cc730a2014e6b5cdbecbc57174bbb3e25e00a698
[gapil.git] / intro.tex
1 \chapter{L'architettura del sistema}
2 \label{cha:intro_unix}
3
4 In questo primo capitolo sarà fatta un'introduzione ai concetti generali su
5 cui è basato un sistema operativo di tipo Unix come GNU/Linux, in questo modo
6 potremo fornire una base di comprensione mirata a sottolineare le peculiarità
7 del sistema che sono più rilevanti per quello che riguarda la programmazione.
8
9 Dopo un'introduzione sulle caratteristiche principali di un sistema di tipo
10 Unix passeremo ad illustrare alcuni dei concetti base dell'architettura di
11 GNU/Linux (che sono comunque comuni a tutti i sistemi \textit{unix-like}) ed
12 introdurremo alcuni degli standard principali a cui viene fatto riferimento.
13
14
15 \section{Una panoramica}
16 \label{sec:intro_unix_struct}
17
18 In questa prima sezione faremo una breve panoramica sull'architettura del
19 sistema.  Chi avesse già una conoscenza di questa materia può tranquillamente
20 saltare questa sezione.
21
22
23 \subsection{Concetti base}
24 \label{sec:intro_base_concept}
25
26 Il concetto base di un sistema unix-like è quello di un nucleo del sistema (il
27 cosiddetto \textit{kernel}, nel nostro caso Linux) a cui si demanda la
28 gestione delle risorse essenziali (la CPU, la memoria, le periferiche) mentre
29 tutto il resto, quindi anche la parte che prevede l'interazione con l'utente,
30 deve venire realizzato tramite programmi eseguiti dal kernel e che accedano
31 alle risorse hardware tramite delle richieste a quest'ultimo.
32
33 Fin dall'inizio uno Unix si presenta come un sistema operativo
34 \textit{multitasking}, cioè in grado di eseguire contemporaneamente più
35 programmi, e multiutente, in cui è possibile che più utenti siano connessi ad
36 una macchina eseguendo più programmi ``in contemporanea'' (in realtà, almeno
37 per macchine a processore singolo, i programmi vengono eseguiti singolarmente
38 a rotazione).
39
40 % Questa e` una distinzione essenziale da capire,
41 %specie nei confronti dei sistemi operativi successivi, nati per i personal
42 %computer (e quindi per un uso personale), sui quali l'hardware (allora
43 %limitato) non consentiva la realizzazione di un sistema evoluto come uno unix.
44
45 I kernel Unix più recenti, come Linux, sono realizzati sfruttando alcune
46 caratteristiche dei processori moderni come la gestione hardware della memoria
47 e la modalità protetta. In sostanza con i processori moderni si può
48 disabilitare temporaneamente l'uso di certe istruzioni e l'accesso a certe
49 zone di memoria fisica.  Quello che succede è che il kernel è il solo
50 programma ad essere eseguito in modalità privilegiata, con il completo accesso
51 all'hardware, mentre i programmi normali vengono eseguiti in modalità protetta
52 (e non possono accedere direttamente alle zone di memoria riservate o alle
53 porte di input/output).
54
55 Una parte del kernel, lo \textit{scheduler}\index{scheduler}, si occupa di
56 stabilire, ad intervalli fissi e sulla base di un opportuno calcolo delle
57 priorità, quale ``processo'' deve essere posto in esecuzione (il cosiddetto
58 \textit{preemptive scheduling}\index{preemptive scheduling}). Questo verrà
59 comunque eseguito in modalità protetta; quando necessario il processo potrà
60 accedere alle risorse hardware soltanto attraverso delle opportune chiamate al
61 sistema che restituiranno il controllo al kernel.
62
63 La memoria viene sempre gestita dal kernel attraverso il meccanismo della
64 \textsl{memoria virtuale}\index{memoria virtuale}, che consente di assegnare a
65 ciascun processo uno spazio di indirizzi ``virtuale'' (vedi
66 \secref{sec:proc_memory}) che il kernel stesso, con l'ausilio della unità di
67 gestione della memoria, si incaricherà di rimappare automaticamente sulla
68 memoria disponibile, salvando su disco quando necessario (nella cosiddetta
69 area di \textit{swap}) le pagine di memoria in eccedenza.
70
71 Le periferiche infine vengono viste in genere attraverso un'interfaccia
72 astratta che permette di trattarle come fossero file, secondo il concetto per
73 cui \textit{everything is a file}, su cui torneremo in dettaglio in
74 \capref{cha:file_intro}, (questo non è vero per le interfacce di rete, che
75 hanno un'interfaccia diversa, ma resta valido il concetto generale che tutto
76 il lavoro di accesso e gestione a basso livello è effettuato dal kernel).
77
78
79 \subsection{User space e kernel space}
80 \label{sec:intro_user_kernel_space}
81
82 Uno dei concetti fondamentali su cui si basa l'architettura dei sistemi Unix è
83 quello della distinzione fra il cosiddetto \textit{user space}, che
84 contraddistingue l'ambiente in cui vengono eseguiti i programmi, e il
85 \textit{kernel space}, che è l'ambiente in cui viene eseguito il kernel. Ogni
86 programma vede sé stesso come se avesse la piena disponibilità della CPU e
87 della memoria ed è, salvo i meccanismi di comunicazione previsti
88 dall'architettura, completamente ignaro del fatto che altri programmi possono
89 essere messi in esecuzione dal kernel.
90
91 Per questa separazione non è possibile ad un singolo programma disturbare
92 l'azione di un altro programma o del sistema e questo è il principale motivo
93 della stabilità di un sistema unix-like nei confronti di altri sistemi in cui
94 i processi non hanno di questi limiti, o che vengono per vari motivi eseguiti
95 al livello del kernel.
96
97 Pertanto deve essere chiaro a chi programma in Unix che l'accesso diretto
98 all'hardware non può avvenire se non all'interno del kernel; al di fuori dal
99 kernel il programmatore deve usare le opportune interfacce che quest'ultimo
100 fornisce allo user space. 
101
102
103 \subsection{Il kernel e il sistema}
104 \label{sec:intro_kern_and_sys}
105
106 Per capire meglio la distinzione fra kernel space e user space si può prendere
107 in esame la procedura di avvio di un sistema unix-like; all'avvio il BIOS (o
108 in generale il software di avvio posto nelle EPROM) eseguirà la procedura di
109 avvio del sistema (il cosiddetto \textit{boot}), incaricandosi di caricare il
110 kernel in memoria e di farne partire l'esecuzione; quest'ultimo, dopo aver
111 inizializzato le periferiche, farà partire il primo processo, \cmd{init}, che
112 è quello che a sua volta farà partire tutti i processi successivi. Fra questi
113 ci sarà pure quello che si occupa di dialogare con la tastiera e lo schermo
114 della console, e quello che mette a disposizione dell'utente che si vuole
115 collegare, un terminale e la \textit{shell} da cui inviare i comandi.
116
117 E' da rimarcare come tutto ciò, che usualmente viene visto come parte del
118 sistema, non abbia in realtà niente a che fare con il kernel, ma sia
119 effettuato da opportuni programmi che vengono eseguiti, allo stesso modo di un
120 qualunque programma di scrittura o di disegno, in user space.
121
122 Questo significa, ad esempio, che il sistema di per sé non dispone di
123 primitive per tutta una serie di operazioni (come la copia di un file) che
124 altri sistemi (come Windows) hanno invece al loro interno. Pertanto buona
125 parte delle operazioni di normale amministrazione di un sistema, come quella
126 in esempio, sono implementate come normali programmi.
127
128 %Una delle caratteristiche base di unix \`e perci\`o che \`e possibile
129 %realizzare un sistema di permessi e controlli che evitano che i programmi
130 %eseguano accessi non autorizzati. 
131
132 Per questo motivo quando ci si riferisce al sistema nella sua interezza è
133 corretto parlare di un sistema GNU/Linux: da solo il kernel è assolutamente
134 inutile; quello che costruisce un sistema operativo utilizzabile è la presenza
135 di tutta una serie di librerie e programmi di utilità (che di norma sono
136 quelli realizzati dal progetto GNU della Free Software Foundation) che
137 permettono di eseguire le normali operazioni che ci si aspetta da un sistema
138 operativo.
139
140
141 \subsection{Chiamate al sistema e librerie di funzioni}
142 \label{sec:intro_syscall}
143
144 Come accennato le interfacce con cui i programmi possono accedere all'hardware
145 vanno sotto il nome di chiamate al sistema (le cosiddette \textit{system
146   call}), si tratta di un insieme di funzioni che un programma può chiamare,
147 per le quali viene generata un'interruzione del processo passando il controllo
148 dal programma al kernel. Sarà poi quest'ultimo che (oltre a compiere una serie
149 di operazioni interne come la gestione del multitasking e l'allocazione della
150 memoria) eseguirà la funzione richiesta in \textit{kernel space} restituendo i
151 risultati al chiamante.
152
153 Ogni versione di Unix ha storicamente sempre avuto un certo numero di queste
154 chiamate, che sono riportate nella seconda sezione del \textsl{Manuale di
155   programmazione di Unix} (quella cui si accede con il comando \cmd{man 2
156   <nome>}) e Linux non fa eccezione. Queste sono poi state codificate da vari
157 standard, che esamineremo brevemente in \secref{sec:intro_standard}. Uno
158 schema elementare della struttura del sistema è riportato in
159 \figref{fig:intro_sys_struct}.
160
161 \begin{figure}[htb]
162   \centering
163   \includegraphics[width=10cm]{img/struct_sys}
164   \caption{Schema di massima della struttura di interazione fra processi,
165     kernel e dispositivi in Linux.}
166   \label{fig:intro_sys_struct}
167 \end{figure}
168
169 Normalmente ciascuna di queste chiamate al sistema viene rimappata in
170 opportune funzioni con lo stesso nome definite dentro la Libreria Standard del
171 C, che, oltre alle interfacce alle system call, contiene anche tutta la serie
172 delle ulteriori funzioni definite dai vari standard, che sono comunemente
173 usate nella programmazione.
174
175 Questo è importante da capire perché programmare in Linux significa anzitutto
176 essere in grado di usare le varie interfacce contenute nella Libreria Standard
177 del C, in quanto né il kernel, né il linguaggio C, implementano direttamente
178 operazioni comuni come l'allocazione dinamica della memoria, l'input/output
179 bufferizzato o la manipolazione delle stringhe, presenti in qualunque
180 programma.
181
182 Quanto appena illustrato mette in evidenza il fatto che nella stragrande
183 maggioranza dei casi,\footnote{esistono implementazioni diverse delle librerie
184   del C, come le \textit{libc5} o le \textit{uclib}, che non derivano dal
185   progetto GNU, ma oggi sono, tranne casi particolari, completamente
186   soppiantate dalle \acr{glibc}.} si dovrebbe usare il nome GNU/Linux
187 (piuttosto che soltanto Linux) in quanto una parte essenziale del sistema
188 (senza la quale niente funzionerebbe) è la GNU Standard C Library (in breve
189 \acr{glibc}), ovvero la libreria realizzata dalla Free Software Foundation
190 nella quale sono state implementate tutte le funzioni essenziali definite
191 negli standard POSIX e ANSI C, utilizzabili da qualunque programma.
192
193 Le funzioni di questa libreria sono quelle riportate dalla terza sezione del
194 \textsl{Manuale di Programmazione di Unix }(cioè accessibili con il comando
195 \cmd{man 3 <nome>}) e sono costruite sulla base delle chiamate al sistema del
196 kernel; è importante avere presente questa distinzione, fondamentale dal punto
197 di vista dell'implementazione, anche se poi, nella realizzazione di normali
198 programmi, non si hanno differenze pratiche fra l'uso di una funzione di
199 libreria e quello di una chiamata al sistema.
200
201
202 \subsection{Un sistema multiutente}
203 \label{sec:intro_multiuser}
204
205 Linux, come gli altri kernel Unix, nasce fin dall'inizio come sistema
206 multiutente, cioè in grado di fare lavorare più persone in contemporanea. Per
207 questo esistono una serie di meccanismi di sicurezza, che non sono previsti in
208 sistemi operativi monoutente, e che occorre tenere presente.
209
210 Il concetto base è quello di utente (\textit{user}) del sistema, le cui
211 capacità rispetto a quello che può fare sono sottoposte a ben precisi limiti.
212 Sono così previsti una serie di meccanismi per identificare i singoli utenti
213 ed una serie di permessi e protezioni per impedire che utenti diversi possano
214 danneggiarsi a vicenda o danneggiare il sistema.
215
216 Ogni utente è identificato da un nome (l'\textit{username}), che è quello che
217 viene richiesto all'ingresso nel sistema dalla procedura di \textit{login}
218 (descritta in dettaglio in \secref{sec:sess_login}).  Questa procedura si
219 incarica di verificare l'identità dell'utente, in genere attraverso la
220 richiesta di una parola d'ordine (la \textit{password}), anche se sono
221 possibili meccanismi diversi.\footnote{Ad esempio usando la libreria PAM
222   (\textit{Pluggable Autentication Methods}) è possibile astrarre
223   completamente dai meccanismi di autenticazione e sostituire ad esempio l'uso
224   delle password con meccanismi di identificazione biometrica.}
225
226 Eseguita la procedura di riconoscimento in genere il sistema manda in
227 esecuzione un programma di interfaccia (che può essere la \textit{shell} su
228 terminale o un'interfaccia grafica) che mette a disposizione dell'utente un
229 meccanismo con cui questo può impartire comandi o eseguire altri programmi.
230
231 Ogni utente appartiene anche ad almeno un gruppo (il cosiddetto
232 \textit{default group}), ma può essere associato ad altri gruppi (i
233 \textit{supplementary group}), questo permette di gestire i permessi di
234 accesso ai file e quindi anche alle periferiche, in maniera più flessibile,
235 definendo gruppi di lavoro, di accesso a determinate risorse, etc.
236
237 L'utente e il gruppo sono identificati da due numeri (la cui corrispondenza ad
238 un nome espresso in caratteri è inserita nei due file \file{/etc/passwd} e
239 \file{/etc/groups}). Questi numeri sono l'\textit{user identifier}, detto in
240 breve \textsl{userid}, ed indicato dall'acronimo \acr{uid}, e il \textit{group
241   identifier}, detto in breve \textsl{groupid}, ed identificato dall'acronimo
242 \acr{gid}, e sono quelli che vengono usati dal kernel per identificare
243 l'utente.
244  
245 In questo modo il sistema è in grado di tenere traccia per ogni processo
246 dell'utente a cui appartiene ed impedire ad altri utenti di interferire con
247 esso. Inoltre con questo sistema viene anche garantita una forma base di
248 sicurezza interna in quanto anche l'accesso ai file (vedi
249 \secref{sec:file_access_control}) è regolato da questo meccanismo di
250 identificazione.
251
252 Infine in ogni Unix è presente un utente speciale privilegiato, il cosiddetto
253 \textit{superuser}, il cui username è di norma \textit{root}, ed il cui
254 \acr{uid} è zero. Esso identifica l'amministratore del sistema, che deve
255 essere in grado di fare qualunque operazione; per l'utente \textit{root}
256 infatti i meccanismi di controllo descritti in precedenza sono
257 disattivati.\footnote{i controlli infatti vengono sempre eseguiti da un codice
258   del tipo \code{if (uid) \{ ... \}}}
259
260
261 \section{Gli standard}
262 \label{sec:intro_standard}
263
264 In questa sezione faremo una breve panoramica relativa ai vari standard che
265 nel tempo sono stati formalizzati da enti, associazioni, consorzi e
266 organizzazioni varie al riguardo del sistema o alle caratteristiche che si
267 sono stabilite come standard di fatto in quanto facenti parte di alcune
268 implementazioni molto diffuse come BSD o SVr4.
269
270 Ovviamente prenderemo in considerazione solo gli standard riguardanti
271 interfacce di programmazione e le altre caratteristiche di un sistema
272 unix-like (alcuni standardizzano pure i comandi base del sistema e la shell)
273 ed in particolare ci concentreremo sul come ed in che modo essi sono
274 supportati sia per quanto riguarda il kernel che le librerie del C (con una
275 particolare attenzione alle \acr{glibc}).
276
277
278 \subsection{Lo standard ANSI C}
279 \label{sec:intro_ansiC}
280
281 Lo standard ANSI C è stato definito nel 1989 dall'\textit{American National
282   Standard Institute}, come standard del linguaggio C ed è stato
283 successivamente adottato dalla \textit{International Standard Organisation}
284 come standard internazionale con la sigla ISO/IEC 9899:1990, e va anche sotto
285 il nome di standard ISO C.
286
287 Scopo dello standard è quello di garantire la portabilità dei programmi C fra
288 sistemi operativi diversi, ma oltre alla sintassi ed alla semantica del
289 linguaggio C (operatori, parole chiave, tipi di dati) lo standard prevede
290 anche una libreria di funzioni che devono poter essere implementate su
291 qualunque sistema operativo.
292
293 Per questo motivo, anche se lo standard non ha alcun riferimento ad un sistema
294 di tipo Unix, GNU/Linux (per essere precisi le \acr{glibc}), come molti Unix
295 moderni, provvede la compatibilità con questo standard, fornendo le funzioni
296 di libreria da esso previste. Queste sono dichiarate in una serie di
297 \textit{header file}\footnote{i file di dichiarazione di variabili, tipi e
298   funzioni, usati normalmente da un compilatore C. Per poter accedere alle
299   funzioni occorre includere con la direttiva \code{\#include} questi file nei
300   propri programmi; per ciascuna funzione che tratteremo in seguito
301   indicheremo anche gli \textit{header file} necessari ad usarla.}  (anch'essi
302 provvisti dalla \acr{glibc}), In \tabref{tab:intro_posix_header} si sono
303 riportati i principali \textit{header file} definiti nello standard POSIX,
304 insieme a quelli definiti negli altri standard descritti nelle sezioni
305 successive.
306
307 \begin{table}[htb]
308   \footnotesize
309   \centering
310   \begin{tabular}[c]{|l|l|}
311     \hline
312     \textbf{Standard} & \textbf{Contenuto} \\
313     \hline
314     \hline
315     \file{assert.h}& Verifica le asserzioni fatte in un programma.\\
316     \file{cpio.h}  & .\\
317     \file{dirent.h}& .\\
318     \file{errno.h} & .\\
319     \file{} & .\\
320     \file{} & .\\
321     \file{} & .\\
322     \file{} & .\\
323     \file{} & .\\
324     \file{} & .\\
325     \file{stdio.h} & I/O bufferizzato in standard ANSI C.\\
326     \file{stdlib.h}& definizioni della libreria standard.\\
327     \file{unistd.h}& .\\
328     \hline
329   \end{tabular}
330   \caption{Elenco dei vari header file definiti dallo standard POSIX.}
331   \label{tab:intro_posix_header}
332 \end{table}
333
334
335 In realtà \acr{glibc} ed i relativi header file definiscono un insieme di
336 funzionalità in cui sono incluse come sottoinsieme anche quelle previste dallo
337 standard ANSI C. È possibile ottenere una conformità stretta allo standard
338 (scartando le funzionalità addizionali) usando il \cmd{gcc} con l'opzione
339 \cmd{-ansi}. Questa opzione istruisce il compilatore a definire nei vari
340 header file soltanto le funzionalità previste dallo standard ANSI C e a non
341 usare le varie estensioni al linguaggio e al preprocessore da esso supportate.
342
343
344 \subsection{I tipi di dati primitivi}
345 \label{sec:intro_data_types}
346
347 Uno dei problemi di portabilità del codice più comune è quello dei tipi di
348 dati utilizzati nei programmi, che spesso variano da sistema a sistema, o
349 anche da una architettura ad un altra (ad esempio passando da macchine con
350 processori 32 bit a 64).
351
352 Storicamente alcuni tipi di dati definiti dallo standard ANSI C sono sempre
353 stati associati ad alcune variabili nei sistemi Unix, ad esempio la posizione
354 corrente all'interno di un file è sempre stato associato ad un intero a 32
355 bit, mentre il numero di dispositivo è sempre stato associato ad un intero a
356 16 bit. Tutto questo ovviamente costituisce un incubo per la portabilità tutte
357 le volte che, con l'evolversi delle piattaforme hardware, alcuni di questi
358 tipi si sono rivelati inadeguati, e se ne è dovuto cambiare la dimensione.
359
360 \begin{table}[htb]
361   \footnotesize
362   \centering
363   \begin{tabular}[c]{|l|l|}
364     \hline
365     \textbf{Tipo} & \textbf{Contenuto} \\
366     \hline
367     \hline
368     \type{caddr\_t} & core address.\\
369     \type{clock\_t} & contatore del tempo di sistema.\\
370     \type{dev\_t}   & Numero di dispositivo.\\
371     \type{gid\_t}   & Identificatore di un gruppo.\\
372     \type{ino\_t}   & Numero di \textit{inode}.\\
373     \type{key\_t}   & Chiave per il System V IPC.\\
374     \type{loff\_t}  & Posizione corrente in un file.\\
375     \type{mode\_t}  & Attributi di un file.\\
376     \type{nlink\_t} & Contatore dei link su un file.\\
377     \type{off\_t}   & Posizione corrente in un file.\\
378     \type{pid\_t}   & Identificatore di un processo.\\
379     \type{rlim\_t}  & Limite sulle risorse.\\
380     \type{sigset\_t}& Insieme di segnali.\\
381     \type{ssize\_t} & Dimensione di un oggetto.\\
382     \type{ssize\_t} & Dimensione in numero  byte ritornata dalle funzioni.\\
383     \type{ptrdiff\_t}& Differenza fra due puntatori.\\
384     \type{time\_t}  & Numero di secondi (in tempo di calendario).\\
385     \type{uid\_t}   & Identificatore di un utente.\\
386     \hline
387   \end{tabular}
388   \caption{Elenco dei tipi primitivi, definiti in \file{sys/types.h}.}
389   \label{tab:intro_primitive_types}
390 \end{table}
391
392 Per questo motivo tutte le funzioni di libreria di solito non fanno
393 riferimento ai tipi standard del linguaggio C, ma ad una serie di \textsl{tipi
394   primitivi}, riportati in \tabref{tab:intro_primitive_types}, caratteristici
395 di ogni sistema, definiti nell'header file \file{sys/types.h}, che associano i
396 tipi utilizzati dalle funzioni di sistema ai tipi elementari supportati dal
397 compilatore C.
398
399
400
401 \subsection{Lo standard IEEE -- POSIX}
402 \label{sec:intro_posix}
403
404 Uno standard più attinente al sistema nel suo complesso (e che concerne sia il
405 kernel che le librerie) è lo standard POSIX. Esso prende origine dallo
406 standard ANSI C, che contiene come sottoinsieme, prevedendo ulteriori capacità
407 per le funzioni in esso definite, ed aggiungendone di nuove.
408
409 In realtà POSIX è una famiglia di standard diversi, il cui nome, suggerito da
410 Richard Stallman, sta per \textit{Portable Operating System Interface}, ma la
411 X finale denuncia la sua stretta relazione con i sistemi Unix. Esso nasce dal
412 lavoro dell'IEEE (\textit{Institute of Electrical and Electronics Engeneers})
413 che ne produsse una prima versione, nota come IEEE 1003.1-1988, mirante a
414 standardizzare l'interfaccia con il sistema operativo.
415
416 Ma gli standard POSIX non si limitano alla standardizzazione delle funzioni di
417 libreria, e in seguito sono stati prodotti anche altri standard per la shell e
418 i comandi di sistema (1003.2), per le estensioni realtime e per i thread
419 (1003.1d e 1003.1c) e vari altri.  In \tabref{tab:intro_posix_std} è riportata
420 una classificazione sommaria dei principali documenti prodotti, e di come sono
421 identificati fra IEEE ed ISO; si tenga conto inoltre che molto spesso si usa
422 l'estensione IEEE anche come aggiunta al nome POSIX (ad esempio si può parlare
423 di POSIX.4 come di POSIX.1b).
424
425 Si tenga presente però che nuove specifiche e proposte di standardizzazione si
426 aggiungono continuamente, mentre le versioni precedenti vengono riviste;
427 talvolta poi i riferimenti cambiamo nome, per cui anche solo seguire le
428 denominazioni usate diventa particolarmente faticoso; una pagina dove si
429 possono recuperare varie (e di norma piuttosto intricate) informazioni è:
430 \href{http://www.pasc.org/standing/sd11.html}
431 {http://www.pasc.org/standing/sd11.html}.
432
433
434 \begin{table}[htb]
435   \footnotesize
436   \centering
437   \begin{tabular}[c]{|l|l|l|l|}
438     \hline
439     \textbf{Standard} & \textbf{IEEE} & \textbf{ISO} & \textbf{Contenuto} \\
440     \hline
441     \hline
442     POSIX.1 & 1003.1 & 9945-1& Interfacce di base                           \\
443     POSIX.1a& 1003.1a& 9945-1& Estensioni a POSIX.1                         \\
444     POSIX.2 & 1003.2 & 9945-2& Comandi                                      \\
445     POSIX.3 & 2003   &TR13210& Metodi di test                               \\
446     POSIX.4 & 1003.1b &  --- & Estensioni real-time                         \\
447     POSIX.4a& 1003.1c &  --- & Threads                                      \\
448     POSIX.4b& 1003.1d &9945-1& Ulteriori estensioni real-time               \\
449     POSIX.5 & 1003.5  & 14519& Interfaccia per il linguaggio ADA            \\
450     POSIX.6 & 1003.2c,1e& 9945-2& Sicurezza                                 \\
451     POSIX.8 & 1003.1f& 9945-1& Accesso ai file via rete                     \\
452     POSIX.9 & 1003.9  &  --- & Intercaccia per il Fortran-77                \\
453     POSIX.12& 1003.1g& 9945-1& Sockets                                      \\
454     \hline
455   \end{tabular}
456   \caption{Elenco dei vari standard POSIX e relative denominazioni.}
457   \label{tab:intro_posix_std}
458 \end{table}
459
460 Benché l'insieme degli standard POSIX siano basati sui sistemi Unix essi
461 definiscono comunque un'interfaccia di programmazione generica e non fanno
462 riferimento ad una implementazione specifica (ad esempio esiste
463 un'implementazione di POSIX.1 anche sotto Windows NT).  Lo standard principale
464 resta comunque POSIX.1, che continua ad evolversi; la versione più nota, cui
465 gran parte delle implementazioni fanno riferimento, e che costituisce una base
466 per molti altri tentativi di standardizzazione, è stata rilasciata anche come
467 standard internazionale con la sigla ISO/IEC 9945-1:1996. 
468
469 Linux e le \acr{glibc} implementano tutte le funzioni definite nello standard
470 POSIX.1, queste ultime forniscono in più alcune ulteriori capacità (per
471 funzioni di \textit{pattern matching} e per la manipolazione delle
472 \textit{regular expression}), che vengono usate dalla shell e dai comandi di
473 sistema e che sono definite nello standard POSIX.2.
474
475 Nelle versioni più recenti del kernel e delle librerie sono inoltre supportate
476 ulteriori funzionalità aggiunte dallo standard POSIX.1c per quanto riguarda i
477 \textit{thread} (vedi \capref{cha:threads}), e dallo standard POSIX.1b per
478 quanto riguarda i segnali e lo scheduling real-time
479 (\secref{sec:sig_real_time} e \secref{sec:proc_real_time}), la misura del
480 tempo, i meccanismi di intercomunicazione (\secref{sec:ipc_posix}) e l'I/O
481 asincrono (\secref{sec:file_asyncronous_io}).
482
483
484
485 \subsection{Lo standard X/Open -- XPG3}
486 \label{sec:intro_xopen}
487
488 Il consorzio X/Open nacque nel 1984 come consorzio di venditori di sistemi
489 Unix per giungere ad un'armonizzazione delle varie implementazioni.  Per far
490 questo iniziò a pubblicare una serie di documentazioni e specifiche sotto il
491 nome di \textit{X/Open Portability Guide} (a cui di norma si fa riferimento
492 con l'abbreviazione XPGn).
493
494 Nel 1989 produsse una terza versione di questa guida particolarmente
495 voluminosa (la \textit{X/Open Portability Guide, Issue 3}), contenente
496 un'ulteriore standardizzazione dell'interfaccia di sistema di Unix, che venne
497 presa come riferimento da vari produttori.
498
499 Questo standard, detto anche XPG3 dal nome della suddetta guida, è sempre
500 basato sullo standard POSIX.1, ma prevede una serie di funzionalità aggiuntive
501 fra cui le specifiche delle API (\textit{Application Programmable Interface})
502 per l'interfaccia grafica (X11).
503
504 Nel 1992 lo standard venne rivisto con una nuova versione della guida, la
505 Issue 4 (da cui la sigla XPG4) che aggiungeva l'interfaccia XTI (\textit{X
506   Transport Interface}) mirante a soppiantare (senza molto successo)
507 l'interfaccia dei socket derivata da BSD. Una seconda versione della guida fu
508 rilasciata nel 1994, questa è nota con il nome di Spec 1170 (dal numero delle
509 interfacce, header e comandi definiti). 
510
511 Nel 1993 il marchio Unix passò di proprietà dalla Novell (che a sua volta lo
512 aveva comprato dalla AT\&T) al consorzio X/Open che iniziò a pubblicare le sue
513 specifiche sotto il nome di \textit{Single UNIX Specification}, l'ultima
514 versione di Spec 1170 diventò così la prima versione delle \textit{Single UNIX
515   Specification}, SUSv1, più comunemente nota come \textit{Unix 95}.
516
517
518 \subsection{Gli standard Unix  -- Open Group}
519 \label{sec:intro_opengroup}
520
521 Nel 1996 la fusione del consorzio X/Open con la Open Software Foundation (nata
522 da un gruppo di aziende concorrenti rispetto ai fondatori di X/Open) portò
523 alla costituzione dell'Open Group, un consorzio internazionale che raccoglie
524 produttori, utenti industriali, entità accademiche e governative.
525
526 Attualmente il consorzio è detentore del marchio depositato Unix, e prosegue
527 il lavoro di standardizzazione delle varie implementazioni, rilasciando
528 periodicamente nuove specifiche e strumenti per la verifica della conformità
529 alle stesse.
530
531 Nel 1997 fu annunciata la seconda versione delle \textit{Single UNIX
532   Specification}, nota con la sigla SUSv2, in queste versione le interfacce
533 specificate salgono a 1434 (e 3030 se si considerano le stazioni di lavoro
534 grafiche, per le quali sono inserite pure le interfacce usate da CDE che
535 richiede sia X11 che Motif). La conformità a questa versione permette l'uso
536 del nome \textit{Unix 98}, usato spesso anche per riferirsi allo standard.
537
538
539 \subsection{Lo ``standard'' BSD}
540 \label{sec:intro_bsd}
541
542 Lo sviluppo di BSD iniziò quando la fine della collaborazione fra l'Università
543 di Berkley e la AT\&T generò una delle prime e più importanti fratture del
544 mondo Unix.  L'Università di Berkley proseguì nello sviluppo della base di
545 codice di cui disponeva, e che presentava parecchie migliorie rispetto alle
546 allora versioni disponibili, fino ad arrivare al rilascio di una versione
547 completa di Unix, chiamata appunto BSD, del tutto indipendente dal codice
548 della AT\&T.
549
550 Benché BSD non sia uno standard formalizzato, l'implementazione di Unix
551 dell'Università di Berkley, ha provveduto nel tempo una serie di estensioni e
552 API di grande rilievo, come il link simbolici, la funzione \code{select}, i
553 socket.
554
555 Queste estensioni sono state via via aggiunte al sistema nelle varie versioni
556 del sistema (BSD 4.2, BSD 4.3 e BSD 4.4) come pure in alcuni derivati
557 commerciali come SunOS. Il kernel e le \acr{glibc} provvedono tutte queste
558 estensioni che sono state in gran parte incorporate negli standard successivi.
559
560
561 \subsection{Lo standard System V}
562 \label{sec:intro_sysv}
563
564 Come noto Unix nasce nei laboratori della AT\&T, che ne registrò il nome come
565 marchio depositato, sviluppandone una serie di versioni diverse; nel 1983 la
566 versione supportata ufficialmente venne rilasciata al pubblico con il nome di
567 Unix System V. Negli anni successivi l'AT\&T proseguì lo sviluppo rilasciando
568 varie versioni con aggiunte e integrazioni; nel 1989 un accordo fra vari
569 venditori (AT\&T, Sun, HP, e altro) portò ad una versione che provvedeva
570 un'unificazione delle interfacce comprendente Xenix e BSD, la System V release
571 4.
572
573 L'interfaccia di questa ultima release è descritta in un documento dal titolo
574 \textit{System V Interface Description}, o SVID; spesso però si fa riferimento
575 a questo standard con il nome della sua implementazione, usando la sigla SVr4.
576
577 Anche questo costituisce un sovrainsieme delle interfacce definite dallo
578 standard POSIX.  Nel 1992 venne rilasciata una seconda versione del sistema:
579 la SVr4.2. L'anno successivo la divisione della AT\&T (già a suo tempo
580 rinominata in Unix System Laboratories) venne acquistata dalla Novell, che poi
581 trasferì il marchio Unix al consorzio X/Open; l'ultima versione di System V fu
582 la SVr4.2MP rilasciata nel Dicembre 93.
583
584 Linux e le \acr{glibc} implementano le principali funzionalità richieste da
585 SVID che non sono già incluse negli standard POSIX ed ANSI C, per
586 compatibilità con lo Unix System V e con altri Unix (come SunOS) che le
587 includono. Tuttavia le funzionalità più oscure e meno utilizzate (che non sono
588 presenti neanche in System V) sono state tralasciate.
589
590 Le funzionalità implementate sono principalmente il meccanismo di
591 intercomunicazione fra i processi e la memoria condivisa (il cosiddetto System
592 V IPC, che vedremo in \secref{sec:ipc_sysv}) le funzioni della famiglia
593 \func{hsearch} e \func{drand48}, \func{fmtmsg} e svariate funzioni
594 matematiche.
595
596
597 \subsection{Il comportamento standard del \cmd{gcc} e delle \acr{glibc}}
598 \label{sec:intro_gcc_glibc_std}
599
600 In Linux, grazie alle \acr{glibc}, gli standard appena descritti sono
601 ottenibili sia attraverso l'uso di opzioni del compilatore (il \cmd{gcc}) che
602 definendo opportune costanti prima dell'inclusione dei file degli header.
603
604 Se si vuole che i programmi seguano una stretta attinenza allo standard ANSI C
605 si può usare l'opzione \cmd{-ansi} del compilatore, e non sarà riconosciuta
606 nessuna funzione non riconosciuta dalle specifiche standard ISO per il C.
607
608 Per attivare le varie opzioni è possibile definire le macro di preprocessore,
609 che controllano le funzionalità che le \acr{glibc} possono mettere a
610 disposizione: questo può essere fatto attraverso l'opzione \cmd{-D} del
611 compilatore, ma è buona norma inserire gli opportuni \code{\#define} nei
612 propri header file.
613
614 Le macro disponibili per i vari standard sono le seguenti:
615 \begin{basedescript}{\desclabelwidth{3cm}\desclabelstyle{\nextlinelabel}}
616 \item[\macro{\_POSIX\_SOURCE}] definendo questa macro si rendono disponibili
617   tutte le funzionalità dello standard POSIX.1 (la versione IEEE Standard
618   1003.1) insieme a tutte le funzionalità dello standard ISO C. Se viene anche
619   definita con un intero positivo la macro \macro{\_POSIX\_C\_SOURCE} lo stato
620   di questa non viene preso in considerazione.
621 \item[\macro{\_POSIX\_C\_SOURCE}] definendo questa macro ad un valore intero
622   positivo si controlla quale livello delle funzionalità specificate da POSIX
623   viene messa a disposizione; più alto è il valore maggiori sono le
624   funzionalità. Se è uguale a '1' vengono attivate le funzionalità specificate
625   nella edizione del 1990 (IEEE Standard 1003.1-1990), valori maggiori o
626   uguali a '2' attivano le funzionalità POSIX.2 specificate nell'edizione del
627   1992 (IEEE Standard 1003.2-1992). Un valore maggiore o uguale a `199309L'
628   attiva le funzionalità POSIX.1b specificate nell'edizione del 1993 (IEEE
629   Standard 1003.1b-1993).  Un valore maggiore o uguale a `199506L' attiva le
630   funzionalità POSIX.1 specificate nell'edizione del 1996 (ISO/IEC 9945-1:
631   1996). Valori superiori abiliteranno ulteriori estensioni.
632 \item[\macro{\_BSD\_SOURCE}] definendo questa macro si attivano le
633   funzionalità derivate da BSD4.3, insieme a quelle previste dagli standard
634   ISO C, POSIX.1 e POSIX.2. Alcune delle funzionalità previste da BSD sono
635   però in conflitto con le corrispondenti definite nello standard POSIX.1, in
636   questo caso le definizioni previste da BSD4.3 hanno la precedenza rispetto a
637   POSIX.  A causa della natura dei conflitti con POSIX per ottenere una piena
638   compatibilità con BSD4.3 è necessario anche usare una libreria di
639   compatibilità, dato che alcune funzioni sono definite in modo diverso. In
640   questo caso occorre pertanto anche usare l'opzione \cmd{-lbsd-compat} con il
641   compilatore per indicargli di utilizzare le versioni nella libreria di
642   compatibilità prima di quelle normali.
643 \item[\macro{\_SVID\_SOURCE}] definendo questa macro si attivano le
644   funzionalità derivate da SVID. Esse comprendono anche quelle definite negli
645   standard ISO C, POSIX.1, POSIX.2, and X/Open.
646 \item[\macro{\_XOPEN\_SOURCE}] definendo questa macro si attivano le
647   funzionalità descritte nella \textit{X/Open Portability Guide}. Anche queste
648   sono un soprainsieme di quelle definite in POSIX.1 e POSIX.2 ed in effetti
649   sia \macro{\_POSIX\_SOURCE} che \macro{\_POSIX\_C\_SOURCE} vengono
650   automaticamente definite. Sono incluse anche ulteriori funzionalità
651   disponibili in BSD e SVID. Se il valore della macro è posto a 500 questo
652   include anche le nuove definizioni introdotte con la \textit{Single UNIX
653     Specification, version 2}, cioè Unix98.
654 \item[\macro{\_XOPEN\_SOURCE\_EXTENDED}] definendo questa macro si attivano le
655   ulteriori funzionalità necessarie ad essere conformi al rilascio del marchio
656   \textit{X/Open Unix}.
657 \item[\macro{\_ISOC99\_SOURCE}] definendo questa macro si attivano le
658   funzionalità previste per la revisione delle librerie standard del C
659   denominato ISO C99. Dato che lo standard non è ancora adottato in maniera
660   ampia queste non sono abilitate automaticamente, ma le \acr{glibc} hanno già
661   un'implementazione completa che può essere attivata definendo questa macro.
662 \item[\macro{\_LARGEFILE\_SOURCE}] definendo questa macro si attivano le
663   funzionalità per il supporto dei file di grandi dimensioni (il \textit{Large
664     File Support} o LFS) con indici e dimensioni a 64 bit.
665 \item[\macro{\_GNU\_SOURCE}] definendo questa macro si attivano tutte le
666   funzionalità disponibili: ISO C89, ISO C99, POSIX.1, POSIX.2, BSD, SVID,
667   X/Open, LFS più le estensioni specifiche GNU. Nel caso in cui BSD e POSIX
668   confliggano viene data la precedenza a POSIX.
669 \end{basedescript}
670
671 In particolare è da sottolineare che le \acr{glibc} supportano alcune
672 estensioni specifiche GNU, che non sono comprese in nessuno degli
673 standard citati. Per poterle utilizzare esse devono essere attivate
674 esplicitamente definendo la macro \macro{\_GNU\_SOURCE} prima di
675 includere i vari header file.
676
677
678 \subsection{Gli standard di GNU/Linux}
679 \label{sec:intro_linux_std}
680
681 Da fare (o cassare, a seconda del tempo e della voglia).
682
683
684
685 %%% Local Variables: 
686 %%% mode: latex
687 %%% TeX-master: "gapil"
688 %%% End: