Corretti i commenti ai listati in una forma piu' leggibile (spero).
[gapil.git] / intro.tex
index 2330e6667020a7c6f71b53d39081e6cfd4d43c9c..56c59ffb15c39360f2397e9b710b1332760f9f23 100644 (file)
--- a/intro.tex
+++ b/intro.tex
@@ -8,6 +8,10 @@
 %% license is included in the section entitled "GNU Free Documentation
 %% License".
 %%
 %% license is included in the section entitled "GNU Free Documentation
 %% License".
 %%
+\part{Programmazione di sistema}
+\label{part:progr-di-sist}
+
+
 \chapter{L'architettura del sistema}
 \label{cha:intro_unix}
 
 \chapter{L'architettura del sistema}
 \label{cha:intro_unix}
 
@@ -64,15 +68,15 @@ porte di input/output).
 
 Una parte del kernel, lo \textit{scheduler}\index{scheduler}, si occupa di
 stabilire, ad intervalli fissi e sulla base di un opportuno calcolo delle
 
 Una parte del kernel, lo \textit{scheduler}\index{scheduler}, si occupa di
 stabilire, ad intervalli fissi e sulla base di un opportuno calcolo delle
-priorità, quale ``processo'' deve essere posto in esecuzione (il cosiddetto
-\textit{preemptive scheduling}\index{preemptive scheduling}). Questo verrà
-comunque eseguito in modalità protetta; quando necessario il processo potrà
-accedere alle risorse hardware soltanto attraverso delle opportune chiamate al
-sistema che restituiranno il controllo al kernel.
+priorità, quale ``\textsl{processo}'' deve essere posto in esecuzione (il
+cosiddetto \textit{preemptive scheduling}\index{preemptive scheduling}).
+Questo verrà comunque eseguito in modalità protetta; quando necessario il
+processo potrà accedere alle risorse hardware soltanto attraverso delle
+opportune chiamate al sistema che restituiranno il controllo al kernel.
 
 La memoria viene sempre gestita dal kernel attraverso il meccanismo della
 \textsl{memoria virtuale}\index{memoria virtuale}, che consente di assegnare a
 
 La memoria viene sempre gestita dal kernel attraverso il meccanismo della
 \textsl{memoria virtuale}\index{memoria virtuale}, che consente di assegnare a
-ciascun processo uno spazio di indirizzi ``virtuale'' (vedi
+ciascun processo uno spazio di indirizzi ``\textsl{virtuale}'' (vedi
 \secref{sec:proc_memory}) che il kernel stesso, con l'ausilio della unità di
 gestione della memoria, si incaricherà di rimappare automaticamente sulla
 memoria disponibile, salvando su disco quando necessario (nella cosiddetta
 \secref{sec:proc_memory}) che il kernel stesso, con l'ausilio della unità di
 gestione della memoria, si incaricherà di rimappare automaticamente sulla
 memoria disponibile, salvando su disco quando necessario (nella cosiddetta
@@ -196,7 +200,7 @@ maggioranza dei casi,\footnote{esistono implementazioni diverse delle librerie
   completamente soppiantate dalle \acr{glibc}, le \textit{uClib} pur non
   essendo complete come le \acr{glibc}, restano invece molto diffuse nel mondo
   embedded per le loro di dimensioni ridotte (e soprattutto la possibilità di
   completamente soppiantate dalle \acr{glibc}, le \textit{uClib} pur non
   essendo complete come le \acr{glibc}, restano invece molto diffuse nel mondo
   embedded per le loro di dimensioni ridotte (e soprattutto la possibilità di
-  togliere le parti non necessearie), e pertanto costituiscono un valido
+  togliere le parti non necessarie), e pertanto costituiscono un valido
   rimpiazzo delle \acr{glibc} in tutti quei sistemi specializzati che
   richiedono una minima occupazione di memoria.} si dovrebbe usare il nome
 GNU/Linux (piuttosto che soltanto Linux) in quanto una parte essenziale del
   rimpiazzo delle \acr{glibc} in tutti quei sistemi specializzati che
   richiedono una minima occupazione di memoria.} si dovrebbe usare il nome
 GNU/Linux (piuttosto che soltanto Linux) in quanto una parte essenziale del
@@ -252,10 +256,10 @@ definendo gruppi di lavoro, di accesso a determinate risorse, etc.
 L'utente e il gruppo sono identificati da due numeri (la cui corrispondenza ad
 un nome espresso in caratteri è inserita nei due file \file{/etc/passwd} e
 \file{/etc/groups}). Questi numeri sono l'\textit{user identifier}, detto in
 L'utente e il gruppo sono identificati da due numeri (la cui corrispondenza ad
 un nome espresso in caratteri è inserita nei due file \file{/etc/passwd} e
 \file{/etc/groups}). Questi numeri sono l'\textit{user identifier}, detto in
-breve \textsl{userid}, ed indicato dall'acronimo \acr{uid}, e il \textit{group
-  identifier}, detto in breve \textsl{groupid}, ed identificato dall'acronimo
-\acr{gid}, e sono quelli che vengono usati dal kernel per identificare
-l'utente.
+breve \textsl{user-ID}, ed indicato dall'acronimo \acr{uid}, e il
+\textit{group identifier}, detto in breve \textsl{group-ID}, ed identificato
+dall'acronimo \acr{gid}, e sono quelli che vengono usati dal kernel per
+identificare l'utente.
  
 In questo modo il sistema è in grado di tenere traccia per ogni processo
 dell'utente a cui appartiene ed impedire ad altri utenti di interferire con
  
 In questo modo il sistema è in grado di tenere traccia per ogni processo
 dell'utente a cui appartiene ed impedire ad altri utenti di interferire con
@@ -365,20 +369,24 @@ usare le varie estensioni al linguaggio e al preprocessore da esso supportate.
 Uno dei problemi di portabilità del codice più comune è quello dei tipi di
 dati utilizzati nei programmi, che spesso variano da sistema a sistema, o
 anche da una architettura ad un altra (ad esempio passando da macchine con
 Uno dei problemi di portabilità del codice più comune è quello dei tipi di
 dati utilizzati nei programmi, che spesso variano da sistema a sistema, o
 anche da una architettura ad un altra (ad esempio passando da macchine con
-processori 32 bit a 64).
-
-Storicamente alcuni tipi di dati definiti dallo standard ANSI C sono sempre
-stati associati ad alcune variabili nei sistemi Unix, ad esempio la posizione
-corrente all'interno di un file è sempre stato associato ad un intero a 32
-bit, mentre il numero di dispositivo è sempre stato associato ad un intero a
-16 bit. Tutto questo ovviamente costituisce un incubo per la portabilità tutte
-le volte che, con l'evolversi delle piattaforme hardware, alcuni di questi
-tipi si sono rivelati inadeguati, e se ne è dovuto cambiare la dimensione.
+processori 32 bit a 64). In particolare questo è vero nell'uso dei cosiddetti
+\textit{tipi elementari}\index{tipo!elementare} del linguaggio C (come
+\ctyp{int}) la cui dimensione varia a seconda dell'architettura hardware.
+
+Storicamente alcuni tipi nativi dello standard ANSI C sono sempre stati
+associati ad alcune variabili nei sistemi Unix, dando per scontata la
+dimensione. Ad esempio la posizione corrente all'interno di un file è sempre
+stata associata ad un intero a 32 bit, mentre il numero di dispositivo è
+sempre stato associato ad un intero a 16 bit. Storicamente questi erano
+definiti rispettivamente come \ctyp{int} e \ctyp{short}, ma tutte le volte
+che, con l'evolversi ed il mutare delle piattaforme hardware, alcuni di questi
+tipi si sono rivelati inadeguati o sono cambiati, ci si è trovati di fronte ad
+una infinita serie di problemi di portabilità.
 
 \begin{table}[htb]
   \footnotesize
   \centering
 
 \begin{table}[htb]
   \footnotesize
   \centering
-  \begin{tabular}[c]{|l|c|c|l|}
+  \begin{tabular}[c]{|l|l|}
     \hline
     \textbf{Tipo} & \textbf{Contenuto} \\
     \hline
     \hline
     \textbf{Tipo} & \textbf{Contenuto} \\
     \hline
@@ -387,7 +395,7 @@ tipi si sono rivelati inadeguati, e se ne 
     \type{clock\_t} & contatore del tempo di sistema.\\
     \type{dev\_t}   & Numero di dispositivo.\\
     \type{gid\_t}   & Identificatore di un gruppo.\\
     \type{clock\_t} & contatore del tempo di sistema.\\
     \type{dev\_t}   & Numero di dispositivo.\\
     \type{gid\_t}   & Identificatore di un gruppo.\\
-    \type{ino\_t}   & Numero di \textit{inode}.\\
+    \type{ino\_t}   & Numero di \textit{inode}\index{inode}.\\
     \type{key\_t}   & Chiave per il System V IPC.\\
     \type{loff\_t}  & Posizione corrente in un file.\\
     \type{mode\_t}  & Attributi di un file.\\
     \type{key\_t}   & Chiave per il System V IPC.\\
     \type{loff\_t}  & Posizione corrente in un file.\\
     \type{mode\_t}  & Attributi di un file.\\
@@ -396,8 +404,8 @@ tipi si sono rivelati inadeguati, e se ne 
     \type{pid\_t}   & Identificatore di un processo.\\
     \type{rlim\_t}  & Limite sulle risorse.\\
     \type{sigset\_t}& Insieme di segnali.\\
     \type{pid\_t}   & Identificatore di un processo.\\
     \type{rlim\_t}  & Limite sulle risorse.\\
     \type{sigset\_t}& Insieme di segnali.\\
-    \type{ssize\_t} & Dimensione di un oggetto.\\
-    \type{ssize\_t} & Dimensione in numero  byte ritornata dalle funzioni.\\
+    \type{size\_t}  & Dimensione di un oggetto.\\
+    \type{ssize\_t} & Dimensione in numero di byte ritornata dalle funzioni.\\
     \type{ptrdiff\_t}& Differenza fra due puntatori.\\
     \type{time\_t}  & Numero di secondi (in tempo di calendario).\\
     \type{uid\_t}   & Identificatore di un utente.\\
     \type{ptrdiff\_t}& Differenza fra due puntatori.\\
     \type{time\_t}  & Numero di secondi (in tempo di calendario).\\
     \type{uid\_t}   & Identificatore di un utente.\\
@@ -408,10 +416,11 @@ tipi si sono rivelati inadeguati, e se ne 
 \end{table}
 
 Per questo motivo tutte le funzioni di libreria di solito non fanno
 \end{table}
 
 Per questo motivo tutte le funzioni di libreria di solito non fanno
-riferimento ai tipi standard del linguaggio C, ma ad una serie di \textsl{tipi
-  primitivi}, riportati in \tabref{tab:intro_primitive_types}, caratteristici
-di ogni sistema, definiti nell'header file \file{sys/types.h}, che associano i
-tipi utilizzati dalle funzioni di sistema ai tipi elementari supportati dal
+riferimento ai tipi elementari dello standard del linguaggio C, ma ad una
+serie di \textsl{tipi primitivi}\index{tipo!primitivo} del sistema, riportati
+in \tabref{tab:intro_primitive_types}, e definiti nell'header file
+\file{sys/types.h}, in modo da mantenere completamente indipendenti i tipi
+utilizzati dalle funzioni di sistema dai tipi elementari supportati dal
 compilatore C.
 
 
 compilatore C.
 
 
@@ -440,15 +449,14 @@ identificati fra IEEE ed ISO; si tenga conto inoltre che molto spesso si usa
 l'estensione IEEE anche come aggiunta al nome POSIX (ad esempio si può parlare
 di POSIX.4 come di POSIX.1b).
 
 l'estensione IEEE anche come aggiunta al nome POSIX (ad esempio si può parlare
 di POSIX.4 come di POSIX.1b).
 
-Si tenga presente però che nuove specifiche e proposte di standardizzazione si
-aggiungono continuamente, mentre le versioni precedenti vengono riviste;
+Si tenga presente inoltre che nuove specifiche e proposte di standardizzazione
+si aggiungono continuamente, mentre le versioni precedenti vengono riviste;
 talvolta poi i riferimenti cambiamo nome, per cui anche solo seguire le
 denominazioni usate diventa particolarmente faticoso; una pagina dove si
 possono recuperare varie (e di norma piuttosto intricate) informazioni è:
 \href{http://www.pasc.org/standing/sd11.html}
 {http://www.pasc.org/standing/sd11.html}.
 
 talvolta poi i riferimenti cambiamo nome, per cui anche solo seguire le
 denominazioni usate diventa particolarmente faticoso; una pagina dove si
 possono recuperare varie (e di norma piuttosto intricate) informazioni è:
 \href{http://www.pasc.org/standing/sd11.html}
 {http://www.pasc.org/standing/sd11.html}.
 
-
 \begin{table}[htb]
   \footnotesize
   \centering
 \begin{table}[htb]
   \footnotesize
   \centering
@@ -462,13 +470,13 @@ possono recuperare varie (e di norma piuttosto intricate) informazioni 
     POSIX.2 & 1003.2 & 9945-2& Comandi                                      \\
     POSIX.3 & 2003   &TR13210& Metodi di test                               \\
     POSIX.4 & 1003.1b &  --- & Estensioni real-time                         \\
     POSIX.2 & 1003.2 & 9945-2& Comandi                                      \\
     POSIX.3 & 2003   &TR13210& Metodi di test                               \\
     POSIX.4 & 1003.1b &  --- & Estensioni real-time                         \\
-    POSIX.4a& 1003.1c &  --- & Threads                                      \\
+    POSIX.4a& 1003.1c &  --- & Thread                                       \\
     POSIX.4b& 1003.1d &9945-1& Ulteriori estensioni real-time               \\
     POSIX.5 & 1003.5  & 14519& Interfaccia per il linguaggio ADA            \\
     POSIX.6 & 1003.2c,1e& 9945-2& Sicurezza                                 \\
     POSIX.8 & 1003.1f& 9945-1& Accesso ai file via rete                     \\
     POSIX.4b& 1003.1d &9945-1& Ulteriori estensioni real-time               \\
     POSIX.5 & 1003.5  & 14519& Interfaccia per il linguaggio ADA            \\
     POSIX.6 & 1003.2c,1e& 9945-2& Sicurezza                                 \\
     POSIX.8 & 1003.1f& 9945-1& Accesso ai file via rete                     \\
-    POSIX.9 & 1003.9  &  --- & Intercaccia per il Fortran-77                \\
-    POSIX.12& 1003.1g& 9945-1& Sockets                                      \\
+    POSIX.9 & 1003.9  &  --- & Interfaccia per il Fortran-77                \\
+    POSIX.12& 1003.1g& 9945-1& Socket                                       \\
     \hline
   \end{tabular}
   \caption{Elenco dei vari standard POSIX e relative denominazioni.}
     \hline
   \end{tabular}
   \caption{Elenco dei vari standard POSIX e relative denominazioni.}
@@ -554,7 +562,7 @@ richiede sia X11 che Motif). La conformit
 del nome \textit{Unix 98}, usato spesso anche per riferirsi allo standard.
 
 
 del nome \textit{Unix 98}, usato spesso anche per riferirsi allo standard.
 
 
-\subsection{Lo ``standard'' BSD}
+\subsection{Lo ``\textsl{standard}'' BSD}
 \label{sec:intro_bsd}
 
 Lo sviluppo di BSD iniziò quando la fine della collaborazione fra l'Università
 \label{sec:intro_bsd}
 
 Lo sviluppo di BSD iniziò quando la fine della collaborazione fra l'Università
@@ -663,7 +671,7 @@ Le macro disponibili per i vari standard sono le seguenti:
   standard ISO C, POSIX.1, POSIX.2, and X/Open.
 \item[\macro{\_XOPEN\_SOURCE}] definendo questa macro si attivano le
   funzionalità descritte nella \textit{X/Open Portability Guide}. Anche queste
   standard ISO C, POSIX.1, POSIX.2, and X/Open.
 \item[\macro{\_XOPEN\_SOURCE}] definendo questa macro si attivano le
   funzionalità descritte nella \textit{X/Open Portability Guide}. Anche queste
-  sono un soprainsieme di quelle definite in POSIX.1 e POSIX.2 ed in effetti
+  sono un sovrainsieme di quelle definite in POSIX.1 e POSIX.2 ed in effetti
   sia \macro{\_POSIX\_SOURCE} che \macro{\_POSIX\_C\_SOURCE} vengono
   automaticamente definite. Sono incluse anche ulteriori funzionalità
   disponibili in BSD e SVID. Se il valore della macro è posto a 500 questo
   sia \macro{\_POSIX\_SOURCE} che \macro{\_POSIX\_C\_SOURCE} vengono
   automaticamente definite. Sono incluse anche ulteriori funzionalità
   disponibili in BSD e SVID. Se il valore della macro è posto a 500 questo