Altre correzioni, con esempi sul server fortunes e relativa "demonizzazzione"
[gapil.git] / pref.tex
index db5ca4a89a025d497d9efe07d8fd9b6b30b478bf..ce22a11fd7b761cc0aea6b35fdebf2d08973e3e7 100644 (file)
--- a/pref.tex
+++ b/pref.tex
@@ -1,3 +1,13 @@
+%% pref.tex
+%%
+%% Copyright (C) 2000-2002 Simone Piccardi.  Permission is granted to
+%% copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free
+%% Documentation License, Version 1.1 or any later version published by the
+%% Free Software Foundation; with the Invariant Sections being "Prefazione",
+%% with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover Texts.  A copy of the
+%% license is included in the section entitled "GNU Free Documentation
+%% License".
+%%
 \chapter{Prefazione}
 \label{cha:preface}
 
@@ -51,12 +61,13 @@ sistema della stessa qualit
 progetto molto ambizioso ...).
 
 
-Infatti benché le man pages e il manuale delle librerie del C GNU siano una
-fonte inesauribile di informazioni (da cui si è costantemente attinto nella
-stesura di tutto il testo) la loro struttura li rende totalmente inadatti ad
-una trattazione che vada oltre la descrizione delle caratteristiche
-particolari dello specifico argomento in esame (ed in particolare lo
-\textit{GNU C Library Reference Manual} non brilla per chiarezza espositiva).
+Infatti benché le pagine di manuale del sistema (quelle che si accedono con il
+comando \cmd{man}) e il manuale delle librerie del C GNU siano una fonte
+inesauribile di informazioni (da cui si è costantemente attinto nella stesura
+di tutto il testo) la loro struttura li rende totalmente inadatti ad una
+trattazione che vada oltre la descrizione delle caratteristiche particolari
+dello specifico argomento in esame (ed in particolare lo \textit{GNU C Library
+  Reference Manual} non brilla per chiarezza espositiva).
 
 Per questo motivo si è cercato di fare tesoro di quanto appreso dai testi di
 R. Stevens (in particolare \cite{APUE} e \cite{UNP1}) per rendere la