X-Git-Url: https://gapil.gnulinux.it/gitweb/?p=gapil.git;a=blobdiff_plain;f=pref.tex;h=60410b12ada4d9fdb2a237ace398f8e399c51153;hp=98ef59f73e3f545ab870f696b8ccc1bf730242d5;hb=30cb49b067deded2d7f8c8331d466c3a937c4288;hpb=3d44c36183fe67ed64bff95a36596ad87f620683 diff --git a/pref.tex b/pref.tex index 98ef59f..60410b1 100644 --- a/pref.tex +++ b/pref.tex @@ -1,12 +1,15 @@ \chapter{Prefazione} +\label{cha:preface} Nelle motivazioni in cui si introduce la GNU Free Documentation License (FDL) -(reperibili su http://www.gnu.org/philosophy/free-doc.html) si dà -una grande rilevanza all'importanza di disporre di buoni manuali, in quanto un -buon software senza un buon manuale liberamente disponibile pure la -fruibilità del software libero viene diminuita. - -E come per il software libero è anche in questo caso è di fondamentale +(reperibili su \href{http://www.gnu.org/philosophy/free-doc.html} +{http://www.gnu.org/philosophy/free-doc.html}) si dà una grande rilevanza +all'importanza di disporre di buoni manuali, in quanto la fruibilità e la +possibilità di usare appieno il software libero vengono notevolmente ridotte +senza la presenza di un valido manuale che sia altrettanto liberamente +disponibile. + +E, come per il software libero, è anche in questo caso è di fondamentale importanza la libertà di accedere ai sorgenti (e non solo al risultato finale, sia questo una stampa o un file formattato) e la libertà di modificarli per apportarvi migliorie, aggiornamenti, etc. @@ -15,40 +18,61 @@ Per questo la Free Software Foundation ha approntato una licenza apposita per la documentazione, che tiene conto delle differenze che restano fra un testo e un programma. -Esiste però un altro campo, diverso dalla documentazione e dai manuali, in -cui avere a disposizione testi liberi, aperti e modificabili è essenziale ed -estremamente utile, quello della didattica e dell'educazione. E benché questo +Esiste però un altro campo, diverso dalla documentazione e dai manuali, in cui +avere a disposizione testi liberi, aperti e modificabili è essenziale ed +estremamente utile: quello della didattica e dell'educazione. E benché questo sia citato dalla FDL non è altrettanto comune trovarlo messo in pratica. In particolare sarebbe di grande interesse poter disporre di testi didattici in grado di crescere, essere adattati alle diverse esigenze, modificati e -ampliati nello stesso modo in cui si fa per il software libero. +ampliati, o anche ridotti per usi specifici, nello stesso modo in cui si fa +per il software libero. Questo progetto mira alla stesura di un libro il più completo e chiaro -possible sulla programmazione in GNU/Linux (da qui in avanti Linux per -brevità). Ovviamente essendo i concetti in gran parte gli stessi, esso +possibile sulla programmazione in GNU/Linux (che per brevità chiameremo spesso +Linux, anche nei casi in cui sarebbe comunque più appropriato il nome +compelto). Ovviamente essendo i concetti in gran parte gli stessi, esso dovrebbe restare valido anche per la programmazione in ambito Unix generico, -l'idea è comunque quella di approfondire anche la caratteristiche peculiari di -GNU/Linux. +pur restando l'intenzione di approfondire in maniera specifica le +caratteristiche peculiari di GNU/Linux. L'idea è quella di riuscire a ottenere alla fine un testo utilizzabile per -apprendere la programmazione di rete sotto GNU/Linux della stessa qualità (è -un progetto molto ambizioso ...) dei testi del compianto R. W. Stevens. - -Il progetto prevede il rilascio del testo sotto licenza FDL, ed una modalità -di realizzazione aperta che permetta di accogliere i contributi di chiunque sia -interessato. +apprendere la programmazione, sotto GNU/Linux della stessa qualità dei testi +del compianto R. W. Stevens (è un progetto molto ambizioso ...). -Dato che lo scopo del progetto è la produzione di un libro si è scelto di -usare latex come "ambiente di sviluppo" del medesimo, sia per l'impareggiabile -qualità tipografica ottenibile, che per la congruenza dello strumento sia sul -piano pratico che su quello filosofico. +Infatti benché le man pages e il manuale delle librerie del C GNU siano una +fonte inesauribile di informazioni (da cui si è costantemente attinto nella +stesura di tutto il testo) la loro struttura li rende totalmente inadatti ad +una trattazione che vada oltre la descrizione delle caratteristiche +particolari dell'argomento in esame (in particolare lo \textit{GNU C Library + Reference Manual} non brilla certo per chiarezza espositiva). -Il testo sarà, almeno inizialmente, in italiano. +Per questo motivo si è cercato di fare tesoro di quanto appreso dai testi di +R. Stevens (in particolare \cite{APUE} e \cite{UNP1}) per rendere la +trattazione dei vari argomenti in una sequenza logica il più esplicativa +possibile. +Il progetto prevede il rilascio del testo sotto licenza FDL, ed una modalità +di realizzazione aperta che permetta di accogliere i contributi di chiunque +sia interessato. +Dato che sia il kernel che tutte le librerie fondamentali di GNU/Linux sono +scritte in C, questo sarà il linguaggio di riferimento del testo. In +particolare il compilatore usato per provare tutti i programmi e gli esempi +descritti nel testo è lo GNU GCC. Il testo presuppone una conoscenza media del +linguaggio, e di quanto necessario per scrivere, compilare ed eseguire un +programma. +Infine, dato che lo scopo del progetto è la produzione di un libro, si è +scelto di usare LaTex come "ambiente di sviluppo" del medesimo, sia per +l'impareggiabile qualità tipografica ottenibile, che per la congruenza dello +strumento, tanto sul piano pratico, quanto su quello filosofico. +Il testo sarà, almeno inizialmente, in italiano. +%%% Local Variables: +%%% mode: latex +%%% TeX-master: "gapil" +%%% End: