione ritorna il puntatore alla stringa col messaggio di
-    errore in caso di successo e \macro{NULL} in caso di errore, nel qual caso
-    \var{errno} sarà impostata a \macro{EINVAL} se si è specificato un numero di
-    errore non valido.}
+  \bodydesc{La funzione ritorna il puntatore ad una stringa di errore.}
 \end{prototype}
 
-In generale \func{strerror} viene usata passando \var{errno} come parametro;
-nel caso si specifichi un codice sbagliato verrà restituito un messaggio di
-errore sconosciuto, e la funzione restituirà come errore \macro{EINVAL}. La
-funzione tiene conto del valore della variabile di ambiente
-\macro{LC\_MESSAGES} per usare eventuali traduzioni dei messaggi d'errore
-nella localizzazione presente. 
+
+La funzione ritorna il puntatore alla stringa contenente il messaggio di
+errore corrispondente al valore di \param{errnum}, se questo non è un valore
+valido verrà comunque restituita una stringa valida contenente un messaggio
+che dice che l'errore è sconosciuto, e \var{errno} verrà modificata assumendo
+il valore \errval{EINVAL}.
+
+In generale \func{strerror} viene usata passando \var{errno} come argomento,
+ed il valore di quest'ultima non verrà modificato. La funzione inoltre tiene
+conto del valore della variabile di ambiente \envvar{LC\_MESSAGES} per usare
+le appropriate traduzioni dei messaggi d'errore nella localizzazione presente.
 
 La funzione utilizza una stringa statica che non deve essere modificata dal
-programma e che è utilizzabile solo fino ad una chiamata successiva a
-\func{strerror}; per questo motivo non è rientrante e nel caso si usino i
-thread è provvista\footnote{questa funzione è la versione prevista dalle
-  \acr{glibc}, ed effettivamente definita in \file{string.h}, ne esiste una
-  analoga nello standard SUSv3 (quella riportata dalla pagina di manuale), che
-  restituisce \code{int} al posto di \code{char *}, e che tronca la stringa
-  restituita a \param{size}.} una versione apposita:
+programma; essa è utilizzabile solo fino ad una chiamata successiva a
+\func{strerror} o \func{perror}, nessun'altra funzione di libreria tocca
+questa stringa. In ogni caso l'uso di una stringa statica rende la funzione
+non \index{funzioni!rientranti} rientrante, per cui nel caso si usino i
+\itindex{thread} \textit{thread} le librerie forniscono\footnote{questa
+  funzione è la versione prevista dalle \acr{glibc}, ed effettivamente
+  definita in \headfile{string.h}, ne esiste una analoga nello standard SUSv3
+  (quella riportata dalla pagina di manuale), che restituisce \code{int} al
+  posto di \code{char *}, e che tronca la stringa restituita a
+  \param{size}.}  una apposita versione \index{funzioni!rientranti} rientrante
+\funcd{strerror\_r}, il cui prototipo è:
 \begin{prototype}{string.h}
   {char * strerror\_r(int errnum, char *buf, size\_t size)} 
   
-  Analoga a \func{strerror} ma usa il buffer \param{buf} di lunghezza massima
-  (compreso il terminatore) \param{size}.
-  
-  \bodydesc{La funzione restituisce il puntatore alla stringa; in caso di
-    errore \var{errno} oltre a \macro{EINVAL} può assumere anche il valore
-    \macro{ERANGE} per indicare che non c'è sufficiente memoria per contenere
-    la stringa di descrizione.}
+  Restituisce una stringa con il messaggio di errore relativo ad
+  \param{errnum}.
+  \bodydesc{La funzione restituisce l'indirizzo del messaggio in caso di
+    successo e \val{NULL} in caso di errore; nel qual caso \var{errno}
+    assumerà i valori:
+  \begin{errlist}
+  \item[\errcode{EINVAL}] si è specificato un valore di \param{errnum} non
+    valido.
+  \item[\errcode{ERANGE}] la lunghezza di \param{buf} è insufficiente a
+    contenere la stringa di errore.
+  \end{errlist}}
 \end{prototype}
 \noindent
-che utilizza un buffer che il singolo thread deve allocare, per evitare i
-problemi connessi alla condivisione del buffer statico. La funzione
-restituisce l'indirizzo della stringa usata, che può essere contenuta nel
-buffer specificato da \param{buf}, per una lunghezza non superiore a
-\param{size}, nel qual caso la stringa sarebbe troncata e terminata con
-\macro{NUL}.
 
+La funzione è analoga a \func{strerror} ma restituisce la stringa di errore
+nel buffer \param{buf} che il singolo \itindex{thread} \textit{thread} deve
+allocare autonomamente per evitare i problemi connessi alla condivisione del
+buffer statico. Il messaggio è copiato fino alla dimensione massima del
+buffer, specificata dall'argomento
+\param{size}, che deve comprendere pure il carattere di terminazione;
+altrimenti la stringa viene troncata.
 
 Una seconda funzione usata per riportare i codici di errore in maniera
-automatizzata sullo standard error (vedi \secref{sec:file_std_descr}) è
-\func{perror}, il cui prototipo è:
+automatizzata sullo standard error è \funcd{perror}, il cui prototipo è:
 \begin{prototype}{stdio.h}{void perror(const char *message)} 
   Stampa il messaggio di errore relativo al valore corrente di \var{errno}
-  sullo standard error; preceduto dalla stringa \var{message}.
+  sullo standard error; preceduto dalla stringa \param{message}.
 \end{prototype}
 
 I messaggi di errore stampati sono gli stessi di \func{strerror}, (riportati
-in \capref{cha:errors}), e, usando il valore corrente di \var{errno}, si
+in app.~\ref{cha:errors}), e, usando il valore corrente di \var{errno}, si
 riferiscono all'ultimo errore avvenuto. La stringa specificata con
-\var{message} viene stampato prime del messaggio d'errore, seguita dai due
-punti e da uno spazio, il messaggio è terminato con un a capo.
-
-Il messaggio può essere riportato anche usando altre variabili globali
-dichiarate in \file{errno.h}:
-\begin{verbatim}
-   const char *sys_errlist[];
-   int sys_nerr;
-\end{verbatim}
-la prima contiene i puntatori alle stringhe di errore indicizzati da
-\var{errno}; la seconda esprime il valore più alto per un codice di errore,
-l'utilizzo di questa stringa è sostanzialmente equivalente a quello di
-\func{strerror}.
-
-\begin{figure}[!htb]
-  \footnotesize
-  \begin{lstlisting}{}
-    /* convert string to number */
-    err = strtol(argv[optind], NULL, 10);
-    /* testing error condition on conversion */
-    if (err==LONG_MIN) {
-        perror("Underflow on error code");
-        return 1;
-    } else if (err==LONG_MIN) {
-        perror("Overflow on error code");
-        return 1;
-    }
-    /* conversion is fine */
-    if (message) {
-        printf("Error message for %d is %s\n", err, strerror(err));
-    }
-    if (label) {
-        printf("Error label for %d is %s\n", err, err_code[err]);
-    }
-  \end{lstlisting}
+\param{message} viene stampato prima del messaggio d'errore, seguita dai due
+punti e da uno spazio, il messaggio è terminato con un a capo.
+
+Il messaggio può essere riportato anche usando le due
+\index{variabili!globali} variabili globali:
+\includecodesnip{listati/errlist.c} 
+dichiarate in \headfile{errno.h}. La prima contiene i puntatori alle stringhe
+di errore indicizzati da \var{errno}; la seconda esprime il valore più alto
+per un codice di errore, l'utilizzo di questa stringa è sostanzialmente
+equivalente a quello di \func{strerror}.
+
+\begin{figure}[!htbp]
+  \footnotesize \centering
+  \begin{minipage}[c]{\codesamplewidth}
+    \includecodesample{listati/errcode_mess.c}
+  \end{minipage}
+  \normalsize
   \caption{Codice per la stampa del messaggio di errore standard.}
   \label{fig:sys_err_mess}
 \end{figure}
 
-In \figref{fig:sys_err_mess} è riportata la sezione attinente del codice del
-programma \cmd{errcode}, che può essere usato per stampare i messaggi di
+In fig.~\ref{fig:sys_err_mess} è riportata la sezione attinente del codice del
+programma \cmd{errcode}, che può essere usato per stampare i messaggi di
 errore e le costanti usate per identificare i singoli errori; il sorgente
-completo del programma è allegato nel file \file{ErrCode.c} e contiene pure la
+completo del programma è allegato nel file \file{ErrCode.c} e contiene pure la
 gestione delle opzioni e tutte le definizioni necessarie ad associare il
-valore numerico alla costante simbolica. In particolare si è riportata la
-sezione che converte la stringa passata come parametro in un intero
-(\texttt{\small 1--2}), controllando con i valori di ritorno di \func{strtol}
+valore numerico alla costante simbolica. In particolare si è riportata la
+sezione che converte la stringa passata come argomento in un intero
+(\texttt{\small 1--2}), controllando con i valori di ritorno di \funcm{strtol}
 che la conversione sia avvenuta correttamente (\texttt{\small 4--10}), e poi
 stampa, a seconda dell'opzione scelta il messaggio di errore (\texttt{\small
   11--14}) o la macro (\texttt{\small 15--17}) associate a quel codice.
@@ -2480,9 +2373,9 @@ stampa, a seconda dell'opzione scelta il messaggio di errore (\texttt{\small
 \label{sec:sys_err_GNU}
 
 Le precedenti funzioni sono quelle definite ed usate nei vari standard; le
-\acr{glibc} hanno però introdotto una serie di estensioni ``GNU'' che
-forniscono alcune funzionalità aggiuntive per una gestione degli errori
-semplificata e più efficiente. 
+\acr{glibc} hanno però introdotto una serie di estensioni ``GNU'' che
+forniscono alcune funzionalità aggiuntive per una gestione degli errori
+semplificata e più efficiente. 
 
 La prima estensione consiste in due variabili, \code{char *
   program\_invocation\_name} e \code{char * program\_invocation\_short\_name}
@@ -2490,17 +2383,17 @@ servono per ricavare il nome del programma; queste sono utili quando si deve
 aggiungere il nome del programma (cosa comune quando si ha un programma che
 non viene lanciato da linea di comando e salva gli errori in un file di log)
 al messaggio d'errore. La prima contiene il nome usato per lanciare il
-programma (ed è equivalente ad \code{argv[0]}); la seconda mantiene solo il
+programma (ed è equivalente ad \code{argv[0]}); la seconda mantiene solo il
 nome del programma (senza eventuali directory in testa).
 
-Uno dei problemi che si hanno con l'uso di \func{perror} è che non c'è
-flessibilità su quello che si può aggiungere al messaggio di errore, che può
+Uno dei problemi che si hanno con l'uso di \func{perror} è che non c'è
+flessibilità su quello che si può aggiungere al messaggio di errore, che può
 essere solo una stringa. In molte occasioni invece serve poter scrivere dei
 messaggi con maggiore informazione; ad esempio negli standard di
 programmazione GNU si richiede che ogni messaggio di errore sia preceduto dal
-nome del programma, ed in generale si può voler stampare il contenuto di
+nome del programma, ed in generale si può voler stampare il contenuto di
 qualche variabile; per questo le \acr{glibc} definiscono la funzione
-\func{error}, il cui prototipo è:
+\funcd{error}, il cui prototipo è:
 \begin{prototype}{stdio.h}
 {void error(int status, int errnum, const char *format, ...)} 
 
@@ -2511,30 +2404,31 @@ Stampa un messaggio di errore formattato.
 
 La funzione fa parte delle estensioni GNU per la gestione degli errori,
 l'argomento \param{format} prende la stessa sintassi di \func{printf}, ed i
-relativi parametri devono essere forniti allo stesso modo, mentre
+relativi argomenti devono essere forniti allo stesso modo, mentre
 \param{errnum} indica l'errore che si vuole segnalare (non viene quindi usato
 il valore corrente di \var{errno}); la funzione stampa sullo standard error il
-nome del programma, come indicato dalla variabile globale \var{program\_name},
-seguito da due punti ed uno spazio, poi dalla stringa generata da
+nome del programma, come indicato dalla \index{variabili!globali} variabile
+globale \var{program\_name}, seguito da due punti ed uno spazio, poi dalla
+stringa generata da
 \param{format} e dagli argomenti seguenti, seguita da due punti ed uno spazio
-infine il messaggio di errore relativo ad \param{errnum}, il tutto è terminato
+infine il messaggio di errore relativo ad \param{errnum}, il tutto è terminato
 da un a capo.
 
-Il comportamento della funzione può essere ulteriormente controllato se si
+Il comportamento della funzione può essere ulteriormente controllato se si
 definisce una variabile \var{error\_print\_progname} come puntatore ad una
 funzione \ctyp{void} che restituisce \ctyp{void} che si incarichi di stampare
 il nome del programma. 
 
-L'argomento \param{status} può essere usato per terminare direttamente il
+L'argomento \param{status} può essere usato per terminare direttamente il
 programma in caso di errore, nel qual caso \func{error} dopo la stampa del
 messaggio di errore chiama \func{exit} con questo stato di uscita. Se invece
-il valore è nullo \func{error} ritorna normalmente ma viene incrementata
-un'altra variabile globale, \var{error\_message\_count}, che tiene conto di
-quanti errori ci sono stati.
+il valore è nullo \func{error} ritorna normalmente ma viene incrementata
+un'altra \index{variabili!globali} variabile globale,
+\var{error\_message\_count}, che tiene conto di quanti errori ci sono stati.
 
-Un'altra funzione per la stampa degli errori, ancora più sofisticata, è
-\func{error\_at\_line}, che prende due argomenti aggiuntivi per indicare linea
-e file su cui è avvenuto l'errore; il suo prototipo è:
+Un'altra funzione per la stampa degli errori, ancora più sofisticata, che
+prende due argomenti aggiuntivi per indicare linea e file su cui è avvenuto
+l'errore è \funcd{error\_at\_line}; il suo prototipo è:
 \begin{prototype}{stdio.h}
 {void error\_at\_line(int status, int errnum, const char *fname, 
   unsigned int lineno, const char *format, ...)} 
@@ -2543,13 +2437,62 @@ Stampa un messaggio di errore formattato.
 
 \bodydesc{La funzione non restituisce nulla e non riporta errori.}
 \end{prototype}
-\noindent ed il suo comportamento è identico a quello di \func{error} se non
+\noindent ed il suo comportamento è identico a quello di \func{error} se non
 per il fatto che, separati con il solito due punti-spazio, vengono inseriti un
 nome di file indicato da \param{fname} ed un numero di linea subito dopo la
-stampa del nome del programma. Inoltre essa usa un'altra variabile globale,
-\var{error\_one\_per\_line}, che impostata ad un valore diverso da zero fa si
-che errori relativi alla stessa linea non vengano ripetuti.
-
+stampa del nome del programma. Inoltre essa usa un'altra
+\index{variabili!globali} variabile globale, \var{error\_one\_per\_line}, che
+impostata ad un valore diverso da zero fa si che errori relativi alla stessa
+linea non vengano ripetuti.
+
+
+% LocalWords:  filesystem like kernel saved header limits sysconf sez tab float
+% LocalWords:  FOPEN stdio MB LEN CHAR char UCHAR unsigned SCHAR MIN signed INT
+% LocalWords:  SHRT short USHRT int UINT LONG long ULONG LLONG ULLONG POSIX ARG
+% LocalWords:  Stevens exec CHILD STREAM stream TZNAME timezone NGROUPS SSIZE
+% LocalWords:  ssize LISTIO JOB CONTROL job control IDS VERSION YYYYMML bits bc
+% LocalWords:  dall'header posix lim nell'header glibc run unistd name errno
+% LocalWords:  NGROUP CLK TCK clock tick process PATH pathname BUF CANON path
+% LocalWords:  pathconf fpathconf descriptor fd uname sys struct utsname info
+% LocalWords:  EFAULT fig SOURCE NUL LENGTH DOMAIN NMLN UTSLEN system call proc
+% LocalWords:  domainname sysctl BSD nlen void oldval size oldlenp newval EPERM
+% LocalWords:  newlen ENOTDIR EINVAL ENOMEM linux array oldvalue paging stack
+% LocalWords:  TCP shell Documentation ostype hostname osrelease version mount
+% LocalWords:  const source filesystemtype mountflags ENODEV ENOTBLK block read
+% LocalWords:  device EBUSY only EACCES NODEV ENXIO major
+% LocalWords:  number EMFILE dummy ENAMETOOLONG ENOENT ELOOP virtual devfs MGC
+% LocalWords:  magic MSK RDONLY NOSUID suid sgid NOEXEC SYNCHRONOUS REMOUNT MNT
+% LocalWords:  MANDLOCK mandatory locking WRITE APPEND append IMMUTABLE NOATIME
+% LocalWords:  access NODIRATIME BIND MOVE umount flags FORCE statfs fstatfs ut
+% LocalWords:  buf ENOSYS EIO EBADF type fstab mntent home shadow username uid
+% LocalWords:  passwd PAM Pluggable Authentication Method Service Switch pwd ru
+% LocalWords:  getpwuid getpwnam NULL buflen result ERANGE getgrnam getgrgid AS
+% LocalWords:  grp group gid SVID fgetpwent putpwent getpwent setpwent endpwent
+% LocalWords:  fgetgrent putgrent getgrent setgrent endgrent accounting init HZ
+% LocalWords:  runlevel Hierarchy logout setutent endutent utmpname utmp paths
+% LocalWords:  WTMP getutent getutid getutline pututline LVL OLD DEAD EMPTY dev
+% LocalWords:  line libc XPG utmpx getutxent getutxid getutxline pututxline who
+% LocalWords:  setutxent endutxent wmtp updwtmp logwtmp wtmp host rusage utime
+% LocalWords:  minflt majflt nswap fault swap timeval wait getrusage usage SELF
+% LocalWords:  CHILDREN current limit soft RLIMIT address brk mremap mmap dump
+% LocalWords:  SIGSEGV SIGXCPU SIGKILL sbrk FSIZE SIGXFSZ EFBIG LOCKS lock dup
+% LocalWords:  MEMLOCK NOFILE NPROC fork EAGAIN SIGPENDING sigqueue kill RSS tv
+% LocalWords:  resource getrlimit setrlimit rlimit rlim INFINITY capabilities
+% LocalWords:  capability CAP l'I Sun Sparc PAGESIZE getpagesize SVr SUSv get
+% LocalWords:  phys pages avphys NPROCESSORS CONF ONLN getloadavg stdlib double
+% LocalWords:  loadavg nelem scheduler CONFIG ACCT acct filename EUSER
+% LocalWords:  ENFILE EROFS PACCT AcctCtrl cap calendar UTC Jan the Epoch GMT
+% LocalWords:  Greenwich Mean l'UTC timer CLOCKS SEC cron wall elapsed times tz
+% LocalWords:  tms cutime cstime waitpid gettimeofday settimeofday timex
+% LocalWords:  timespec adjtime olddelta adjtimex David Mills RFC NTP ntp
+% LocalWords:  nell'RFC ADJ FREQUENCY frequency MAXERROR maxerror ESTERROR PLL
+% LocalWords:  esterror TIMECONST constant SINGLESHOT MOD INS insert leap OOP
+% LocalWords:  second delete progress has occurred BAD broken tm gmtoff asctime
+% LocalWords:  ctime timep gmtime localtime mktime tzname tzset daylight format
+% LocalWords:  strftime thread EOF modifiable lvalue app errcode strerror LC at
+% LocalWords:  perror string errnum MESSAGES error message ErrCode strtol log
+% LocalWords:  program invocation argv printf print progname exit count fname
+% LocalWords:  lineno one standardese Di page Wed Wednesday Apr April PM AM
 
 
 
@@ -2557,3 +2500,4 @@ che errori relativi alla stessa linea non vengano ripetuti.
 %%% mode: latex
 %%% TeX-master: "gapil"
 %%% End: 
+% LocalWords:  CEST