Piccole correzioni e completata la parte sui limiti aggiungendo
[gapil.git] / system.tex
index c5bcd09dc17c358bb4735bdd4f10f6ff78f6f4c8..313aceb9d83dabc013867276f8214210b95dc32a 100644 (file)
@@ -20,7 +20,7 @@ quelle per la gestione ed il controllo dei filesystem, degli utenti, dei tempi
 e degli errori.
 
 
-\section{La gestione di catteristiche e parametri del sistema}
+\section{La gestione di caratteristiche e parametri del sistema}
 \label{sec:sys_characteristics}
 
 In questa sezione tratteremo le varie modalità con cui un programma può
@@ -748,7 +748,7 @@ relative ad un utente si possono usare due funzioni, \funcd{getpwuid} e
 {Le funzioni ritornano il puntatore alla struttura contenente le informazioni
   in caso di successo e \val{NULL} nel caso non sia stato trovato nessun
   utente corrispondente a quanto specificato, nel qual caso \var{errno}
-  assumerà il valore riportato dalle funzioni sottostanti.}
+  assumerà il valore riportato dalle funzioni di sistema sottostanti.}
 \end{funcproto}
 
 Le due funzioni forniscono le informazioni memorizzate nel registro degli
@@ -784,14 +784,17 @@ i cui prototipi sono:
 \fhead{pwd.h} 
 \fhead{sys/types.h} 
 \fdecl{struct passwd *getpwuid\_r(uid\_t uid, struct passwd *password,
-    char *buffer, size\_t buflen, struct passwd **result)}
+    char *buffer,\\
+\phantom{struct passwd *getpwuid\_r(}size\_t buflen, struct passwd **result)}
 \fdecl{struct passwd *getpwnam\_r(const char *name, struct passwd
-    *password, char *buffer, size\_t buflen, struct passwd **result)}
+    *password, char *buffer,\\
+\phantom{struct passwd *getpwnam\_r(}size\_t buflen, struct passwd **result)}
 \fdesc{Restituiscono le informazioni relative all'utente specificato.} 
 }
 
 {Le funzioni ritornano $0$ in caso di successo e $-1$ per un errore, nel qual
-  caso \var{errno} assumerà il valore riportato dalle funzioni sottostanti.}
+  caso \var{errno} assumerà il valore riportato dalle di sistema funzioni
+  sottostanti.}
 \end{funcproto}
 
 In questo caso l'uso è molto più complesso, in quanto bisogna prima allocare
@@ -831,7 +834,7 @@ i loro prototipi sono:
 {Le funzioni ritornano il puntatore alla struttura contenente le informazioni
   in caso di successo e \val{NULL} nel caso non sia stato trovato nessun
   utente corrispondente a quanto specificato, nel qual caso \var{errno}
-  assumerà il valore riportato dalle funzioni sottostanti.}
+  assumerà il valore riportato dalle funzioni di sistema sottostanti.}
 \end{funcproto}
 
 Come per le precedenti per gli utenti esistono anche le analoghe versioni
@@ -842,14 +845,17 @@ estensione \code{\_r}; i loro prototipi sono:
 \fhead{grp.h}
 \fhead{sys/types.h}
 \fdecl{int getgrgid\_r(gid\_t gid, struct group *grp, char *buf, 
-  size\_t buflen, struct group **result)}
+  size\_t buflen,\\
+\phantom{int getgrgid\_r(}struct group **result)}
 \fdecl{int getgrnam\_r(const char *name, struct group *grp, char *buf, 
-  size\_t buflen, struct group **result)}
+  size\_t buflen,\\
+\phantom{int getgrnam\_r(}struct group **result)}
 \fdesc{Restituiscono le informazioni relative al gruppo specificato.} 
 }
 
 {Le funzioni ritornano $0$ in caso di successo e $-1$ per un errore, nel qual
-  caso \var{errno} assumerà il valore riportato dalle funzioni sottostanti.}
+  caso \var{errno} assumerà il valore riportato dalle funzioni di sistema
+  sottostanti.}
 \end{funcproto}
 
 
@@ -877,7 +883,7 @@ sistema del \itindex{Name~Service~Switch~(NSS)} \textit{Name Service Switch} e
 sono completamente generiche. Si noti però che non c'è una funzione che
 permetta di impostare direttamente una password.\footnote{in realtà questo può
   essere fatto ricorrendo alle funzioni della libreria PAM, ma questo non è un
-  argomento che trattremo qui.} Dato che POSIX non prevede questa possibilità
+  argomento che tratteremo qui.} Dato che POSIX non prevede questa possibilità
 esiste un'altra interfaccia che lo fa, derivata da SVID le cui funzioni sono
 riportate in tab.~\ref{tab:sys_passwd_func}. Questa interfaccia però funziona
 soltanto quando le informazioni sono mantenute su un apposito file di
@@ -1033,7 +1039,7 @@ scansione leggendo o scrivendo una voce con le funzioni \funcd{getutent},
 
 {Le funzioni ritornano il puntatore ad una struttura \struct{utmp} in caso di
   successo e \val{NULL} in caso di errore, nel qual caso \var{errno} assumerà
-  il valore riportato dalle funzioni sottostanti.}
+  il valore riportato dalle funzioni di sistema sottostanti.}
 \end{funcproto}
 
 Tutte queste funzioni fanno riferimento ad una struttura di tipo
@@ -1042,7 +1048,7 @@ fig.~\ref{fig:sys_utmp_struct}. Le prime tre funzioni servono per leggere una
 voce dal registro: \func{getutent} legge semplicemente la prima voce
 disponibile, le altre due permettono di eseguire una ricerca. Aprendo il
 registro con \func{setutent} ci si posiziona al suo inizio, ogni chiamata di
-queste funzioni eseguirà la lettura sulle voci seguenti, portanto la posizione
+queste funzioni eseguirà la lettura sulle voci seguenti, pertanto la posizione
 sulla voce appena letta, in modo da consentire una scansione del file. Questo
 vale anche per \func{getutid} e \func{getutline}, il che comporta che queste
 funzioni effettuano comunque una ricerca ``\textsl{in avanti}''.
@@ -1147,7 +1153,8 @@ aggiuntivi, i rispettivi prototipi sono:
 }
 
 {Le funzioni ritornano $0$ in caso di successo e $-1$ per un errore, nel qual
-  caso \var{errno} assumerà il valore riportato dalle funzioni sottostanti.}
+  caso \var{errno} assumerà il valore riportato dalle funzioni di sistema
+  sottostanti.}
 \end{funcproto}
 
 Le funzioni si comportano esattamente come le precedenti analoghe non
@@ -1190,20 +1197,22 @@ argomento.
 \label{sec:sys_reboot}
 
 Una delle operazioni di gestione generale del sistema è quella che attiene
-alle modalità con cui se ne può gestire lo spegnimento ed il riavvio. Perché
+alle modalità con cui se ne può gestire lo spegnimento ed il riavvio.  Perché
 questo avvenga in maniera corretta, in particolare per le parti che comportano
 lo spegnimento effettivo della macchina, occorre che il kernel effettui le
 opportune operazioni interagendo con il BIOS ed i dispositivi che controllano
-l'erogazione della potenza. 
+l'erogazione della potenza.
 
 La funzione di sistema che controlla lo spegnimento ed il riavvio (ed altri
 aspetti della relativa procedura) è \funcd{reboot},\footnote{la funzione
   illustrata è quella fornita dalla \acr{glibc} che maschera i dettagli di
-  basso livello della \textit{system call} la quale richiede quattro
-  argomenti, di cui due \textit{magic number} interi che possono assumere solo
-  alcuni valori predefiniti, un comando, corrispondente all'unico argomento
-  della funzione della \acr{glibc} e un puntatore generico ad ulteriori dati.}
-il cui prototipo è:
+  basso livello della \textit{system call} la quale richiede attualmente tre
+  argomenti; fino al kernel 2.1.30 la \textit{system call} richiedeva un
+  ulteriore quarto argomento, i primi due indicano dei \textit{magic number}
+  interi che possono assumere solo alcuni valori predefiniti, il terzo un
+  comando, corrispondente all'unico argomento della funzione della \acr{glibc}
+  ed il quarto argomento aggiuntivo, ora ignorato, un puntatore generico ad
+  ulteriori dati.}  il cui prototipo è:
 
 \begin{funcproto}{
 \fhead{unistd.h}
@@ -1216,7 +1225,7 @@ il cui prototipo è:
   errore, nel qual caso \var{errno} assumerà uno dei valori:
   \begin{errlist}
   \item[\errcode{EFAULT}] c'è un indirizzo non valido nel passaggio degli
-    argomenti con il comando \const{LINUX\_REBOOT\_CMD\_RESTART2}.
+    argomenti con il comando \const{LINUX\_REBOOT\_CMD\_RESTART2} (obsoleto).
   \item[\errcode{EINVAL}] si sono specificati valori non validi per gli
     argomenti.
   \item[\errcode{EPERM}] il chiamante non ha i privilegi di amministratore (la
@@ -1229,13 +1238,13 @@ La funzione, oltre al riavvio ed allo spegnimento, consente anche di
 controllare l'uso della combinazione di tasti tradizionalmente usata come
 scorciatoia da tastiera per richiedere il riavvio (\texttt{Ctrl-Alt-Del},
 denominata in breve nella documentazione CAD) ed i suoi effetti specifici
-dipendono dalla architettura hardware.
-
-
-
+dipendono dalla architettura hardware. Se si è richiesto un riavvio o uno
+spegnimento in caso di successo la funzione, non esistendo più il programma,
+ovviamente non ritorna, pertanto bisogna avere cura di aver effettuato tutte
+le operazioni preliminari allo spegnimento prima di eseguirla.
 
 Il comportamento della funzione viene controllato dall'argomento \param{cmd}
-che deve assumere indicato con una delle costanti seguente elenco, che
+e deve assumere indicato con una delle costanti seguente elenco, che
 illustra i comandi attualmente disponibili:
 
 \begin{basedescript}{\desclabelwidth{2.cm}\desclabelstyle{\nextlinelabel}}
@@ -1252,8 +1261,17 @@ illustra i comandi attualmente disponibili:
   messaggio ``\textit{System halted.}'' l'esecuzione viene bloccata
   immediatamente ed il controllo passato al monitor nella ROM (se esiste e
   l'architettura lo consente). Se non si è eseguita una sincronizzazione dei
-  dati su disco con \func{sync} questo saranno perduti.
-\item[\const{LINUX\_REBOOT\_CMD\_KEXEC}]
+  dati su disco con \func{sync} questi saranno perduti.
+\item[\const{LINUX\_REBOOT\_CMD\_KEXEC}] viene eseguito direttamente il nuovo
+  kernel che è stato opportunamente caricato in memoria da una
+  \func{kexec\_load} (che tratteremo a breve) eseguita in precedenza. La
+  funzionalità è disponibile solo a partire dal kernel 2.6.13 e se il kernel
+  corrente è stato compilato includendo il relativo supporto.\footnote{deve
+    essere stata abilitata l'opzione di compilazione \texttt{CONFIG\_KEXEC}.}
+  Questo meccanismo consente di eseguire una sorta di riavvio rapido che evita
+  di dover ripassare dalla inizializzazione da parte del BIOS ed il lancio del
+  kernel attraverso un bootloader. Se non si è eseguita una sincronizzazione
+  dei dati su disco con \func{sync} questi saranno perduti.
 \item[\const{LINUX\_REBOOT\_CMD\_POWER\_OFF}] Viene inviato sulla console il
   messaggio ``\textit{Power down.}'' l'esecuzione viene bloccata
   immediatamente e la macchina, se possibile, viene spenta.  Se non si è
@@ -1266,16 +1284,124 @@ illustra i comandi attualmente disponibili:
 \item[\const{LINUX\_REBOOT\_CMD\_RESTART2}] Viene inviato sulla console il
   messaggio ``\textit{Restarting system with command '\%s'.}'' ed avviata
   immediatamente la procedura di riavvio usando il comando fornito
-  nell'argomento \param{arg} che viene stampato al posto di \textit{'\%s'}. Se
-  non si è eseguita una sincronizzazione dei dati su disco con \func{sync}
-  questi saranno perduti.
+  nell'argomento \param{arg} che viene stampato al posto di \textit{'\%s'}
+  (veniva usato per lanciare un altro programma al posto di \cmd{init}). Nelle
+  versioni recenti questo argomento viene ignorato ed il riavvio può essere
+  controllato dall'argomento di avvio del kernel \texttt{reboot=...}  Se non
+  si è eseguita una sincronizzazione dei dati su disco con \func{sync} questi
+  saranno perduti.
 \end{basedescript}
 
 
-% TODO trattare reboot, kexec_load, ...
+Come appena illustrato usando il comando \const{LINUX\_REBOOT\_CMD\_KEXEC} si
+può eseguire un riavvio immediato pre-caricando una immagine del kernel, che
+verrà eseguita direttamente. Questo meccanismo consente di evitare la
+reinizializzazione della macchina da parte del BIOS, ed oltre a velocizzare un
+eventuale riavvio, ha il vantaggio poter accedere allo stato corrente della
+macchina e della memoria, per cui viene usato spesso per installare un kernel
+di emergenza da eseguire in caso di crollo del sistema per recuperare il
+maggior numero di informazioni possibili.
+
+La funzione di sistema che consente di caricare questa immagine del kernel è
+\funcd{kexec\_load}, la funzione non viene definita nella \acr{glibc} e deve
+pertanto essere invocata con \func{syscall}, il suo prototipo è:
+
+\begin{funcproto}{
+\fhead{linux/kexec.h}
+\fdecl{long kexec\_load(unsigned long entry, unsigned long nr\_segments,
+struct kexec\_segment\\
+\phantom{long kexec\_load(}*segments, unsigned long flags)} 
+
+\fdesc{Carica un kernel per un riavvio immediato.}
+}
+
+{La funzione ritorna $0$ in caso di successo e $-1$ per un errore, nel qual
+  caso \var{errno} assumerà uno dei valori:
+  \begin{errlist}
+  \item[\errcode{EBUSY}] c'è già un caricamento in corso, o un altro kernel è
+    già in uso.
+  \item[\errcode{EINVAL}] il valore di \param{flags} non è valido o si è
+    indicato un valore eccessivo per \param{nr\_segments}.
+  \item[\errcode{EPERM}] il chiamante non ha i privilegi di amministratore (la
+    \textit{capability} \const{CAP\_SYS\_BOOT}).
+  \end{errlist}
+}  
+\end{funcproto}
+
+Il primo argomento indica l'indirizzo fisico di esecuzione del nuovo kernel
+questo viene caricato usando un vettore di strutture \struct{kexec\_segment}
+(la cui definizione è riportata in fig.~\ref{fig:kexec_segment}) che
+contengono i singoli segmenti dell'immagine. I primi due campi indicano
+indirizzo e dimensione del segmento di memoria in \textit{user space}, i
+secondi indirizzo e dimensione in \textit{kernel space}. 
+
+
+\begin{figure}[!htb]
+  \footnotesize
+  \centering
+  \begin{minipage}[c]{0.8\textwidth}
+    \includestruct{listati/kexec_segment.h}
+  \end{minipage} 
+  \normalsize 
+  \caption{La struttura \structd{kexec\_segment} per il caricamento di un
+    segmento di immagine del kernel.}
+  \label{fig:kexec_segment}
+\end{figure}
 
+L'argomento \param{flags} è una maschera binaria contenente i flag che
+consentono di indicare le modalità con cui dovrà essere eseguito il nuovo
+kernel. La parte meno significativa viene usata per impostare l'architettura
+di esecuzione. Il valore \const{KEXEC\_ARCH\_DEFAULT} indica l'architettura
+corrente, ma se ne può specificare anche una diversa, con i valori della
+seconda parte di tab.~\ref{tab:kexec_load_flags}, e questa verrà usato posto
+che sia effettivamente eseguibile sul proprio processore.
 
+\begin{table}[htb]
+  \footnotesize
+  \centering
+  \begin{tabular}[c]{|l|p{8cm}|}
+    \hline
+    \textbf{Valore} & \textbf{Significato}\\
+    \hline
+    \hline
+    \const{KEXEC\_ON\_CRASH}        & Il kernel caricato sarà eseguito
+                                      automaticamente in caso di crollo del
+                                      sistema.\\
+    \const{KEXEC\_PRESERVE\_CONTEXT}& Viene preservato lo stato dei programmi 
+                                      e dei dispositivi prima dell'esecuzione
+                                      del nuovo kernel. Viene usato
+                                      principalmente per l'ibernazione del
+                                      sistema ed ha senso solo se si è
+                                      indicato un numero di segmento maggiore
+                                      di zero.\\
+    \hline
+    \const{KEXEC\_ARCH\_DEFAULT}    & Il kernel caricato verrà eseguito nella
+                                      architettura corrente. \\
+    \texttt{KEXEC\_ARCH\_XXX}       & Il kernel caricato verrà eseguito nella
+                                      architettura indicata (con \texttt{XXX}
+                                      che può essere: \texttt{386},
+                                      \texttt{X86\_64}, \texttt{PPC}, 
+                                      \texttt{PPC64}, \texttt{IA\_64},
+                                      \texttt{ARM}, \texttt{S390},
+                                      \texttt{SH}\texttt{MIPS}
+                                      e \texttt{MIPS\_LE}).\\ 
+%    \const{}    &  \\
+    \hline
+  \end{tabular}
+  \caption{Valori per l'argomento \param{flags} di \func{kexec\_load}.} 
+  \label{tab:kexec_load_flags}
+\end{table}
 
+I due valori più importanti sono però quelli della parte più significativa
+(riportati nella prima sezione di tab.~\ref{tab:kexec_load_flags}). Il primo,
+\const{KEXEC\_ON\_CRASH}, consente di impostare l'esecuzione automatica del
+nuovo kernel caricato in caso di crollo del sistema, e viene usato quando si
+carica un kernel di emergenza da utilizzare per poter raccogliere informazioni
+diagnostiche che altrimenti verrebbero perdute non essendo il kernel ordinario
+più in grado di essere eseguito in maniera coerente.  Il secondo valore,
+\const{KEXEC\_PRESERVE\_CONTEXT}, indica invece di preservare lo stato dei
+programmi e dei dispositivi, e viene in genere usato per realizzare la
+cosiddetta ibernazione in RAM.
 
 % TODO documentare keyctl ????
 % (fare sezione dedicata ????)
@@ -1287,12 +1413,12 @@ illustra i comandi attualmente disponibili:
 \label{sec:sys_res_limits}
 
 
-Dopo aver esaminato le funzioni che permettono di controllare le varie
-caratteristiche, capacità e limiti del sistema a livello globale, in questa
-sezione tratteremo le varie funzioni che vengono usate per quantificare le
-risorse (CPU, memoria, ecc.) utilizzate da ogni singolo processo e quelle che
-permettono di imporre a ciascuno di essi vincoli e limiti di
-utilizzo. 
+Dopo aver esaminato in sez.~\ref{sec:sys_management} le funzioni che
+permettono di controllare le varie caratteristiche, capacità e limiti del
+sistema a livello globale, in questa sezione tratteremo le varie funzioni che
+vengono usate per quantificare le risorse (CPU, memoria, ecc.) utilizzate da
+ogni singolo processo e quelle che permettono di imporre a ciascuno di essi
+vincoli e limiti di utilizzo.
 
 
 \subsection{L'uso delle risorse}
@@ -1301,12 +1427,14 @@ utilizzo.
 Come abbiamo accennato in sez.~\ref{sec:proc_wait} le informazioni riguardo
 l'utilizzo delle risorse da parte di un processo è mantenuto in una struttura
 di tipo \struct{rusage}, la cui definizione (che si trova in
-\headfile{sys/resource.h}) è riportata in fig.~\ref{fig:sys_rusage_struct}.
+\headfile{sys/resource.h}) è riportata in fig.~\ref{fig:sys_rusage_struct}. Si
+ricordi che questa è una delle informazioni preservate attraverso una
+\func{exec}.
 
 \begin{figure}[!htb]
   \footnotesize
   \centering
-  \begin{minipage}[c]{\textwidth}
+  \begin{minipage}[c]{0.8\textwidth}
     \includestruct{listati/rusage.h}
   \end{minipage} 
   \normalsize 
@@ -1317,23 +1445,16 @@ di tipo \struct{rusage}, la cui definizione (che si trova in
 
 La definizione della struttura in fig.~\ref{fig:sys_rusage_struct} è ripresa
 da BSD 4.3,\footnote{questo non ha a nulla a che fare con il cosiddetto
-  \textit{BSD accounting} (vedi sez. \ref{sec:sys_bsd_accounting}) che si trova
-  nelle opzioni di compilazione del kernel (e di norma è disabilitato) che
-  serve per mantenere una contabilità delle risorse usate da ciascun processo
-  in maniera molto più dettagliata.} ma attualmente (con i kernel della serie
-2.4.x e 2.6.x) i soli campi che sono mantenuti sono: \var{ru\_utime},
-\var{ru\_stime}, \var{ru\_minflt}, \var{ru\_majflt}, e \var{ru\_nswap}. I
-primi due indicano rispettivamente il tempo impiegato dal processo
-nell'eseguire le istruzioni in user space, e quello impiegato dal kernel nelle
-system call eseguite per conto del processo.
-
-Gli altri tre campi servono a quantificare l'uso della memoria
-virtuale\index{memoria~virtuale} e corrispondono rispettivamente al numero di
-\itindex{page~fault} \textit{page fault} (vedi sez.~\ref{sec:proc_mem_gen})
-avvenuti senza richiedere I/O su disco (i cosiddetti \textit{minor page
-  fault}), a quelli che invece han richiesto I/O su disco (detti invece
-\textit{major page fault}) ed al numero di volte che il processo è stato
-completamente tolto dalla memoria per essere inserito nello swap.
+  \textit{BSD accounting} (vedi sez. \ref{sec:sys_bsd_accounting}) che si
+  trova nelle opzioni di compilazione del kernel (e di norma è disabilitato)
+  che serve per mantenere una contabilità delle risorse usate da ciascun
+  processo in maniera molto più dettagliata.} ma attualmente solo alcuni dei
+campi definiti sono effettivamente mantenuti. Con i kernel della serie 2.4 i
+soli campi che sono mantenuti sono: \var{ru\_utime}, \var{ru\_stime},
+\var{ru\_minflt} e \var{ru\_majflt}. Con i kernel della serie 2.6 si
+aggiungono anche \var{ru\_nvcsw} e \var{ru\_nivcsw}, a partire dal 2.6.22
+anche \var{ru\_inblock} e \var{ru\_oublock} e dal 2.6.32 anche
+\var{ru\_maxrss}.
 
 In genere includere esplicitamente \file{<sys/time.h>} non è più strettamente
 necessario, ma aumenta la portabilità, e serve comunque quando, come nella
@@ -1341,31 +1462,100 @@ maggior parte dei casi, si debba accedere ai campi di \struct{rusage} relativi
 ai tempi di utilizzo del processore, che sono definiti come strutture di tipo
 \struct{timeval} (vedi fig.~\ref{fig:sys_timeval_struct}).
 
-Questa è la stessa struttura utilizzata da \func{wait4} (si ricordi quando
-visto in sez.~\ref{sec:proc_wait}) per ricavare la quantità di risorse
-impiegate dal processo di cui si è letto lo stato di terminazione, ma essa può
-anche essere letta direttamente utilizzando la funzione \funcd{getrusage}, il
-cui prototipo è:
-\begin{functions}
-  \headdecl{sys/time.h} 
-  \headdecl{sys/resource.h} 
-  \headdecl{unistd.h} 
-  
-  \funcdecl{int getrusage(int who, struct rusage *usage)} 
-  Legge la quantità di risorse usate da un processo.
+La struttura \struct{rusage} è la struttura utilizzata da \func{wait4} (si
+ricordi quando visto in sez.~\ref{sec:proc_wait}) per ricavare la quantità di
+risorse impiegate dal processo di cui si è letto lo stato di terminazione, ma
+essa può anche essere letta direttamente utilizzando la funzione di sistema
+\funcd{getrusage}, il cui prototipo è:
 
+\begin{funcproto}{
+\fhead{sys/time.h}
+\fhead{sys/resource.h}
+\fhead{unistd.h}
+\fdecl{int getrusage(int who, struct rusage *usage)}
 
-  \bodydesc{La funzione ritorna 0 in caso di successo e -1 in caso di errore,
-  nel qual caso \var{errno} può essere \errval{EINVAL} o \errval{EFAULT}.}
-\end{functions}
+\fdesc{Legge la quantità di risorse usate da un processo.}
+}
 
-L'argomento \param{who} permette di specificare il processo di cui si vuole
-leggere l'uso delle risorse; esso può assumere solo i due valori
-\const{RUSAGE\_SELF} per indicare il processo corrente e
-\const{RUSAGE\_CHILDREN} per indicare l'insieme dei processi figli di cui si è
-ricevuto lo stato di terminazione. 
+{La funzione ritorna $0$ in caso di successo e $-1$ per un errore, nel qual
+  caso \var{errno} assumerà uno dei valori:
+  \begin{errlist}
+  \item[\errcode{EINVAL}] l'argomento \param{who} non è valido
+  \end{errlist}
+  ed inoltre \errval{EFAULT} nel suo significato generico.
+}  
+\end{funcproto}
+
+La funzione ritorna i valori per l'uso delle risorse nella struttura
+\struct{rusage} puntata dall'argomento \param{usage}.  L'argomento \param{who}
+permette di specificare il soggetto di cui si vuole leggere l'uso delle
+risorse; esso può assumere solo i valori illustrati in
+tab.~\ref{tab:getrusage_who}, di questi \const{RUSAGE\_THREAD} è specifico di
+Linux ed è disponibile solo a partire dal kernel 2.6.26. La funzione è stata
+recepita nello standard POSIX.1-2001, che però indica come campi di
+\struct{rusage} soltanto \var{ru\_utime} e \var{ru\_stime}.
+
+\begin{table}[htb]
+  \footnotesize
+  \centering
+  \begin{tabular}[c]{|l|p{8cm}|}
+    \hline
+    \textbf{Valore} & \textbf{Significato}\\
+    \hline
+    \hline
+    \const{RUSAGE\_SELF}     & ritorna l'uso delle risorse del processo
+                               corrente, che in caso di uso dei
+                               \textit{thread} ammonta alla somma delle 
+                               risorse utilizzate da tutti i \textit{thread}
+                               del processo.\\ 
+    \const{RUSAGE\_CHILDREN} & ritorna l'uso delle risorse dell'insieme dei
+                               processi figli di cui è ricevuto lo stato di
+                               terminazione, che a loro volta comprendono
+                               quelle dei loro figli e così via.\\ 
+    \const{RUSAGE\_THREAD}   & ritorna l'uso delle risorse del \textit{thread}
+                               chiamante.\\ 
+    \hline
+  \end{tabular}
+  \caption{Valori per l'argomento \param{who} di \func{getrusage}.} 
+  \label{tab:getrusage_who}
+\end{table}
+
+I campi più utilizzati sono comunque \var{ru\_utime} e \var{ru\_stime} che
+indicano rispettivamente il tempo impiegato dal processo nell'eseguire le
+istruzioni in user space, e quello impiegato dal kernel nelle \textit{system
+  call} eseguite per conto del processo. I campi \var{ru\_minflt} e
+\var{ru\_majflt} servono a quantificare l'uso della memoria
+virtuale\index{memoria~virtuale} e corrispondono rispettivamente al numero di
+\itindex{page~fault} \textit{page fault} (vedi sez.~\ref{sec:proc_mem_gen})
+avvenuti senza richiedere I/O su disco (i cosiddetti \textit{minor page
+  fault}), a quelli che invece han richiesto I/O su disco (detti invece
+\textit{major page fault}).%  mentre \var{ru\_nswap} ed al numero di volte che
+% il processo è stato completamente tolto dalla memoria per essere inserito
+% nello swap.
+% TODO verificare \var{ru\_nswap} non citato nelle pagine di manuali recenti e
+% dato per non utilizzato.
+
+I campi \var{ru\_nvcsw} e \var{ru\_nivcsw} indicano il numero di volte che un
+processo ha subito un \textit{context switch} da parte dello
+\textit{scheduler} rispettivamente nel caso un cui questo avviene prima
+dell'esaurimento della propria \textit{time-slice} (in genere a causa di una
+\textit{system call} bloccante), o per averla esaurita o essere stato
+interrotto da un processo a priorità maggiore. I campi \var{ru\_inblock} e
+\var{ru\_oublock} indicano invece il numero di volte che è stata eseguita una
+attività di I/O su un filesystem (rispettivamente in lettura e scrittura) ed
+infine \var{ru\_maxrss} indica il valore più alto della
+\itindex{Resident~Set~Size~(RSS)} \textit{Resident Set Size} raggiunto dal
+processo stesso o, nel caso sia stato usato \const{RUSAGE\_CHILDREN}, da uno
+dei suoi figli.
+Si tenga conto che per un errore di implementazione nei i kernel precedenti il
+2.6.9, nonostante questo fosse esplicitamente proibito dallo standard POSIX.1,
+l'uso di \const{RUSAGE\_CHILDREN} comportava l'inserimento dell'ammontare
+delle risorse usate dai processi figli anche quando si era impostata una
+azione di \const{SIG\_IGN} per il segnale \const{SIGCHLD} (per i segnali si
+veda cap.~\ref{cha:signals}). Il comportamento è stato corretto per aderire
+allo standard a partire dal kernel 2.6.9.
 
-% TODO previsto in futuro \const{RUSAGE\_THREAD}, verificare.
 
 \subsection{Limiti sulle risorse}
 \label{sec:sys_resource_limit}
@@ -1373,9 +1563,9 @@ ricevuto lo stato di terminazione.
 Come accennato nell'introduzione il kernel mette a disposizione delle
 funzionalità che permettono non solo di mantenere dati statistici relativi
 all'uso delle risorse, ma anche di imporre dei limiti precisi sul loro
-utilizzo da parte dei vari processi o degli utenti.
+utilizzo da parte sia dei singoli processi che degli utenti.
 
-Per far questo esistono una serie di risorse e ad ogni processo vengono
+Per far questo sono definite una serie di risorse e ad ogni processo vengono
 associati due diversi limiti per ciascuna di esse; questi sono il
 \textsl{limite corrente} (o \textit{current limit}) che esprime un valore
 massimo che il processo non può superare ad un certo momento, ed il
@@ -1386,183 +1576,53 @@ essere aumentato dal processo stesso durante l'esecuzione, ciò può però esser
 fatto solo fino al valore del secondo, che per questo viene detto \textit{hard
   limit}.
 
-%TODO: tabella troppo grossa, trasformare in lista
+In generale il superamento di un limite corrente comporta o l'emissione di uno
+specifico segnale o il fallimento della \textit{system call} che lo ha
+provocato. A questo comportamento generico fanno eccezione \const{RLIMIT\_CPU}
+in cui si ha in comportamento diverso per il superamento dei due limiti e
+\const{RLIMIT\_CORE} che influenza soltanto la dimensione o l'eventuale
+creazione dei file di \itindex{core~dump} \textit{core dump} (vedi
+sez.~\ref{sec:sig_standard}).
 
-\begin{table}[htb]
-  \footnotesize
-  \centering
-  \begin{tabular}[c]{|l|p{12cm}|}
-    \hline
-    \textbf{Valore} & \textbf{Significato}\\
-    \hline
-    \hline
-    \const{RLIMIT\_AS}     &  La dimensione massima della memoria virtuale di
-                              un processo, il cosiddetto \textit{Address
-                                Space}, (vedi sez.~\ref{sec:proc_mem_gen}). Se
-                              il limite viene superato dall'uso di funzioni
-                              come \func{brk}, \func{mremap} o \func{mmap}
-                              esse falliranno con un errore di
-                              \errcode{ENOMEM}, mentre se il superamento viene
-                              causato dalla crescita dello \itindex{stack}
-                              \textit{stack} il processo riceverà un segnale di
-                              \signal{SIGSEGV}.\\  
-    \const{RLIMIT\_CORE}   &  La massima dimensione per di un file di
-                              \itindex{core~dump} \textit{core dump} (vedi
-                              sez.~\ref{sec:sig_prog_error}) creato nella
-                              terminazione di un processo; file di dimensioni 
-                              maggiori verranno troncati a questo valore,
-                              mentre con un valore si bloccherà la creazione
-                              dei \itindex{core~dump} \textit{core dump}.\\ 
-    \const{RLIMIT\_CPU}    &  Il massimo tempo di CPU (vedi
-                              sez.~\ref{sec:sys_cpu_times}) che il processo può
-                              usare. Il superamento del limite corrente
-                              comporta l'emissione di un segnale di
-                              \signal{SIGXCPU}, la cui azione predefinita (vedi
-                              sez.~\ref{sec:sig_classification}) è terminare
-                              il processo, una volta al secondo fino al
-                              raggiungimento del limite massimo. Il
-                              superamento del limite massimo 
-                              comporta l'emissione di un segnale di
-                              \signal{SIGKILL}.\footnotemark\\
-    \const{RLIMIT\_DATA}   &  La massima dimensione del \index{segmento!dati}
-                              segmento dati di un 
-                              processo (vedi sez.~\ref{sec:proc_mem_layout}).
-                              Il tentativo di allocare più memoria di quanto
-                              indicato dal limite corrente causa il fallimento
-                              della funzione di allocazione (\func{brk} o
-                              \func{sbrk}) con un errore di \errcode{ENOMEM}.\\
-    \const{RLIMIT\_FSIZE}  &  La massima dimensione di un file che un processo
-                              può creare. Se il processo cerca di scrivere
-                              oltre questa dimensione riceverà un segnale di
-                              \signal{SIGXFSZ}, che di norma termina il
-                              processo; se questo viene intercettato la
-                              system call che ha causato l'errore fallirà con
-                              un errore di \errcode{EFBIG}.\\
-    \const{RLIMIT\_LOCKS}&    È un limite presente solo nelle prime versioni
-                              del kernel 2.4 sul numero massimo di
-                              \itindex{file~locking} \textit{file lock} (vedi
-                              sez.~\ref{sec:file_locking}) che un
-                              processo poteva effettuare.\\ 
-    \const{RLIMIT\_MEMLOCK}&  L'ammontare massimo di memoria che può essere
-                              bloccata in RAM da un processo (vedi
-                              sez.~\ref{sec:proc_mem_lock}). Dal kernel 2.6.9
-                              questo limite comprende anche la memoria che può
-                              essere bloccata da ciascun utente nell'uso della
-                              memoria condivisa (vedi
-                              sez.~\ref{sec:ipc_sysv_shm}) che viene
-                              contabilizzata separatamente ma sulla quale
-                              viene applicato questo stesso limite.\\ 
-% TODO trattare i seguenti...
-%    \const{RLIMIT\_MSGQUEUE}& Il numero massimo di \\
-%    \const{RLIMIT\_NICE}& Il numero massimo di \\
-%    \const{RLIMIT\_RTPRIO}& Il numero massimo di \\
-% aggiungere i limiti che mancano come RLIMIT_RTTIME introdotto con il 2.6.25
-% vedi file include/asm-generic/resource.h
-    \const{RLIMIT\_NOFILE} &  Il numero massimo di file che il processo può
-                              aprire. L'apertura di un ulteriore file farà
-                              fallire la funzione (\func{open}, \func{dup} o
-                              \func{pipe}) con un errore \errcode{EMFILE}.\\
-    \const{RLIMIT\_NPROC}  &  Il numero massimo di processi che possono essere
-                              creati sullo stesso user id real. Se il limite
-                              viene raggiunto \func{fork} fallirà con un
-                              \errcode{EAGAIN}.\\
-    \const{RLIMIT\_SIGPENDING}& Il numero massimo di segnali che possono
-                              essere mantenuti in coda per ciascun utente,
-                              considerando sia i segnali normali che real-time
-                              (vedi sez.~\ref{sec:sig_real_time}). Il limite è
-                              attivo solo per \func{sigqueue}, con \func{kill}
-                              si potrà sempre inviare un segnale che non sia
-                              già presente su una coda.\footnotemark\\
-    \const{RLIMIT\_STACK}  &  La massima dimensione dello \itindex{stack}
-                              \textit{stack} del processo. Se il processo
-                              esegue operazioni che estendano lo
-                              \textit{stack} oltre questa dimensione 
-                              riceverà un segnale di \signal{SIGSEGV}.\\
-% TODO dal 2.6.23 il significato è cambiato, vedi anche man execve
-    \const{RLIMIT\_RSS}    &  L'ammontare massimo di pagine di memoria dato al
-                              \index{segmento!testo} testo del processo. Il
-                              limite è solo una indicazione per il kernel,
-                              qualora ci fosse un surplus di memoria questa
-                              verrebbe assegnata.\\ 
-% TODO: aggiungere a \const{RLIMIT\_STACK} i dati di execve:
-% Questi fino al kernel 2.6.23 erano fissi e costituiti da
-% 32 pagine di memoria (corrispondenti per la gran parte delle architetture a
-% 128kb di dati). Dal 2.6.23 su molte architettire il limite viene stabilito in
-% base al valore della risorsa \const{RLIMIT\_STACK} (vedi
-% sez.~\ref{sec:sys_resource_limit}), ad un quarto dello spazio da essa
-% indicato). Dal 2.6.25 viene comunque garantito uno spazio base di 32 pagine.
-
-% TODO integrare con la roba di madvise
-% TODO integrare con le ultime aggiunte, vedi pagina di manuale
-    \hline
-  \end{tabular}
-  \caption{Valori possibili dell'argomento \param{resource} delle funzioni
-    \func{getrlimit} e \func{setrlimit}.} 
-  \label{tab:sys_rlimit_values}
-\end{table}
+Per permettere di leggere e di impostare i limiti di utilizzo delle risorse da
+parte di un processo sono previste due funzioni di sistema, \funcd{getrlimit}
+e \funcd{setrlimit}, i cui prototipi sono:
 
-\footnotetext[18]{questo è quanto avviene per i kernel dalla serie 2.2 fino ad
-  oggi (la 2.6.x); altri kernel possono avere comportamenti diversi per quanto
-  avviene quando viene superato il \textit{soft limit}; perciò per avere
-  operazioni portabili è sempre opportuno intercettare il primo
-  \signal{SIGXCPU} e terminare in maniera ordinata il processo.}
-
-\footnotetext{il limite su questa risorsa è stato introdotto con il kernel
-  2.6.8.}
-
-% TODO trattare prlimit64 introdotta con il 2.6.36 che dovrebbe sostituire
-% setrlimit 
-
-
-In generale il superamento di un limite corrente\footnote{di norma quanto
-  riportato in tab.~\ref{tab:sys_rlimit_values} fa riferimento a quanto
-  avviene al superamento del limite corrente, con l'eccezione
-  \const{RLIMIT\_CPU} in cui si ha in comportamento diverso per il superamento
-  dei due limiti.}  comporta o l'emissione di un segnale o il fallimento della
-system call che lo ha provocato;\footnote{si nuovo c'è una eccezione per
-  \const{RLIMIT\_CORE} che influenza soltanto la dimensione (o l'eventuale
-  creazione) dei file di \itindex{core~dump} \textit{core dump}.} per
-permettere di leggere e di impostare i limiti di utilizzo delle risorse da
-parte di un processo sono previste due funzioni, \funcd{getrlimit} e
-\funcd{setrlimit}, i cui prototipi sono:
-\begin{functions}
-  \headdecl{sys/time.h} 
-  \headdecl{sys/resource.h} 
-  \headdecl{unistd.h} 
-  
-  \funcdecl{int getrlimit(int resource, struct rlimit *rlim)} 
+\begin{funcproto}{
+\fhead{sys/time.h}
+\fhead{sys/resource.h}
+\fhead{unistd.h}
+\fdecl{int getrlimit(int resource, struct rlimit *rlim)}
+\fdesc{Legge i limiti di una risorsa.}
+\fdecl{int setrlimit(int resource, const struct rlimit *rlim)}
+\fdesc{Imposta i limiti di una risorsa.}
+}
 
-  Legge il limite corrente per la risorsa \param{resource}.
-  
-  \funcdecl{int setrlimit(int resource, const struct rlimit *rlim)} 
-  
-  Imposta il limite per la risorsa \param{resource}.
-  
-  \bodydesc{Le funzioni ritornano 0 in caso di successo e -1 in caso di
-    errore, nel qual caso \var{errno} assumerà uno dei valori:
-    \begin{errlist}
-    \item[\errcode{EINVAL}] i valori per \param{resource} non sono validi.
+{Le funzioni ritornano $0$ in caso di successo e $-1$ per un errore, nel qual
+  caso \var{errno} assumerà uno dei valori:
+  \begin{errlist}
+  \item[\errcode{EINVAL}] i valori per \param{resource} non sono validi o
+    nell'impostazione si è specificato \var{rlim->rlim\_cur} maggiore di
+    \var{rlim->rlim\_max}.
     \item[\errcode{EPERM}] un processo senza i privilegi di amministratore ha
     cercato di innalzare i propri limiti.
-    \end{errlist}
-  ed \errval{EFAULT}.}
-\end{functions}
-
+  \end{errlist}
+  ed inoltre \errval{EFAULT} nel suo significato generico.  
+}  
+\end{funcproto}
 
-Entrambe le funzioni permettono di specificare, attraverso l'argomento
-\param{resource}, su quale risorsa si vuole operare: i possibili valori di
-questo argomento sono elencati in tab.~\ref{tab:sys_rlimit_values}. L'acceso
-(rispettivamente in lettura e scrittura) ai valori effettivi dei limiti viene
-poi effettuato attraverso la struttura \struct{rlimit} puntata da
+Entrambe le funzioni permettono di specificare attraverso l'argomento
+\param{resource} su quale risorsa si vuole operare. L'accesso (rispettivamente
+in lettura e scrittura) ai valori effettivi dei limiti viene poi effettuato
+attraverso la struttura \struct{rlimit} puntata da
 \param{rlim}, la cui definizione è riportata in
 fig.~\ref{fig:sys_rlimit_struct}, ed i cui campi corrispondono appunto a
 limite corrente e limite massimo.
 
-
 \begin{figure}[!htb]
   \footnotesize
   \centering
-  \begin{minipage}[c]{\textwidth}
+  \begin{minipage}[c]{0.8\textwidth}
     \includestruct{listati/rlimit.h}
   \end{minipage} 
   \normalsize 
@@ -1571,18 +1631,239 @@ limite corrente e limite massimo.
   \label{fig:sys_rlimit_struct}
 \end{figure}
 
+Come accennato processo ordinario può alzare il proprio limite corrente fino
+al valore del limite massimo, può anche ridurre, irreversibilmente, il valore
+di quest'ultimo.  Nello specificare un limite, oltre a fornire dei valori
+specifici, si può anche usare la costante \const{RLIM\_INFINITY} che permette
+di sbloccare completamente l'uso di una risorsa. Si ricordi però che solo un
+processo con i privilegi di amministratore\footnote{per essere precisi in
+  questo caso quello che serve è la \itindex{capabilities} \textit{capability}
+  \const{CAP\_SYS\_RESOURCE} (vedi sez.~\ref{sec:proc_capabilities}).} può
+innalzare un limite al di sopra del valore corrente del limite massimo ed
+usare un valore qualsiasi per entrambi i limiti.
+
+Ciascuna risorsa su cui si possono applicare dei limiti è identificata da uno
+specifico valore dell'argomento \param{resource}, i valori possibili per
+questo argomento, ed il significato della risorsa corrispondente, dei
+rispettivi limiti e gli effetti causati dal superamento degli stessi sono
+riportati nel seguente elenco:
+
+\begin{basedescript}{\desclabelwidth{2.2cm}}%\desclabelstyle{\nextlinelabel}}
+\item[\const{RLIMIT\_AS}] Questa risorsa indica, in byte, la dimensione
+  massima consentita per la memoria virtuale di un processo, il cosiddetto
+  \textit{Address Space}, (vedi sez.~\ref{sec:proc_mem_gen}). Se il limite
+  viene superato dall'uso di funzioni come \func{brk}, \func{mremap} o
+  \func{mmap} esse falliranno con un errore di \errcode{ENOMEM}, mentre se il
+  superamento viene causato dalla crescita dello \itindex{stack}
+  \textit{stack} il processo riceverà un segnale di \signal{SIGSEGV}. Dato che
+  il valore usato è un intero di tipo \ctyp{long} nelle macchine a 32 bit
+  questo può assumere un valore massimo di 2Gb (anche se la memoria
+  disponibile può essere maggiore), in tal caso il limite massimo indicabile
+  resta 2Gb, altrimenti la risorsa si dà per non limitata.
+
+\item[\const{RLIMIT\_CORE}] Questa risorsa indica, in byte, la massima
+  dimensione per un file di \itindex{core~dump} \textit{core dump} (vedi
+  sez.~\ref{sec:sig_standard}) creato nella terminazione di un processo. File
+  di dimensioni maggiori verranno troncati a questo valore, mentre con un
+  valore nullo si bloccherà la creazione dei \itindex{core~dump} \textit{core
+    dump}.
+
+\item[\const{RLIMIT\_CPU}] Questa risorsa indica, in secondi, il massimo tempo
+  di CPU (vedi sez.~\ref{sec:sys_cpu_times}) che il processo può usare. Il
+  superamento del limite corrente comporta l'emissione di un segnale di
+  \signal{SIGXCPU}, la cui azione predefinita (vedi
+  sez.~\ref{sec:sig_classification}) è terminare il processo. Il segnale però
+  può essere intercettato e ignorato, in tal caso esso verrà riemesso una
+  volta al secondo fino al raggiungimento del limite massimo. Il superamento
+  del limite massimo comporta comunque l'emissione di un segnale di
+  \signal{SIGKILL}. Si tenga presente che questo è il comportamento presente
+  su Linux dai kernel della serie 2.2 ad oggi, altri kernel possono avere
+  comportamenti diversi per quanto avviene quando viene superato il
+  \textit{soft limit}, pertanto per avere operazioni portabili è suggerito di
+  intercettare sempre \signal{SIGXCPU} e terminare in maniera ordinata il
+  processo con la prima ricezione.
+
+\item[\const{RLIMIT\_DATA}] Questa risorsa indica, in byte, la massima
+  dimensione del \index{segmento!dati} segmento dati di un processo (vedi
+  sez.~\ref{sec:proc_mem_layout}).  Il tentativo di allocare più memoria di
+  quanto indicato dal limite corrente causa il fallimento della funzione di
+  allocazione eseguita (\func{brk} o \func{sbrk}) con un errore di
+  \errcode{ENOMEM}.
+
+\item[\const{RLIMIT\_FSIZE}] Questa risorsa indica, in byte, la massima
+  dimensione di un file che un processo può usare. Se il processo cerca di
+  scrivere o di estendere il file oltre questa dimensione riceverà un segnale
+  di \signal{SIGXFSZ}, che di norma termina il processo. Se questo segnale
+  viene intercettato la \textit{system call} che ha causato l'errore fallirà
+  con un errore di \errcode{EFBIG}.
+
+\item[\const{RLIMIT\_LOCKS}] Questa risorsa indica il numero massimo di
+  \itindex{file~locking} \textit{file lock} (vedi sez.~\ref{sec:file_locking})
+  e di \textit{file lease} (vedi sez.~\ref{sec:file_asyncronous_lease}) che un
+  processo poteva effettuare.  È un limite presente solo nelle prime versioni
+  del kernel 2.4, pertanto non deve essere più utilizzato.
+
+\item[\const{RLIMIT\_MEMLOCK}] Questa risorsa indica, in byte, l'ammontare
+  massimo di memoria che può essere bloccata in RAM da un processo (vedi
+  sez.~\ref{sec:proc_mem_lock}). Dato che il \itindex{memory~locking}
+  \textit{memory locking} viene effettuato sulle pagine di memoria, il valore
+  indicato viene automaticamente arrotondato al primo multiplo successivo
+  della dimensione di una pagina di memoria. Il limite comporta il fallimento
+  delle \textit{system call} che eseguono il \textit{memory locking}
+  (\func{mlock}, \func{mlockall} ed anche, vedi
+  sez.~\ref{sec:file_memory_map}, \func{mmap} con l'operazione
+  \const{MAP\_LOCKED}). 
+
+  Dal kernel 2.6.9 questo limite comprende anche la memoria che può essere
+  bloccata da ciascun utente nell'uso della memoria condivisa (vedi
+  sez.~\ref{sec:ipc_sysv_shm}) con \func{shmctl}, che viene contabilizzata
+  separatamente ma sulla quale viene applicato questo stesso limite. In
+  precedenza invece questo limite veniva applicato sulla memoria condivisa per
+  processi con privilegi amministrativi, il limite su questi è stato rimosso e
+  la semantica della risorsa cambiata.
+
+
+\item[\const{RLIMIT\_MSGQUEUE}] Questa risorsa indica il numero massimo di
+  byte che possono essere utilizzati da un utente, identificato con
+  l'\ids{UID} reale del processo chiamante, per le code di messaggi POSIX
+  (vedi sez.~\ref{sec:ipc_posix_mq}). Per ciascuna coda che viene creata viene
+  calcolata un'occupazione pari a:
+\includecodesnip{listati/mq_occupation.c}
+dove \var{attr} è la struttura \struct{mq\_attr} (vedi
+fig.~\ref{fig:ipc_mq_attr}) usata nella creazione della coda. Il primo addendo
+consente di evitare la creazione di una coda con un numero illimitato di
+messaggi vuoti che comunque richiede delle risorse di gestione. Questa risorsa
+è stata introdotta con il kernel 2.6.8.
+
+\item[\const{RLIMIT\_NICE}] Questa risorsa indica il numero massimo a cui può
+  essere il portato il valore di \textit{nice} (vedi
+  sez.~\ref{sec:proc_sched_stand}). Dato che non possono essere usati numeri
+  negativi per specificare un limite, il valore di \textit{nice} viene
+  calcolato come \code{20-rlim\_cur}. Questa risorsa è stata introdotta con il
+  kernel 2.6.12.
+
+\item[\const{RLIMIT\_NOFILE}] Questa risorsa indica il numero massimo di file
+  che un processo può aprire. Il tentativo di creazione di un ulteriore file
+  descriptor farà fallire la funzione (\func{open}, \func{dup}, \func{pipe},
+  ecc.) con un errore \errcode{EMFILE}.
+
+\item[\const{RLIMIT\_NPROC}] Questa risorsa indica il numero massimo di
+  processi che possono essere creati dallo stesso utente, che viene
+  identificato con l'\ids{UID} reale (vedi sez.~\ref{sec:proc_access_id}) del
+  processo chiamante. Se il limite viene raggiunto \func{fork} fallirà con un
+  \errcode{EAGAIN}.
+
+\item[\const{RLIMIT\_RSS}] Questa risorsa indica, in pagine di memoria, la
+  dimensione massima della memoria residente (il cosiddetto RSS
+  \itindex{Resident~Set~Size~(RSS)} \textit{Resident Set Size}) cioè
+  l'ammontare della memoria associata al processo che risiede effettivamente
+  in RAM e non a quella eventualmente portata sulla \textit{swap} o non ancora
+  caricata dal filesystem per il \index{segmento!testo} segmento testo del
+  programma.  Ha effetto solo sulle chiamate a \func{madvise} con
+  \const{MADV\_WILLNEED} (vedi sez.~\ref{sec:file_memory_map}). Presente solo
+  sui i kernel precedenti il 2.4.30.
+
+\item[\const{RLIMIT\_RTPRIO}] Questa risorsa indica il valore massimo della
+  priorità statica che un processo può assegnarsi o assegnare con
+  \func{sched\_setscheduler} e \func{sched\_setparam} (vedi
+  sez.~\ref{sec:proc_real_time}). Il limite è stato introdotto a partire dal
+  kernel 2.6.12 (ma per un bug è effettivo solo a partire dal 2.6.13). In
+  precedenza solo i processi con privilegi amministrativi potevano avere una
+  priorità statica ed utilizzare una politica di \textit{scheduling} di tipo
+  \textit{real-time}.
+
+\item[\const{RLIMIT\_RTTIME}] Questa risorsa indica, in microsecondi, il tempo
+  massimo di CPU che un processo eseguito con una priorità statica può
+  consumare. Il superamento del limite corrente comporta l'emissione di un
+  segnale di \signal{SIGXCPU}, e quello del limite massimo di \signal{SIGKILL}
+  con le stesse regole viste \const{RLIMIT\_CPU}: se \signal{SIGXCPU} viene
+  intercettato ed ignorato il segnale verrà riemesso ogni secondo fino al
+  superamento del limite massimo. Questo limite è stato introdotto con il
+  kernel 2.6.25 per impedire che un processo \textit{real-time} possa bloccare
+  il sistema.
+
+% TODO trattare i seguenti...
+% aggiungere i limiti che mancano come RLIMIT_RTTIME introdotto con il 2.6.25
+% vedi file include/asm-generic/resource.h
+
+
+\item[\const{RLIMIT\_SIGPENDING}] Questa risorsa indica il numero massimo di
+  segnali che possono essere mantenuti in coda per ciascun utente,
+  identificato per \ids{UID} reale. Il limite comprende sia i segnali normali
+  che quelli \textit{real-time} (vedi sez.~\ref{sec:sig_real_time}) ed è
+  attivo solo per \func{sigqueue}, con \func{kill} si potrà sempre inviare un
+  segnale che non sia già presente su una coda. Questo limite è stato
+  introdotto con il kernel 2.6.8.
+
+\item[\const{RLIMIT\_STACK}] Questa risorsa indica, in byte, la massima
+  dimensione dello \itindex{stack} \textit{stack} del processo. Se il processo
+  esegue operazioni che estendano lo \textit{stack} oltre questa dimensione
+  riceverà un segnale di \signal{SIGSEGV}. 
+
+  A partire dal kernel 2.6.23 questo stesso limite viene applicato per la gran
+  parte delle architetture anche ai dati che possono essere passati come
+  argomenti e variabili di ambiente ad un programma posto in esecuzione con
+  \func{execve}, nella misura di un quarto del valore indicato per lo
+  \textit{stack}.  Questo valore in precedenza era fisso e pari a 32 pagine di
+  memoria, corrispondenti per la gran parte delle architetture a 128kb di
+  dati, dal 2.6.25, per evitare problemi di compatibilità quando
+  \const{RLIMIT\_STACK} è molto basso, viene comunque garantito uno spazio
+  base di 32 pagine qualunque sia l'architettura.
+
+\end{basedescript}
+
+Si tenga conto infine che tutti i limiti eventualmente presenti su un processo
+vengono ereditati dai figli da esso creati attraverso una \func{fork} (vedi
+sez.~\ref{sec:proc_fork}) e mantenuti invariati per i programmi messi in
+esecuzione attraverso una \func{exec} (vedi sez.~\ref{sec:proc_exec}).
+
+Si noti come le due funzioni \func{getrlimit} e \func{setrlimit} consentano di
+operare solo sul processo corrente. Per questo motivo a partire dal kernel
+2.6.36 (e dalla \acr{glibc} 2.13) è stata introdotta un'altra funzione di
+sistema \funcd{prlimit} il cui scopo è quello di estendere e sostituire le
+precedenti.  Il suo prototipo è:
+
+\begin{funcproto}{
+\fhead{sys/resource.h}
+\fdecl{int prlimit(pid\_t pid, int resource, const struct rlimit *new\_limit,\\
+\phantom{int prlimit(}struct rlimit *old\_limit}
+\fdesc{Legge e imposta i limiti di una risorsa.} 
+}
+
+{La funzione ritorna $0$ in caso di successo e $-1$ per un errore, nel qual
+  caso \var{errno} assumerà uno dei valori:
+  \begin{errlist}
+  \item[\errcode{EINVAL}] i valori per \param{resource} non sono validi o
+    nell'impostazione si è specificato \var{rlim->rlim\_cur} maggiore di
+    \var{rlim->rlim\_max}.
+  \item[\errcode{EPERM}] un processo senza i privilegi di amministratore ha
+    cercato di innalzare i propri limiti o si è cercato di modificare i limiti
+    di un processo di un altro utente.
+  \item [\errcode{ESRCH}] il process \param{pid} non esiste.
+  \end{errlist}
+  ed inoltre \errval{EFAULT} nel suo significato generico.
+}
+\end{funcproto}
+
+La funzione è specifica di Linux e non portabile; per essere usata richiede
+che sia stata definita la macro \macro{\_GNU\_SOURCE}. Il primo argomento
+indica il \ids{PID} del processo di cui si vogliono cambiare i limiti e si può
+usare un valore nullo per indicare il processo chiamante.  Per modificare i
+limiti di un altro processo, a meno di non avere privilegi
+amministrativi,\footnote{anche in questo caso la \itindex{capabilities}
+  \textit{capability} necessaria è \const{CAP\_SYS\_RESOURCE} (vedi
+  sez.~\ref{sec:proc_capabilities}).}  l'\ids{UID} ed il \ids{GID} reale del
+chiamante devono coincidere con \ids{UID} e \ids{GID} del processo indicato
+per i tre gruppi reale, effettivo e salvato.
+
+Se \param{new\_limit} non è \val{NULL} verrà usato come puntatore alla
+struttura \struct{rlimit} contenente i valori dei nuovi limiti da impostare,
+mentre se \param{old\_limit} non è \val{NULL} verranno letti i valori correnti
+del limiti nella struttura \struct{rlimit} da esso puntata. In questo modo è
+possibile sia leggere che scrivere, anche in contemporanea, i valori dei
+limiti. Il significato dell'argomento \param{resource} resta identico rispetto
+a \func{getrlimit} e \func{setrlimit}, così come i restanti requisiti. 
 
-Nello specificare un limite, oltre a fornire dei valori specifici, si può
-anche usare la costante \const{RLIM\_INFINITY} che permette di sbloccare l'uso
-di una risorsa; ma si ricordi che solo un processo con i privilegi di
-amministratore\footnote{per essere precisi in questo caso quello che serve è
-  la \itindex{capabilities} \textit{capability} \const{CAP\_SYS\_RESOURCE}
-  (vedi sez.~\ref{sec:proc_capabilities}).}  può innalzare un limite al di
-sopra del valore corrente del limite massimo ed usare un valore qualsiasi per
-entrambi i limiti. Si tenga conto infine che tutti i limiti vengono ereditati
-dal processo padre attraverso una \func{fork} (vedi sez.~\ref{sec:proc_fork})
-e mantenuti per gli altri programmi eseguiti attraverso una \func{exec} (vedi
-sez.~\ref{sec:proc_exec}).
 
 
 \subsection{Le risorse di memoria e processore}
@@ -1591,29 +1872,42 @@ sez.~\ref{sec:proc_exec}).
 La gestione della memoria è già stata affrontata in dettaglio in
 sez.~\ref{sec:proc_memory}; abbiamo visto allora che il kernel provvede il
 meccanismo della \index{memoria~virtuale} memoria virtuale attraverso la
-divisione della memoria fisica in pagine.
-
-In genere tutto ciò è del tutto trasparente al singolo processo, ma in certi
-casi, come per l'I/O mappato in memoria (vedi sez.~\ref{sec:file_memory_map})
-che usa lo stesso meccanismo per accedere ai file, è necessario conoscere le
-dimensioni delle pagine usate dal kernel. Lo stesso vale quando si vuole
-gestire in maniera ottimale l'interazione della memoria che si sta allocando
-con il meccanismo della \index{paginazione} paginazione.
-
-Di solito la dimensione delle pagine di memoria è fissata dall'architettura
-hardware, per cui il suo valore di norma veniva mantenuto in una costante che
-bastava utilizzare in fase di compilazione, ma oggi, con la presenza di alcune
-architetture (ad esempio Sun Sparc) che permettono di variare questa
-dimensione, per non dover ricompilare i programmi per ogni possibile modello e
-scelta di dimensioni, è necessario poter utilizzare una funzione.
+divisione della memoria fisica in pagine.  In genere tutto ciò è del tutto
+trasparente al singolo processo, ma in certi casi, come per l'I/O mappato in
+memoria (vedi sez.~\ref{sec:file_memory_map}) che usa lo stesso meccanismo per
+accedere ai file, è necessario conoscere le dimensioni delle pagine usate dal
+kernel. Lo stesso vale quando si vuole gestire in maniera ottimale
+l'interazione della memoria che si sta allocando con il meccanismo della
+\index{paginazione} paginazione.
+
+Un tempo la dimensione delle pagine di memoria era fissata una volta per tutte
+dall'architettura hardware, per cui il relativo valore veniva mantenuto in una
+costante che bastava utilizzare in fase di compilazione. Oggi invece molte
+architetture permettono di variare questa dimensione (ad esempio sui PC
+recenti si possono usare pagine di 4kb e di 4 Mb) per cui per non dover
+ricompilare i programmi per ogni possibile caso e relativa scelta di
+dimensioni, è necessario poter utilizzare una funzione.
 
 Dato che si tratta di una caratteristica generale del sistema, questa
 dimensione può essere ottenuta come tutte le altre attraverso una chiamata a
-\func{sysconf}, \footnote{nel caso specifico si dovrebbe utilizzare il
-  parametro \const{\_SC\_PAGESIZE}.}  ma in BSD 4.2 è stata introdotta una
-apposita funzione, \funcd{getpagesize}, che restituisce la dimensione delle
-pagine di memoria; il suo prototipo è:
-\begin{prototype}{unistd.h}{int getpagesize(void)}
+\func{sysconf} (nel caso specifico si dovrebbe utilizzare il parametro
+\const{\_SC\_PAGESIZE}) ma in BSD 4.2 è stata introdotta una apposita funzione
+di sistema \funcd{getpagesize} che restituisce la dimensione delle pagine di
+memoria. La funzione è disponibile anche su Linux ed il suo prototipo è:
+
+\begin{funcproto}{
+\fhead{unistd.h}
+\fdecl{int getpagesize(void)}
+\fdesc{Legge la dimensione delle pagine di memoria.} 
+}
+
+{La funzione ritorna la dimensione di una pagina in byte, e non sono previsti
+  errori.}
+\end{funcproto}
+
+
+\begin{prototype}{unistd.h}
+{int getpagesize(void)}
   Legge le dimensioni delle pagine di memoria.
   
   \bodydesc{La funzione ritorna la dimensione di una pagina in byte, e non
@@ -1622,11 +1916,11 @@ pagine di memoria; il suo prototipo è:
 
 La funzione è prevista in SVr4, BSD 4.4 e SUSv2, anche se questo ultimo
 standard la etichetta come obsoleta, mentre lo standard POSIX 1003.1-2001 la
-ha eliminata. In Linux è implementata come una system call nelle architetture
-in cui essa è necessaria, ed in genere restituisce il valore del simbolo
-\const{PAGE\_SIZE} del kernel, che dipende dalla architettura hardware, anche
-se le versioni delle librerie del C precedenti le \acr{glibc} 2.1
-implementavano questa funzione restituendo sempre un valore statico.
+ha eliminata. In Linux è implementata come una \textit{system call} nelle
+architetture in cui essa è necessaria, ed in genere restituisce il valore del
+simbolo \const{PAGE\_SIZE} del kernel, che dipende dalla architettura
+hardware, anche se le versioni delle librerie del C precedenti le \acr{glibc}
+2.1 implementavano questa funzione restituendo sempre un valore statico.
 
 % TODO verificare meglio la faccenda di const{PAGE\_SIZE} 
 
@@ -1810,9 +2104,9 @@ processo il kernel calcola tre tempi diversi:
   sez.~\ref{sec:sys_resource_use}.
   
 \item[\textit{system time}] il tempo effettivo che il processore ha impiegato
-  per eseguire codice delle system call nel kernel per conto del processo.  È
-  quello riportato nella risorsa \var{ru\_stime} di \struct{rusage} vista in
-  sez.~\ref{sec:sys_resource_use}.
+  per eseguire codice delle \textit{system call} nel kernel per conto del
+  processo.  È quello riportato nella risorsa \var{ru\_stime} di
+  \struct{rusage} vista in sez.~\ref{sec:sys_resource_use}.
 \end{basedescript}
 
 In genere la somma di \textit{user time} e \textit{system time} indica il
@@ -1981,7 +2275,7 @@ Come nel caso di \func{stime} anche \func{settimeofday} (la cosa continua a
 valere per qualunque funzione che vada a modificare l'orologio di sistema,
 quindi anche per quelle che tratteremo in seguito) può essere utilizzata solo
 da un processo coi privilegi di amministratore.\footnote{più precisamente la
-  capabitity \const{CAP\_SYS\_TIME}.}
+  capability \const{CAP\_SYS\_TIME}.}
 
 Il secondo argomento di entrambe le funzioni è una struttura
 \struct{timezone}, che storicamente veniva utilizzata per specificare appunto
@@ -2610,7 +2904,7 @@ linea non vengano ripetuti.
 % LocalWords:  SHRT short USHRT int UINT LONG long ULONG LLONG ULLONG POSIX ARG
 % LocalWords:  Stevens exec CHILD STREAM stream TZNAME timezone NGROUPS SSIZE
 % LocalWords:  ssize LISTIO JOB CONTROL job control IDS VERSION YYYYMML bits bc
-% LocalWords:  dall'header posix lim nell'header glibc run unistd name errno
+% LocalWords:  dall'header posix lim nell'header glibc run unistd name errno SC
 % LocalWords:  NGROUP CLK TCK clock tick process PATH pathname BUF CANON path
 % LocalWords:  pathconf fpathconf descriptor fd uname sys struct utsname info
 % LocalWords:  EFAULT fig SOURCE NUL LENGTH DOMAIN NMLN UTSLEN system call proc
@@ -2618,7 +2912,7 @@ linea non vengano ripetuti.
 % LocalWords:  newlen ENOTDIR EINVAL ENOMEM linux array oldvalue paging stack
 % LocalWords:  TCP shell Documentation ostype hostname osrelease version mount
 % LocalWords:  const source filesystemtype mountflags ENODEV ENOTBLK block read
-% LocalWords:  device EBUSY only EACCES NODEV ENXIO major
+% LocalWords:  device EBUSY only EACCES NODEV ENXIO major RTSIG syscall PID NSS
 % LocalWords:  number EMFILE dummy ENAMETOOLONG ENOENT ELOOP virtual devfs MGC
 % LocalWords:  magic MSK RDONLY NOSUID suid sgid NOEXEC SYNCHRONOUS REMOUNT MNT
 % LocalWords:  MANDLOCK mandatory locking WRITE APPEND append IMMUTABLE NOATIME
@@ -2637,23 +2931,29 @@ linea non vengano ripetuti.
 % LocalWords:  SIGSEGV SIGXCPU SIGKILL sbrk FSIZE SIGXFSZ EFBIG LOCKS lock dup
 % LocalWords:  MEMLOCK NOFILE NPROC fork EAGAIN SIGPENDING sigqueue kill RSS tv
 % LocalWords:  resource getrlimit setrlimit rlimit rlim INFINITY capabilities
-% LocalWords:  capability CAP l'I Sun Sparc PAGESIZE getpagesize SVr SUSv get
+% LocalWords:  capability CAP Sun Sparc PAGESIZE getpagesize SVr SUSv get IGN
 % LocalWords:  phys pages avphys NPROCESSORS CONF ONLN getloadavg stdlib double
-% LocalWords:  loadavg nelem scheduler CONFIG ACCT acct filename EUSER
+% LocalWords:  loadavg nelem scheduler CONFIG ACCT acct filename EUSER sizeof
 % LocalWords:  ENFILE EROFS PACCT AcctCtrl cap calendar UTC Jan the Epoch GMT
 % LocalWords:  Greenwich Mean l'UTC timer CLOCKS SEC cron wall elapsed times tz
-% LocalWords:  tms cutime cstime waitpid gettimeofday settimeofday timex
-% LocalWords:  timespec adjtime olddelta adjtimex David Mills RFC NTP ntp
+% LocalWords:  tms cutime cstime waitpid gettimeofday settimeofday timex NetBSD
+% LocalWords:  timespec adjtime olddelta adjtimex David Mills RFC NTP ntp cmd
 % LocalWords:  nell'RFC ADJ FREQUENCY frequency MAXERROR maxerror ESTERROR PLL
 % LocalWords:  esterror TIMECONST constant SINGLESHOT MOD INS insert leap OOP
 % LocalWords:  second delete progress has occurred BAD broken tm gmtoff asctime
 % LocalWords:  ctime timep gmtime localtime mktime tzname tzset daylight format
 % LocalWords:  strftime thread EOF modifiable lvalue app errcode strerror LC at
-% LocalWords:  perror string errnum MESSAGES error message ErrCode strtol log
+% LocalWords:  perror string errnum MESSAGES error message strtol log
 % LocalWords:  program invocation argv printf print progname exit count fname
-% LocalWords:  lineno one standardese Di page Wed Wednesday Apr April PM AM
-% LocalWords:  CEST
-
+% LocalWords:  lineno one standardese Di page Wed Wednesday Apr April PM AM CAD
+% LocalWords:  CEST utmpxname Solaris updwtmpx reboot RESTART Ctrl OFF SIGINT
+% LocalWords:  HALT halted sync KEXEC kexec load bootloader POWER Power with nr
+% LocalWords:  Restarting command arg entry segments segment ARCH CRASH CONTEXT
+% LocalWords:  PRESERVE PPC IA ARM SH MIPS nvcsw nivcsw inblock oublock maxrss
+% LocalWords:  context switch slice Resident SIG SIGCHLD cur Gb lease mlock
+% LocalWords:  memory mlockall MAP LOCKED shmctl MSGQUEUE attr NICE nice MADV
+% LocalWords:  madvise WILLNEED RTPRIO sched setscheduler setparam scheduling
+% LocalWords:  RTTIME execve kb prlimit pid new old ESRCH EUSERS
 
 
 %%% Local Variables: