Merge branch 'master' of ssh://gapil.gnulinux.it/srv/git/gapil
[gapil.git] / pref.tex
index c93a9b57fefa84b20cb3132630a838f1d5fba40e..4659e921032acbbe55cc55a15e8e3084534d65af 100644 (file)
--- a/pref.tex
+++ b/pref.tex
@@ -1,97 +1,64 @@
 %% pref.tex
 %%
-%% Copyright (C) 2000-2003 Simone Piccardi.  Permission is granted to
+%% Copyright (C) 2000-2019 Simone Piccardi.  Permission is granted to
 %% copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free
 %% Documentation License, Version 1.1 or any later version published by the
-%% Free Software Foundation; with the Invariant Sections being "Prefazione",
+%% Free Software Foundation; with the Invariant Sections being "Un preambolo",
 %% with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover Texts.  A copy of the
 %% license is included in the section entitled "GNU Free Documentation
 %% License".
 %%
+
 \chapter{Prefazione}
 \label{cha:preface}
 
-Nelle motivazioni in cui si introduce la GNU Free Documentation License (FDL)
-(reperibili su \href{http://www.gnu.org/philosophy/free-doc.html}
-{http://www.gnu.org/philosophy/free-doc.html}) si dà una grande rilevanza
-all'importanza di disporre di buoni manuali, in quanto la fruibilità e la
-possibilità di usare appieno il software libero vengono notevolmente ridotte
-senza la presenza di un valido manuale che sia altrettanto liberamente
-disponibile.
-
-E, come per il software libero, anche in questo caso è di fondamentale
-importanza la libertà di accedere ai sorgenti (e non solo al risultato finale,
-sia questo una stampa o un file formattato) e la libertà di modificarli per
-apportarvi migliorie, aggiornamenti, etc.
-
-Per questo la Free Software Foundation ha approntato una licenza apposita per
-la documentazione, che tiene conto delle differenze che restano fra un testo e
-un programma.
-
-Esiste però un altro campo, diverso dalla documentazione e dai manuali, in cui
-avere a disposizione testi liberi, aperti e modificabili è essenziale ed
-estremamente utile: quello della didattica e dell'educazione.  E benché anche
-questo campo sia citato dalla FDL non è altrettanto comune trovarlo messo in
-pratica.
-
-In particolare sarebbe di grande interesse poter disporre di testi didattici
-in grado di crescere, essere adattati alle diverse esigenze, modificati e
-ampliati, o anche ridotti per usi specifici, nello stesso modo in cui si fa
-per il software libero.
-
-Questo progetto mira alla stesura di un libro il più completo e chiaro
-possibile sulla programmazione in un sistema basato su un kernel Linux.
-Essendo i concetti in gran parte gli stessi, il testo dovrebbe restare valido
-anche per la programmazione in ambito Unix generico, ma resta una attenzione
+Questo progetto mira alla stesura di un testo il più completo e chiaro
+possibile sulla programmazione di sistema su un kernel Linux.  Essendo i
+concetti in gran parte gli stessi, il testo dovrebbe restare valido anche per
+la programmazione in ambito di sistemi Unix generici, ma resta una attenzione
 specifica alle caratteristiche peculiari del kernel Linux e delle versioni
-delle librerie del C in uso con esso, ed in particolare per le glibc del
-progetto GNU (che ormai sono usate nella stragrande maggioranza dei casi).
-
-Nonostante l'uso nel titolo del solo ``Linux'', (che si è fatto sia per
-brevità sia perché il libro ha a che fare principalmente con le interfacce del
-kernel e dei principali standard supportati delle librerie del C), voglio
-sottolineare che trovo assolutamente scorretto chiamare in questo modo un
-sistema completo. Il kernel infatti, senza tutte le librerie e le applicazioni
-di base fornite dal progretto GNU, sarebbe sostanzialmente inutile: per questo
-il nome del sistema nella sua interezza non può che essere GNU/Linux.
+delle librerie del C in uso con esso; in particolare si darà ampio spazio alla
+versione realizzata dal progetto GNU, le cosiddette \textit{GNU C Library} o
+\textsl{glibc}, che ormai sono usate nella stragrande maggioranza dei casi,
+senza tralasciare, là dove note, le differenze con altre implementazioni come
+le \textsl{libc5} o le \textsl{uclib}.
 
-L'obiettivo finale di questo progetto è quello di riuscire a ottenere un testo
+L'obiettivo finale di questo progetto è quello di riuscire a ottenere un testo
 utilizzabile per apprendere i concetti fondamentali della programmazione di
-sistema della stessa qualità dei libri del compianto R. W.  Stevens (è un
+sistema della stessa qualità dei libri del compianto R. W. Stevens (è un
 progetto molto ambizioso ...).
 
-
-Infatti benché le pagine di manuale del sistema (quelle che si accedono con il
+Infatti benché le pagine di manuale del sistema (quelle che si accedono con il
 comando \cmd{man}) e il manuale delle librerie del C GNU siano una fonte
-inesauribile di informazioni (da cui si è costantemente attinto nella stesura
+inesauribile di informazioni (da cui si è costantemente attinto nella stesura
 di tutto il testo) la loro struttura li rende totalmente inadatti ad una
 trattazione che vada oltre la descrizione delle caratteristiche particolari
 dello specifico argomento in esame (ed in particolare lo \textit{GNU C Library
   Reference Manual} non brilla per chiarezza espositiva).
 
-Per questo motivo si è cercato di fare tesoro di quanto appreso dai testi di
-R. Stevens (in particolare \cite{APUE} e \cite{UNP1}) per rendere la
-trattazione dei vari argomenti in una sequenza logica il più esplicativa
-possibile, corredata, quando possibile, da programmi di esempio.
-
-Il progetto prevede il rilascio del testo sotto licenza FDL, ed una modalità
-di realizzazione aperta che permetta di accogliere i contributi di chiunque
-sia interessato. Tutti i programmi di esempio sono invece rilasciati sotto GNU
-GPL.
+Per questo motivo si è cercato di fare tesoro di quanto appreso dai testi di
+R. W. Stevens (in particolare \cite{APUE} e \cite{UNP1}) per rendere la
+trattazione dei vari argomenti in una sequenza logica il più esplicativa
+possibile, corredando il tutto, quando possibile, con programmi di esempio.
 
 Dato che sia il kernel che tutte le librerie fondamentali di GNU/Linux sono
-scritte in C, questo sarà il linguaggio di riferimento del testo. In
+scritte in C, questo sarà il linguaggio di riferimento del testo. In
 particolare il compilatore usato per provare tutti i programmi e gli esempi
-descritti nel testo è lo GNU GCC. Il testo presuppone una conoscenza media del
+descritti nel testo è lo GNU GCC. Il testo presuppone una conoscenza media del
 linguaggio, e di quanto necessario per scrivere, compilare ed eseguire un
 programma.
 
-Infine, dato che lo scopo del progetto è la produzione di un libro, si è
+Infine, dato che lo scopo del progetto è la produzione di un libro, si è
 scelto di usare \LaTeX\ come "ambiente di sviluppo" del medesimo, sia per
-l'impareggiabile qualità tipografica ottenibile, che per la congruenza dello
-strumento, tanto sul piano pratico, quanto su quello filosofico.
+l'impareggiabile qualità tipografica ottenibile, che per la congruenza dello
+strumento con il fine, tanto sul piano pratico, quanto su quello filosofico.
 
-Il testo sarà, almeno inizialmente, in italiano.
+Il testo sarà, almeno inizialmente, in italiano. Per il momento lo si è
+suddiviso in due parti, la prima sulla programmazione di sistema, in cui si
+trattano le varie funzionalità disponibili per i programmi che devono essere
+eseguiti su una singola macchina, la seconda sulla programmazione di rete, in
+cui si trattano le funzionalità per eseguire programmi che mettono in
+comunicazione macchine diverse.
 
 
 
@@ -99,3 +66,5 @@ Il testo sar
 %%% mode: latex
 %%% TeX-master: "gapil"
 %%% End: 
+
+% LocalWords:  kernel Library glibc Stevens Reference Manual GCC