X-Git-Url: https://gapil.gnulinux.it/gitweb/?p=gapil.git;a=blobdiff_plain;f=errors.tex;h=2aa52240b30bbe0b41e2ab8ce9dcd969a2b90db5;hp=0c1cd6af64a7c83c1f60a0409bf7d83393c6b0be;hb=0e932d7963332ca87688c3695d7386d45ddcc46a;hpb=1872d92e291eceb931eaa3c211564f810ca350a4 diff --git a/errors.tex b/errors.tex index 0c1cd6a..2aa5224 100644 --- a/errors.tex +++ b/errors.tex @@ -1,102 +1,507 @@ +%% errors.tex +%% +%% Copyright (C) 2000-2019 Simone Piccardi. Permission is granted to +%% copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free +%% Documentation License, Version 1.1 or any later version published by the +%% Free Software Foundation; with the Invariant Sections being "Un preambolo", +%% with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover Texts. A copy of the +%% license is included in the section entitled "GNU Free Documentation +%% License". +%% + \chapter{I codici di errore} \label{cha:errors} Si riportano in questa appendice tutti i codici di errore. Essi sono -accessibili attraverso l'inclusione del file di header \file{errno.h}, che +accessibili attraverso l'inclusione del file di header \headfile{errno.h}, che definisce anche la variabile globale \var{errno}. Per ogni errore definito riporteremo la stringa stampata da \func{perror} ed una breve spiegazione. Si -tenga presente che spiegazioni più particolareggiate, qualora necessarie per -il caso specifico, possono essere trovate nella descrizione del prototipo -della funzione. +tenga presente che spiegazioni più particolareggiate del significato +dell'errore, qualora necessarie per casi specifici, possono essere trovate +nella descrizione del prototipo della funzione per cui detto errore si è +verificato. -I codici di errore sono riportati come costanti di tipo \type{int}, i valori +I codici di errore sono riportati come costanti di tipo \ctyp{int}, i valori delle costanti sono definiti da macro di preprocessore nel file citato, e -possono variare da architettura a architettura; è pertanto necessario +possono variare da architettura a architettura; è pertanto necessario riferirsi ad essi tramite i nomi simbolici. Le funzioni \func{perror} e -\func{strerror} (vedi \secref{sec:intro_strerror}) possono essere usate per -ottene dei messaggi di errore. +\func{strerror} (vedi sez.~\ref{sec:sys_strerror}) possono essere usate per +ottenere dei messaggi di errore più espliciti. \section{Gli errori dei file} \label{sec:err_file_errors} -In questa sezione riassumeremo gli errori restituiti dalle funzioni di -libreria che operano sui file. +In questa sezione sono raccolti i codici restituiti dalle \textit{system call} +attinenti ad errori che riguardano operazioni specifiche relative alla +gestione dei file. -\begin{description} - -\item \macro{EPERM} \textit{Operation not permitted}. L'operazione non è +\begin{basedescript}{\desclabelwidth{1.5cm}\desclabelstyle{\nextlinelabel}} +\item[\errcode{EACCES} \textit{Permission denied}.] Permesso negato; l'accesso + al file o alla directory non è consentito: i permessi del file o della + directory o quelli necessari ad attraversare un \textit{pathname} non + consentono l'operazione richiesta. +\item[\errcode{EBADF} \textit{Bad file descriptor}.] File descriptor non + valido: si è usato un file descriptor inesistente, o aperto in sola lettura + per scrivere, o viceversa, o si è cercato di eseguire un'operazione non + consentita per quel tipo di file descriptor. +\item[\errcode{EBUSY} \textit{Resource busy}.] Una risorsa di sistema che non + può essere condivisa è occupata. Ad esempio si è tentato di cancellare la + directory su cui si è montato un filesystem. +\item[\errcode{EDQUOT} \textit{Quota exceeded}.] Si è ecceduta la quota di + disco dell'utente, usato sia per lo spazio disco che per il numero di + \textit{inode}. +\item[\errcode{EEXIST} \textit{File exists}.] Si è specificato un file + esistente in un contesto in cui ha senso solo specificare un nuovo file. +\item[\errcode{EFBIG} \textit{File too big}.] Si è ecceduto il limite imposto + dal sistema sulla dimensione massima che un file può avere. +\item[\errcode{EFTYPE} \textit{Inappropriate file type or format}.] Il file è + di tipo sbagliato rispetto all'operazione richiesta o un file di dati ha un + formato sbagliato. Alcuni sistemi restituiscono questo errore quando si + cerca di impostare lo \textit{sticky bit} su un file che non è una + directory. +\item[\errcode{EIO} \textit{Input/output error}.] Errore di input/output: + usato per riportare errori hardware in lettura/scrittura su un dispositivo. +\item[\errcode{EISDIR} \textit{Is a directory}.] Il file specificato è una + directory; non può essere aperto in scrittura, né si possono creare o + rimuovere link diretti ad essa. +\item[\errcode{ELOOP} \textit{Too many symbolic links encountered}.] Ci sono + troppi link simbolici nella risoluzione di un \textit{pathname}. +\item[\errcode{EMFILE} \textit{Too many open files}.] Il processo corrente ha + troppi file aperti e non può aprirne altri. Anche i descrittori duplicati ed + i socket vengono tenuti in conto.\footnote{il numero massimo di file aperti + è controllabile dal sistema; in Linux si può impostare usando il comando + \cmd{ulimit}, esso è in genere indicato dalla costante \const{OPEN\_MAX}, + vedi sez.~\ref{sec:sys_limits}.} +\item[\errcode{EMLINK} \textit{Too many links}.] Ci sono già troppi link al + file, il numero massimo è specificato dalla variabile \const{LINK\_MAX}, + vedi sez.~\ref{sec:sys_limits}. +\item[\errcode{ENAMETOOLONG} \textit{File name too long}.] Si è indicato un + \textit{pathname} troppo lungo per un file o una directory. +\item[\errcode{ENFILE} \textit{File table overflow}.] Il sistema ha troppi + file aperti in contemporanea. Si tenga presente che anche i socket contano + come file. Questa è una condizione temporanea, ed è molto difficile che si + verifichi nei sistemi moderni. +\item[\errcode{ENODEV} \textit{No such device}.] Si è indicato un tipo di + device sbagliato ad una funzione che ne richiede uno specifico. +\item[\errcode{ENOENT} \textit{No such file or directory}.] Il file indicato + dal \textit{pathname} non esiste: o una delle componenti non esiste o il + \textit{pathname} contiene un link simbolico spezzato. Errore tipico di un + riferimento ad un file che si suppone erroneamente essere esistente. +\item[\errcode{ENOEXEC} \textit{Invalid executable file format}.] Il file non + ha un formato eseguibile, è un errore riscontrato dalle funzioni + \func{exec}. +\item[\errcode{ENOLCK} \textit{No locks available}.] È usato dalle utilità per + la gestione del file locking; non viene generato da un sistema GNU, ma può + risultare da un'operazione su un server NFS di un altro sistema. +\item[\errcode{ENOSPC} \textit{No space left on device}.] La directory in cui + si vuole creare il link non ha spazio per ulteriori voci, o si è cercato di + scrivere o di creare un nuovo file su un dispositivo che è già pieno. +\item[\errcode{ENOTBLK} \textit{Block device required}.] Si è specificato un + file che non è un \textit{block device} in un contesto in cui era necessario + specificare un \textit{block device} (ad esempio si è tentato di montare un + file ordinario). +\item[\errcode{ENOTDIR} \textit{Not a directory}.] Si è specificato un file + che non è una directory in una operazione che richiede una directory. +\item[\errcode{ENOTEMPTY} \textit{Directory not empty}.] La directory non è + vuota quando l'operazione richiede che lo sia. È l'errore tipico che si ha + quando si cerca di cancellare una directory contenente dei file. +\item[\errcode{ENOTTY} \textit{Not a terminal}.] Si è tentata una operazione + di controllo relativa ad un terminale su un file che non lo è. +\item[\errcode{ENXIO} \textit{No such device or address}.] Dispositivo + inesistente: il sistema ha tentato di usare un dispositivo attraverso il + file specificato, ma non lo ha trovato. Può significare che il file di + dispositivo non è corretto, che il modulo relativo non è stato caricato nel + kernel, o che il dispositivo è fisicamente assente o non funzionante. +\item[\errcode{EPERM} \textit{Operation not permitted}.] L'operazione non è permessa: solo il proprietario del file o un processo con sufficienti - privilegi può eseguire l'operazione. - -\item \macro{ENOENT} \textit{No such file or directory}. Il file indicato dal - pathname non esiste: o una delle componenti non esiste o il pathname - contiene un link simbolico spezzato. - -\item \macro{EIO} \textit{Input/output error}. Errore di input/output: usato - per riportare errori hardware in lettura/scrittura (su un dispositivo). - - -\item \macro{ENXIO} \textit{No such device or address}. Device inesistente: il - sistema ha tentato di usare un dispositivo attraverso il file specificato, - ma non lo ha trovato. Può significare che il file di dispositivo non è - corretto, che il modulo relativo non è stato caricato nel kernel, o che il - dispositico è fisicamente assente o non funzionante. - -\item \macro{EBADF} \textit{Bad file descriptor}. File descriptor non valido: - si è usato un file descriptor inesistente, o aperto in sola lettura per - scrivere, o viceversa. - - -\item \macro{} \textit{}. -\item \macro{} \textit{}. -\item \macro{} \textit{}. -\item \macro{} \textit{}. -\item \macro{} \textit{}. -\item \macro{} \textit{}. -\item \macro{} \textit{}. - -\item \macro{EFAULT} una stringa passata come parametro è fuori dello spazio - di indirizzi del processo. -\item \macro{EACCESS} l'accesso al file non è consentito: o una delle - directory del pathname non consente la ricerca, o il file non esiste e non - si ha accesso in scrittura nella directory in cui lo si vuole creare. -\item \macro{ENAMETOOLONG} si è indicato un pathname troppo lungo. -\item \macro{ENOTDIR} un componente del pathname non è una directory. -\item \macro{ENOMEM} il kernel non ha a disposizione memoria sufficiente a - completare l'operazione. -\item \macro{EMLINK} ci sono troppi link al file (il numero massimo è - specificato dalla variabile \macro{LINK\_MAX}, vedi - \secref{sec:xxx_limits}). -\item \macro{ELOOP} ci sono troppi link simbolici nella risoluzione di un - pathname. -\item \macro{ENOSPC} la directory in cui si vuole creare il link non ha - spazio per ulteriori voci. -\item \macro{EROFS} il file risiede su un filesystem read-only. - -\end{description} + privilegi può eseguire l'operazione. +\item[\errcode{EPIPE} \textit{Broken pipe}.] Non c'è un processo che stia + leggendo l'altro capo della \textit{pipe}. Ogni funzione che restituisce + questo errore genera anche un segnale \signal{SIGPIPE}, la cui azione + predefinita è terminare il programma; pertanto non si potrà vedere questo + errore fintanto che \signal{SIGPIPE} non viene gestito o bloccato. +\item[\errcode{EREMOTE} \textit{Object is remote}.] Si è fatto un tentativo di + montare via NFS un filesystem remoto con un nome che già specifica un + filesystem montato via NFS. +\item[\errcode{EROFS} \textit{Read-only file system}.] Si è cercato di + eseguire una operazione di scrittura su un file o una directory che risiede + su un filesystem montato un sola lettura. +\item[\errcode{ESPIPE} \textit{Invalid seek operation}.] Si cercato di + eseguire una \func{lseek} su un file che non supporta questa operazione (ad + esempio su una \textit{pipe}, da cui il nome). +\item[\errcode{ESTALE} \textit{Stale NFS file handle}.] Indica un problema + interno a NFS causato da cambiamenti del filesystem del sistema remoto. Per + recuperare questa condizione in genere è necessario smontare e rimontare il + filesystem NFS. +\item[\errcode{ETXTBSY} \textit{Text file busy}.] Si è cercato di eseguire un + file che è aperto in scrittura, o di scrivere su un file che è in + esecuzione. +\item[\errcode{EUSERS} \textit{Too many users}.] Troppi utenti, il sistema delle + quote rileva troppi utenti nel sistema. +\item[\errcode{EXDEV} \textit{Cross-device link}.] Si è tentato di creare un + link diretto che attraversa due filesystem differenti. +\end{basedescript} \section{Gli errori dei processi} \label{sec:err_proc_errors} -In questa sezione riassumeremo gli errori restituiti dalle funzioni di -libreria che operano sui processi. +In questa sezione sono raccolti i codici restituiti dalle \textit{system call} +attinenti ad errori che riguardano operazioni specifiche relative alla +gestione dei processi. + +\begin{basedescript}{\desclabelwidth{1.5cm}\desclabelstyle{\nextlinelabel}} +\item[\errcode{E2BIG} \textit{Argument list too long}.] La lista degli + argomenti passati è troppo lunga: è una condizione prevista da POSIX quando + la lista degli argomenti passata ad una delle funzioni \func{exec} occupa + troppa memoria. +\item[\errcode{ECHILD} \textit{There are no child processes}.] Non esistono + processi figli di cui attendere la terminazione. Viene rilevato dalle + funzioni \func{wait} e \func{waitpid} (vedi sez.~\ref{sec:proc_wait}). +\item[\errcode{EPROCLIM} \textit{Too many processes}.] Il limite dell'utente + per nuovi processi (vedi sez.~\ref{sec:sys_resource_limit}) sarà ecceduto + alla prossima \func{fork}; è un codice di errore di BSD, che non viene + utilizzato al momento su Linux. +\item[\errcode{ESRCH} \textit{No process matches the specified process ID}.] + Non esiste un processo o un \textit{process group} corrispondenti al valore + dell'identificativo specificato. +\end{basedescript} + + +\section{Gli errori di rete} +\label{sec:err_network} + +In questa sezione sono raccolti i codici restituiti dalle \textit{system call} +attinenti ad errori che riguardano operazioni specifiche relative alla +gestione dei socket e delle connessioni di rete. + +\begin{basedescript}{\desclabelwidth{1.5cm}\desclabelstyle{\nextlinelabel}} +\item[\errcode{EADDRINUSE} \textit{Address already in use}.] L'indirizzo del + socket richiesto è già utilizzato (ad esempio si è eseguita \func{bind} + su una porta già in uso). +\item[\errcode{EADDRNOTAVAIL} \textit{Cannot assign requested + address}.] L'indirizzo richiesto non è disponibile (ad esempio si + è cercato di dare al socket un nome che non corrisponde al nome + della stazione locale), o l'interfaccia richiesta non esiste. +\item[\errcode{EAFNOSUPPORT} \textit{Address family not supported by + protocol}.] Famiglia di indirizzi non supportata. La famiglia di + indirizzi richiesta non è supportata, o è inconsistente con il protocollo + usato dal socket. +\item[\errcode{ECONNABORTED} \textit{Software caused connection abort}.] Una + connessione è stata abortita localmente. +\item[\errcode{ECONNREFUSED} \textit{Connection refused}.] Un host remoto ha + rifiutato la connessione (in genere dipende dal fatto che non c'è un server + per soddisfare il servizio richiesto). +\item[\errcode{ECONNRESET} \textit{Connection reset by peer}.] Una connessione + è stata chiusa per ragioni fuori dal controllo dell'host locale, come il + riavvio di una macchina remota o un qualche errore non recuperabile sul + protocollo. +\item[\errcode{EDESTADDRREQ} \textit{Destination address required}.] Non c'è + un indirizzo di destinazione predefinito per il socket. Si ottiene questo + errore mandando dato su un socket senza connessione senza averne prima + specificato una destinazione. +\item[\errcode{EISCONN} \textit{Transport endpoint is already connected}.] Si + è tentato di connettere un socket che è già connesso. +\item[\errcode{EMSGSIZE} \textit{Message too long}.] Le dimensioni di un + messaggio inviato su un socket sono eccedono la massima lunghezza supportata. +\item[\errcode{ENETDOWN} \textit{Network is down}.] L'operazione sul socket è + fallita perché la rete è sconnessa. +\item[\errcode{ENETRESET} \textit{Network dropped connection because of + reset}.] Una connessione è stata cancellata perché l'host remoto è + caduto. +\item[\errcode{ENETUNREACH} \textit{Network is unreachable}.] L'operazione è + fallita perché l'indirizzo richiesto è irraggiungibile (ad esempio la + sottorete della stazione remota è irraggiungibile). +\item[\errcode{ENOBUFS} \textit{No buffer space available}.] Tutti i buffer per + le operazioni di I/O del kernel sono occupati. In generale questo errore è + sinonimo di \errcode{ENOMEM}, ma attiene alle funzioni di input/output. In + caso di operazioni sulla rete si può ottenere questo errore invece + dell'altro. +\item[\errcode{ENOPROTOOPT} \textit{Protocol not available}.] Protocollo non + disponibile. Si è richiesta un'opzione per il socket non disponibile con il + protocollo usato. +\item[\errcode{ENOTCONN} \textit{Transport endpoint is not connected}.] Il + socket non è connesso a niente. Si ottiene questo errore quando si cerca di + trasmettere dati su un socket senza avere specificato in precedenza la loro + destinazione. Nel caso di socket senza connessione (ad esempio socket UDP) + l'errore che si ottiene è \errcode{EDESTADDRREQ}. +\item[\errcode{ENOTSOCK} \textit{Socket operation on non-socket}.] Si è + tentata un'operazione su un file descriptor che non è un socket quando + invece era richiesto un socket. +\item[\errcode{EOPNOTSUPP} \textit{Operation not supported on transport + endpoint}.] L'operazione richiesta non è supportata. Alcune funzioni non + hanno senso per tutti i tipi di socket, ed altre non sono implementate per + tutti i protocolli di trasmissione. Questo errore quando un socket non + supporta una particolare operazione, e costituisce una indicazione generica + che il server non sa cosa fare per la chiamata effettuata. +\item[\errcode{EPFNOSUPPORT} \textit{Protocol family not supported}.] Famiglia + di protocolli non supportata. La famiglia di protocolli richiesta non è + supportata. +\item[\errcode{EPROTONOSUPPORT} \textit{Protocol not supported}.] Protocollo + non supportato. Il tipo di socket non supporta il protocollo richiesto (un + probabile errore nella specificazione del protocollo). +\item[\errcode{EPROTOTYPE} \textit{Protocol wrong type for socket}.] + Protocollo sbagliato per il socket. Il socket usato non supporta il + protocollo di comunicazione richiesto. +\item[\errcode{ESHUTDOWN} \textit{Cannot send after transport endpoint + shutdown}.] Il socket su cui si cerca di inviare dei dati ha avuto uno + shutdown. +\item[\errcode{ESOCKTNOSUPPORT} \textit{Socket type not supported}.] Socket + non supportato. Il tipo di socket scelto non è supportato. +\item[\errcode{ETIMEDOUT} \textit{Connection timed out}.] Un'operazione sul + socket non ha avuto risposta entro il periodo di timeout. +\item[\errcode{ETOOMANYREFS} \textit{Too many references: cannot splice}.] La + \acr{glibc} dice ??? +\end{basedescript} + + +\section{Errori generici} + +In questa sezione sono raccolti i codici restituiti dalle \textit{system call} +attinenti ad errori generici, si trovano qui tutti i codici di errore non +specificati nelle sezioni precedenti. + +\begin{basedescript}{\desclabelwidth{1.5cm}\desclabelstyle{\nextlinelabel}} +\item[\errcode{EAGAIN} \textit{Resource temporarily unavailable}.] La funzione è + fallita ma potrebbe funzionare se la chiamata fosse ripetuta. Questo errore + accade in due tipologie di situazioni: + \begin{itemize} + \item Si è effettuata un'operazione che si sarebbe bloccata su un oggetto + che è stato posto in modalità non bloccante. Nei vecchi sistemi questo era + un codice diverso, \errcode{EWOULDBLOCK}. In genere questo ha a che fare + con file o socket, per i quali si può usare la funzione \func{select} per + vedere quando l'operazione richiesta (lettura, scrittura o connessione) + diventa possibile. + \item Indica la carenza di una risorsa di sistema che non è al momento + disponibile (ad esempio \func{fork} può fallire con questo errore se si è + esaurito il numero di processi contemporanei disponibili). La ripetizione + della chiamata in un periodo successivo, in cui la carenza della risorsa + richiesta può essersi attenuata, può avere successo. Questo tipo di + carenza è spesso indice di qualcosa che non va nel sistema, è pertanto + opportuno segnalare esplicitamente questo tipo di errori. + \end{itemize} +\item[\errcode{EALREADY} \textit{Operation already in progress}.] L'operazione è + già in corso. Si è tentata un'operazione già in corso su un oggetto posto in + modalità non-bloccante. +\item[\errcode{EDEADLK} \textit{Deadlock avoided}.] L'allocazione di una + risorsa avrebbe causato un \textit{deadlock}. Non sempre il sistema è in + grado di riconoscere queste situazioni, nel qual caso si avrebbe il blocco. +\item[\errcode{EFAULT} \textit{Bad address}.] Una stringa passata come + argomento è fuori dello spazio di indirizzi del processo, in genere questa + situazione provoca direttamente l'emissione di un segnale di \textit{segment + violation} (\signal{SIGSEGV}). +\item[\errcode{EDOM} \textit{Domain error}.] È usato dalle funzioni matematiche + quando il valore di un argomento è al di fuori dell'intervallo in cui esse + sono definite. +\item[\errcode{EILSEQ} \textit{Illegal byte sequence}.] Nella decodifica di un + carattere esteso si è avuta una sequenza errata o incompleta o si è + specificato un valore non valido. +\item[\errcode{EINPROGRESS} \textit{Operation now in progress}.] Operazione in + corso. Un'operazione che non può essere completata immediatamente è stata + avviata su un oggetto posto in modalità non-bloccante. Questo errore viene + riportato per operazioni che si dovrebbero sempre bloccare (come per una + \func{connect}) e che pertanto non possono riportare \errcode{EAGAIN}, + l'errore indica che l'operazione è stata avviata correttamente e occorrerà + del tempo perché si possa completare. La ripetizione della chiamata darebbe + luogo ad un errore \errcode{EALREADY}. +\item[\errcode{EINTR} \textit{Interrupted function call}.] Una funzione di + libreria è stata interrotta. In genere questo avviene causa di un segnale + asincrono al processo che impedisce la conclusione della chiamata, la + funzione ritorna con questo errore una volta che si sia correttamente + eseguito il gestore del segnale. In questo caso è necessario ripetere la + chiamata alla funzione. +\item[\errcode{EINVAL} \textit{Invalid argument}.] Errore utilizzato per + segnalare vari tipi di problemi dovuti all'aver passato un argomento + sbagliato ad una funzione di libreria. +\item[\errcode{ENOMEM} \textit{No memory available}.] Il kernel non è in grado + di allocare ulteriore memoria per completare l'operazione richiesta. +\item[\errcode{ENOSYS} \textit{Function not implemented}.] Indica che la + funzione non è supportata o nelle librerie del C o nel kernel. Può dipendere + sia dalla mancanza di una implementazione, che dal fatto che non si è + abilitato l'opportuno supporto nel kernel; nel caso di Linux questo può + voler dire anche che un modulo necessario non è stato caricato nel sistema. +\item[\errcode{ENOTSUP} \textit{Not supported}.] Una funzione ritorna questo + errore quando gli argomenti sono validi ma l'operazione richiesta non è + supportata. Questo significa che la funzione non implementa quel particolare + comando o opzione o che, in caso di oggetti specifici (file descriptor o + altro) non è in grado di supportare i parametri richiesti. +\item[\errcode{ERANGE} \textit{Range error}.] È usato dalle funzioni + matematiche quando il risultato dell'operazione non è rappresentabile nel + valore di ritorno a causa di un overflow o di un underflow. +\item[\errcode{EWOULDBLOCK} \textit{Operation would block}.] Indica che + l'operazione richiesta si bloccherebbe, ad esempio se si apre un file in + modalità non bloccante, una \func{read} restituirebbe questo errore per + indicare che non ci sono dati; in Linux è identico a \errcode{EAGAIN}, ma in + altri sistemi può essere specificato un valore diverso. +\end{basedescript} + + +\begin{basedescript}{\desclabelwidth{1.5cm}\desclabelstyle{\nextlinelabel}} +% definiti nel manuale delle glibc ma inesistenti in linux/errno.h +%\item[\errcode{EBADRPC} \textit{}.] +%\item[\errcode{ERPCMISMATCH} \textit{}.] +%\item[\errcode{EPROGUNAVAIL} \textit{}.] +%\item[\errcode{EPROGMISMATCH} \textit{}.] +%\item[\errcode{EPROCUNAVAIL} \textit{}.] +%\item[\errcode{EAUTH} \textit{}.] +%\item[\errcode{ENEEDAUTH} \textit{}.] +%\item[\errcode{EBACKGROUND} \textit{}.] +%\item[\errcode{EDIED} \textit{}.] +% questi sembrano scherzi, sempre dal manuale delle glibc... +%\item[\errcode{ED} \textit{}.] +%\item[\errcode{EGREGIOUS} \textit{}.] +%\item[\errcode{EIEIO} \textit{}.] +%\item[\errcode{EGRATUITOUS} \textit{} roba di Hurd, pare. + + +\item[\errcode{EBADMSG} \textit{Not a data message}.] Definito da POSIX come +errore che arriva ad una funzione di lettura che opera su uno stream. Non +essendo gli stream definiti su Linux il kernel non genera mai questo tipo di +messaggio. + +\item[\errcode{EIDRM} \textit{Identifier removed}.] Indica che l'oggetto del + \textit{SysV IPC} a cui si fa riferimento è stato cancellato. + +\item[\errcode{EMULTIHOP} \textit{Multihop attempted}.] Definito da POSIX come + errore dovuto all'accesso a file remoti attraverso più macchine, quando ciò + non è consentito. Non viene mai generato su Linux. + +\item[\errcode{ENOATTR} \textit{No such attribute}.] È un codice di errore + specifico di Linux utilizzato dalle funzioni per la gestione degli attributi + estesi dei file (vedi sez.~\ref{sec:file_xattr}) quando il nome + dell'attributo richiesto non viene trovato. + +\item[\errcode{ENODATA} \textit{No data available}.] Viene indicato da POSIX + come restituito da una \func{read} eseguita su un file descriptor in + modalità non bloccante quando non ci sono dati. In realtà in questo caso su + Linux viene utilizzato \errcode{EAGAIN}. Lo stesso valore però viene usato + come sinonimo di \errcode{ENOATTR}. + +\item[\errcode{ENOLINK} \textit{Link has been severed}.] È un errore il cui + valore è indicato come \textsl{riservato} nelle \textit{Single Unix + Specification}. Dovrebbe indicare l'impossibilità di accedere ad un file a + causa di un errore sul collegamento di rete, ma non ci sono indicazioni + precise del suo utilizzo. Per quanto riguarda Linux viene riportato nei + sorgenti del kernel in alcune operazioni relative ad operazioni di rete. + +\item[\errcode{ENOMSG} \textit{No message of desired type}.] Indica che in una + coda di messaggi del \textit{SysV IPC} non è presente nessun messaggio del + tipo desiderato. + +\item[\errcode{ENOSR} \textit{Out of streams resources}.] Errore relativo agli + \textit{STREAMS}, che indica l'assenza di risorse sufficienti a completare + l'operazione richiesta. Quella degli \textit{STREAMS}\footnote{che non vanno + confusi con gli \textit{stream} di sez.~\ref{sec:files_std_interface}.} è + interfaccia di programmazione originaria di System V, che non è implementata + da Linux, per cui questo errore non viene utilizzato. + +\item[\errcode{ENOSTR} \textit{Device not a stream}.] Altro errore relativo + agli \textit{STREAMS}, anch'esso non utilizzato da Linux. + +\item[\errcode{EOVERFLOW} \textit{Value too large for defined data type}.] Si è + chiesta la lettura di un dato dal \textit{SysV IPC} con \const{IPC\_STAT} ma + il valore eccede la dimensione usata nel buffer di lettura. + +\item[\errcode{EPROTO} \textit{Protocol error}.] Indica che c'è stato un errore + nel protocollo di rete usato dal socket; viene usato come errore generico + dall'interfaccia degli \textit{STREAMS} quando non si è in grado di + specificare un altro codice di errore che esprima più accuratamente la + situazione. + +\item[\errcode{ETIME} \textit{Timer expired}.] Indica che è avvenuto un timeout + nell'accesso ad una risorsa (ad esempio un semaforo). Compare nei sorgenti + del kernel (in particolare per le funzioni relativa al bus USB) come + indicazione di una mancata risposta di un dispositivo, con una descrizione + alternativa di \textit{Device did not respond}. +\end{basedescript} + + + +% \section{Errori del kernel} +% \label{sec:err_kernel_err} + +% In questa sezione sono raccolti i codici di errore interni del kernel. Non +% sono usati dalle funzioni di libreria, ma vengono riportati da alcune system +% call +% TODO verificare i dettagli degli errori del kernel, eventualmente cassare. + +% \begin{description} +% \item[\errcode{ERESTART} \textit{Interrupted system call should be restarted}.] +% \item[\errcode{ECHRNG} \textit{Channel number out of range}.] +% \item[\errcode{EL2NSYNC} \textit{Level 2 not synchronized}.] +% \item[\errcode{EL3HLT} \textit{Level 3 halted}.] +% \item[\errcode{EL3RST} \textit{Level 3 reset}.] +% \item[\errcode{ELNRNG} \textit{Link number out of range}.] +% \item[\errcode{EUNATCH} \textit{Protocol driver not attached}.] +% \item[\errcode{ENOCSI} \textit{No CSI structure available}.] +% \item[\errcode{EL2HLT} \textit{Level 2 halted}.] +% \item[\errcode{EBADE} \textit{Invalid exchange}.] +% \item[\errcode{EBADR} \textit{Invalid request descriptor}.] +% \item[\errcode{EXFULL} \textit{Exchange full}.] +% \item[\errcode{ENOANO} \textit{No anode}.] +% \item[\errcode{EBADRQC} \textit{Invalid request code}.] +% \item[\errcode{EBADSLT} \textit{Invalid slot}.] +% \item[\errcode{EDEADLOCK} Identico a \errcode{EDEADLK}.] +% \item[\errcode{EBFONT} \textit{Bad font file format}.] +% \item[\errcode{ENONET} \textit{Machine is not on the network}.] +% \item[\errcode{ENOPKG} \textit{Package not installed}.] +% \item[\errcode{EADV} \textit{Advertise error}.] +% \item[\errcode{ESRMNT} \textit{Srmount error}.] +% \item[\errcode{ECOMM} \textit{Communication error on send}.] +% \item[\errcode{EDOTDOT} \textit{RFS specific error}.] +% \item[\errcode{ENOTUNIQ} \textit{Name not unique on network}.] +% \item[\errcode{EBADFD} \textit{File descriptor in bad state}.] +% \item[\errcode{EREMCHG} \textit{Remote address changed}.] +% \item[\errcode{ELIBACC} \textit{Can not access a needed shared library}.] +% \item[\errcode{ELIBBAD} \textit{Accessing a corrupted shared library}.] +% \item[\errcode{ELIBSCN} \textit{.lib section in a.out corrupted}.] +% \item[\errcode{ELIBMAX} \textit{Attempting to link in too many shared +% libraries}.] +% \item[\errcode{ELIBEXEC} \textit{Cannot exec a shared library directly}.] +% \item[\errcode{ESTRPIPE} \textit{Streams pipe error}.] +% \item[\errcode{EUCLEAN} \textit{Structure needs cleaning}.] +% \item[\errcode{ENAVAIL} \textit{No XENIX semaphores available}.] +% \item[\errcode{EISNAM} \textit{Is a named type file}.] +% \item[\errcode{EREMOTEIO} \textit{Remote I/O error}.] +% \item[\errcode{ENOMEDIUM} \textit{No medium found}.] +% \item[\errcode{EMEDIUMTYPE} \textit{Wrong medium type}.] +% \end{description} -\begin{description} -\item \macro{ESRCH} \textit{No process matches the specified process ID}. Non - esiste un processo con il \acr{pid} specificato. -\item \macro{EINTR} \textit{Interrupted function call}. Una funzione di - libreria è stata interrotta. In genere questo avviene causa di un segnale - asincrono al processo che impedisce la conclusione della chiamata. In questo - caso è necessario ripetere la chiamata alla funzione. -\item \macro{E2BIG} \textit{Argument list too long}. Lista degli argomenti - troppo lunga: è una condizione prevista da POSIX quando la lista degli - argomenti passata ad una delle funzioni \func{exec} occupa troppa memoria, - non può mai accadere in GNU/Linux. -\item \macro{} \textit{}. -\item \macro{} \textit{}. -\item \macro{} \textit{}. +% LocalWords: header errno perror int strerror sez EPERM Operation not ENOENT +% LocalWords: permitted such pathname EIO error ENXIO device address kernel Is +% LocalWords: ENOEXEC Invalid executable format exec EBADF Bad descriptor Too +% LocalWords: EACCES Permission denied ELOOP many symbolic links encountered +% LocalWords: ENAMETOOLONG name too long ENOTBLK Block required block EEXIST +% LocalWords: exists EBUSY Resource busy filesystem EXDEV ENODEV ENOTDIR files +% LocalWords: EISDIR EMFILE ulimit ENFILE table overflow ENOTTY ETXTBSY Text +% LocalWords: EFBIG big ENOSPC left ESPIPE seek operation EROFS Read only read +% LocalWords: system EMLINK EPIPE Broken SIGPIPE ENOTEMPTY empty EUSERS users +% LocalWords: EDQUOT exceeded ESTALE NFS handle EREMOTE Object is ENOLCK locks +% LocalWords: available locking EFTYPE type sticky ESRCH process matches the +% LocalWords: specified pid Argument list POSIX ECHILD There child processes +% LocalWords: socket ENOTSOCK EMSGSIZE Message EPROTOTYPE Protocol wrong for +% LocalWords: ENOPROTOOPT EPROTONOSUPPORT supported ESOCKTNOSUPPORT EOPNOTSUPP +% LocalWords: transport endpoint EPFNOSUPPORT family EAFNOSUPPORT protocol of +% LocalWords: EADDRINUSE already bind EADDRNOTAVAIL Cannot assign requested to +% LocalWords: ENETDOWN ENETUNREACH unreachable ENETRESET dropped connection +% LocalWords: because reset l'host ECONNABORTED caused abort ECONNRESET peer +% LocalWords: dell'host ENOBUFS ENOMEM EISCONN connected ENOTCONN UDP send now +% LocalWords: EDESTADDRREQ Destination ESHUTDOWN after shutdown ETOOMANYREFS +% LocalWords: references cannot splice glibc ETIMEDOUT timed ECONNREFUSED host +% LocalWords: refused EHOSTDOWN EHOSTUNREACH route EINTR Interrupted function +% LocalWords: call memory EDEADLK Deadlock avoided deadlock EFAULT segment IPC +% LocalWords: violation SIGSEGV EINVAL argument EDOM Domain ERANGE underflow +% LocalWords: EAGAIN temporarily unavailable EWOULDBLOCK select fork would has +% LocalWords: EINPROGRESS progress connect EALREADY ENOSYS implemented ENOTSUP +% LocalWords: EILSEQ Illegal sequence EBADMSG message EIDRM Identifier removed +% LocalWords: SysV EMULTIHOP Multihop attempted ENODATA ENOLINK been severed +% LocalWords: ENOMSG desired ENOSR streams resources ENOSTR stream EOVERFLOW +% LocalWords: Value large defined STAT EPROTO ETIME Timer expired group wait +% LocalWords: waitpid Specification cap USB did respond Stale -\end{description} +%%% Local Variables: +%%% mode: latex +%%% TeX-master: "gapil" +%%% End: