+introdotto delle nuove strutture (e relativi file) di tipo \struct{utmpx}, che
+sono un sovrainsieme della \struct{utmp} usata tradizionalmente ed altrettante
+funzioni che le usano al posto di quelle citate.
+
+Le \acr{glibc} utilizzavano già una versione estesa di \struct{utmp}, che
+rende inutili queste nuove strutture, per questo su Linux \struct{utmpx} viene
+definita esattamente come \struct{utmp}, con gli stessi campi di
+fig.~\ref{fig:sys_utmp_struct}. Altrettanto dicasi per le nuove funzioni di
+gestione previste dallo standard: \funcm{getutxent}, \funcm{getutxid},
+\funcm{getutxline}, \funcm{pututxline}, \funcm{setutxent} e \funcm{endutxent}.
+
+Tutte queste funzioni, definite con \struct{utmpx} dal file di dichiarazione
+\headfile{utmpx.h}, su Linux sono ridefinite come sinonimi delle funzioni
+appena viste, con argomento di tipo \struct{utmpx} anziché \struct{utmp} ed
+hanno lo stesso identico comportamento. Per completezza viene definita anche
+\funcm{utmpxname} che non è prevista da POSIX.1-2001.
+
+Come già visto in sez.~\ref{sec:sys_user_group}, l'uso di strutture allocate
+staticamente rende le funzioni di lettura dei dati appena illustrate non
+\index{funzioni!rientranti} rientranti. Per questo motivo le \acr{glibc}
+forniscono anche delle versioni \index{funzioni!rientranti} rientranti:
+\func{getutent\_r}, \func{getutid\_r}, \func{getutline\_r}, che invece di
+restituire un puntatore restituiscono un intero e prendono due argomenti
+aggiuntivi, i rispettivi prototipi sono:
+
+\begin{funcproto}{
+\fhead{utmp.h}
+\fdecl{int *getutent\_r(struct utmp *buffer, struct utmp **result)}
+\fdesc{Legge una voce dalla posizione corrente nel registro.}
+\fdecl{int *getutid\_r(struct utmp *buffer, struct utmp **result, struct utmp
+ *ut)}
+\fdesc{Ricerca una voce sul registro.}
+\fdecl{int *getutline\_r(struct utmp *buffer, struct utmp **result, struct utmp
+ *ut)}
+\fdesc{Ricerca una voce sul registro attinente a un terminale.}
+}
+
+{Le funzioni ritornano $0$ in caso di successo e $-1$ per un errore, nel qual
+ caso \var{errno} assumerà il valore riportato dalle funzioni di sistema
+ sottostanti.}
+\end{funcproto}
+
+Le funzioni si comportano esattamente come le precedenti analoghe non
+\index{funzioni!rientranti} rientranti, solo che restituiscono il risultato
+all'indirizzo specificato dal primo argomento aggiuntivo \param{buffer} mentre
+il secondo, \param{result)} viene usato per restituire il puntatore al buffer
+stesso.
+
+Infine le \acr{glibc} forniscono altre due funzioni, \funcd{updwtmp} e
+\funcd{logwtmp}, come estensione per scrivere direttamente delle voci nel file
+sul registro storico \sysfile{/var/log/wtmp}; i rispettivi prototipi sono:
+
+\begin{funcproto}{
+\fhead{utmp.h}
+\fdecl{void updwtmp(const char *wtmp\_file, const struct utmp *ut)}
+\fdesc{Aggiunge una voce in coda al registro.}
+\fdecl{void logwtmp(const char *line, const char *name, const char *host)}
+\fdesc{Aggiunge nel registro una voce con i valori specificati.}
+}
+
+{Le funzioni non restituiscono nulla.}
+\end{funcproto}
+
+La prima funzione permette l'aggiunta di una voce in coda al file del registro
+storico, indicato dal primo argomento, specificando direttamente una struttura
+\struct{utmp}. La seconda invece utilizza gli argomenti \param{line},
+\param{name} e \param{host} per costruire la voce che poi aggiunge chiamando
+\func{updwtmp}.
+
+Queste funzioni non sono previste da POSIX.1-2001, anche se sono presenti in
+altri sistemi (ad esempio Solaris e NetBSD), per mantenere una coerenza con le
+altre funzioni definite nello standard che usano la struttura \struct{utmpx}
+la \acr{glibc} definisce anche una funzione \funcm{updwtmpx}, che come in
+precedenza è identica a \func{updwtmp} con la sola differenza di richiedere
+l'uso di \headfile{utmpx.h} e di una struttura \struct{utmpx} come secondo
+argomento.
+
+
+\subsection{La gestione dello spegnimento e del riavvio}
+\label{sec:sys_reboot}
+
+Una delle operazioni di gestione generale del sistema è quella che attiene
+alle modalità con cui se ne può gestire lo spegnimento ed il riavvio. Perché
+questo avvenga in maniera corretta, in particolare per le parti che comportano
+lo spegnimento effettivo della macchina, occorre che il kernel effettui le
+opportune operazioni interagendo con il BIOS ed i dispositivi che controllano
+l'erogazione della potenza.
+
+La funzione di sistema che controlla lo spegnimento ed il riavvio (ed altri
+aspetti della relativa procedura) è \funcd{reboot},\footnote{la funzione
+ illustrata è quella fornita dalla \acr{glibc} che maschera i dettagli di
+ basso livello della \textit{system call} la quale richiede attualmente tre
+ argomenti; fino al kernel 2.1.30 la \textit{system call} richiedeva un
+ ulteriore quarto argomento, i primi due indicano dei \textit{magic number}
+ interi che possono assumere solo alcuni valori predefiniti, il terzo un
+ comando, corrispondente all'unico argomento della funzione della \acr{glibc}
+ ed il quarto argomento aggiuntivo, ora ignorato, un puntatore generico ad
+ ulteriori dati.} il cui prototipo è:
+
+\begin{funcproto}{
+\fhead{unistd.h}
+\fhead{sys/reboot.h}
+\fdecl{int reboot(int cmd)}
+\fdesc{Controlla il riavvio o l'arresto della macchina.}
+}
+
+{La funzione non ritorna o ritorna $0$ in caso di successo e $-1$ per un
+ errore, nel qual caso \var{errno} assumerà uno dei valori:
+ \begin{errlist}
+ \item[\errcode{EFAULT}] c'è un indirizzo non valido nel passaggio degli
+ argomenti con il comando \const{LINUX\_REBOOT\_CMD\_RESTART2} (obsoleto).
+ \item[\errcode{EINVAL}] si sono specificati valori non validi per gli
+ argomenti.
+ \item[\errcode{EPERM}] il chiamante non ha i privilegi di amministratore (la
+ \textit{capability} \const{CAP\_SYS\_BOOT}).
+ \end{errlist}
+}
+\end{funcproto}
+
+La funzione, oltre al riavvio ed allo spegnimento, consente anche di
+controllare l'uso della combinazione di tasti tradizionalmente usata come
+scorciatoia da tastiera per richiedere il riavvio (\texttt{Ctrl-Alt-Del},
+denominata in breve nella documentazione CAD) ed i suoi effetti specifici
+dipendono dalla architettura hardware. Se si è richiesto un riavvio o uno
+spegnimento in caso di successo la funzione, non esistendo più il programma,
+ovviamente non ritorna, pertanto bisogna avere cura di aver effettuato tutte
+le operazioni preliminari allo spegnimento prima di eseguirla.
+
+Il comportamento della funzione viene controllato dall'argomento \param{cmd}
+e deve assumere indicato con una delle costanti seguente elenco, che
+illustra i comandi attualmente disponibili:
+
+\begin{basedescript}{\desclabelwidth{2.cm}\desclabelstyle{\nextlinelabel}}
+\item[\const{LINUX\_REBOOT\_CMD\_CAD\_OFF}] Disabilita l'uso diretto della
+ combinazione \texttt{Ctrl-Alt-Del}, la cui pressione si traduce nell'invio
+ del segnale \const{SIGINT} a \texttt{init} (o più in generale al processo
+ con \ids{PID} 1) il cui effetto dipende dalla configurazione di
+ quest'ultimo.
+\item[\const{LINUX\_REBOOT\_CMD\_CAD\_ON}] Attiva l'uso diretto della
+ combinazione \texttt{Ctrl-Alt-Del}, la cui pressione si traduce
+ nell'esecuzione dell'azione che si avrebbe avuto chiamando \func{reboot} con
+ il comando \const{LINUX\_REBOOT\_CMD\_RESTART}.
+\item[\const{LINUX\_REBOOT\_CMD\_HALT}] Viene inviato sulla console il
+ messaggio ``\textit{System halted.}'' l'esecuzione viene bloccata
+ immediatamente ed il controllo passato al monitor nella ROM (se esiste e
+ l'architettura lo consente). Se non si è eseguita una sincronizzazione dei
+ dati su disco con \func{sync} questi saranno perduti.
+\item[\const{LINUX\_REBOOT\_CMD\_KEXEC}] viene eseguito direttamente il nuovo
+ kernel che è stato opportunamente caricato in memoria da una
+ \func{kexec\_load} (che tratteremo a breve) eseguita in precedenza. La
+ funzionalità è disponibile solo a partire dal kernel 2.6.13 e se il kernel
+ corrente è stato compilato includendo il relativo supporto.\footnote{deve
+ essere stata abilitata l'opzione di compilazione \texttt{CONFIG\_KEXEC}.}
+ Questo meccanismo consente di eseguire una sorta di riavvio rapido che evita
+ di dover ripassare dalla inizializzazione da parte del BIOS ed il lancio del
+ kernel attraverso un bootloader. Se non si è eseguita una sincronizzazione
+ dei dati su disco con \func{sync} questi saranno perduti.
+\item[\const{LINUX\_REBOOT\_CMD\_POWER\_OFF}] Viene inviato sulla console il
+ messaggio ``\textit{Power down.}'' l'esecuzione viene bloccata
+ immediatamente e la macchina, se possibile, viene spenta. Se non si è
+ eseguita una sincronizzazione dei dati su disco con \func{sync} questi
+ saranno perduti.
+\item[\const{LINUX\_REBOOT\_CMD\_RESTART}] Viene inviato sulla console il
+ messaggio ``\textit{Restarting system.}'' ed avviata immediatamente la
+ procedura di riavvio ordinaria. Se non si è eseguita una sincronizzazione
+ dei dati su disco con \func{sync} questi saranno perduti.
+\item[\const{LINUX\_REBOOT\_CMD\_RESTART2}] Viene inviato sulla console il
+ messaggio ``\textit{Restarting system with command '\%s'.}'' ed avviata
+ immediatamente la procedura di riavvio usando il comando fornito
+ nell'argomento \param{arg} che viene stampato al posto di \textit{'\%s'}
+ (veniva usato per lanciare un altro programma al posto di \cmd{init}). Nelle
+ versioni recenti questo argomento viene ignorato ed il riavvio può essere
+ controllato dall'argomento di avvio del kernel \texttt{reboot=...} Se non
+ si è eseguita una sincronizzazione dei dati su disco con \func{sync} questi
+ saranno perduti.
+\end{basedescript}
+
+
+Come appena illustrato usando il comando \const{LINUX\_REBOOT\_CMD\_KEXEC} si
+può eseguire un riavvio immediato pre-caricando una immagine del kernel, che
+verrà eseguita direttamente. Questo meccanismo consente di evitare la
+reinizializzazione della macchina da parte del BIOS, ed oltre a velocizzare un
+eventuale riavvio, ha il vantaggio poter accedere allo stato corrente della
+macchina e della memoria, per cui viene usato spesso per installare un kernel
+di emergenza da eseguire in caso di crollo del sistema per recuperare il
+maggior numero di informazioni possibili.
+
+La funzione di sistema che consente di caricare questa immagine del kernel è
+\funcd{kexec\_load}, la funzione non viene definita nella \acr{glibc} e deve
+pertanto essere invocata con \func{syscall}, il suo prototipo è:
+
+\begin{funcproto}{
+\fhead{linux/kexec.h}
+\fdecl{long kexec\_load(unsigned long entry, unsigned long nr\_segments,
+struct kexec\_segment\\
+\phantom{long kexec\_load(}*segments, unsigned long flags)}
+
+\fdesc{Carica un kernel per un riavvio immediato.}
+}
+
+{La funzione ritorna $0$ in caso di successo e $-1$ per un errore, nel qual
+ caso \var{errno} assumerà uno dei valori:
+ \begin{errlist}
+ \item[\errcode{EBUSY}] c'è già un caricamento in corso, o un altro kernel è
+ già in uso.
+ \item[\errcode{EINVAL}] il valore di \param{flags} non è valido o si è
+ indicato un valore eccessivo per \param{nr\_segments}.
+ \item[\errcode{EPERM}] il chiamante non ha i privilegi di amministratore (la
+ \textit{capability} \const{CAP\_SYS\_BOOT}).
+ \end{errlist}
+}
+\end{funcproto}
+
+Il primo argomento indica l'indirizzo fisico di esecuzione del nuovo kernel
+questo viene caricato usando un vettore di strutture \struct{kexec\_segment}
+(la cui definizione è riportata in fig.~\ref{fig:kexec_segment}) che
+contengono i singoli segmenti dell'immagine. I primi due campi indicano
+indirizzo e dimensione del segmento di memoria in \textit{user space}, i
+secondi indirizzo e dimensione in \textit{kernel space}.
+