cebf4811e237b1be07cadf2cd8628539227c898b
[gapil.git] / intro.tex
1 %% intro.tex
2 %%
3 %% Copyright (C) 2000-2015 Simone Piccardi.  Permission is granted to
4 %% copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free
5 %% Documentation License, Version 1.1 or any later version published by the
6 %% Free Software Foundation; with the Invariant Sections being "Un preambolo",
7 %% with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover Texts.  A copy of the
8 %% license is included in the section entitled "GNU Free Documentation
9 %% License".
10 %%
11
12 \chapter{L'architettura del sistema}
13 \label{cha:intro_unix}
14
15 In questo primo capitolo sarà fatta un'introduzione ai concetti generali su
16 cui è basato un sistema operativo di tipo Unix come GNU/Linux, in questo modo
17 potremo fornire una base di comprensione mirata a sottolineare le peculiarità
18 del sistema che sono più rilevanti per quello che riguarda la programmazione.
19
20 Dopo un'introduzione sulle caratteristiche principali di un sistema di tipo
21 Unix passeremo ad illustrare alcuni dei concetti base dell'architettura di
22 GNU/Linux (che sono comunque comuni a tutti i sistemi \textit{unix-like}) ed
23 introdurremo alcuni degli standard principali a cui viene fatto riferimento.
24
25
26 \section{Una panoramica}
27 \label{sec:intro_unix_struct}
28
29 In questa prima sezione faremo una breve panoramica sull'architettura di un
30 sistema operativo di tipo Unix, come GNU/Linux, e della relazione fra le varie
31 parti che lo compongono. Chi avesse già una conoscenza di questa materia può
32 tranquillamente saltare questa sezione.
33
34 \subsection{Concetti base}
35 \label{sec:intro_base_concept}
36
37 Il concetto principale su cui è basata l'architettura di un sistema unix-like
38 è quello di un nucleo del sistema, il cosiddetto \textit{kernel} (nel nostro
39 caso Linux) a cui si demanda la gestione delle risorse della propria macchina
40 (la CPU, la memoria, le periferiche) mentre tutto il resto, quindi anche la
41 parte che prevede l'interazione con l'utente, dev'essere realizzato tramite
42 programmi eseguiti dal kernel, che accedano alle risorse tramite opportune
43 richieste a quest'ultimo.
44
45 Fin dai suoi albori Unix nasce come sistema operativo \textit{multitasking},
46 cioè in grado di eseguire contemporaneamente più programmi, e multiutente, in
47 cui è possibile che più utenti siano connessi ad una macchina eseguendo più
48 programmi ``\textsl{in contemporanea}''. In realtà, almeno per le macchine a
49 processore singolo, i programmi vengono semplicemente eseguiti uno alla volta
50 in una opportuna \textsl{rotazione}.\footnote{anche se oggi, con la presenza
51   di sistemi multiprocessore, si possono avere più processi eseguiti in
52   contemporanea, il concetto di ``\textsl{rotazione}'' resta comunque valido,
53   dato che in genere il numero di processi da eseguire eccede il numero dei
54   precessori disponibili. }
55
56 % Questa e` una distinzione essenziale da capire,
57 %specie nei confronti dei sistemi operativi successivi, nati per i personal
58 %computer (e quindi per un uso personale), sui quali l'hardware (allora
59 %limitato) non consentiva la realizzazione di un sistema evoluto come uno unix.
60
61 I kernel Unix più recenti, come Linux, sono realizzati sfruttando alcune
62 caratteristiche dei processori moderni come la gestione hardware della memoria
63 e la modalità protetta. In sostanza con i processori moderni si può
64 disabilitare temporaneamente l'uso di certe istruzioni e l'accesso a certe
65 zone di memoria fisica.  Quello che succede è che il kernel è il solo
66 programma ad essere eseguito in modalità privilegiata, con il completo accesso
67 a tutte le risorse della macchina, mentre i programmi normali vengono eseguiti
68 in modalità protetta senza accesso diretto alle risorse.  Uno schema
69 elementare della struttura del sistema è riportato in
70 fig.~\ref{fig:intro_sys_struct}.
71
72 \begin{figure}[htb]
73   \centering
74   \includegraphics[width=10cm]{img/struct_sys}
75   % \begin{tikzpicture}
76   %   \filldraw[fill=black!20] (0,0) rectangle (7.5,1);
77   %   \draw (3.75,0.5) node {\textsl{System Call Interface}};
78   %   \filldraw[fill=black!35] (0,1) rectangle (7.5,4);
79   %   \draw (3.75,2.5) node {\huge{\textsf{kernel}}};
80   %   \filldraw[fill=black!20] (0,4) rectangle (2.5,5);
81   %   \draw (1.25,4.5) node {\textsf{scheduler}};
82   %   \filldraw[fill=black!20] (2.5,4) rectangle (5,5);
83   %   \draw (3.75,4.5) node {\textsf{VM}};
84   %   \filldraw[fill=black!20] (5,4) rectangle (7.5,5);
85   %   \draw (6.25,4.5) node {\textsf{driver}};
86
87   %   \draw (1.25,7) node(cpu) [ellipse,draw] {\textsf{CPU}};
88   %   \draw (3.75,7) node(mem) [ellipse,draw] {\textsf{memoria}};
89   %   \draw (6.25,7) node(disk) [ellipse,draw] {\textsf{disco}};
90
91   %   \draw[<->] (cpu) -- (1.25,5);
92   %   \draw[<->] (mem) -- (3.75,5);
93   %   \draw[<->] (disk) -- (6.25,5);
94
95   %   \draw (7.5,0) node [anchor=base west] {\textit{kernel space}};
96   %   \draw (7.5,-1) node [anchor=west] {\textit{user space}};
97
98   %   \draw (-1,-0.5) -- (8.5, -0.5);
99
100   %   \draw (0,-2) rectangle (7.5,-1);
101   %   \draw (3.75, -1.5) node {\textsl{GNU C Library}};
102   %   \draw[->] (1.25,-1) -- (1.25,0);
103   %   \draw[->] (3.75,-1) -- (3.75,0);
104   %   \draw[->] (6.25,-1) -- (6.25,0);
105
106   %   \draw (1.25,-3) node(proc1) [rectangle,draw] {\textsf{processo}};
107   %   \draw (3.75,-3) node(proc2) [rectangle,draw] {\textsf{processo}};
108   %   \draw (6.25,-3) node(proc3) [rectangle,draw] {\textsf{processo}};
109
110   %   \draw[->] (1.25,-2) -- (proc1);
111   %   \draw[->] (3.75,-2) -- (proc2);
112   %   \draw[->] (6.25,-2) -- (proc3);
113   % \end{tikzpicture}
114   \caption{Schema di massima della struttura di interazione fra processi,
115     kernel e dispositivi in Linux.}
116   \label{fig:intro_sys_struct}
117 \end{figure}
118
119 \itindbeg{scheduler}
120
121 Una parte del kernel, lo \textit{scheduler}, si occupa di stabilire, sulla
122 base di un opportuno calcolo delle priorità e con una suddivisione appropriata
123 del tempo di processore, quali fra i vari ``\textsl{processi}'' presenti nel
124 sistema deve essere eseguito, realizzando il cosiddetto
125 \itindex{preemptive~multitasking} \textit{preemptive
126   multitasking}.\footnote{si chiama così quella gestione del
127   \textit{multitasking} in cui è il kernel a decidere a chi assegnare l'uso
128   della CPU, potendo interrompere l'esecuzione di un processo in qualunque
129   momento.}  Ogni processo verrà comunque eseguito in modalità protetta;
130 quando necessario esso potrà accedere alle risorse della macchina soltanto
131 attraverso delle ``\textsl{chiamate al sistema}'' (vedi
132 sez.~\ref{sec:intro_syscall}) che restituiranno il controllo al kernel per
133 eseguire le operazioni necessarie.
134
135 \itindend{scheduler}
136
137 La memoria viene sempre gestita dal kernel attraverso il meccanismo della
138 \textsl{memoria virtuale}, che consente di assegnare a ciascun processo uno
139 spazio di indirizzi ``\textsl{virtuale}'' (vedi sez.~\ref{sec:proc_memory})
140 che il kernel stesso, con l'ausilio della unità di gestione della memoria, si
141 incaricherà di rimappare automaticamente sulla memoria fisica disponibile, con
142 la possibilità ulteriore di spostare temporaneamente su disco (nella
143 cosiddetta area di \textit{swap}) parte di detta memoria qualora ci si trovi
144 nella necessità di liberare risorse.
145
146 Le periferiche infine vengono normalmente viste attraverso un'interfaccia
147 astratta che permette di trattarle come se fossero dei file, secondo uno dei
148 concetti base della architettura di Unix, per cui ``\textsl{tutto è in file}''
149 (\textit{everything is a file}) su cui torneremo in
150 sez.~\ref{sec:intro_file_dir}. In realtà questo non è sempre vero (ad esempio
151 non lo è per le interfacce di rete) dato che ci sono periferiche che non
152 rispondendo bene a questa astrazione richiedono un'interfaccia diversa.  Anche
153 in questo caso però resta valido il concetto generale che tutto il lavoro di
154 accesso e gestione delle periferiche a basso livello viene effettuato dal
155 kernel tramite l'opportuno codice di gestione delle stesse, che in
156 fig.~\ref{fig:intro_sys_struct} si è indicato come \textit{driver}.
157
158
159 \subsection{Il kernel e il sistema}
160 \label{sec:intro_kern_and_sys}
161
162 Uno dei concetti fondamentali su cui si basa l'architettura dei sistemi Unix è
163 quello della distinzione fra il cosiddetto \textit{user space}, che
164 contraddistingue l'ambiente in cui vengono eseguiti i programmi, e il
165 \textit{kernel space}, che è l'ambiente in cui viene eseguito il kernel. Ogni
166 programma vede sé stesso come se avesse la piena disponibilità della CPU e
167 della memoria ed è, salvo i meccanismi di comunicazione previsti dal sistema,
168 completamente ignaro del fatto che altri programmi possono essere messi in
169 esecuzione dal kernel.
170
171 Per questa separazione non è possibile ad un singolo programma disturbare
172 l'azione di un altro programma o del kernel stesso, e questo è il principale
173 motivo della stabilità di un sistema unix-like nei confronti di altri sistemi
174 in cui i processi non hanno di questi limiti o in cui essi vengono eseguiti
175 allo stesso livello del kernel. Pertanto deve essere chiaro a chi programma in
176 un sistema unix-like che l'accesso diretto all'hardware non può avvenire se
177 non all'interno del kernel; al di fuori dal kernel il programmatore deve usare
178 le opportune interfacce che quest'ultimo fornisce per i programmi in
179 \textit{user space}.
180
181 Per capire meglio la distinzione fra \textit{kernel space} e \textit{user
182   space} si può prendere in esame la procedura di avvio di un sistema
183 unix-like. All'accensione il \textit{firmware} presente nella EPROM della
184 propria macchina (per i PC compatibili il BIOS), eseguirà la procedura di
185 avvio del sistema, il cosiddetto \textit{bootstrap},\footnote{il nome deriva
186   da un'espressione gergale che significa ``sollevarsi da terra tirandosi per
187   le stringhe delle scarpe'', per indicare il compito, almeno apparentemente
188   impossibile, di far eseguire un programma a partire da un computer appena
189   acceso che appunto non ne contiene nessuno; non è impossibile perché in
190   realtà c'è un programma iniziale, che è il BIOS.} incaricandosi di caricare
191 il kernel in memoria e di farne partire l'esecuzione. 
192
193 A questo punto il controllo passerà al kernel, il quale però da parte sua, una
194 volta inizializzato opportunamente l'hardware, si limiterà a due sole
195 operazioni, montare il filesystem radice (torneremo su questo in
196 sez.~\ref{sec:file_arch_overview}) e lanciare il primo processo che eseguirà
197 il programma di inizializzazione del sistema, che in genere, visto il suo
198 scopo, si chiama \cmd{init}.
199
200 Una volta lanciato \cmd{init} tutto il lavoro successivo verrà eseguito
201 \textit{user space} da questo programma, che sua volta si incaricherà di
202 lanciare tutti gli altri programmi, fra cui ci sarà quello che si occupa di
203 dialogare con la tastiera e lo schermo della console, quello che mette a
204 disposizione un terminale e la \textit{shell} da cui inviare i comandi
205 all'utente che si vuole collegare, ed in generale tutto quanto necessario ad
206 avere un sistema utilizzabile.
207
208 E' da rimarcare come tutto ciò che riguarda l'interazione con l'utente, che
209 usualmente viene visto come parte del sistema, non abbia in realtà niente a
210 che fare con il kernel, ma sia effettuato da opportuni programmi che vengono
211 eseguiti, allo stesso modo di un qualunque programma di scrittura o di disegno
212 e della stessa interfaccia grafica, in \textit{user space}.
213
214 Questo significa ad esempio che il sistema di per sé non dispone di primitive
215 per tutta una serie di operazioni (ad esempio come la copia di un file) che
216 altri sistemi (come Windows) hanno invece al loro interno. Questo perché tutte
217 le operazioni di normale amministrazione di un sistema, sono effettuata
218 attraverso dei normali programmi utilizzando le interfacce di programmazione
219 che il kernel mette a disposizione.
220
221 È per questo motivo che quando ci si riferisce al sistema nella sua interezza
222 viene spesso sottolineato come sia corretto parlare di ``GNU/Linux'' e non di
223 Linux; da solo infatti il kernel non è sufficiente, quello che costruisce un
224 sistema operativo utilizzabile è la presenza di tutta una serie di librerie e
225 programmi di utilità, ed i più comuni sono appunto quelli realizzati dal
226 progetto GNU della Free Software Foundation, grazie ai quali si possono
227 eseguire le normali operazioni che ci si aspetta da un sistema operativo.
228
229
230 \subsection{\textit{System call} e funzioni di libreria}
231 \label{sec:intro_syscall}
232
233 Come illustrato in fig.~\ref{fig:intro_sys_struct} i programmi possono
234 accedere ai servizi forniti dal kernel tramite opportune interfacce dette
235 \textit{system call} (\textsl{chiamate al sistema}, appunto). Si tratta di un
236 insieme di funzioni che un programma può invocare, per le quali viene generata
237 un'interruzione nell'esecuzione del codice del processo, passando il controllo
238 al kernel. Sarà quest'ultimo che eseguirà in le operazioni relative alla
239 funzione richiesta in \textit{kernel space}, restituendo poi i risultati al
240 chiamante.
241
242 Ogni versione di Unix ha storicamente sempre avuto un certo numero di
243 \textit{system call}, che sono documentate nella seconda sezione del
244 \textsl{Manuale di programmazione di Unix}, quella cui si accede con il
245 comando \cmd{man 2 <nome>}, ed anche Linux non fa eccezione. Queste
246 \textit{system call} sono poi state codificate da vari standard, che
247 esamineremo brevemente in sez.~\ref{sec:intro_standard}.
248
249 Normalmente ciascuna \textit{system call} fornita dal kernel viene associata
250 ad una funzione con lo stesso nome definita all'interno della libreria
251 fondamentale del sistema, quella che viene chiamata \textsl{Libreria Standard
252   del C} (\textit{C Standard Library}) in ragione del fatto che il primo
253 kernel Unix e tutti i programmi eseguiti su di esso vennero scritti in C,
254 usando le librerie di questo linguaggio. In seguito faremo riferimento alle
255 funzioni di questa libreria che si interfacciano alle \textit{system call}
256 come ``\textsl{funzioni di sistema}''.
257
258 Questa libreria infatti, oltre alle interfacce delle \textit{system call},
259 contiene anche tutta una serie di ulteriori funzioni di utilità che vengono
260 comunemente usate nella programmazione e sono definite nei vari standard che
261 documentano le interfacce di programmazione di un sistema unix-like. Questo
262 concetto è importante da tener presente perché programmare in Linux significa
263 anche essere in grado di usare le funzioni fornite dalla \textsl{Libreria
264   Standard del C}, in quanto né il kernel, né il linguaggio C implementano
265 direttamente operazioni ordinarie come l'allocazione dinamica della memoria,
266 l'input/output bufferizzato sui file o la manipolazione delle stringhe, la
267 matematica in virgola mobile, che sono comunemente usate da qualunque
268 programma.
269
270 Tutto ciò mette nuovamente in evidenza il fatto che nella stragrande
271 maggioranza dei casi si dovrebbe usare il nome GNU/Linux in quanto una parte
272 essenziale del sistema, senza la quale niente funzionerebbe, è appunto la
273 \textit{GNU Standard C Library} (a cui faremo da qui in avanti riferimento
274 come \acr{glibc}), ovvero la Libreria Standard del C realizzata dalla Free
275 Software Foundation, nella quale sono state implementate tutte le funzioni
276 essenziali definite negli standard POSIX e ANSI C (e molte altre), che vengono
277 utilizzate da qualunque programma.
278
279 Si tenga comunque presente che questo non è sempre vero, dato che esistono
280 implementazioni alternative della Libreria Standard del C, come la
281 \textit{libc5} o la \textit{uClib}, che non derivano dal progetto GNU. La
282 \textit{libc5}, che era usata con le prime versioni del kernel Linux, è oggi
283 ormai completamente soppiantata dalla \acr{glibc}. La \textit{uClib} invece,
284 pur non essendo completa come la \acr{glibc}, resta molto diffusa nel mondo
285 dei dispositivi \textit{embedded} per le sue dimensioni estremamente ridotte,
286 e soprattutto per la possibilità di togliere le parti non necessarie. Pertanto
287 costituisce un valido rimpiazzo della \acr{glibc} in tutti quei sistemi
288 specializzati che richiedono una minima occupazione di memoria. Infine per lo
289 sviluppo del sistema Android è stata realizzata da Google un'altra Libreria
290 Standard del C, utilizzata principalmente per evitare l'uso della \acr{glibc}.
291
292 Tradizionalmente le funzioni specifiche della Libreria Standard del C sono
293 riportate nella terza sezione del \textsl{Manuale di Programmazione di Unix}
294 (cioè accessibili con il comando \cmd{man 3 <nome>}) e come accennato non sono
295 direttamente associate ad una \textit{system call} anche se, ad esempio per la
296 gestione dei file o della allocazione dinamica della memoria, possono farne
297 uso nella loro implementazione.  Nonostante questa questa distinzione,
298 fondamentale per capire il funzionamento del sistema, l'uso da parte dei
299 programmi di una di queste funzioni resta lo stesso, sia che si tratti di una
300 funzione interna della libreria che di una \textit{system call}.
301
302
303 \subsection{Un sistema multiutente}
304 \label{sec:intro_multiuser}
305
306 Linux, come gli altri kernel Unix, nasce fin dall'inizio come sistema
307 multiutente, cioè in grado di fare lavorare più persone in contemporanea. Per
308 questo esistono una serie di meccanismi di sicurezza, che non sono previsti in
309 sistemi operativi monoutente, e che occorre tenere presenti. In questa sezione
310 parleremo brevemente soltanto dei meccanismi di sicurezza tradizionali di un
311 sistema unix-like, oggi molti di questi sono stati notevolmente estesi
312 rispetto al modello tradizionale, ma per il momento ignoreremo queste
313 estensioni.
314
315 Il concetto base è quello di utente (\textit{user}) del sistema, le cui
316 capacità rispetto a quello che può fare sono sottoposte a ben precisi limiti.
317 Sono così previsti una serie di meccanismi per identificare i singoli utenti
318 ed una serie di permessi e protezioni per impedire che utenti diversi possano
319 danneggiarsi a vicenda o danneggiare il sistema. Questi meccanismi sono
320 realizzati dal kernel stesso ed attengono alle operazioni più varie, e
321 torneremo su di essi in dettaglio più avanti.
322
323 Normalmente l'utente è identificato da un nome (il cosiddetto
324 \textit{username}), che ad esempio è quello che viene richiesto all'ingresso
325 nel sistema dalla procedura di \textit{login} (torneremo su questo in
326 sez.~\ref{sec:sess_login}).  Questa procedura si incarica di verificare
327 l'identità dell'utente, in genere attraverso la richiesta di una parola
328 d'ordine (la \textit{password}), anche se sono possibili meccanismi
329 diversi.\footnote{ad esempio usando la libreria PAM (\textit{Pluggable
330     Autentication Methods}) è possibile astrarre completamente dai meccanismi
331   di autenticazione e sostituire ad esempio l'uso delle password con
332   meccanismi di identificazione biometrica, per un approfondimento
333   dell'argomento si rimanda alla sez.~4.3 di \cite{AGL}.} Eseguita la
334 procedura di riconoscimento in genere il sistema manda in esecuzione un
335 programma di interfaccia (che può essere la \textit{shell} su terminale o
336 un'interfaccia grafica) che mette a disposizione dell'utente un meccanismo con
337 cui questo può impartire comandi o eseguire altri programmi.
338
339 Ogni utente appartiene anche ad almeno un gruppo (il cosiddetto
340 \textit{default group}), ma può essere associato ad altri gruppi (i
341 \textit{supplementary group}), questo permette di gestire i permessi di
342 accesso ai file e quindi anche alle periferiche, in maniera più flessibile,
343 definendo gruppi di lavoro, di accesso a determinate risorse, ecc. 
344
345 L'utente e il gruppo sono identificati dal kernel un identificativo numerico,
346 la cui corrispondenza ad un nome espresso in caratteri è inserita nei due file
347 \conffile{/etc/passwd} e \conffile{/etc/group}.\footnote{in realtà negli
348   sistemi più moderni, come vedremo in sez.~\ref{sec:sys_user_group} queste
349   informazioni possono essere mantenute, con l'uso del \textit{Name Service
350     Switch}, su varie tipologie di supporti, compresi server centralizzati
351   come LDAP.}  Questi identificativi sono l'\textit{user identifier}, detto in
352 breve \textsl{user-ID}, ed indicato dall'acronimo \ids{UID}, e il
353 \textit{group identifier}, detto in breve \textsl{group-ID}, ed identificato
354 dall'acronimo \ids{GID}, torneremo in dettaglio su questo argomento in
355 sez.~\ref{sec:proc_perms}.  Il kernel conosce ed utilizza soltanto questi
356 valori numerici, i nomi ad essi associati sono interamente gestiti in
357 \textit{user space} con opportune funzioni di libreria, torneremo su questo
358 argomento in sez.~\ref{sec:sys_user_group}.
359  
360 Grazie a questi identificativi il sistema è in grado di tenere traccia
361 dell'utente a cui appartiene ciascun processo ed impedire ad altri utenti di
362 interferire con quest'ultimo.  Inoltre con questo sistema viene anche
363 garantita una forma base di sicurezza interna in quanto anche l'accesso ai
364 file (vedi sez.~\ref{sec:file_access_control}) è regolato da questo meccanismo
365 di identificazione.
366
367 Infine in ogni sistema unix-like è presente uno speciale utente privilegiato,
368 il cosiddetto \textit{superuser}, il cui username è di norma \textit{root}, ed
369 il cui \ids{UID} è zero. Esso identifica l'amministratore del sistema, che
370 deve essere in grado di fare qualunque operazione; per l'utente \textit{root}
371 infatti i meccanismi di controllo cui si è accennato in precedenza sono
372 disattivati.\footnote{i controlli infatti vengono eseguiti da uno pseudo-codice
373   del tipo: ``\code{if (uid) \{ \textellipsis\ \}}''.}
374
375
376 %Rimosse
377 % \section{L'architettura della gestione dei file}
378 % \label{sec:file_arch_func}
379
380 \section{L'architettura di file e directory}
381 \label{sec:intro_file_dir}
382
383 Come accennato in sez.~\ref{sec:intro_base_concept} uno dei concetti
384 fondamentali dell'architettura di un sistema Unix è il cosiddetto
385 \textit{everything is a file} (\textsl{tutto è un file}), cioè il fatto che
386 l'accesso ai vari dispositivi di input/output del computer viene effettuato
387 attraverso un'interfaccia astratta che tratta le periferiche allo stesso modo
388 dei normali file di dati.
389
390 In questa sezione forniremo una descrizione a grandi linee dell'architettura
391 della gestione dei file in Linux, partendo da una introduzione ai concetti di
392 base, per poi illustrare la struttura dell'albero dei file ed il significato
393 dei tipi di file, concludendo con una panoramica sulle caratteristiche
394 principali delle due interfacce con cui i processi possono effettuare l'I/O su
395 file.
396
397
398 \subsection{Una panoramica generale}
399 \label{sec:file_arch_overview}
400
401 Per poter accedere ai file, il kernel deve mettere a disposizione dei
402 programmi delle opportune \textit{system call} che consentano di leggere e
403 scrivere il contenuto. Tutto ciò ha due aspetti: il primo è che il kernel, per
404 il concetto dell'\textit{everything is a file}, deve fornire una interfaccia
405 che consenta di operare sui file, sia che questi corrispondano ai normali file
406 di dati, o ai cosiddetti ``\textsl{file speciali}'', come i file di
407 dispositivo (o \textit{device file}) che permettono di accedere alle
408 periferiche o le fifo ed i socket che forniscono funzionalità di comunicazione
409 fra processi (torneremo su questo in sez.~\ref{sec:file_mknod}).
410
411 Il secondo aspetto è che per poter utilizzare dei normali file di dati il
412 kernel deve provvedere ad organizzare e rendere accessibile in maniera
413 opportuna l'informazione in essi contenuta memorizzandola sullo spazio grezzo
414 disponibile sui dischi.  Questo viene fatto strutturando l'informazione sul
415 disco attraverso quello che si chiama un
416 ``\textit{filesystem}''. L'informazione così strutturata poi viene resa
417 disponibile ai processi attraverso quello che viene chiamato il
418 ``\textsl{montaggio}'' del filesystem nell'albero dei file, dove il contenuto
419 sarà accessibile nella forma ordinaria di file e directory.
420
421 \itindbeg{Virtual~File~System~(VFS)}
422
423 In Linux il concetto di \textit{everything is a file} è stato implementato
424 attraverso il \textit{Virtual File System} (che da qui in poi abbrevieremo in
425 VFS) che è uno strato intermedio che il kernel usa per accedere ai più
426 svariati filesystem mantenendo la stessa interfaccia per i programmi in
427 \textit{user space}.
428
429 Il VFS fornisce cioè quel livello di astrazione che permette di collegare le
430 operazioni interne del kernel per la manipolazione sui file con le
431 \textit{system call} relative alle operazioni di I/O, e gestisce poi
432 l'organizzazione di dette operazioni nei vari modi in cui i diversi filesystem
433 le effettuano, permettendo la coesistenza di filesystem differenti all'interno
434 dello stesso albero delle directory. Approfondiremo il funzionamento di
435 interfaccia generica fornita dal VFS in sez.~\ref{sec:file_vfs_work}.
436
437 In sostanza quello che accade è che quando un processo esegue una
438 \textit{system call} che opera su un file, il kernel chiama sempre una
439 funzione implementata nel VFS. La funzione eseguirà le manipolazioni sulle
440 strutture generiche e utilizzerà poi la chiamata alle opportune funzioni del
441 filesystem specifico a cui si fa riferimento. Saranno queste a chiamare le
442 funzioni di più basso livello che eseguono le operazioni di I/O sul
443 dispositivo fisico, secondo lo schema riportato in
444 fig.~\ref{fig:file_VFS_scheme}.
445
446 \begin{figure}[!htb]
447   \centering
448   \includegraphics[width=7cm]{img/vfs}
449   \caption{Schema delle operazioni del VFS.}
450   \label{fig:file_VFS_scheme}
451 \end{figure}
452
453 Questa interfaccia resta la stessa anche quando, invece che a dei normali
454 file, si accede alle periferiche coi citati file di dispositivo, solo che in
455 questo caso invece di usare il codice del filesystem che accede al disco, il
456 \textit{Virtual File System} eseguirà direttamente il codice del kernel che
457 permette di accedere alla periferica.
458
459 \itindend{Virtual~File~System~(VFS)}
460
461 Come accennato in precedenza una delle funzioni essenziali per il
462 funzionamento dell'interfaccia dei file è quella che consente di montare un
463 filesystem nell'albero dei file, e rendere così visibili i suoi contenuti. In
464 un sistema unix-like infatti, a differenza di quanto avviene in altri sistemi
465 operativi, tutti i file vengono mantenuti all'interno di un unico albero la
466 cui radice (quella che viene chiamata \textit{root directory}) viene montata
467 all'avvio direttamente dal kernel.
468
469 Come accennato in sez.~\ref{sec:intro_kern_and_sys}) montare la radice è,
470 insieme al lancio di \cmd{init},\footnote{l'operazione è ovviamente anche
471   preliminare al lancio di \cmd{init}, dato il kernel deve poter accedere al
472   file che contiene detto programma.} l'unica operazione che viene effettuata
473 direttamente dal kernel in fase di avvio quando, completata la fase di
474 inizializzazione, esso riceve dal bootloader l'indicazione di quale
475 dispositivo contiene il filesystem da usare come punto di partenza e questo
476 viene posto alla radice dell'albero dei file.
477
478 Tutti gli ulteriori filesystem che possono essere disponibili su altri
479 dispositivi dovranno a loro volta essere inseriti nell'albero, montandoli su
480 altrettante directory del filesystem radice, su quelli che vengono chiamati
481 \textit{mount point}.  Questo comunque avverrà sempre in un secondo tempo, in
482 genere a cura dei programmi eseguiti nella procedura di inizializzazione del
483 sistema, grazie alle funzioni che tratteremo in
484 sez.~\ref{sec:filesystem_mounting}.
485
486
487 \subsection{La risoluzione del nome di file e directory}
488 \label{sec:file_pathname}
489
490 \itindbeg{pathname}
491
492 Come illustrato sez.~\ref{sec:file_arch_overview} una delle caratteristiche
493 distintive di un sistema unix-like è quella di avere un unico albero dei
494 file. Un file deve essere identificato dall'utente usando quello che viene
495 chiamato il suo \textit{pathname},\footnote{il manuale della \acr{glibc}
496   depreca questa nomenclatura, che genererebbe confusione poiché \textit{path}
497   indica anche un insieme di directory su cui effettuare una ricerca (come
498   quello in cui la shell cerca i comandi). Al suo posto viene proposto l'uso
499   di \textit{filename} e di componente per il nome del file all'interno della
500   directory. Non seguiremo questa scelta dato che l'uso della parola
501   \textit{pathname} è ormai così comune che mantenerne l'uso è senz'altro più
502   chiaro dell'alternativa proposta.} vale a dire tramite il
503 ``\textsl{percorso}'' (nome che talvolta viene usato come traduzione di
504 \textit{pathname}) che si deve fare per accedere al file a partire da una
505 certa ``\textit{directory}''.
506
507 Una directory in realtà è anch'essa un file, nel senso che è anch'essa un
508 oggetto di un filesystem, solo che è un file particolare che il kernel
509 riconosce appositamente come tale per poterlo utilizzare come directory. Il
510 suo scopo è quello di contenere una lista di nomi di file e le informazioni
511 che associano ciascuno di questi nomi al relativo contenuto (torneremo su
512 questo in sez.~\ref{sec:file_arch_func}).
513
514 Dato che questi nomi possono corrispondere ad un qualunque altro oggetto del
515 filesystem, compresa un'altra directory, si ottiene naturalmente
516 un'organizzazione ad albero inserendo nomi di directory dentro altre
517 directory.  All'interno dello stesso albero si potranno poi inserire anche
518 tutti gli altri oggetti previsti l'interfaccia del VFS (su cui torneremo in
519 sez.~\ref{sec:file_file_types}), come le fifo, i collegamenti simbolici, i
520 socket e gli stessi file di dispositivo.
521
522 La convenzione usata nei sistemi unix-like per indicare i \textit{pathname}
523 dei file è quella di usare il carattere ``\texttt{/}'' come separatore fra i
524 nomi che indicano le directory che lo compongono. Dato che la directory radice
525 sta in cima all'albero, essa viene indicata semplicemente con il
526 \textit{pathname} \file{/}.
527
528 \itindbeg{pathname~resolution}
529
530 Un file può essere indicato rispetto ad una directory semplicemente
531 specificandone il nome, il manuale della \acr{glibc} chiama i nomi contenuti
532 nelle directory ``componenti'' (in inglese \textit{file name components}), noi
533 li chiameremo più semplicemente \textsl{nomi} o \textsl{voci}, riservando la
534 parola \textsl{componenti} ai nomi che, separati da una ``\texttt{/}'',
535 costituiscono il \textit{pathname}. Questi poi dovranno corrispondere, perché
536 il \textit{pathname} sia valido, a voci effettivamente presenti nelle
537 directory, ma non è detto che un \textit{pathname} debba per forza risultare
538 valido.  
539
540 Il procedimento con cui dato un \textit{pathname} si individua il file a cui
541 esso fa riferimento, è chiamato \textsl{risoluzione del percorso}
542 (\textit{filename resolution} o \textit{pathname resolution}). Lo stesso
543 procedimento ci può anche dire che il \textit{pathname} usato non è valido.
544 La risoluzione viene eseguita esaminando il \textit{pathname} da sinistra a
545 destra e localizzando ogni componente dello stesso come nome in una directory
546 a partire dalla directory iniziale, usando il carattere ``\texttt{/}'' come
547 separatore per scendere dall'una all'altra. Nel caso si indichi un componente
548 vuoto il costrutto ``\texttt{//}'' viene considerato equivalente a
549 ``\texttt{/}''.
550
551 Ovviamente perché la risoluzione abbia successo occorre che i componenti
552 intermedi esistano e siano effettivamente directory, e che il file o la
553 directory indicata dall'ultimo componente esista.  Inoltre i permessi relativi
554 alle directory indicate nel \textit{pathname} (torneremo su questo
555 sez.~\ref{sec:file_access_control}) dovranno consentire l'accesso all'intero
556 \textit{pathname}.
557
558 Se il \textit{pathname} comincia con il carattere ``\texttt{/}'' la ricerca
559 parte dalla directory radice del processo. Questa, a meno di non avere
560 eseguito una \func{chroot} (funzione su cui torneremo in
561 sez.~\ref{sec:file_chroot}) è la stessa per tutti i processi ed equivale alla
562 directory radice dell'albero dei file montata dal kernel all'avvio del
563 sistema; in questo caso si parla di un \textsl{pathname assoluto}
564 \itindsub{pathname}{assoluto}.  Altrimenti la ricerca parte dalla directory di
565 lavoro corrente del processo (su cui torneremo in
566 sez.~\ref{sec:file_work_dir}) ed il \textit{pathname} è detto
567 \itindsub{pathname}{relativo} \textsl{pathname relativo}.
568
569 Infine i nomi di directory ``\file{.}'' e ``\file{..}'' hanno un significato
570 speciale e vengono inseriti in ogni directory quando questa viene creata (vedi
571 sez.~\ref{sec:file_dir_creat_rem}). Il primo fa riferimento alla directory
572 corrente e il secondo alla directory \textsl{genitrice} (o \textit{parent
573   directory}) cioè la directory che contiene il riferimento alla directory
574 corrente.
575
576 In questo modo con ``\file{..}'' si può usare un \itindsub{pathname}{relativo}
577 \textit{pathname} relativo per indicare un file posto al di sopra della
578 directory corrente, tornando all'indietro nell'albero dei file.  Questa
579 retromarcia però su fermerà una volta raggiunta la directory radice, perché
580 non esistendo in questo caso una directory superiore, il nome ``\file{..}''
581 farà riferimento alla radice stessa.
582
583 \itindend{pathname}
584 \itindend{pathname~resolution}
585
586
587 \subsection{I tipi di file}
588 \label{sec:file_file_types}
589
590 Parlare dei tipi di file su Linux, come per qualunque sistema unix-like,
591 significa anzitutto chiarire il proprio vocabolario e sottolineare le
592 differenze che ci sono rispetto ad altri sistemi operativi.
593
594 \index{file!di~dispositivo|(}
595 \index{file!speciali|(} 
596
597 Come accennato in sez.~\ref{sec:file_arch_overview} su Linux l'uso del
598 \textit{Virtual File System} consente di trattare come file oggetti molto
599 diversi fra loro. Oltre ai normali file di dati abbiamo già accennato ad altri
600 due di questi oggetti, i file di dispositivo e le directory, ma ne esistono
601 altri. In genere quando si parla di tipo di file su Linux si fa riferimento a
602 questi, di cui si riportato l'elenco completo in
603 tab.~\ref{tab:file_file_types}.
604
605 \begin{table}[htb]
606   \footnotesize
607   \centering
608     \begin{tabular}[c]{|l|l|p{6cm}|}
609     \hline
610     \multicolumn{2}{|c|}{\textbf{Tipo di file}} & \textbf{Descrizione} \\
611     \hline
612     \hline
613       \textit{regular file}& \textsl{file regolare}
614                            & Un file che contiene dei dati (l'accezione
615                              normale di file).\\
616       \textit{directory}   &\textsl{cartella o direttorio}
617                            & Un file che contiene una lista di nomi associati
618                              a degli \textit{inode} (vedi
619                              sez.~\ref{sec:file_vfs_work}).\\   
620       \textit{symbolic link}&\textsl{collegamento simbolico}
621                            & Un file che contiene un riferimento ad un altro 
622                              file/directory.\\ 
623       \textit{char device} &\textsl{dispositivo a caratteri} 
624                            & Un file \textsl{speciale} che identifica una
625                              periferica ad accesso a caratteri.\\
626       \textit{block device}& \textsl{dispositivo a blocchi} 
627                            & Un file \textsl{speciale} che identifica una
628                              periferica ad accesso a blocchi.\\
629       \textit{fifo} & ``\textsl{coda}'' 
630                            & Un file \textsl{speciale} che identifica una
631                              linea di comunicazione unidirezionale (vedi
632                              sez.~\ref{sec:ipc_named_pipe}).\\
633       \textit{socket} & ``\textsl{presa}''
634                            & Un file \textsl{speciale} che identifica una
635                              linea di comunicazione bidirezionale (vedi
636                              cap.~\ref{cha:socket_intro}).\\
637     \hline
638     \end{tabular}
639     \caption{Tipologia dei file definiti nel VFS}
640     \label{tab:file_file_types}
641 \end{table}
642
643 Si tenga ben presente che questa classificazione non ha nulla a che fare con
644 una classificazione dei file in base al tipo loro del contenuto, dato che in
645 tal caso si avrebbe a che fare sempre e solo con dei file di dati. E non ha
646 niente a che fare neanche con le eventuali diverse modalità con cui si
647 potrebbe accedere al contenuto dei file di dati.  La classificazione di
648 tab.~\ref{tab:file_file_types} riguarda il tipo di oggetti gestiti dal
649 \textit{Virtual File System}, ed è da notare la presenza dei cosiddetti file
650 ``\textsl{speciali}''.
651
652 Alcuni di essi, come le \textit{fifo} (che tratteremo in
653 sez.~\ref{sec:ipc_named_pipe}) ed i \textit{socket} (che tratteremo in
654 cap.~\ref{cha:socket_intro}) non sono altro che dei riferimenti per utilizzare
655 alcune funzionalità di comunicazione fornite dal kernel. Gli altri sono
656 proprio quei \textsl{file di dispositivo} che costituiscono una interfaccia
657 diretta per leggere e scrivere sui dispositivi fisici. Anche se finora li
658 abbiamo chiamati genericamente così, essi sono tradizionalmente suddivisi in
659 due grandi categorie, \textsl{a blocchi} e \textsl{a caratteri} a seconda
660 delle modalità in cui il dispositivo sottostante effettua le operazioni di
661 I/O.
662
663 I dispositivi a blocchi (ad esempio i dischi) sono quelli corrispondono a
664 periferiche per le quali è richiesto che l'I/O venga effettuato per blocchi di
665 dati di dimensioni fissate (nel caso dei dischi le dimensioni di un settore),
666 mentre i dispositivi a caratteri sono quelli per cui l'I/O può essere
667 effettuato senza nessuna particolare struttura, ed in generale anche un byte
668 alla volta, da cui il nome.
669
670 Una delle differenze principali con altri sistemi operativi come il VMS o
671 Windows è che per Unix tutti i file di dati sono identici e contengono un
672 flusso continuo di byte. Non esiste cioè differenza per come vengono visti dal
673 sistema file di diverso contenuto o formato, come nel caso di quella fra file
674 di testo e binari che c'è in Windows. Non c'è neanche una strutturazione a
675 record per il cosiddetto ``\textsl{accesso diretto}'' come nel caso del
676 VMS.\footnote{questo vale anche per i dispositivi a blocchi: la strutturazione
677   dell'I/O in blocchi di dimensione fissa avviene solo all'interno del kernel,
678   ed è completamente trasparente all'utente; inoltre talvolta si parla di
679   \textsl{accesso diretto} riferendosi alla capacità, che non ha niente a che
680   fare con tutto ciò, di effettuare, attraverso degli appositi file di
681   dispositivo, operazioni di I/O direttamente sui dischi senza passare
682   attraverso un filesystem, il cosiddetto \textit{raw access}, introdotto coi
683   kernel della serie 2.4.x ma ormai in sostanziale disuso.}
684
685 \index{file!di~dispositivo|}
686 \index{file!speciali|)} 
687
688 Una differenza che attiene ai contenuti di un file però esiste, ed è relativa
689 al formato dei file di testo. Nei sistemi unix-like la fine riga è codificata
690 in maniera diversa da Windows o dal vecchio MacOS, in particolare il fine riga
691 è il carattere \texttt{LF} (\verb|\n|) al posto del \texttt{CR} (\verb|\r|)
692 del vecchio MacOS e del \texttt{CR LF} (\verb|\r\n|) di Windows. Questo può
693 causare alcuni problemi qualora nei programmi si facciano assunzioni sul
694 terminatore della riga e per questo esistono dei programmi come \cmd{unix2dos}
695 e \cmd{dos2unix} che effettuano una conversione fra questi due formati di
696 testo.
697
698 Si ricordi comunque che un kernel unix-like non fornisce nessun supporto per
699 la tipizzazione dei file di dati in base al loro contenuto e che non c'è
700 nessun supporto per una qualche interpretazione delle estensioni (nel nome del
701 file) da parte del kernel,\footnote{non è così ad esempio nel filesystem HFS
702   dei Mac, che supporta delle risorse associate ad ogni file, che specificano
703   fra l'altro il contenuto ed il programma da usare per leggerlo; in realtà
704   per alcuni filesystem esiste la possibilità di associare delle risorse ai
705   file con gli \textit{extended attributes} (vedi sez.~\ref{sec:file_xattr}),
706   ma è una caratteristica tutt'ora poco utilizzata, dato che non corrisponde
707   al modello classico dei file in un sistema Unix.} ogni classificazione di
708 questo tipo avviene sempre in \textit{user-space}. Gli unici file di cui il
709 kernel deve essere in grado di capire il contenuto sono i binari dei
710 programmi, per i quali sono supportati solo alcuni formati, anche se oggi
711 viene usato quasi esclusivamente l'ELF.\footnote{il nome è l'acronimo di
712   \textit{Executable and Linkable Format}, un formato per eseguibili binari
713   molto flessibile ed estendibile definito nel 1995 dal \textit{Tool Interface
714     Standard} che per le sue caratteristiche di non essere legato a nessun
715   tipo di processore o architettura è stato adottato da molti sistemi
716   unix-like e non solo.}
717
718 \itindbeg{magic~number}
719
720 Nonostante l'assenza di supporto da parte del kernel per la classificazione
721 del contenuto dei file di dati, molti programmi adottano comunque delle
722 convenzioni per i nomi dei file, ad esempio il codice C normalmente si mette
723 in file con l'estensione \file{.c}. Inoltre una tecnica molto usata per
724 classificare i contenuti da parte dei programmi è quella di utilizzare i primi
725 byte del file per memorizzare un ``\textit{magic number}'' che ne classifichi
726 il contenuto. Il concetto è quello di un numero intero, solitamente fra 2 e 10
727 byte, che identifichi il contenuto seguente, dato che questi sono anche
728 caratteri è comune trovare espresso tale numero con stringhe come
729 ``\texttt{\%PDF}'' per i PDF o ``\texttt{\#!}'' per gli script. Entrambe
730 queste tecniche, per quanto usate ed accettate in maniera diffusa, restano
731 solo delle convenzioni il cui rispetto è demandato alle applicazioni stesse.
732
733 \itindend{magic~number}
734
735
736 \subsection{Le due interfacce per l'accesso ai file}
737 \label{sec:file_io_api}
738
739
740 \itindbeg{file~descriptor}
741
742 In Linux le interfacce di programmazione per l'I/O su file due.  La prima è
743 l'interfaccia nativa del sistema, quella che il manuale delle \textsl{glibc}
744 chiama interfaccia dei ``\textit{file descriptor}'' (in italiano
745 \textsl{descrittori di file}). Si tratta di un'interfaccia specifica dei
746 sistemi unix-like che fornisce un accesso non bufferizzato.
747
748 L'interfaccia è essenziale, l'accesso viene detto non bufferizzato in quanto
749 la lettura e la scrittura vengono eseguite chiamando direttamente le
750 \textit{system call} del kernel, anche se in realtà il kernel effettua al suo
751 interno alcune bufferizzazioni per aumentare l'efficienza nell'accesso ai
752 dispositivi. L'accesso viene gestito attraverso i \textit{file descriptor} che
753 sono rappresentati da numeri interi (cioè semplici variabili di tipo
754 \ctyp{int}).  L'interfaccia è definita nell'\textit{header file}
755 \headfile{unistd.h} e la tratteremo in dettaglio in
756 sez.~\ref{sec:file_unix_interface}.
757
758 \itindbeg{file~stream}
759
760 La seconda interfaccia è quella che il manuale della \acr{glibc} chiama dei
761 \textit{file stream} o più semplicemente degli \textit{stream}.\footnote{in
762   realtà una interfaccia con lo stesso nome è stata introdotta a livello di
763   kernel negli Unix derivati da \textit{System V}, come strato di astrazione
764   per file e socket; in Linux questa interfaccia, che comunque ha avuto poco
765   successo, non esiste, per cui facendo riferimento agli \textit{stream}
766   useremo il significato adottato dal manuale delle \acr{glibc}.} Essa
767 fornisce funzioni più evolute e un accesso bufferizzato, controllato dalla
768 implementazione fatta nella \acr{glibc}.  Questa è l'interfaccia standard
769 specificata dall'ANSI C e perciò si trova anche su tutti i sistemi non
770 Unix. Gli \textit{stream} sono oggetti complessi e sono rappresentati da
771 puntatori ad un opportuna struttura definita dalle librerie del C, ad essi si
772 accede sempre in maniera indiretta utilizzando il tipo \code{FILE *}.
773 L'interfaccia è definita nell'\textit{header file} \headfile{stdio.h} e la
774 tratteremo in dettaglio in sez.~\ref{sec:files_std_interface}.
775
776 Entrambe le interfacce possono essere usate per l'accesso ai file come agli
777 altri oggetti del VFS, ma per poter accedere alle operazioni di controllo
778 (descritte in sez.~\ref{sec:file_fcntl_ioctl}) su un qualunque tipo di oggetto
779 del VFS occorre usare l'interfaccia standard di Unix con i file
780 descriptor. Allo stesso modo devono essere usati i file descriptor se si vuole
781 ricorrere a modalità speciali di I/O come il \textit{file locking} o l'I/O
782 non-bloccante (vedi cap.~\ref{cha:file_advanced}).
783
784 Gli \textit{stream} forniscono un'interfaccia di alto livello costruita sopra
785 quella dei \textit{file descriptor}, che permette di poter scegliere tra
786 diversi stili di bufferizzazione.  Il maggior vantaggio degli \textit{stream}
787 è che l'interfaccia per le operazioni di input/output è molto più ricca di
788 quella dei \textit{file descriptor}, che forniscono solo funzioni elementari
789 per la lettura/scrittura diretta di blocchi di byte.  In particolare gli
790 \textit{stream} dispongono di tutte le funzioni di formattazione per l'input e
791 l'output adatte per manipolare anche i dati in forma di linee o singoli
792 caratteri.
793
794 In ogni caso, dato che gli \textit{stream} sono implementati sopra
795 l'interfaccia standard di Unix, è sempre possibile estrarre il \textit{file
796   descriptor} da uno \textit{stream} ed eseguirvi sopra operazioni di basso
797 livello, o associare in un secondo tempo uno \textit{stream} ad un
798 \textit{file descriptor} per usare l'interfaccia più sofisticata.
799
800 In generale, se non necessitano specificatamente le funzionalità di basso
801 livello, è opportuno usare sempre gli \textit{stream} per la loro maggiore
802 portabilità, essendo questi ultimi definiti nello standard ANSI C;
803 l'interfaccia con i \textit{file descriptor} infatti segue solo lo standard
804 POSIX.1 dei sistemi Unix, ed è pertanto di portabilità più limitata.
805
806 \itindend{file~descriptor}
807 \itindend{file~stream}
808
809 \section{Gli standard}
810 \label{sec:intro_standard}
811
812 In questa sezione faremo una breve panoramica relativa ai vari standard che
813 nel tempo sono stati formalizzati da enti, associazioni, consorzi e
814 organizzazioni varie al riguardo ai sistemi operativi di tipo Unix o alle
815 caratteristiche che si sono stabilite come standard di fatto in quanto facenti
816 parte di alcune implementazioni molto diffuse come BSD o System V.
817
818 Ovviamente prenderemo in considerazione solo gli standard riguardanti
819 interfacce di programmazione e le altre caratteristiche di un sistema
820 unix-like (alcuni standardizzano pure i comandi base del sistema e la shell)
821 ed in particolare ci concentreremo sul come ed in che modo essi sono
822 supportati sia per quanto riguarda il kernel che la Libreria Standard del C,
823 con una particolare attenzione alla \acr{glibc}.
824
825
826 \subsection{Lo standard ANSI C}
827 \label{sec:intro_ansiC}
828
829 Lo standard ANSI C è stato definito nel 1989 dall'\textit{American National
830   Standard Institute} come prima standardizzazione del linguaggio C e per
831 questo si fa riferimento ad esso anche come C89. L'anno successivo è stato
832 adottato dalla ISO (\textit{International Standard Organisation}) come
833 standard internazionale con la sigla ISO/IEC 9899:1990, e per questo è noto
834 anche sotto il nome di standard ISO C, o ISO C90.  Nel 1999 è stata pubblicata
835 una revisione dello standard C89, che viene usualmente indicata come C99,
836 anche questa è stata ratificata dalla ISO con la sigla ISO/IEC 9899:1990, per
837 cui vi si fa riferimento anche come ISO C99.
838
839 Scopo dello standard è quello di garantire la portabilità dei programmi C fra
840 sistemi operativi diversi, ma oltre alla sintassi ed alla semantica del
841 linguaggio C (operatori, parole chiave, tipi di dati) lo standard prevede
842 anche una libreria di funzioni che devono poter essere implementate su
843 qualunque sistema operativo.
844
845 Per questo motivo, anche se lo standard non ha alcun riferimento ad un sistema
846 di tipo Unix, GNU/Linux (per essere precisi la \acr{glibc}), come molti Unix
847 moderni, provvede la compatibilità con questo standard, fornendo le funzioni
848 di libreria da esso previste. Queste sono dichiarate in una serie di
849 \textit{header file} anch'essi forniti dalla \acr{glibc} (tratteremo
850 l'argomento in sez.~\ref{sec:proc_syscall}).
851
852 In realtà la \acr{glibc} ed i relativi \textit{header file} definiscono un
853 insieme di funzionalità in cui sono incluse come sottoinsieme anche quelle
854 previste dallo standard ANSI C. È possibile ottenere una conformità stretta
855 allo standard (scartando le funzionalità addizionali) usando il \cmd{gcc} con
856 l'opzione \cmd{-ansi}. Questa opzione istruisce il compilatore a definire nei
857 vari \textit{header file} soltanto le funzionalità previste dallo standard
858 ANSI C e a non usare le varie estensioni al linguaggio e al preprocessore da
859 esso supportate.
860
861
862 \subsection{I tipi di dati primitivi}
863 \label{sec:intro_data_types}
864
865 Uno dei problemi di portabilità del codice più comune è quello dei tipi di
866 dati utilizzati nei programmi, che spesso variano da sistema a sistema, o
867 anche da una architettura ad un'altra (ad esempio passando da macchine con
868 processori 32 bit a 64). In particolare questo è vero nell'uso dei cosiddetti
869 \index{tipo!elementare} \textit{tipi elementari} del linguaggio C (come
870 \ctyp{int}) la cui dimensione varia a seconda dell'architettura hardware.
871
872 Storicamente alcuni tipi nativi dello standard ANSI C sono sempre stati
873 associati ad alcune variabili nei sistemi Unix, dando per scontata la
874 dimensione. Ad esempio la posizione corrente all'interno di un file è stata
875 associata ad un intero a 32 bit, mentre il numero di dispositivo è stato
876 associato ad un intero a 16 bit. Storicamente questi erano definiti
877 rispettivamente come \ctyp{int} e \ctyp{short}, ma tutte le volte che, con
878 l'evolversi ed il mutare delle piattaforme hardware, alcuni di questi tipi si
879 sono rivelati inadeguati o sono cambiati, ci si è trovati di fronte ad una
880 infinita serie di problemi di portabilità.
881
882 \begin{table}[htb]
883   \footnotesize
884   \centering
885   \begin{tabular}[c]{|l|l|}
886     \hline
887     \textbf{Tipo} & \textbf{Contenuto} \\
888     \hline
889     \hline
890     \type{caddr\_t} & Core address.\\
891     \type{clock\_t} & Contatore del \textit{process time} (vedi
892                       sez.~\ref{sec:sys_cpu_times}.\\ 
893     \type{dev\_t}   & Numero di dispositivo (vedi sez.~\ref{sec:file_mknod}).\\
894     \type{gid\_t}   & Identificatore di un gruppo (vedi
895                       sez.~\ref{sec:proc_access_id}).\\
896     \type{ino\_t}   & Numero di \textit{inode} 
897                       (vedi sez.~\ref{sec:file_vfs_work}).\\ 
898     \type{key\_t}   & Chiave per il System V IPC (vedi
899                       sez.~\ref{sec:ipc_sysv_generic}).\\
900     \type{loff\_t}  & Posizione corrente in un file.\\
901     \type{mode\_t}  & Attributi di un file.\\
902     \type{nlink\_t} & Contatore dei collegamenti su un file.\\
903     \type{off\_t}   & Posizione corrente in un file.\\
904     \type{pid\_t}   & Identificatore di un processo (vedi
905                       sez.~\ref{sec:proc_pid}).\\
906     \type{rlim\_t}  & Limite sulle risorse.\\
907     \type{sigset\_t}& Insieme di segnali (vedi sez.~\ref{sec:sig_sigset}).\\
908     \type{size\_t}  & Dimensione di un oggetto.\\
909     \type{ssize\_t} & Dimensione in numero di byte ritornata dalle funzioni.\\
910     \type{ptrdiff\_t}& Differenza fra due puntatori.\\
911     \type{time\_t}  & Numero di secondi (in \textit{calendar time}, vedi 
912                       sez.~\ref{sec:sys_time}).\\
913     \type{uid\_t}   & Identificatore di un utente (vedi
914                       sez.~\ref{sec:proc_access_id}).\\
915     \hline
916   \end{tabular}
917   \caption{Elenco dei tipi primitivi, definiti in \headfile{sys/types.h}.}
918   \label{tab:intro_primitive_types}
919 \end{table}
920
921 Per questo motivo tutte le funzioni di libreria di solito non fanno
922 riferimento ai tipi elementari dello standard del linguaggio C, ma ad una
923 serie di \index{tipo!primitivo} \textsl{tipi primitivi} del sistema, riportati
924 in tab.~\ref{tab:intro_primitive_types}, e definiti nell'\textit{header file}
925 \headfile{sys/types.h}, in modo da mantenere completamente indipendenti i tipi
926 utilizzati dalle funzioni di sistema dai tipi elementari supportati dal
927 compilatore C.
928
929
930 \subsection{Lo standard System V}
931 \label{sec:intro_sysv}
932
933 Come noto Unix nasce nei laboratori della AT\&T, che ne registrò il nome come
934 marchio depositato, sviluppandone una serie di versioni diverse; nel 1983 la
935 versione supportata ufficialmente venne rilasciata al pubblico con il nome di
936 Unix System V, e si fa rifermento a questa implementazione con la sigla SysV o
937 SV.
938
939 Negli anni successivi l'AT\&T proseguì lo sviluppo rilasciando varie versioni
940 con aggiunte e integrazioni, ed in particolare la \textit{release 2} nel 1985,
941 a cui si fa riferimento con SVr2 e la \textit{release 3} nel 1986 (denominata
942 SVr3). Le interfacce di programmazione di queste due versioni vennero
943 descritte formalmente in due documenti denominati \textit{System V Interface
944   Definition} (o SVID), pertanto nel 1995 venne rilasciata la specifica SVID 1
945 e nel 1986 la specifica SVID 2.
946
947 Nel 1989 un accordo fra vari venditori (AT\&T, Sun, HP, ed altri) portò ad una
948 versione di System V che provvedeva un'unificazione delle interfacce
949 comprendente anche Xenix e BSD, questa venne denominata \textit{release 4} o
950 SVr4. Anche le relative interfacce vennero descritte in un documento dal
951 titolo \textit{System V Interface Description}, venendo a costituire lo
952 standard SVID 3, che viene considerato la specifica finale di System V, ed a
953 cui spesso si fa riferimento semplicemente con SVID. Anche SVID costituisce un
954 sovrainsieme delle interfacce definite dallo standard POSIX.  
955
956 Nel 1992 venne rilasciata una seconda versione del sistema, la SVr4.2; l'anno
957 successivo la divisione della AT\&T (già a suo tempo rinominata in Unix System
958 Laboratories) venne acquistata dalla Novell, che poi trasferì il marchio Unix
959 al consorzio X/Open. L'ultima versione di System V fu la SVr4.2MP rilasciata
960 nel Dicembre 93. Infine nel 1995 è stata rilasciata da SCO, che aveva
961 acquisito alcuni diritti sul codice di System V, una ulteriore versione delle
962 \textit{System V Interface Description}, che va sotto la denominazione di SVID
963 4.
964
965 Linux e le \acr{glibc} implementano le principali funzionalità richieste dalle
966 specifiche SVID che non sono già incluse negli standard POSIX ed ANSI C, per
967 compatibilità con lo Unix System V e con altri Unix (come SunOS) che le
968 includono. Tuttavia le funzionalità più oscure e meno utilizzate (che non sono
969 presenti neanche in System V) sono state tralasciate.
970
971 Le funzionalità implementate sono principalmente il meccanismo di
972 intercomunicazione fra i processi e la memoria condivisa (il cosiddetto System
973 V IPC, che vedremo in sez.~\ref{sec:ipc_sysv}) le funzioni della famiglia
974 \funcm{hsearch} e \funcm{drand48}, \funcm{fmtmsg} e svariate funzioni
975 matematiche.
976
977
978 \subsection{Lo ``\textsl{standard}'' BSD}
979 \label{sec:intro_bsd}
980
981 Lo sviluppo di BSD iniziò quando la fine della collaborazione fra l'Università
982 di Berkeley e la AT\&T generò una delle prime e più importanti fratture del
983 mondo Unix.  L'università di Berkeley proseguì nello sviluppo della base di
984 codice di cui disponeva, e che presentava parecchie migliorie rispetto alle
985 versioni allora disponibili, fino ad arrivare al rilascio di una versione
986 completa di Unix, chiamata appunto BSD, del tutto indipendente dal codice
987 della AT\&T.
988
989 Benché BSD non sia mai stato uno standard formalizzato, l'implementazione
990 dello Unix dell'Università di Berkeley nella sua storia ha introdotto una
991 serie di estensioni e interfacce di grandissima rilevanza, come i collegamenti
992 simbolici, la funzione \code{select} ed i socket di rete. Per questo motivo si
993 fa spesso riferimento esplicito alle interfacce presenti nelle varie versioni
994 dello Unix di Berkeley con una apposita sigla.
995
996 Nel 1983, con il rilascio della versione 4.2 di BSD, venne definita una
997 implementazione delle funzioni di interfaccia a cui si fa riferimento con la
998 sigla 4.2BSD. Per fare riferimento alle precedenti versioni si usano poi le
999 sigle 3BSD e 4BSD (per le due versioni pubblicate nel 1980), e 4.1BSD per
1000 quella pubblicata nel 1981.
1001
1002 Le varie estensioni ideate a Berkeley sono state via via aggiunte al sistema
1003 nelle varie versioni succedutesi negli anni, che vanno sotto il nome di
1004 4.3BSD, per la versione rilasciata nel 1986 e 4.4BSD, per la versione
1005 rilasciata nel 1993, che costituisce l'ultima release ufficiale
1006 dell'università di Berkeley. Si tenga presente che molte di queste interfacce
1007 sono presenti in derivati commerciali di BSD come SunOS. Il kernel Linux e la
1008 \acr{glibc} forniscono tutte queste estensioni che sono state in gran parte
1009 incorporate negli standard successivi.
1010
1011
1012 \subsection{Gli standard IEEE -- POSIX}
1013 \label{sec:intro_posix}
1014
1015 Lo standard ufficiale creato da un organismo indipendente più attinente alle
1016 interfacce di un sistema unix-like nel suo complesso (e che concerne sia il
1017 kernel che le librerie che i comandi) è stato lo standard POSIX. Esso prende
1018 origine dallo standard ANSI C, che contiene come sottoinsieme, prevedendo
1019 ulteriori capacità per le funzioni in esso definite, ed aggiungendone di
1020 nuove.
1021
1022 In realtà POSIX è una famiglia di standard diversi, il cui nome, suggerito da
1023 Richard Stallman, sta per \textit{Portable Operating System Interface}, ma la
1024 X finale denuncia la sua stretta relazione con i sistemi Unix. Esso nasce dal
1025 lavoro dell'IEEE (\textit{Institute of Electrical and Electronics Engeneers})
1026 che ne produsse una prima versione, nota come \textsl{IEEE 1003.1-1988},
1027 mirante a standardizzare l'interfaccia con il sistema operativo.
1028
1029 Ma gli standard POSIX non si limitano alla standardizzazione delle funzioni di
1030 libreria, e in seguito sono stati prodotti anche altri standard per la shell e
1031 i comandi di sistema (1003.2), per le estensioni \textit{real-time} e per i
1032 \textit{thread} (rispettivamente 1003.1d e 1003.1c) per i socket (1003.1g) e
1033 vari altri.  In tab.~\ref{tab:intro_posix_std} è riportata una classificazione
1034 sommaria dei principali documenti prodotti, e di come sono identificati fra
1035 IEEE ed ISO; si tenga conto inoltre che molto spesso si usa l'estensione IEEE
1036 anche come aggiunta al nome POSIX; ad esempio è più comune parlare di POSIX.4
1037 come di POSIX.1b.
1038
1039 Si tenga presente inoltre che nuove specifiche e proposte di standardizzazione
1040 si aggiungono continuamente, mentre le versioni precedenti vengono riviste;
1041 talvolta poi i riferimenti cambiano nome, per cui anche solo seguire le
1042 denominazioni usate diventa particolarmente faticoso; una pagina dove si
1043 possono recuperare varie (e di norma piuttosto intricate) informazioni è
1044 \url{http://www.pasc.org/standing/sd11.html}.
1045
1046 \begin{table}[htb]
1047   \footnotesize
1048   \centering
1049   \begin{tabular}[c]{|l|l|l|l|}
1050     \hline
1051     \textbf{Standard} & \textbf{IEEE} & \textbf{ISO} & \textbf{Contenuto} \\
1052     \hline
1053     \hline
1054     POSIX.1 & 1003.1 & 9945-1& Interfacce di base.                          \\
1055     POSIX.1a& 1003.1a& 9945-1& Estensioni a POSIX.1.                        \\
1056     POSIX.2 & 1003.2 & 9945-2& Comandi.                                     \\
1057     POSIX.3 & 2003   &TR13210& Metodi di test.                              \\
1058     POSIX.4 & 1003.1b &  --- & Estensioni real-time.                        \\
1059     POSIX.4a& 1003.1c &  --- & Thread.                                      \\
1060     POSIX.4b& 1003.1d &9945-1& Ulteriori estensioni real-time.              \\
1061     POSIX.5 & 1003.5  & 14519& Interfaccia per il linguaggio ADA.           \\
1062     POSIX.6 & 1003.2c,1e& 9945-2& Sicurezza.                                \\
1063     POSIX.8 & 1003.1f& 9945-1& Accesso ai file via rete.                    \\
1064     POSIX.9 & 1003.9  &  --- & Interfaccia per il Fortran-77.               \\
1065     POSIX.12& 1003.1g& 9945-1& Socket.                                      \\
1066     \hline
1067   \end{tabular}
1068   \caption{Elenco dei vari standard POSIX e relative denominazioni.}
1069   \label{tab:intro_posix_std}
1070 \end{table}
1071
1072 Benché l'insieme degli standard POSIX siano basati sui sistemi Unix, essi
1073 definiscono comunque un'interfaccia di programmazione generica e non fanno
1074 riferimento ad una implementazione specifica (ad esempio esiste
1075 un'implementazione di POSIX.1 anche sotto Windows NT).  
1076
1077 Linux e la \acr{glibc} implementano tutte le funzioni definite nello standard
1078 POSIX.1, queste ultime forniscono in più alcune ulteriori capacità (per
1079 funzioni di \textit{pattern matching} e per la manipolazione delle
1080 \textit{regular expression}), che vengono usate dalla shell e dai comandi di
1081 sistema e che sono definite nello standard POSIX.2.
1082
1083 Nelle versioni più recenti del kernel e delle librerie sono inoltre supportate
1084 ulteriori funzionalità aggiunte dallo standard POSIX.1c per quanto riguarda i
1085 \textit{thread} (vedi cap.~\ref{cha:threads}), e dallo standard POSIX.1b per
1086 quanto riguarda i segnali e lo scheduling real-time
1087 (sez.~\ref{sec:sig_real_time} e sez.~\ref{sec:proc_real_time}), la misura del
1088 tempo, i meccanismi di intercomunicazione (sez.~\ref{sec:ipc_posix}) e l'I/O
1089 asincrono (sez.~\ref{sec:file_asyncronous_io}).
1090
1091 Lo standard principale resta comunque POSIX.1, che continua ad evolversi; la
1092 versione più nota, cui gran parte delle implementazioni fanno riferimento, e
1093 che costituisce una base per molti altri tentativi di standardizzazione, è
1094 stata rilasciata anche come standard internazionale con la sigla
1095 \textsl{ISO/IEC 9945-1:1996} ed include i precedenti POSIX.1b e POSIX.1c. In
1096 genere si fa riferimento ad essa come POSIX.1-1996.
1097
1098 Nel 2001 è stata poi eseguita una sintesi degli standard POSIX.1, POSIX.2 e
1099 SUSv3 (vedi sez.~\ref{sec:intro_xopen}) in un unico documento, redatto sotto
1100 gli auspici del cosiddetto gruppo Austin che va sotto il nome di POSIX.1-2001.
1101 Questo standard definisce due livelli di conformità, quello POSIX, in cui sono
1102 presenti solo le interfacce di base, e quello XSI che richiede la presenza di
1103 una serie di estensioni opzionali per lo standard POSIX, riprese da SUSv3.
1104 Inoltre lo standard è stato allineato allo standard C99, e segue lo stesso
1105 nella definizione delle interfacce.
1106
1107 A questo standard sono stati aggiunti due documenti di correzione e
1108 perfezionamento denominati \textit{Technical Corrigenda}, il TC1 del 2003 ed
1109 il TC2 del 2004, e talvolta si fa riferimento agli stessi con le sigle
1110 POSIX.1-2003 e POSIX.1-2004. 
1111
1112 Una ulteriore revisione degli standard POSIX e SUS è stata completata e
1113 ratificata nel 2008, cosa che ha portato al rilascio di una nuova versione
1114 sotto il nome di POSIX.1-2008 (e SUSv4), con l'incorporazione di alcune nuove
1115 interfacce, la obsolescenza di altre, la trasformazione da opzionali a
1116 richieste di alcune specifiche di base, oltre alle solite precisazioni ed
1117 aggiornamenti. Anche in questo caso è prevista la suddivisione in una
1118 conformità di base, e delle interfacce aggiuntive.
1119
1120 Le procedure di aggiornamento dello standard POSIX prevedono comunque un
1121 percorso continuo, che prevede la possibilità di introduzione di nuove
1122 interfacce e la definizione di precisazioni ed aggiornamenti, per questo in
1123 futuro verranno rilasciate nuove versioni. Alla stesura di queste note
1124 l'ultima revisione approvata resta POSIX.1-2008, uno stato della situazione
1125 corrente del supporto degli standard è allegato alla documentazione della
1126 \acr{glibc} e si può ottenere con il comando \texttt{man standards}.
1127
1128
1129 \subsection{Gli standard X/Open -- Opengroup -- Unix}
1130 \label{sec:intro_xopen}
1131
1132 Il consorzio X/Open nacque nel 1984 come consorzio di venditori di sistemi
1133 Unix per giungere ad un'armonizzazione delle varie implementazioni.  Per far
1134 questo iniziò a pubblicare una serie di documentazioni e specifiche sotto il
1135 nome di \textit{X/Open Portability Guide} a cui di norma si fa riferimento con
1136 l'abbreviazione XPG$n$, con $n$ che indica la versione.
1137
1138 Nel 1989 il consorzio produsse una terza versione di questa guida
1139 particolarmente voluminosa (la \textit{X/Open Portability Guide, Issue 3}),
1140 contenente una dettagliata standardizzazione dell'interfaccia di sistema di
1141 Unix, che venne presa come riferimento da vari produttori. Questo standard,
1142 detto anche XPG3 dal nome della suddetta guida, è sempre basato sullo standard
1143 POSIX.1, ma prevede una serie di funzionalità aggiuntive fra cui le specifiche
1144 delle API\footnote{le \textit{Application Programmable Interface}, in sostanze
1145   le interfacce di programmazione.} per l'interfaccia grafica (X11).
1146
1147 Nel 1992 lo standard venne rivisto con una nuova versione della guida, la
1148 Issue 4, da cui la sigla XPG4, che aggiungeva l'interfaccia XTI (\textit{X
1149   Transport Interface}) mirante a soppiantare (senza molto successo)
1150 l'interfaccia dei socket derivata da BSD. Una seconda versione della guida fu
1151 rilasciata nel 1994; questa è nota con il nome di Spec 1170 (dal numero delle
1152 interfacce, intestazioni e comandi definiti) ma si fa riferimento ad essa
1153 anche come XPG4v2.
1154
1155 Nel 1993 il marchio Unix passò di proprietà dalla Novell (che a sua volta lo
1156 aveva comprato dalla AT\&T) al consorzio X/Open che iniziò a pubblicare le sue
1157 specifiche sotto il nome di \textit{Single UNIX Specification} o SUS, l'ultima
1158 versione di Spec 1170 diventò così la prima versione delle \textit{Single UNIX
1159   Specification}, detta SUS o SUSv1, ma più comunemente nota anche come
1160 \textit{Unix 95}.
1161
1162 Nel 1996 la fusione del consorzio X/Open con la Open Software Foundation (nata
1163 da un gruppo di aziende concorrenti rispetto ai fondatori di X/Open) portò
1164 alla costituzione dell'\textit{Open Group}, un consorzio internazionale che
1165 raccoglie produttori, utenti industriali, entità accademiche e governative.
1166 Attualmente il consorzio è detentore del marchio depositato Unix, e prosegue
1167 il lavoro di standardizzazione delle varie implementazioni, rilasciando
1168 periodicamente nuove specifiche e strumenti per la verifica della conformità
1169 alle stesse.
1170
1171 Nel 1997 fu annunciata la seconda versione delle \textit{Single UNIX
1172   Specification}, nota con la sigla SUSv2, in questa versione le interfacce
1173 specificate salgono a 1434, e addirittura a 3030 se si considerano le stazioni
1174 di lavoro grafiche, per le quali sono inserite pure le interfacce usate da CDE
1175 che richiede sia X11 che Motif. La conformità a questa versione permette l'uso
1176 del nome \textit{Unix 98}, usato spesso anche per riferirsi allo standard. Un
1177 altro nome alternativo di queste specifiche, date le origini, è XPG5.
1178
1179 Come accennato nel 2001, con il rilascio dello standard POSIX.1-2001, è stato
1180 effettuato uno sforzo di sintesi in cui sono state comprese, nella parte di
1181 interfacce estese, anche le interfacce definite nelle \textit{Single UNIX
1182   Specification}, pertanto si può fare riferimento a detto standard, quando
1183 comprensivo del rispetto delle estensioni XSI, come SUSv3, e fregiarsi del
1184 marchio UNIX 03 se conformi ad esso. 
1185
1186 Infine, come avvenuto per POSIX.1-2001, anche con la successiva revisione
1187 dello standard POSIX.1 (la POSIX.1-2008) è stato stabilito che la conformità
1188 completa a tutte quelle che sono le nuove estensioni XSI previste
1189 dall'aggiornamento vada a definire la quarta versione delle \textit{Single
1190   UNIX Specification}, chiamata appunto SUSv4.
1191
1192
1193 \subsection{Il controllo di aderenza agli standard}
1194 \label{sec:intro_gcc_glibc_std}
1195
1196 In Linux, se si usa la \acr{glibc}, la conformità agli standard appena
1197 descritti può essere richiesta sia attraverso l'uso di opportune opzioni del
1198 compilatore (il \texttt{gcc}) che definendo delle specifiche costanti prima
1199 dell'inclusione dei file di intestazione (gli \textit{header file}, vedi
1200 sez.~\ref{sec:proc_syscall}) che definiscono le funzioni di libreria.
1201
1202 Ad esempio se si vuole che i programmi seguano una stretta attinenza allo
1203 standard ANSI C si può usare l'opzione \texttt{-ansi} del compilatore, e non
1204 potrà essere utilizzata nessuna funzione non riconosciuta dalle specifiche
1205 standard ISO per il C.  Il \texttt{gcc} possiede inoltre una specifica opzione
1206 per richiedere la conformità ad uno standard, nella forma \texttt{-std=nome},
1207 dove \texttt{nome} può essere \texttt{c89} per indicare lo standard ANSI C
1208 (vedi sez.~\ref{sec:intro_ansiC}) o \texttt{c99} per indicare la conformità
1209 allo standard C99.\footnote{che non è al momento completa, esistono anche le
1210   possibilità di usare i valori \texttt{gnu89}, l'attuale default, che indica
1211   l'uso delle estensioni GNU al C89, riprese poi dal C99, o \texttt{gnu89} che
1212   indica il dialetto GNU del C99, che diventerà il default quando la
1213   conformità a quest'ultimo sarà completa.}
1214
1215 Per attivare le varie opzioni di controllo di aderenza agli standard è poi
1216 possibile definire delle macro di preprocessore che controllano le
1217 funzionalità che la \acr{glibc} può mettere a disposizione:\footnote{le macro
1218   sono definite nel file di dichiarazione \file{<features.h>}, ma non è
1219   necessario includerlo nei propri programmi in quanto viene automaticamente
1220   incluso da tutti gli altri file di dichiarazione che utilizzano le macro in
1221   esso definite; si tenga conto inoltre che il file definisce anche delle
1222   ulteriori macro interne, in genere con un doppio prefisso di \texttt{\_},
1223   che non devono assolutamente mai essere usate direttamente. } questo può
1224 essere fatto attraverso l'opzione \texttt{-D} del compilatore, ma è buona
1225 norma farlo inserendo gli opportuni \code{\#define} prima della inclusione dei
1226 propri \textit{header file} (vedi sez.~\ref{sec:proc_syscall}).
1227
1228 Le macro disponibili per controllare l'aderenza ai vari standard messi a
1229 disposizione della \acr{glibc}, che rendono disponibili soltanto le funzioni
1230 in essi definite, sono illustrate nel seguente elenco:
1231 \begin{basedescript}{\desclabelwidth{2.7cm}\desclabelstyle{\nextlinelabel}}
1232 \item[\macro{\_\_STRICT\_ANSI\_\_}] richiede l'aderenza stretta allo standard
1233   C ISO; viene automaticamente predefinita qualora si invochi il \texttt{gcc}
1234   con le opzione \texttt{-ansi} o \texttt{-std=c99}.
1235
1236 \item[\macro{\_POSIX\_SOURCE}] definendo questa macro (considerata obsoleta)
1237   si rendono disponibili tutte le funzionalità dello standard POSIX.1 (la
1238   versione IEEE Standard 1003.1) insieme a tutte le funzionalità dello
1239   standard ISO C. Se viene anche definita con un intero positivo la macro
1240   \macro{\_POSIX\_C\_SOURCE} lo stato di questa non viene preso in
1241   considerazione.
1242
1243 \item[\macro{\_POSIX\_C\_SOURCE}] definendo questa macro ad un valore intero
1244   positivo si controlla quale livello delle funzionalità specificate da POSIX
1245   viene messa a disposizione; più alto è il valore maggiori sono le
1246   funzionalità:
1247   \begin{itemize}
1248   \item un valore uguale a ``\texttt{1}'' rende disponibili le funzionalità
1249     specificate nella edizione del 1990 (IEEE Standard 1003.1-1990);
1250   \item valori maggiori o uguali a ``\texttt{2}'' rendono disponibili le
1251     funzionalità previste dallo standard POSIX.2 specificate nell'edizione del
1252     1992 (IEEE Standard 1003.2-1992),
1253   \item un valore maggiore o uguale a ``\texttt{199309L}'' rende disponibili
1254     le funzionalità previste dallo standard POSIX.1b specificate nell'edizione
1255     del 1993 (IEEE Standard 1003.1b-1993);
1256   \item un valore maggiore o uguale a ``\texttt{199506L}'' rende disponibili
1257     le funzionalità previste dallo standard POSIX.1 specificate nell'edizione
1258     del 1996 (\textit{ISO/IEC 9945-1:1996}), ed in particolare le definizioni
1259     dello standard POSIX.1c per i \textit{thread};
1260   \item a partire dalla versione 2.3.3 della \acr{glibc} un valore maggiore o
1261     uguale a ``\texttt{200112L}'' rende disponibili le funzionalità di base
1262     previste dallo standard POSIX.1-2001, escludendo le estensioni XSI;
1263   \item a partire dalla versione 2.10 della \acr{glibc} un valore maggiore o
1264     uguale a ``\texttt{200809L}'' rende disponibili le funzionalità di base
1265     previste dallo standard POSIX.1-2008, escludendo le estensioni XSI;
1266   \item in futuro valori superiori potranno abilitare ulteriori estensioni.
1267   \end{itemize}
1268
1269 \item[\macro{\_BSD\_SOURCE}] definendo questa macro si rendono disponibili le
1270   funzionalità derivate da BSD4.3, insieme a quelle previste dagli standard
1271   ISO C, POSIX.1 e POSIX.2; alcune delle funzionalità previste da BSD sono
1272   però in conflitto con le corrispondenti definite nello standard POSIX.1, in
1273   questo caso se la macro è definita le definizioni previste da BSD4.3 avranno
1274   la precedenza rispetto a POSIX.
1275
1276   A causa della natura dei conflitti con POSIX per ottenere una piena
1277   compatibilità con BSD4.3 può essere necessario anche usare una libreria di
1278   compatibilità, dato che alcune funzioni sono definite in modo diverso. In
1279   questo caso occorrerà anche usare l'opzione \cmd{-lbsd-compat} con il
1280   compilatore per indicargli di utilizzare le versioni nella libreria di
1281   compatibilità prima di quelle normali.
1282
1283   Si tenga inoltre presente che la preferenza verso le versioni delle funzioni
1284   usate da BSD viene mantenuta soltanto se nessuna delle ulteriori macro di
1285   specificazione di standard successivi (vale a dire una fra
1286   \macro{\_POSIX\_C\_SOURCE}, \macro{\_POSIX\_SOURCE}, \macro{\_SVID\_SOURCE},
1287   \macro{\_XOPEN\_SOURCE}, \macro{\_XOPEN\_SOURCE\_EXTENDED} o
1288   \macro{\_GNU\_SOURCE}) è stata a sua volta attivata, nel qual caso queste
1289   hanno la precedenza. Se però si definisce \macro{\_BSD\_SOURCE} dopo aver
1290   definito una di queste macro, l'effetto sarà quello di dare la precedenza
1291   alle funzioni in forma BSD. Questa macro è stata deprecata a partire dalle
1292   \acr{glibc} 2.20, essendo ricompresa in \macro{\_DEFAULT\_SOURCE} che è
1293   definita di default.
1294
1295 \item[\macro{\_SVID\_SOURCE}] definendo questa macro si rendono disponibili le
1296   funzionalità derivate da SVID. Esse comprendono anche quelle definite negli
1297   standard ISO C, POSIX.1, POSIX.2, e X/Open (XPG$n$) illustrati in
1298   precedenza. Questa macro è stata deprecata a partire dalle \acr{glibc} 2.20,
1299   essendo ricompresa in \macro{\_DEFAULT\_SOURCE} che è definita di default.
1300
1301 \item[\macro{\_DEFAULT\_SOURCE}] questa macro abilita le definizioni
1302   considerate il \textit{default}, comprese quelle richieste dalla standard
1303   POSIX.1-2008, ed è sostanzialente equivalente a \macro{\_SVID\_SOURCE}
1304   \macro{\_BSD\_SOURCE}] e \macro{\_POSIX\_C\_SOURCE}. Essendo predefinita non
1305   è necessario usarla a meno di non aver richiesto delle definizioni più
1306   restrittive sia con altre macro che con i flag del compilatore, nel qual
1307   caso abilita le funzioni che altrimenti sarebbero disabilitate. Questa macro
1308   è stata introdotta a partire dalle \acr{glibc} 2.19 e consente di deprecare
1309   \macro{\_SVID\_SOURCE} e \macro{\_BSD\_SOURCE}].
1310
1311 \item[\macro{\_XOPEN\_SOURCE}] definendo questa macro si rendono disponibili
1312   le funzionalità descritte nella \textit{X/Open Portability Guide}. Anche
1313   queste sono un sovrainsieme di quelle definite negli standard POSIX.1 e
1314   POSIX.2 ed in effetti sia \macro{\_POSIX\_SOURCE} che
1315   \macro{\_POSIX\_C\_SOURCE} vengono automaticamente definite. Sono incluse
1316   anche ulteriori funzionalità disponibili in BSD e SVID, più una serie di
1317   estensioni a secondo dei seguenti valori:
1318   \begin{itemize}
1319   \item la definizione della macro ad un valore qualunque attiva le
1320     funzionalità specificate negli standard POSIX.1, POSIX.2 e XPG4;
1321   \item un valore di ``\texttt{500}'' o superiore rende disponibili anche le
1322     funzionalità introdotte con SUSv2, vale a dire la conformità ad Unix98;
1323   \item a partire dalla versione 2.2 della \acr{glibc} un valore uguale a
1324     ``\texttt{600}'' o superiore rende disponibili anche le funzionalità
1325     introdotte con SUSv3, corrispondenti allo standard POSIX.1-2001 più le
1326     estensioni XSI.
1327   \item a partire dalla versione 2.10 della \acr{glibc} un valore uguale a
1328     ``\texttt{700}'' o superiore rende disponibili anche le funzionalità
1329     introdotte con SUSv4, corrispondenti allo standard POSIX.1-2008 più le
1330     estensioni XSI.
1331   \end{itemize}
1332
1333 \item[\macro{\_XOPEN\_SOURCE\_EXTENDED}] definendo questa macro si rendono
1334   disponibili le ulteriori funzionalità necessarie ad essere conformi al
1335   rilascio del marchio \textit{X/Open Unix} corrispondenti allo standard
1336   Unix95, vale a dire quelle specificate da SUSv1/XPG4v2. Questa macro viene
1337   definita implicitamente tutte le volte che si imposta
1338   \macro{\_XOPEN\_SOURCE} ad un valore maggiore o uguale a 500.
1339
1340 \item[\macro{\_ISOC99\_SOURCE}] definendo questa macro si rendono disponibili
1341   le funzionalità previste per la revisione delle librerie standard del C
1342   introdotte con lo standard ISO C99. La macro è definita a partire dalla
1343   versione 2.1.3 della \acr{glibc}. 
1344
1345   Le versioni precedenti la serie 2.1.x riconoscevano le stesse estensioni con
1346   la macro \macro{\_ISOC9X\_SOURCE}, dato che lo standard non era stato
1347   finalizzato, ma la \acr{glibc} aveva già un'implementazione completa che
1348   poteva essere attivata definendo questa macro. Benché questa sia obsoleta
1349   viene tuttora riconosciuta come equivalente di \macro{\_ISOC99\_SOURCE} per
1350   compatibilità.
1351
1352 \item[\macro{\_ISOC11\_SOURCE}] definendo questa macro si rendono disponibili
1353   le funzionalità previste per la revisione delle librerie standard del C
1354   introdotte con lo standard ISO C11, e abilita anche quelle previste dagli
1355   standard C99 e C95. La macro è definita a partire dalla versione 2.16 della
1356   \acr{glibc}.
1357
1358 \item[\macro{\_GNU\_SOURCE}] definendo questa macro si rendono disponibili
1359   tutte le funzionalità disponibili nei vari standard oltre a varie estensioni
1360   specifiche presenti solo nella \acr{glibc} ed in Linux. Gli standard coperti
1361   sono: ISO C89, ISO C99, POSIX.1, POSIX.2, BSD, SVID, X/Open, SUS.
1362
1363   L'uso di \macro{\_GNU\_SOURCE} è equivalente alla definizione contemporanea
1364   delle macro: \macro{\_BSD\_SOURCE}, \macro{\_SVID\_SOURCE},
1365   \macro{\_POSIX\_SOURCE}, \macro{\_ISOC99\_SOURCE}, e inoltre di
1366   \macro{\_POSIX\_C\_SOURCE} con valore ``\texttt{200112L}'' (o
1367   ``\texttt{199506L}'' per le versioni della \acr{glibc} precedenti la 2.5),
1368   \macro{\_XOPEN\_SOURCE\_EXTENDED} e \macro{\_XOPEN\_SOURCE} con valore 600
1369   (o 500 per le versioni della \acr{glibc} precedenti la 2.2); oltre a queste
1370   vengono pure attivate le ulteriori due macro \macro{\_ATFILE\_SOURCE} e
1371   \macro{\_LARGEFILE64\_SOURCE} che definiscono funzioni previste
1372   esclusivamente dalla \acr{glibc}.
1373  
1374 \end{basedescript}
1375
1376 Benché Linux supporti in maniera estensiva gli standard più diffusi, esistono
1377 comunque delle estensioni e funzionalità specifiche, non presenti in altri
1378 standard e lo stesso vale per la \acr{glibc}, che definisce anche delle
1379 ulteriori funzioni di libreria. Ovviamente l'uso di queste funzionalità deve
1380 essere evitato se si ha a cuore la portabilità, ma qualora questo non sia un
1381 requisito esse possono rivelarsi molto utili.
1382
1383 Come per l'aderenza ai vari standard, le funzionalità aggiuntive possono
1384 essere rese esplicitamente disponibili tramite la definizione di opportune
1385 macro di preprocessore, alcune di queste vengono attivate con la definizione
1386 di \macro{\_GNU\_SOURCE}, mentre altre devono essere attivate esplicitamente,
1387 inoltre alcune estensioni possono essere attivate indipendentemente tramite
1388 una opportuna macro; queste estensioni sono illustrate nel seguente elenco:
1389
1390 \begin{basedescript}{\desclabelwidth{2.7cm}\desclabelstyle{\nextlinelabel}}
1391
1392 \item[\macro{\_LARGEFILE\_SOURCE}] definendo questa macro si rendono
1393   disponibili alcune funzioni che consentono di superare una inconsistenza
1394   presente negli standard con i file di grandi dimensioni, ed in particolare
1395   definire le due funzioni \func{fseeko} e \func{ftello} che al contrario
1396   delle corrispettive \func{fseek} e \func{ftell} usano il tipo di dato
1397   specifico \ctyp{off\_t} (vedi sez.~\ref{sec:file_io}).
1398
1399 \item[\macro{\_LARGEFILE64\_SOURCE}] definendo questa macro si rendono
1400   disponibili le funzioni di una interfaccia alternativa al supporto di valori
1401   a 64 bit nelle funzioni di gestione dei file (non supportati in certi
1402   sistemi), caratterizzate dal suffisso \texttt{64} aggiunto ai vari nomi di
1403   tipi di dato e funzioni (come \type{off64\_t} al posto di \type{off\_t} o
1404   \funcm{lseek64} al posto di \func{lseek}).
1405
1406   Le funzioni di questa interfaccia alternativa sono state proposte come una
1407   estensione ad uso di transizione per le \textit{Single UNIX Specification},
1408   per consentire la gestione di file di grandi dimensioni anche nei sistemi a
1409   32 bit, in cui la dimensione massima, espressa con un intero, non poteva
1410   superare i 2Gb.  Nei nuovi programmi queste funzioni devono essere evitate,
1411   a favore dell'uso macro \macro{\_FILE\_OFFSET\_BITS}, che definita al valore
1412   di \texttt{64} consente di usare in maniera trasparente le funzioni
1413   dell'interfaccia classica.
1414
1415 \item[\macro{\_FILE\_OFFSET\_BITS}] la definizione di questa macro al valore
1416   di \texttt{64} consente di attivare la conversione automatica di tutti i
1417   riferimenti a dati e funzioni a 32 bit nelle funzioni di interfaccia ai file
1418   con le equivalenti a 64 bit, senza dover utilizzare esplicitamente
1419   l'interfaccia alternativa appena illustrata. In questo modo diventa
1420   possibile usare le ordinarie funzioni per effettuare operazioni a 64 bit sui
1421   file anche su sistemi a 32 bit.\footnote{basterà ricompilare il programma
1422     dopo averla definita, e saranno usate in modo trasparente le funzioni a 64
1423     bit.}
1424
1425   Se la macro non è definita o è definita con valore \texttt{32} questo
1426   comportamento viene disabilitato, e sui sistemi a 32 bit verranno usate le
1427   ordinarie funzioni a 32 bit, non avendo più il supporto per file di grandi
1428   dimensioni. Su sistemi a 64 bit invece, dove il problema non sussiste, la
1429   macro non ha nessun effetto.
1430
1431 \item[\macro{\_ATFILE\_SOURCE}] definendo questa macro si rendono disponibili
1432   le estensioni delle funzioni di creazione, accesso e modifica di file e
1433   directory che risolvono i problemi di sicurezza insiti nell'uso di
1434   \textit{pathname} relativi con programmi \textit{multi-thread} illustrate in
1435   sez.~\ref{sec:file_openat}.
1436
1437 \item[\macro{\_REENTRANT}] definendo questa macro, o la equivalente
1438   \macro{\_THREAD\_SAFE} (fornita per compatibilità) si rendono disponibili le
1439   versioni rientranti (vedi sez.~\ref{sec:proc_reentrant}) di alcune funzioni,
1440   necessarie quando si usano i \textit{thread}.  Alcune di queste funzioni
1441   sono anche previste nello standard POSIX.1c, ma ve ne sono altre che sono
1442   disponibili soltanto su alcuni sistemi, o specifiche della \acr{glibc}, e
1443   possono essere utilizzate una volta definita la macro.
1444
1445 \item[\macro{\_FORTIFY\_SOURCE}] definendo questa macro viene abilitata
1446   l'inserimento di alcuni controlli per alcune funzioni di allocazione e
1447   manipolazione di memoria e stringhe che consentono di rilevare
1448   automaticamente alcuni errori di \textit{buffer overflow} nell'uso delle
1449   stesse. La funzionalità è stata introdotta a partire dalla versione 2.3.4
1450   della \acr{glibc} e richiede anche il supporto da parte del compilatore, che
1451   è disponibile solo a partire dalla versione 4.0 del \texttt{gcc}.
1452
1453   Le funzioni di libreria che vengono messe sotto controllo quando questa
1454   funzionalità viene attivata sono, al momento della stesura di queste note,
1455   le seguenti: \funcm{memcpy}, \funcm{mempcpy}, \funcm{memmove},
1456   \funcm{memset}, \funcm{stpcpy}, \funcm{strcpy}, \funcm{strncpy},
1457   \funcm{strcat}, \funcm{strncat}, \func{sprintf}, \func{snprintf},
1458   \func{vsprintf}, \func{vsnprintf}, e \func{gets}.
1459
1460   La macro prevede due valori, con \texttt{1} vengono eseguiti dei controlli
1461   di base che non cambiano il comportamento dei programmi se si richiede una
1462   ottimizzazione di livello uno o superiore,\footnote{vale a dire se si usa
1463     l'opzione \texttt{-O1} o superiore del \texttt{gcc}.}  mentre con il
1464   valore \texttt{2} vengono aggiunti maggiori controlli. Dato che alcuni dei
1465   controlli vengono effettuati in fase di compilazione l'uso di questa macro
1466   richiede anche la collaborazione del compilatore, disponibile dalla
1467   versione 4.0 del \texttt{gcc}.
1468
1469 \end{basedescript}
1470
1471 Se non è stata specificata esplicitamente nessuna di queste macro il default
1472 assunto è che siano definite \macro{\_BSD\_SOURCE}, \macro{\_SVID\_SOURCE},
1473 \macro{\_POSIX\_SOURCE} e, con le versioni della \acr{glibc} più recenti, che
1474 la macro \macro{\_POSIX\_C\_SOURCE} abbia il valore ``\texttt{200809L}'', per
1475 versioni precedenti della \acr{glibc} il valore assegnato a
1476 \macro{\_POSIX\_C\_SOURCE} era di ``\texttt{200112L}'' prima delle 2.10, di
1477 ``\texttt{199506L}'' prima delle 2.4, di ``\texttt{199506L}'' prima delle
1478 2.1. Si ricordi infine che perché queste macro abbiano effetto devono essere
1479 sempre definite prima dell'inclusione dei file di dichiarazione.
1480
1481
1482 % vedi anche man feature_test_macros
1483
1484 % LocalWords:  like kernel multitasking scheduler preemptive sez swap is cap VM
1485 % LocalWords:  everything bootstrap init shell Windows Foundation system call
1486 % LocalWords:  fig libc uClib glibc embedded Library POSIX username PAM Methods
1487 % LocalWords:  Pluggable Autentication group supplementary Name Service Switch
1488 % LocalWords:  LDAP identifier uid gid superuser root if BSD SVr dall' American
1489 % LocalWords:  National Institute International Organisation IEC header tab gcc
1490 % LocalWords:  assert ctype dirent errno fcntl limits malloc setjmp signal utmp
1491 % LocalWords:  stdarg stdio stdlib string times unistd library int short caddr
1492 % LocalWords:  address clock dev ino inode key IPC loff nlink off pid rlim size
1493 % LocalWords:  sigset ssize ptrdiff sys IEEE Richard Portable of TR filesystem
1494 % LocalWords:  Operating Interface dell'IEEE Electrical and Electronics thread
1495 % LocalWords:  Engeneers Socket NT matching regular expression scheduling l'I
1496 % LocalWords:  XPG Portability Issue Application Programmable XTI Transport AT
1497 % LocalWords:  socket Spec Novell Specification SUSv CDE Motif Berkley select
1498 % LocalWords:  SunOS l'AT Sun HP Xenix Description SVID Laboratories MP hsearch
1499 % LocalWords:  drand fmtmsg define SOURCE lbsd compat XOPEN version ISOC Large
1500 % LocalWords:  LARGEFILE Support LFS dell' black rectangle node fill cpu draw
1501 % LocalWords:  ellipse mem anchor west proc SysV SV Definition SCO Austin XSI
1502 % LocalWords:  Technical TC SUS Opengroup features STRICT std ATFILE fseeko VFS
1503 % LocalWords:  ftello fseek ftell lseek FORTIFY REENTRANT SAFE overflow memcpy
1504 % LocalWords:  mempcpy memmove memset stpcpy strcpy strncpy strcat strncat gets
1505 % LocalWords:  sprintf snprintf vsprintf vsnprintf syscall number calendar BITS
1506 % LocalWords:  pathname Google Android standards device Virtual bootloader path
1507 % LocalWords:  filename fifo name components resolution chroot parent symbolic
1508 % LocalWords:  char block VMS raw access MacOS LF CR dos HFS Mac attributes
1509 % LocalWords:  Executable Linkable Format Tool magic descriptor stream locking
1510 % LocalWords:  process
1511
1512 %%% Local Variables: 
1513 %%% mode: latex
1514 %%% TeX-master: "gapil"
1515 %%% End: