%% intro.tex
%%
-%% Copyright (C) 2000-2002 Simone Piccardi. Permission is granted to
+%% Copyright (C) 2000-2003 Simone Piccardi. Permission is granted to
%% copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free
%% Documentation License, Version 1.1 or any later version published by the
%% Free Software Foundation; with the Invariant Sections being "Prefazione",
Una parte del kernel, lo \textit{scheduler}\index{scheduler}, si occupa di
stabilire, ad intervalli fissi e sulla base di un opportuno calcolo delle
-priorità, quale ``processo'' deve essere posto in esecuzione (il cosiddetto
-\textit{preemptive scheduling}\index{preemptive scheduling}). Questo verrà
-comunque eseguito in modalità protetta; quando necessario il processo potrà
-accedere alle risorse hardware soltanto attraverso delle opportune chiamate al
-sistema che restituiranno il controllo al kernel.
+priorità, quale ``\textsl{processo}'' deve essere posto in esecuzione (il
+cosiddetto \textit{preemptive scheduling}\index{preemptive scheduling}).
+Questo verrà comunque eseguito in modalità protetta; quando necessario il
+processo potrà accedere alle risorse hardware soltanto attraverso delle
+opportune chiamate al sistema che restituiranno il controllo al kernel.
La memoria viene sempre gestita dal kernel attraverso il meccanismo della
\textsl{memoria virtuale}\index{memoria virtuale}, che consente di assegnare a
-ciascun processo uno spazio di indirizzi ``virtuale'' (vedi
+ciascun processo uno spazio di indirizzi ``\textsl{virtuale}'' (vedi
\secref{sec:proc_memory}) che il kernel stesso, con l'ausilio della unità di
gestione della memoria, si incaricherà di rimappare automaticamente sulla
memoria disponibile, salvando su disco quando necessario (nella cosiddetta
dal progetto GNU. Le \textit{libc5} oggi sono, tranne casi particolari,
completamente soppiantate dalle \acr{glibc}, le \textit{uClib} pur non
essendo complete come le \acr{glibc}, restano invece molto diffuse nel mondo
- embedded per le loro di dimensioni ridotte (e soprattutto la possibilità di
- togliere le parti non necessearie), e pertanto costituiscono un valido
+ embedded per le loro dimensioni ridotte (e soprattutto la possibilità di
+ togliere le parti non necessarie), e pertanto costituiscono un valido
rimpiazzo delle \acr{glibc} in tutti quei sistemi specializzati che
richiedono una minima occupazione di memoria.} si dovrebbe usare il nome
GNU/Linux (piuttosto che soltanto Linux) in quanto una parte essenziale del
L'utente e il gruppo sono identificati da due numeri (la cui corrispondenza ad
un nome espresso in caratteri è inserita nei due file \file{/etc/passwd} e
\file{/etc/groups}). Questi numeri sono l'\textit{user identifier}, detto in
-breve \textsl{userid}, ed indicato dall'acronimo \acr{uid}, e il \textit{group
- identifier}, detto in breve \textsl{groupid}, ed identificato dall'acronimo
-\acr{gid}, e sono quelli che vengono usati dal kernel per identificare
-l'utente.
+breve \textsl{user-ID}, ed indicato dall'acronimo \acr{uid}, e il
+\textit{group identifier}, detto in breve \textsl{group-ID}, ed identificato
+dall'acronimo \acr{gid}, e sono quelli che vengono usati dal kernel per
+identificare l'utente.
-In questo modo il sistema è in grado di tenere traccia per ogni processo
-dell'utente a cui appartiene ed impedire ad altri utenti di interferire con
-esso. Inoltre con questo sistema viene anche garantita una forma base di
-sicurezza interna in quanto anche l'accesso ai file (vedi
+In questo modo il sistema è in grado di tenere traccia dell'utente a cui
+appartiene ciascun processo ed impedire ad altri utenti di interferire con
+quest'ultimo. Inoltre con questo sistema viene anche garantita una forma base
+di sicurezza interna in quanto anche l'accesso ai file (vedi
\secref{sec:file_access_control}) è regolato da questo meccanismo di
identificazione.
Si tenga presente inoltre che nuove specifiche e proposte di standardizzazione
si aggiungono continuamente, mentre le versioni precedenti vengono riviste;
-talvolta poi i riferimenti cambiamo nome, per cui anche solo seguire le
+talvolta poi i riferimenti cambiano nome, per cui anche solo seguire le
denominazioni usate diventa particolarmente faticoso; una pagina dove si
possono recuperare varie (e di norma piuttosto intricate) informazioni è:
\href{http://www.pasc.org/standing/sd11.html}
POSIX.2 & 1003.2 & 9945-2& Comandi \\
POSIX.3 & 2003 &TR13210& Metodi di test \\
POSIX.4 & 1003.1b & --- & Estensioni real-time \\
- POSIX.4a& 1003.1c & --- & Threads \\
+ POSIX.4a& 1003.1c & --- & Thread \\
POSIX.4b& 1003.1d &9945-1& Ulteriori estensioni real-time \\
POSIX.5 & 1003.5 & 14519& Interfaccia per il linguaggio ADA \\
POSIX.6 & 1003.2c,1e& 9945-2& Sicurezza \\
POSIX.8 & 1003.1f& 9945-1& Accesso ai file via rete \\
- POSIX.9 & 1003.9 & --- & Intercaccia per il Fortran-77 \\
- POSIX.12& 1003.1g& 9945-1& Sockets \\
+ POSIX.9 & 1003.9 & --- & Interfaccia per il Fortran-77 \\
+ POSIX.12& 1003.1g& 9945-1& Socket \\
\hline
\end{tabular}
\caption{Elenco dei vari standard POSIX e relative denominazioni.}
del nome \textit{Unix 98}, usato spesso anche per riferirsi allo standard.
-\subsection{Lo ``standard'' BSD}
+\subsection{Lo ``\textsl{standard}'' BSD}
\label{sec:intro_bsd}
Lo sviluppo di BSD iniziò quando la fine della collaborazione fra l'Università
compatibilità prima di quelle normali.
\item[\macro{\_SVID\_SOURCE}] definendo questa macro si attivano le
funzionalità derivate da SVID. Esse comprendono anche quelle definite negli
- standard ISO C, POSIX.1, POSIX.2, and X/Open.
+ standard ISO C, POSIX.1, POSIX.2, e X/Open.
\item[\macro{\_XOPEN\_SOURCE}] definendo questa macro si attivano le
funzionalità descritte nella \textit{X/Open Portability Guide}. Anche queste
- sono un soprainsieme di quelle definite in POSIX.1 e POSIX.2 ed in effetti
+ sono un sovrainsieme di quelle definite in POSIX.1 e POSIX.2 ed in effetti
sia \macro{\_POSIX\_SOURCE} che \macro{\_POSIX\_C\_SOURCE} vengono
automaticamente definite. Sono incluse anche ulteriori funzionalità
disponibili in BSD e SVID. Se il valore della macro è posto a 500 questo
includere i vari header file.
-\subsection{Gli standard di GNU/Linux}
-\label{sec:intro_linux_std}
+%% \subsection{Gli standard di GNU/Linux}
+%% \label{sec:intro_linux_std}
-Da fare (o cassare, a seconda del tempo e della voglia).
+%% Da fare (o cassare, a seconda del tempo e della voglia).