Risistemazione generale degli indici e chiamati argomenti gli argomenti
[gapil.git] / system.tex
1 %% system.tex
2 %%
3 %% Copyright (C) 2000-2004 Simone Piccardi.  Permission is granted to
4 %% copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free
5 %% Documentation License, Version 1.1 or any later version published by the
6 %% Free Software Foundation; with the Invariant Sections being "Un preambolo",
7 %% with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover Texts.  A copy of the
8 %% license is included in the section entitled "GNU Free Documentation
9 %% License".
10 %%
11 \chapter{La gestione del sistema, del tempo e degli errori}
12 \label{cha:system}
13
14 In questo capitolo tratteremo varie interfacce che attengono agli aspetti più
15 generali del sistema, come quelle per la gestione dei parametri e della
16 configurazione dello stesso, quelle per la lettura dei limiti e delle
17 caratteristiche, quelle per il controllo dell'uso delle risorse dei processi,
18 quelle per la gestione ed il controllo dei filesystem, degli utenti, dei tempi
19 e degli errori.
20
21
22
23 \section{Capacità e caratteristiche del sistema}
24 \label{sec:sys_characteristics}
25
26 In questa sezione tratteremo le varie modalità con cui un programma può
27 ottenere informazioni riguardo alle capacità del sistema. Ogni sistema
28 unix-like infatti è contraddistinto da un gran numero di limiti e costanti che
29 lo caratterizzano, e che possono dipendere da fattori molteplici, come
30 l'architettura hardware, l'implementazione del kernel e delle librerie, le
31 opzioni di configurazione.
32
33 La definizione di queste caratteristiche ed il tentativo di provvedere dei
34 meccanismi generali che i programmi possono usare per ricavarle è uno degli
35 aspetti più complessi e controversi con cui le diverse standardizzazioni si
36 sono dovute confrontare, spesso con risultati spesso tutt'altro che chiari.
37 Daremo comunque una descrizione dei principali metodi previsti dai vari
38 standard per ricavare sia le caratteristiche specifiche del sistema, che
39 quelle della gestione dei file.
40
41
42 \subsection{Limiti e parametri di sistema}
43 \label{sec:sys_limits}
44
45 Quando si devono determinare le caratteristiche generali del sistema ci si
46 trova di fronte a diverse possibilità; alcune di queste infatti possono
47 dipendere dall'architettura dell'hardware (come le dimensioni dei tipi
48 interi), o dal sistema operativo (come la presenza o meno del gruppo degli
49 identificatori \textit{saved}), altre invece possono dipendere dalle opzioni
50 con cui si è costruito il sistema (ad esempio da come si è compilato il
51 kernel), o dalla configurazione del medesimo; per questo motivo in generale
52 sono necessari due tipi diversi di funzionalità:
53 \begin{itemize*}
54 \item la possibilità di determinare limiti ed opzioni al momento della
55   compilazione.
56 \item la possibilità di determinare limiti ed opzioni durante l'esecuzione.
57 \end{itemize*}
58
59 La prima funzionalità si può ottenere includendo gli opportuni header file che
60 contengono le costanti necessarie definite come macro di preprocessore, per la
61 seconda invece sono ovviamente necessarie delle funzioni. La situazione è
62 complicata dal fatto che ci sono molti casi in cui alcuni di questi limiti
63 sono fissi in un'implementazione mentre possono variare in un altra. Tutto
64 questo crea una ambiguità che non è sempre possibile risolvere in maniera
65 chiara; in generale quello che succede è che quando i limiti del sistema sono
66 fissi essi vengono definiti come macro di preprocessore nel file
67 \file{limits.h}, se invece possono variare, il loro valore sarà ottenibile
68 tramite la funzione \func{sysconf} (che esamineremo in
69 sez.~\ref{sec:sys_sysconf}).
70
71 Lo standard ANSI C definisce dei limiti che sono tutti fissi, pertanto questo
72 saranno sempre disponibili al momento della compilazione. Un elenco, ripreso
73 da \file{limits.h}, è riportato in tab.~\ref{tab:sys_ansic_macro}. Come si può
74 vedere per la maggior parte questi limiti attengono alle dimensioni dei dati
75 interi, che sono in genere fissati dall'architettura hardware (le analoghe
76 informazioni per i dati in virgola mobile sono definite a parte, ed
77 accessibili includendo \file{float.h}). Lo standard prevede anche un'altra
78 costante, \const{FOPEN\_MAX}, che può non essere fissa e che pertanto non è
79 definita in \file{limits.h}; essa deve essere definita in \file{stdio.h} ed
80 avere un valore minimo di 8.
81
82 \begin{table}[htb]
83   \centering
84   \footnotesize
85   \begin{tabular}[c]{|l|r|l|}
86     \hline
87     \textbf{Costante}&\textbf{Valore}&\textbf{Significato}\\
88     \hline
89     \hline
90     \const{MB\_LEN\_MAX}&       16  & massima dimensione di un 
91                                       carattere esteso\\
92     \const{CHAR\_BIT} &          8  & bit di \ctyp{char}\\
93     \const{UCHAR\_MAX}&        255  & massimo di \ctyp{unsigned char}\\
94     \const{SCHAR\_MIN}&       -128  & minimo di \ctyp{signed char}\\
95     \const{SCHAR\_MAX}&        127  & massimo di \ctyp{signed char}\\
96     \const{CHAR\_MIN} &\footnotemark& minimo di \ctyp{char}\\
97     \const{CHAR\_MAX} &\footnotemark& massimo di \ctyp{char}\\
98     \const{SHRT\_MIN} &     -32768  & minimo di \ctyp{short}\\
99     \const{SHRT\_MAX} &      32767  & massimo di \ctyp{short}\\
100     \const{USHRT\_MAX}&      65535  & massimo di \ctyp{unsigned short}\\
101     \const{INT\_MAX}  & 2147483647  & minimo di \ctyp{int}\\
102     \const{INT\_MIN}  &-2147483648  & minimo di \ctyp{int}\\
103     \const{UINT\_MAX} & 4294967295  & massimo di \ctyp{unsigned int}\\
104     \const{LONG\_MAX} & 2147483647  & massimo di \ctyp{long}\\
105     \const{LONG\_MIN} &-2147483648  & minimo di \ctyp{long}\\
106     \const{ULONG\_MAX}& 4294967295  & massimo di \ctyp{unsigned long}\\
107     \hline                
108   \end{tabular}
109   \caption{Costanti definite in \file{limits.h} in conformità allo standard
110     ANSI C.}
111   \label{tab:sys_ansic_macro}
112 \end{table}
113
114 \footnotetext[1]{il valore può essere 0 o \const{SCHAR\_MIN} a seconda che il
115   sistema usi caratteri con segno o meno.} 
116
117 \footnotetext[2]{il valore può essere \const{UCHAR\_MAX} o \const{SCHAR\_MAX}
118   a seconda che il sistema usi caratteri con segno o meno.}
119
120 A questi valori lo standard ISO C90 ne aggiunge altri tre, relativi al tipo
121 \ctyp{long long} introdotto con il nuovo standard, i relativi valori sono in
122 tab.~\ref{tab:sys_isoc90_macro}.
123
124 \begin{table}[htb]
125   \centering
126   \footnotesize
127   \begin{tabular}[c]{|l|r|l|}
128     \hline
129     \textbf{Costante}&\textbf{Valore}&\textbf{Significato}\\
130     \hline
131     \hline
132     \const{LLONG\_MAX}& 9223372036854775807& massimo di \ctyp{long long}\\
133     \const{LLONG\_MIN}&-9223372036854775808& minimo di \ctyp{long long}\\
134     \const{ULLONG\_MAX}&18446744073709551615&
135     massimo di \ctyp{unsigned long long}\\
136     \hline                
137   \end{tabular}
138   \caption{Macro definite in \file{limits.h} in conformità allo standard
139     ISO C90.}
140   \label{tab:sys_isoc90_macro}
141 \end{table}
142
143 Ovviamente le dimensioni dei vari tipi di dati sono solo una piccola parte
144 delle caratteristiche del sistema; mancano completamente tutte quelle che
145 dipendono dalla implementazione dello stesso. Queste, per i sistemi unix-like,
146 sono state definite in gran parte dallo standard POSIX.1, che tratta anche i
147 limiti relativi alle caratteristiche dei file che vedremo in
148 sez.~\ref{sec:sys_file_limits}.
149
150 Purtroppo la sezione dello standard che tratta questi argomenti è una delle
151 meno chiare\footnote{tanto che Stevens, in \cite{APUE}, la porta come esempio
152   di ``standardese''.}. Lo standard prevede che ci siano 13 macro che
153 descrivono le caratteristiche del sistema (7 per le caratteristiche generiche,
154 riportate in tab.~\ref{tab:sys_generic_macro}, e 6 per le caratteristiche dei
155 file, riportate in tab.~\ref{tab:sys_file_macro}).
156
157 \begin{table}[htb]
158   \centering
159   \footnotesize
160   \begin{tabular}[c]{|l|r|p{7cm}|}
161     \hline
162     \textbf{Costante}&\textbf{Valore}&\textbf{Significato}\\
163     \hline
164     \hline
165     \const{ARG\_MAX} &131072& dimensione massima degli argomenti
166                               passati ad una funzione della famiglia
167                               \func{exec}.\\ 
168     \const{CHILD\_MAX} & 999& numero massimo di processi contemporanei
169                               che un utente può eseguire.\\
170     \const{OPEN\_MAX}  & 256& numero massimo di file che un processo
171                               può mantenere aperti in contemporanea.\\
172     \const{STREAM\_MAX}&   8& massimo numero di stream aperti per
173                               processo in contemporanea.\\
174     \const{TZNAME\_MAX}&   6& dimensione massima del nome di una
175                               \texttt{timezone} (vedi
176                               sez.~\ref{sec:sys_time_base})).\\  
177     \const{NGROUPS\_MAX}& 32& numero di gruppi supplementari per
178                               processo (vedi sez.~\ref{sec:proc_access_id}).\\
179     \const{SSIZE\_MAX}&32767& valore massimo del tipo \type{ssize\_t}.\\
180     \hline
181     \hline
182   \end{tabular}
183   \caption{Costanti per i limiti del sistema.}
184   \label{tab:sys_generic_macro}
185 \end{table}
186
187 Lo standard dice che queste macro devono essere definite in \file{limits.h}
188 quando i valori a cui fanno riferimento sono fissi, e altrimenti devono essere
189 lasciate indefinite, ed i loro valori dei limiti devono essere accessibili
190 solo attraverso \func{sysconf}.  In realtà queste vengono sempre definite ad
191 un valore generico. Si tenga presente poi che alcuni di questi limiti possono
192 assumere valori molto elevati (come \const{CHILD\_MAX}), e non è pertanto il
193 caso di utilizzarli per allocare staticamente della memoria.
194
195 A complicare la faccenda si aggiunge il fatto che POSIX.1 prevede una serie di
196 altre costanti (il cui nome inizia sempre con \code{\_POSIX\_}) che
197 definiscono i valori minimi le stesse caratteristiche devono avere, perché una
198 implementazione possa dichiararsi conforme allo standard; detti valori sono
199 riportati in tab.~\ref{tab:sys_posix1_general}.
200
201 \begin{table}[htb]
202   \centering
203   \footnotesize
204   \begin{tabular}[c]{|l|r|p{7cm}|}
205     \hline
206     \textbf{Costante}&\textbf{Valore}&\textbf{Significato}\\
207     \hline
208     \hline
209     \const{\_POSIX\_ARG\_MAX}    & 4096& dimensione massima degli argomenti
210                                          passati ad una funzione della famiglia
211                                          \func{exec}.\\ 
212     \const{\_POSIX\_CHILD\_MAX}  &    6& numero massimo di processi
213                                          contemporanei che un utente può 
214                                          eseguire.\\
215     \const{\_POSIX\_OPEN\_MAX}   &   16& numero massimo di file che un processo
216                                          può mantenere aperti in 
217                                          contemporanea.\\
218     \const{\_POSIX\_STREAM\_MAX} &    8& massimo numero di stream aperti per
219                                          processo in contemporanea.\\
220     \const{\_POSIX\_TZNAME\_MAX} &     & dimensione massima del nome di una
221                                          \texttt{timezone} (vedi
222                                          sez.~\ref{sec:sys_date}). \\ 
223     \const{\_POSIX\_NGROUPS\_MAX}&    0& numero di gruppi supplementari per
224                                          processo (vedi 
225                                          sez.~\ref{sec:proc_access_id}).\\
226     \const{\_POSIX\_SSIZE\_MAX}  &32767& valore massimo del tipo 
227                                          \type{ssize\_t}.\\
228     \const{\_POSIX\_AIO\_LISTIO\_MAX}&2& \\
229     \const{\_POSIX\_AIO\_MAX}    &    1& \\
230     \hline                
231     \hline                
232   \end{tabular}
233   \caption{Macro dei valori minimi delle caratteristiche generali del sistema
234     per la conformità allo standard POSIX.1.}
235   \label{tab:sys_posix1_general}
236 \end{table}
237
238 In genere questi valori non servono a molto, la loro unica utilità è quella di
239 indicare un limite superiore che assicura la portabilità senza necessità di
240 ulteriori controlli. Tuttavia molti di essi sono ampiamente superati in tutti
241 i sistemi POSIX in uso oggigiorno. Per questo è sempre meglio utilizzare i
242 valori ottenuti da \func{sysconf}.
243
244 \begin{table}[htb]
245   \centering
246   \footnotesize
247   \begin{tabular}[c]{|l|p{8cm}|}
248     \hline
249     \textbf{Macro}&\textbf{Significato}\\
250     \hline
251     \hline
252     \macro{\_POSIX\_JOB\_CONTROL}& il sistema supporta il 
253                                    \textit{job control} (vedi 
254                                    sez.~\ref{sec:sess_job_control}).\\
255     \macro{\_POSIX\_SAVED\_IDS}  & il sistema supporta gli identificatori del 
256                                    gruppo \textit{saved} (vedi 
257                                    sez.~\ref{sec:proc_access_id})
258                                    per il controllo di accesso dei processi\\
259     \const{\_POSIX\_VERSION}     & fornisce la versione dello standard POSIX.1
260                                    supportata nel formato YYYYMML (ad esempio 
261                                    199009L).\\
262     \hline
263   \end{tabular}
264   \caption{Alcune macro definite in \file{limits.h} in conformità allo standard
265     POSIX.1.}
266   \label{tab:sys_posix1_other}
267 \end{table}
268
269 Oltre ai precedenti valori (e a quelli relativi ai file elencati in
270 tab.~\ref{tab:sys_posix1_file}), che devono essere obbligatoriamente definiti,
271 lo standard POSIX.1 ne prevede parecchi altri.  La lista completa si trova
272 dall'header file \file{bits/posix1\_lim.h} (da non usare mai direttamente, è
273 incluso automaticamente all'interno di \file{limits.h}). Di questi vale la
274 pena menzionare alcune macro di uso comune, (riportate in
275 tab.~\ref{tab:sys_posix1_other}), che non indicano un valore specifico, ma
276 denotano la presenza di alcune funzionalità nel sistema (come il supporto del
277 \textit{job control} o degli identificatori del gruppo \textit{saved}).
278
279 Oltre allo standard POSIX.1, anche lo standard POSIX.2 definisce una serie di
280 altre costanti. Siccome queste sono principalmente attinenti a limiti relativi
281 alle applicazioni di sistema presenti (come quelli su alcuni parametri delle
282 espressioni regolari o del comando \cmd{bc}), non li tratteremo
283 esplicitamente, se ne trova una menzione completa nell'header file
284 \file{bits/posix2\_lim.h}, e alcuni di loro sono descritti nella pagina di
285 manuale di \func{sysconf} e nel manuale delle \acr{glibc}.
286
287
288 \subsection{La funzione \func{sysconf}}
289 \label{sec:sys_sysconf}
290
291 Come accennato in sez.~\ref{sec:sys_limits} quando uno dei limiti o delle
292 caratteristiche del sistema può variare, per non dover essere costretti a
293 ricompilare un programma tutte le volte che si cambiano le opzioni con cui è
294 compilato il kernel, o alcuni dei parametri modificabili a run time, è
295 necessario ottenerne il valore attraverso la funzione \funcd{sysconf}. Il
296 prototipo di questa funzione è:
297 \begin{prototype}{unistd.h}{long sysconf(int name)}
298   Restituisce il valore del parametro di sistema \param{name}.
299   
300   \bodydesc{La funzione restituisce indietro il valore del parametro
301     richiesto, o 1 se si tratta di un'opzione disponibile, 0 se l'opzione non
302     è disponibile e -1 in caso di errore (ma \var{errno} non viene impostata).}
303 \end{prototype}
304
305 La funzione prende come argomento un intero che specifica quale dei limiti si
306 vuole conoscere; uno specchietto contenente i principali valori disponibili in
307 Linux è riportato in tab.~\ref{tab:sys_sysconf_par}; l'elenco completo è
308 contenuto in \file{bits/confname.h}, ed una lista più esaustiva, con le
309 relative spiegazioni, si può trovare nel manuale delle \acr{glibc}.
310
311 \begin{table}[htb]
312   \centering
313   \footnotesize
314     \begin{tabular}[c]{|l|l|p{9cm}|}
315       \hline
316       \textbf{Parametro}&\textbf{Macro sostituita} &\textbf{Significato}\\
317       \hline
318       \hline
319       \texttt{\_SC\_ARG\_MAX} &\const{ARG\_MAX}&
320       La dimensione massima degli argomenti passati ad una funzione
321       della famiglia \func{exec}.\\
322       \texttt{\_SC\_CHILD\_MAX}&\const{\_CHILD\_MAX}&
323       Il numero massimo di processi contemporanei che un utente può
324       eseguire.\\
325       \texttt{\_SC\_OPEN\_MAX}&\const{\_OPEN\_MAX}&
326       Il numero massimo di file che un processo può mantenere aperti in
327       contemporanea.\\
328       \texttt{\_SC\_STREAM\_MAX}& \const{STREAM\_MAX}&
329       Il massimo numero di stream che un processo può mantenere aperti in
330       contemporanea. Questo limite previsto anche dallo standard ANSI C, che
331       specifica la macro {FOPEN\_MAX}.\\
332       \texttt{\_SC\_TZNAME\_MAX}&\const{TZNAME\_MAX}&
333       La dimensione massima di un nome di una \texttt{timezone} (vedi
334       sez.~\ref{sec:sys_date}).\\ 
335       \texttt{\_SC\_NGROUPS\_MAX}&\const{NGROUP\_MAX}&
336       Massimo numero di gruppi supplementari che può avere un processo (vedi
337       sez.~\ref{sec:proc_access_id}).\\ 
338       \texttt{\_SC\_SSIZE\_MAX}&\const{SSIZE\_MAX}& 
339       valore massimo del tipo di dato \type{ssize\_t}.\\
340       \texttt{\_SC\_CLK\_TCK}& \const{CLK\_TCK} &
341       Il numero di \textit{clock tick} al secondo, cioè l'unità di misura del
342       \textit{process time} (vedi sez.~\ref{sec:sys_unix_time}).\\
343       \texttt{\_SC\_JOB\_CONTROL}&\macro{\_POSIX\_JOB\_CONTROL}&
344       Indica se è supportato il \textit{job control} (vedi
345       sez.~\ref{sec:sess_job_control}) in stile POSIX.\\
346       \texttt{\_SC\_SAVED\_IDS}&\macro{\_POSIX\_SAVED\_IDS}&
347       Indica se il sistema supporta i \textit{saved id} (vedi
348       sez.~\ref{sec:proc_access_id}).\\ 
349       \texttt{\_SC\_VERSION}& \const{\_POSIX\_VERSION} &
350       Indica il mese e l'anno di approvazione della revisione dello standard
351       POSIX.1 a cui il sistema fa riferimento, nel formato YYYYMML, la
352       revisione più recente è 199009L, che indica il Settembre 1990.\\
353      \hline
354     \end{tabular}
355   \caption{Parametri del sistema leggibili dalla funzione \func{sysconf}.}
356   \label{tab:sys_sysconf_par}
357 \end{table}
358
359 In generale ogni limite o caratteristica del sistema per cui è definita una
360 macro, sia dagli standard ANSI C e ISO C90, che da POSIX.1 e POSIX.2, può
361 essere ottenuto attraverso una chiamata a \func{sysconf}. Il valore si otterrà
362 specificando come valore del parametro \param{name} il nome ottenuto
363 aggiungendo \code{\_SC\_} ai nomi delle macro definite dai primi due, o
364 sostituendolo a \code{\_POSIX\_} per le macro definite dagli gli altri due.
365
366 In generale si dovrebbe fare uso di \func{sysconf} solo quando la relativa
367 macro non è definita, quindi con un codice analogo al seguente:
368 \includecodesnip{listati/get_child_max.c}
369 ma in realtà in Linux queste macro sono comunque definite, indicando però un
370 limite generico. Per questo motivo è sempre meglio usare i valori restituiti
371 da \func{sysconf}.
372
373
374 \subsection{I limiti dei file}
375 \label{sec:sys_file_limits}
376
377 Come per le caratteristiche generali del sistema anche per i file esistono una
378 serie di limiti (come la lunghezza del nome del file o il numero massimo di
379 link) che dipendono sia dall'implementazione che dal filesystem in uso; anche
380 in questo caso lo standard prevede alcune macro che ne specificano il valore,
381 riportate in tab.~\ref{tab:sys_file_macro}.
382
383 \begin{table}[htb]
384   \centering
385   \footnotesize
386   \begin{tabular}[c]{|l|r|l|}
387     \hline
388     \textbf{Costante}&\textbf{Valore}&\textbf{Significato}\\
389     \hline
390     \hline                
391     \const{LINK\_MAX}   &8  & numero massimo di link a un file\\
392     \const{NAME\_MAX}&  14  & lunghezza in byte di un nome di file. \\
393     \const{PATH\_MAX}& 256  & lunghezza in byte di un
394                               \index{\textit{pathname}}\textit{pathname}.\\
395     \const{PIPE\_BUF}&4096  & byte scrivibili atomicamente in una pipe
396                               (vedi sez.~\ref{sec:ipc_pipes}).\\
397     \const{MAX\_CANON}&255  & dimensione di una riga di terminale in modo 
398                               canonico (vedi sez.~\ref{sec:term_design}).\\
399     \const{MAX\_INPUT}&255  & spazio disponibile nella coda di input 
400                               del terminale (vedi 
401                               sez.~\ref{sec:term_design}).\\
402     \hline                
403   \end{tabular}
404   \caption{Costanti per i limiti sulle caratteristiche dei file.}
405   \label{tab:sys_file_macro}
406 \end{table}
407
408 Come per i limiti di sistema, lo standard POSIX.1 detta una serie di valori
409 minimi anche per queste caratteristiche, che ogni sistema che vuole essere
410 conforme deve rispettare; le relative macro sono riportate in
411 tab.~\ref{tab:sys_posix1_file}, e per esse vale lo stesso discorso fatto per
412 le analoghe di tab.~\ref{tab:sys_posix1_general}.
413
414 \begin{table}[htb]
415   \centering
416   \footnotesize
417   \begin{tabular}[c]{|l|r|l|}
418     \hline
419     \textbf{Macro}&\textbf{Valore}&\textbf{Significato}\\
420     \hline
421     \hline
422     \const{\_POSIX\_LINK\_MAX}   &8  & numero massimo di link a un file.\\
423     \const{\_POSIX\_NAME\_MAX}&  14  & lunghezza in byte di un nome di file. \\
424     \const{\_POSIX\_PATH\_MAX}& 256  & lunghezza in byte di un 
425                                   \index{\textit{pathname}}\textit{pathname}.\\
426     \const{\_POSIX\_PIPE\_BUF}& 512  & byte scrivibili atomicamente in una
427     pipe.\\
428     \const{\_POSIX\_MAX\_CANON}&255  & dimensione di una riga di
429     terminale in modo canonico.\\
430     \const{\_POSIX\_MAX\_INPUT}&255  & spazio disponibile nella coda di input 
431     del terminale.\\
432 %    \const{\_POSIX\_MQ\_OPEN\_MAX}&  8& \\
433 %    \const{\_POSIX\_MQ\_PRIO\_MAX}& 32& \\
434 %    \const{\_POSIX\_FD\_SETSIZE}& 16 & \\
435 %    \const{\_POSIX\_DELAYTIMER\_MAX}& 32 & \\
436     \hline
437   \end{tabular}
438   \caption{Costanti dei valori minimi delle caratteristiche dei file per la
439     conformità allo standard POSIX.1.}
440   \label{tab:sys_posix1_file}
441 \end{table}
442
443 Tutti questi limiti sono definiti in \file{limits.h}; come nel caso precedente
444 il loro uso è di scarsa utilità in quanto ampiamente superati in tutte le
445 implementazioni moderne.
446
447
448 \subsection{La funzione \func{pathconf}}
449 \label{sec:sys_pathconf}
450
451 In generale i limiti per i file sono molto più soggetti ad essere variabili
452 rispetto ai limiti generali del sistema; ad esempio parametri come la
453 lunghezza del nome del file o il numero di link possono variare da filesystem
454 a filesystem; per questo motivo questi limiti devono essere sempre controllati
455 con la funzione \funcd{pathconf}, il cui prototipo è:
456 \begin{prototype}{unistd.h}{long pathconf(char *path, int name)}
457   Restituisce il valore del parametro \param{name} per il file \param{path}.
458   
459   \bodydesc{La funzione restituisce indietro il valore del parametro
460     richiesto, o -1 in caso di errore (ed \var{errno} viene impostata ad uno
461     degli errori possibili relativi all'accesso a \param{path}).}
462 \end{prototype}
463
464 E si noti come la funzione in questo caso richieda un parametro che specifichi
465 a quale file si fa riferimento, dato che il valore del limite cercato può
466 variare a seconda del filesystem. Una seconda versione della funzione,
467 \funcd{fpathconf}, opera su un file descriptor invece che su un
468 \index{\textit{pathname}}\textit{pathname}. Il suo prototipo è:
469 \begin{prototype}{unistd.h}{long fpathconf(int fd, int name)}
470   Restituisce il valore del parametro \param{name} per il file \param{fd}.
471   
472   \bodydesc{È identica a \func{pathconf} solo che utilizza un file descriptor
473     invece di un \index{\textit{pathname}}\textit{pathname}; pertanto gli
474     errori restituiti cambiano di conseguenza.}
475 \end{prototype}
476 \noindent ed il suo comportamento è identico a quello di \func{pathconf}.
477
478
479 \subsection{La funzione \func{uname}}
480 \label{sec:sys_uname}
481
482 Un'altra funzione che si può utilizzare per raccogliere informazioni sia
483 riguardo al sistema che al computer su cui esso sta girando è \funcd{uname};
484 il suo prototipo è:
485 \begin{prototype}{sys/utsname.h}{int uname(struct utsname *info)}
486   Restituisce informazioni sul sistema nella struttura \param{info}.
487   
488   \bodydesc{La funzione ritorna 0 in caso di successo e -1 in caso di
489     fallimento, nel qual caso \var{errno} assumerà il valore \errval{EFAULT}.}
490 \end{prototype}
491
492 La funzione, che viene usata dal comando \cmd{uname}, restituisce le
493 informazioni richieste nella struttura \param{info}; anche questa struttura è
494 definita in \file{sys/utsname.h}, secondo quanto mostrato in
495 fig.~\ref{fig:sys_utsname}, e le informazioni memorizzate nei suoi membri
496 indicano rispettivamente:
497 \begin{itemize*}
498 \item il nome del sistema operativo;
499 \item il nome della release del kernel;
500 \item il nome della versione del kernel;
501 \item il tipo di macchina in uso;
502 \item il nome della stazione;
503 \item il nome del domino.
504 \end{itemize*}
505 l'ultima informazione è stata aggiunta di recente e non è prevista dallo
506 standard POSIX, essa è accessibile, come mostrato in
507 fig.~\ref{fig:sys_utsname}, solo definendo \macro{\_GNU\_SOURCE}.
508
509 \begin{figure}[!htb]
510   \footnotesize \centering
511   \begin{minipage}[c]{15cm}
512     \includestruct{listati/ustname.h}
513   \end{minipage}
514   \normalsize 
515   \caption{La struttura \structd{utsname}.} 
516   \label{fig:sys_utsname}
517 \end{figure}
518
519 In generale si tenga presente che le dimensioni delle stringe di una
520 \struct{utsname} non è specificata, e che esse sono sempre terminate con NUL;
521 il manuale delle \acr{glibc} indica due diverse dimensioni,
522 \const{\_UTSNAME\_LENGTH} per i campi standard e
523 \const{\_UTSNAME\_DOMAIN\_LENGTH} per quello specifico per il nome di dominio;
524 altri sistemi usano nomi diversi come \const{SYS\_NMLN} o \const{\_SYS\_NMLN}
525 o \const{UTSLEN} che possono avere valori diversi.\footnote{Nel caso di Linux
526   \func{uname} corrisponde in realtà a 3 system call diverse, le prime due
527   usano rispettivamente delle lunghezze delle stringhe di 9 e 65 byte; la
528   terza usa anch'essa 65 byte, ma restituisce anche l'ultimo campo,
529   \var{domainname}, con una lunghezza di 257 byte.}
530
531
532 \section{Opzioni e configurazione del sistema}
533 \label{sec:sys_config}
534
535 Come abbiamo accennato nella sezione precedente, non tutti i limiti che
536 caratterizzano il sistema sono fissi, o perlomeno non lo sono in tutte le
537 implementazioni. Finora abbiamo visto come si può fare per leggerli, ci manca
538 di esaminare il meccanismo che permette, quando questi possono variare durante
539 l'esecuzione del sistema, di modificarli.
540
541 Inoltre, al di la di quelli che possono essere limiti caratteristici previsti
542 da uno standard, ogni sistema può avere una sua serie di altri parametri di
543 configurazione, che, non essendo mai fissi e variando da sistema a sistema,
544 non sono stati inclusi nella standardizzazione della sezione precedente. Per
545 questi occorre, oltre al meccanismo di impostazione, pure un meccanismo di
546 lettura.  Affronteremo questi argomenti in questa sezione, insieme alle
547 funzioni che si usano per il controllo di altre caratteristiche generali del
548 sistema, come quelle per la gestione dei filesystem e di utenti e gruppi.
549
550
551 \subsection{La funzione \func{sysctl} ed il filesystem \file{/proc}}
552 \label{sec:sys_sysctl}
553
554 La funzione che permette la lettura ed l'impostazione dei parametri del
555 sistema è \funcd{sysctl}; è una funzione derivata da BSD4.4, ma
556 l'implementazione è specifica di Linux; il suo prototipo è:
557 \begin{functions}
558 \headdecl{unistd.h}
559 \funcdecl{int sysctl(int *name, int nlen, void *oldval, size\_t *oldlenp, void
560   *newval, size\_t newlen)}
561
562 Legge o scrive uno dei parametri di sistema.
563
564 \bodydesc{La funzione restituisce 0 in caso di successo e -1 in caso di
565   errore, nel qual caso \var{errno} assumerà uno dei valori:
566   \begin{errlist}
567   \item[\errcode{EPERM}] non si ha il permesso di accedere ad uno dei
568     componenti nel cammino specificato per il parametro, o di accedere al
569     parametro nella modalità scelta.
570   \item[\errcode{ENOTDIR}] non esiste un parametro corrispondente al nome
571     \param{name}.
572 %  \item[\errcode{EFAULT}] si è specificato \param{oldlenp} zero quando
573 %    \param{oldval} è non nullo. 
574   \item[\errcode{EINVAL}] o si è specificato un valore non valido per il
575     parametro che si vuole impostare o lo spazio provvisto per il ritorno di un
576     valore non è delle giuste dimensioni.
577   \item[\errcode{ENOMEM}] talvolta viene usato più correttamente questo errore
578     quando non si è specificato sufficiente spazio per ricevere il valore di un
579     parametro.
580   \end{errlist}
581   ed inoltre \errval{EFAULT}.
582 }
583 \end{functions}
584
585 I parametri a cui la funzione permettere di accedere sono organizzati in
586 maniera gerarchica all'interno di un albero;\footnote{si tenga presente che
587   includendo solo \file{unistd.h}, saranno definiti solo i parametri generici;
588   dato che ce ne sono molti specifici dell'implementazione, nel caso di Linux
589   occorrerà includere anche i file \file{linux/unistd.h} e
590   \file{linux/sysctl.h}.} per accedere ad uno di essi occorre specificare un
591 cammino attraverso i vari nodi dell'albero, in maniera analoga a come avviene
592 per la risoluzione di un \index{\textit{pathname}}\textit{pathname} (da cui
593 l'uso alternativo del filesystem \file{/proc}, che vedremo dopo).
594
595 Ciascun nodo dell'albero è identificato da un valore intero, ed il cammino che
596 arriva ad identificare un parametro specifico è passato alla funzione
597 attraverso l'array \param{name}, di lunghezza \param{nlen}, che contiene la
598 sequenza dei vari nodi da attraversare. Ogni parametro ha un valore in un
599 formato specifico che può essere un intero, una stringa o anche una struttura
600 complessa, per questo motivo i valori vengono passati come puntatori
601 \ctyp{void}.
602
603 L'indirizzo a cui il valore corrente del parametro deve essere letto è
604 specificato da \param{oldvalue}, e lo spazio ivi disponibile è specificato da
605 \param{oldlenp} (passato come puntatore per avere indietro la dimensione
606 effettiva di quanto letto); il valore che si vuole impostare nel sistema è
607 passato in \param{newval} e la sua dimensione in \param{newlen}.
608
609 Si può effettuare anche una lettura e scrittura simultanea, nel qual caso il
610 valore letto restituito dalla funzione è quello precedente alla scrittura.
611
612 I parametri accessibili attraverso questa funzione sono moltissimi, e possono
613 essere trovati in \file{sysctl.h}, essi inoltre dipendono anche dallo stato
614 corrente del kernel (ad esempio dai moduli che sono stati caricati nel
615 sistema) e in genere i loro nomi possono variare da una versione di kernel
616 all'altra; per questo è sempre il caso di evitare l'uso di \func{sysctl}
617 quando esistono modalità alternative per ottenere le stesse informazioni.
618 Alcuni esempi di parametri ottenibili sono:
619 \begin{itemize}
620 \item il nome di dominio
621 \item i parametri del meccanismo di \textit{paging}.
622 \item il filesystem montato come radice
623 \item la data di compilazione del kernel
624 \item i parametri dello stack TCP
625 \item il numero massimo di file aperti
626 \end{itemize}
627
628 Come accennato in Linux si ha una modalità alternativa per accedere alle
629 stesse informazioni di \func{sysctl} attraverso l'uso del filesystem
630 \file{/proc}. Questo è un filesystem virtuale, generato direttamente dal
631 kernel, che non fa riferimento a nessun dispositivo fisico, ma presenta in
632 forma di file alcune delle strutture interne del kernel stesso.
633
634 In particolare l'albero dei valori di \func{sysctl} viene presentato in forma
635 di file nella directory \file{/proc/sys}, cosicché è possibile accedervi
636 specificando un \index{\textit{pathname}}\textit{pathname} e leggendo e
637 scrivendo sul file corrispondente al parametro scelto.  Il kernel si occupa di
638 generare al volo il contenuto ed i nomi dei file corrispondenti, e questo ha
639 il grande vantaggio di rendere accessibili i vari parametri a qualunque
640 comando di shell e di permettere la navigazione dell'albero dei valori.
641
642 Alcune delle corrispondenze dei file presenti in \file{/proc/sys} con i valori
643 di \func{sysctl} sono riportate nei commenti del codice che può essere trovato
644 in \file{linux/sysctl.h},\footnote{indicando un file di definizioni si fa
645   riferimento alla directory standard dei file di include, che in ogni
646   distribuzione che si rispetti è \file{/usr/include}.} la informazione
647 disponibile in \file{/proc/sys} è riportata inoltre nella documentazione
648 inclusa nei sorgenti del kernel, nella directory \file{Documentation/sysctl}.
649
650 Ma oltre alle informazioni ottenibili da \func{sysctl} dentro \file{proc} 
651 sono disponibili moltissime altre informazioni, fra cui ad esempio anche
652 quelle fornite da \func{uname} (vedi sez.~\ref{sec:sys_config}) che sono
653 mantenute nei file \file{ostype}, \file{hostname}, \file{osrelease},
654 \file{version} e \file{domainname} di \file{/proc/kernel/}.
655
656
657
658 \subsection{La gestione delle proprietà dei filesystem}
659 \label{sec:sys_file_config}
660
661 Come accennato in sez.~\ref{sec:file_organization} per poter accedere ai file
662 occorre prima rendere disponibile al sistema il filesystem su cui essi sono
663 memorizzati; l'operazione di attivazione del filesystem è chiamata
664 \textsl{montaggio}, per far questo in Linux\footnote{la funzione è specifica
665   di Linux e non è portabile.} si usa la funzione \funcd{mount} il cui
666 prototipo è:
667 \begin{prototype}{sys/mount.h}
668 {mount(const char *source, const char *target, const char *filesystemtype, 
669   unsigned long mountflags, const void *data)}
670
671 Monta il filesystem di tipo \param{filesystemtype} contenuto in \param{source}
672 sulla directory \param{target}.
673   
674   \bodydesc{La funzione ritorna 0 in caso di successo e -1 in caso di
675   fallimento, nel qual caso gli errori comuni a tutti i filesystem che possono
676   essere restituiti in \var{errno} sono:
677   \begin{errlist}
678   \item[\errcode{EPERM}] il processo non ha i privilegi di amministratore.
679   \item[\errcode{ENODEV}] \param{filesystemtype} non esiste o non è configurato
680     nel kernel.
681   \item[\errcode{ENOTBLK}] non si è usato un \textit{block device} per
682     \param{source} quando era richiesto.
683   \item[\errcode{EBUSY}] \param{source} è già montato, o non può essere
684     rimontato in read-only perché ci sono ancora file aperti in scrittura, o
685     \param{target} è ancora in uso.
686   \item[\errcode{EINVAL}] il device \param{source} presenta un
687     \textit{superblock} non valido, o si è cercato di rimontare un filesystem
688     non ancora montato, o di montarlo senza che \param{target} sia un
689     \textit{mount point} o di spostarlo quando \param{target} non è un
690     \textit{mount point} o è \file{/}.
691   \item[\errcode{EACCES}] non si ha il permesso di accesso su uno dei
692     componenti del \index{\textit{pathname}}\textit{pathname}, o si è cercato
693     di montare un filesystem disponibile in sola lettura senza averlo
694     specificato o il device \param{source} è su un filesystem montato con
695     l'opzione \const{MS\_NODEV}.
696   \item[\errcode{ENXIO}] il \textit{major number} del device \param{source} è
697     sbagliato.
698   \item[\errcode{EMFILE}] la tabella dei device \textit{dummy} è piena.
699   \end{errlist}
700   ed inoltre \errval{ENOTDIR}, \errval{EFAULT}, \errval{ENOMEM},
701   \errval{ENAMETOOLONG}, \errval{ENOENT} o \errval{ELOOP}.}
702 \end{prototype}
703
704 La funzione monta sulla directory \param{target}, detta \textit{mount point},
705 il filesystem contenuto in \param{source}. In generale un filesystem è
706 contenuto su un disco, e l'operazione di montaggio corrisponde a rendere
707 visibile al sistema il contenuto del suddetto disco, identificato attraverso
708 il file di dispositivo ad esso associato.
709
710 Ma la struttura del virtual filesystem vista in sez.~\ref{sec:file_vfs} è molto
711 più flessibile e può essere usata anche per oggetti diversi da un disco. Ad
712 esempio usando il \textit{loop device} si può montare un file qualunque (come
713 l'immagine di un CD-ROM o di un floppy) che contiene un filesystem, inoltre
714 alcuni filesystem, come \file{proc} o \file{devfs} sono del tutto virtuali, i
715 loro dati sono generati al volo ad ogni lettura, e passati al kernel ad ogni
716 scrittura. 
717
718 Il tipo di filesystem è specificato da \param{filesystemtype}, che deve essere
719 una delle stringhe riportate nel file \file{/proc/filesystems}, che contiene
720 l'elenco dei filesystem supportati dal kernel; nel caso si sia indicato uno
721 dei filesystem virtuali, il contenuto di \param{source} viene ignorato.
722
723 Dopo l'esecuzione della funzione il contenuto del filesystem viene resto
724 disponibile nella directory specificata come \textit{mount point}, il
725 precedente contenuto di detta directory viene mascherato dal contenuto della
726 directory radice del filesystem montato.
727
728 Dal kernel 2.4.x inoltre è divenuto possibile sia spostare atomicamente un
729 \textit{mount point} da una directory ad un'altra, sia montare in diversi
730 \textit{mount point} lo stesso filesystem, sia montare più filesystem sullo
731 stesso \textit{mount point} (nel qual caso vale quanto appena detto, e solo il
732 contenuto dell'ultimo filesystem montato sarà visibile).
733
734 Ciascun filesystem è dotato di caratteristiche specifiche che possono essere
735 attivate o meno, alcune di queste sono generali (anche se non è detto siano
736 disponibili in ogni filesystem), e vengono specificate come opzioni di
737 montaggio con l'argomento \param{mountflags}.  
738
739 In Linux \param{mountflags} deve essere un intero a 32 bit i cui 16 più
740 significativi sono un \textit{magic number}\footnote{cioè un numero speciale
741   usato come identificativo, che nel caso è \code{0xC0ED}; si può usare la
742   costante \const{MS\_MGC\_MSK} per ottenere la parte di \param{mountflags}
743   riservata al \textit{magic number}.} mentre i 16 meno significativi sono
744 usati per specificare le opzioni; essi sono usati come maschera binaria e
745 vanno impostati con un OR aritmetico della costante \const{MS\_MGC\_VAL} con i
746 valori riportati in tab.~\ref{tab:sys_mount_flags}.
747
748 \begin{table}[htb]
749   \footnotesize
750   \centering
751   \begin{tabular}[c]{|l|r|l|}
752     \hline
753     \textbf{Parametro} & \textbf{Valore}&\textbf{Significato}\\
754     \hline
755     \hline
756     \const{MS\_RDONLY}     &  1 & monta in sola lettura\\
757     \const{MS\_NOSUID}     &  2 & ignora i bit \acr{suid} e \acr{sgid}\\
758     \const{MS\_NODEV}      &  4 & impedisce l'accesso ai file di dispositivo\\
759     \const{MS\_NOEXEC}     &  8 & impedisce di eseguire programmi \\
760     \const{MS\_SYNCHRONOUS}& 16 & abilita la scrittura sincrona \\
761     \const{MS\_REMOUNT}    & 32 & rimonta il filesystem cambiando i flag\\
762     \const{MS\_MANDLOCK}   & 64 & consente il \textit{mandatory locking} (vedi
763                                   sez.~\ref{sec:file_mand_locking})\\
764     \const{S\_WRITE}      & 128 & scrive normalmente \\
765     \const{S\_APPEND}     & 256 & consente la scrittura solo in \textit{append
766                                   mode} (vedi sez.~\ref{sec:file_sharing})\\
767     \const{S\_IMMUTABLE}  & 512 & impedisce che si possano modificare i file \\
768     \const{MS\_NOATIME}   &1024 & non aggiorna gli \textit{access time} (vedi
769                                   sez.~\ref{sec:file_file_times})\\
770     \const{MS\_NODIRATIME}&2048 & non aggiorna gli \textit{access time} delle
771                                   directory\\
772     \const{MS\_BIND}      &4096 & monta il filesystem altrove\\
773     \const{MS\_MOVE}      &8192 & sposta atomicamente il punto di montaggio \\
774     \hline
775   \end{tabular}
776   \caption{Tabella dei codici dei flag di montaggio di un filesystem.}
777   \label{tab:sys_mount_flags}
778 \end{table}
779
780 Per l'impostazione delle caratteristiche particolari di ciascun filesystem si
781 usa invece l'argomento \param{data} che serve per passare le ulteriori
782 informazioni necessarie, che ovviamente variano da filesystem a filesystem.
783
784 La funzione \func{mount} può essere utilizzata anche per effettuare il
785 \textsl{rimontaggio} di un filesystem, cosa che permette di cambiarne al volo
786 alcune delle caratteristiche di funzionamento (ad esempio passare da sola
787 lettura a lettura/scrittura). Questa operazione è attivata attraverso uno dei
788 bit di \param{mountflags}, \const{MS\_REMOUNT}, che se impostato specifica che
789 deve essere effettuato il rimontaggio del filesystem (con le opzioni
790 specificate dagli altri bit), anche in questo caso il valore di \param{source}
791 viene ignorato.
792
793 Una volta che non si voglia più utilizzare un certo filesystem è possibile
794 \textsl{smontarlo} usando la funzione \funcd{umount}, il cui prototipo è:
795 \begin{prototype}{sys/mount.h}{umount(const char *target)}
796   
797   Smonta il filesystem montato sulla directory \param{target}.
798   
799   \bodydesc{La funzione ritorna 0 in caso di successo e -1 in caso di
800     fallimento, nel qual caso \var{errno} assumerà uno dei valori:
801   \begin{errlist}
802   \item[\errcode{EPERM}] il processo non ha i privilegi di amministratore.
803   \item[\errcode{EBUSY}]  \param{target} è la directory di lavoro di qualche
804   processo, o contiene dei file aperti, o un altro mount point.
805   \end{errlist}
806   ed inoltre \errval{ENOTDIR}, \errval{EFAULT}, \errval{ENOMEM},
807   \errval{ENAMETOOLONG}, \errval{ENOENT} o \errval{ELOOP}.}
808 \end{prototype}
809 \noindent la funzione prende il nome della directory su cui il filesystem è
810 montato e non il file o il dispositivo che è stato montato,\footnote{questo è
811   vero a partire dal kernel 2.3.99-pre7, prima esistevano due chiamate
812   separate e la funzione poteva essere usata anche specificando il file di
813   dispositivo.} in quanto con il kernel 2.4.x è possibile montare lo stesso
814 dispositivo in più punti. Nel caso più di un filesystem sia stato montato
815 sullo stesso \textit{mount point} viene smontato quello che è stato montato
816 per ultimo.
817
818 Si tenga presente che la funzione fallisce quando il filesystem è
819 \textsl{occupato}, questo avviene quando ci sono ancora file aperti sul
820 filesystem, se questo contiene la directory di lavoro corrente di un qualunque
821 processo o il mount point di un altro filesystem; in questo caso l'errore
822 restituito è \errcode{EBUSY}.
823
824 Linux provvede inoltre una seconda funzione, \funcd{umount2}, che in alcuni
825 casi permette di forzare lo smontaggio di un filesystem, anche quando questo
826 risulti occupato; il suo prototipo è:
827 \begin{prototype}{sys/mount.h}{umount2(const char *target, int flags)}
828   
829   La funzione è identica a \func{umount} per comportamento e codici di errore,
830   ma con \param{flags} si può specificare se forzare lo smontaggio.
831 \end{prototype}
832
833 Il valore di \param{flags} è una maschera binaria, e al momento l'unico valore
834 definito è il bit \const{MNT\_FORCE}; gli altri bit devono essere nulli.
835 Specificando \const{MNT\_FORCE} la funzione cercherà di liberare il filesystem
836 anche se è occupato per via di una delle condizioni descritte in precedenza. A
837 seconda del tipo di filesystem alcune (o tutte) possono essere superate,
838 evitando l'errore di \errcode{EBUSY}.  In tutti i casi prima dello smontaggio
839 viene eseguita una sincronizzazione dei dati. 
840
841 Altre due funzioni specifiche di Linux,\footnote{esse si trovano anche su BSD,
842   ma con una struttura diversa.} utili per ottenere in maniera diretta
843 informazioni riguardo al filesystem su cui si trova un certo file, sono
844 \funcd{statfs} e \funcd{fstatfs}, i cui prototipi sono:
845 \begin{functions}
846   \headdecl{sys/vfs.h} 
847   \funcdecl{int statfs(const char *path, struct statfs *buf)} 
848
849   \funcdecl{int fstatfs(int fd, struct statfs *buf)} 
850   
851   Restituisce in \param{buf} le informazioni relative al filesystem su cui è
852   posto il file specificato.
853   
854   \bodydesc{Le funzioni ritornano 0 in caso di successo e -1 in caso di
855     errore, nel qual caso \var{errno} assumerà uno dei valori:
856   \begin{errlist}
857   \item[\errcode{ENOSYS}] il filesystem su cui si trova il file specificato non
858   supporta la funzione.
859   \end{errlist}
860   e \errval{EFAULT} ed \errval{EIO} per entrambe, \errval{EBADF} per
861   \func{fstatfs}, \errval{ENOTDIR}, \errval{ENAMETOOLONG}, \errval{ENOENT},
862   \errval{EACCES}, \errval{ELOOP} per \func{statfs}.}
863 \end{functions}
864
865 Queste funzioni permettono di ottenere una serie di informazioni generali
866 riguardo al filesystem su cui si trova il file specificato; queste vengono
867 restituite all'indirizzo \param{buf} di una struttura \struct{statfs} definita
868 come in fig.~\ref{fig:sys_statfs}, ed i campi che sono indefiniti per il
869 filesystem in esame sono impostati a zero.  I valori del campo \var{f\_type}
870 sono definiti per i vari filesystem nei relativi file di header dei sorgenti
871 del kernel da costanti del tipo \var{XXX\_SUPER\_MAGIC}, dove \var{XXX} in
872 genere è il nome del filesystem stesso.
873
874 \begin{figure}[!htb]
875   \footnotesize \centering
876   \begin{minipage}[c]{15cm}
877     \includestruct{listati/statfs.h}
878   \end{minipage}
879   \normalsize 
880   \caption{La struttura \structd{statfs}.} 
881   \label{fig:sys_statfs}
882 \end{figure}
883
884
885 Le \acr{glibc} provvedono infine una serie di funzioni per la gestione dei due
886 file \file{/etc/fstab} ed \file{/etc/mtab}, che convenzionalmente sono usati
887 in quasi tutti i sistemi unix-like per mantenere rispettivamente le
888 informazioni riguardo ai filesystem da montare e a quelli correntemente
889 montati. Le funzioni servono a leggere il contenuto di questi file in
890 opportune strutture \struct{fstab} e \struct{mntent}, e, per \file{/etc/mtab}
891 per inserire e rimuovere le voci presenti nel file.
892
893 In generale si dovrebbero usare queste funzioni (in particolare quelle
894 relative a \file{/etc/mtab}), quando si debba scrivere un programma che
895 effettua il montaggio di un filesystem; in realtà in questi casi è molto più
896 semplice invocare direttamente il programma \cmd{mount}, per cui ne
897 tralasceremo la trattazione, rimandando al manuale delle \acr{glibc}
898 \cite{glibc} per la documentazione completa.
899
900
901 \subsection{La gestione delle informazioni su utenti e gruppi}
902 \label{sec:sys_user_group}
903
904 Tradizionalmente le informazioni utilizzate nella gestione di utenti e gruppi
905 (password, corripondenze fra nomi simbolici e user-id, home directory, ecc.)
906 venivano registrate all'interno dei due file di testo \file{/etc/passwd} ed
907 \file{/etc/group},\footnote{in realtà oltre a questi nelle distribuzioni più
908   recenti è stato introdotto il sistema delle \textit{shadow password} che
909   prevede anche i due file \file{/etc/shadow} e \file{/etc/gshadow}, in cui
910   sono state spostate le informazioni di autenticazione (ed inserite alcune
911   estensioni) per toglierle dagli altri file che devono poter essere letti per
912   poter effettuare l'associazione fra username e \acr{uid}.} il cui formato è
913 descritto dalle relative pagine del manuale\footnote{nella quinta sezione,
914   quella dei file di configurazione, occorre cioè usare \cmd{man 5 passwd}
915   dato che altrimenti si avrebbe la pagina di manuale del comando
916   \cmd{passwd}.} e tutte le funzioni che richiedevano l'accesso a queste
917 informazione andavano a leggere direttamente il contenuto di questi file.
918
919 Col tempo però questa impostazione ha incominciato a mostrare dei limiti: da
920 una parte il meccanismo classico di autenticazione è stato ampliato, ed oggi
921 la maggior parte delle distribuzioni di GNU/Linux usa la libreria PAM (sigla
922 che sta per \textit{Pluggable Authentication Method}) che fornisce una
923 interfaccia comune per i processi di autenticazione,\footnote{il
924   \textit{Pluggable Authentication Method} è un sistema modulare, in cui è
925   possibile utilizzare anche più meccanismi insieme, diventa così possibile
926   avere vari sistemi di riconoscimento (biometria, chiavi hardware, ecc.),
927   diversi formati per le password e diversi supporti per le informazioni, il
928   tutto in maniera trasparente per le applicazioni purché per ciascun
929   meccanismo si disponga della opportuna libreria che implementa l'interfaccia
930   di PAM.}  svincolando completamente le singole applicazione dai dettagli del
931 come questa viene eseguita e di dove vengono mantenuti i dati relativi;
932 dall'altra con il diffondersi delle reti la necessità di centralizzare le
933 informazioni degli utenti e dei gruppi per insiemi di macchine, in modo da
934 mantenere coerenti i dati, ha portato anche alla necessità di poter recuperare
935 e memorizzare dette informazioni su supporti diversi, introducendo il sistema
936 del \textit{Name Service Switch} che tratteremo brevemente più avanti (in
937 sez.~\ref{sec:sock_resolver}) dato che la maggior parte delle sua applicazioni
938 sono relative alla risoluzioni di nomi di rete.
939
940 In questo paragrafo ci limiteremo comunque a trattere le funzioni classiche
941 per la lettura delle informazioni relative a utenti e gruppi tralasciando
942 completamente quelle relative all'autenticazione. 
943 %  Per questo non tratteremo
944 % affatto l'interfaccia di PAM, ma approfondiremo invece il sistema del
945 % \textit{Name Service Switch}, un meccanismo messo a disposizione dalle
946 % \acr{glibc} per modularizzare l'accesso a tutti i servizi in cui sia
947 % necessario trovare una corrispondenza fra un nome ed un numero (od altra
948 % informazione) ad esso associato, come appunto, quella fra uno username ed un
949 % \acr{uid} o fra un \acr{gid} ed il nome del gruppo corrispondente.
950 Le prime funzioni che vedremo sono quelle previste dallo standard POSIX.1;
951 queste sono del tutto generiche e si appoggiano direttamente al \textit{Name
952   Service Switch}, per cui sono in grado di ricevere informazioni qualunque
953 sia il supporto su cui esse vengono mantenute.  Per leggere le informazioni
954 relative ad un utente si possono usare due funzioni, \funcd{getpwuid} e
955 \funcd{getpwnam}, i cui prototipi sono:
956 \begin{functions}
957   \headdecl{pwd.h} 
958   \headdecl{sys/types.h} 
959   \funcdecl{struct passwd *getpwuid(uid\_t uid)} 
960   
961   \funcdecl{struct passwd *getpwnam(const char *name)} 
962
963   Restituiscono le informazioni relative all'utente specificato.
964   
965   \bodydesc{Le funzioni ritornano il puntatore alla struttura contenente le
966     informazioni in caso di successo e \val{NULL} nel caso non sia stato
967     trovato nessun utente corrispondente a quanto specificato.}
968 \end{functions}
969
970 Le due funzioni forniscono le informazioni memorizzate nel registro degli
971 utenti (che nelle versioni più recenti possono essere ottenute attraverso PAM)
972 relative all'utente specificato attraverso il suo \acr{uid} o il nome di
973 login. Entrambe le funzioni restituiscono un puntatore ad una struttura di
974 tipo \struct{passwd} la cui definizione (anch'essa eseguita in \file{pwd.h}) è
975 riportata in fig.~\ref{fig:sys_passwd_struct}, dove è pure brevemente
976 illustrato il significato dei vari campi.
977
978 \begin{figure}[!htb]
979   \footnotesize
980   \centering
981   \begin{minipage}[c]{15cm}
982     \includestruct{listati/passwd.h}
983   \end{minipage} 
984   \normalsize 
985   \caption{La struttura \structd{passwd} contenente le informazioni relative ad
986     un utente del sistema.}
987   \label{fig:sys_passwd_struct}
988 \end{figure}
989
990 La struttura usata da entrambe le funzioni è allocata staticamente, per questo
991 motivo viene sovrascritta ad ogni nuova invocazione, lo stesso dicasi per la
992 memoria dove sono scritte le stringhe a cui i puntatori in essa contenuti
993 fanno riferimento. Ovviamente questo implica che dette funzioni non possono
994 essere rientranti; per questo motivo ne esistono anche due versioni
995 alternative (denotate dalla solita estensione \code{\_r}), i cui prototipi
996 sono:
997 \begin{functions}
998   \headdecl{pwd.h} 
999   
1000   \headdecl{sys/types.h} 
1001   
1002   \funcdecl{struct passwd *getpwuid\_r(uid\_t uid, struct passwd *password,
1003     char *buffer, size\_t buflen, struct passwd **result)}
1004   
1005   \funcdecl{struct passwd *getpwnam\_r(const char *name, struct passwd
1006     *password, char *buffer, size\_t buflen, struct passwd **result)}
1007
1008   Restituiscono le informazioni relative all'utente specificato.
1009   
1010   \bodydesc{Le funzioni ritornano 0 in caso di successo e un codice d'errore
1011     altrimenti, nel qual caso \var{errno} sarà impostata opportunamente.}
1012 \end{functions}
1013
1014 In questo caso l'uso è molto più complesso, in quanto bisogna prima allocare
1015 la memoria necessaria a contenere le informazioni. In particolare i valori
1016 della struttura \struct{passwd} saranno restituiti all'indirizzo
1017 \param{password} mentre la memoria allocata all'indirizzo \param{buffer}, per
1018 un massimo di \param{buflen} byte, sarà utilizzata per contenere le stringhe
1019 puntate dai campi di \param{password}. Infine all'indirizzo puntato da
1020 \param{result} viene restituito il puntatore ai dati ottenuti, cioè
1021 \param{buffer} nel caso l'utente esista, o \val{NULL} altrimenti.  Qualora i
1022 dati non possano essere contenuti nei byte specificati da \param{buflen}, la
1023 funzione fallirà restituendo \errcode{ERANGE} (e \param{result} sarà comunque
1024 impostato a \val{NULL}).
1025
1026 Del tutto analoghe alle precedenti sono le funzioni \funcd{getgrnam} e
1027 \funcd{getgrgid} (e le relative analoghe rientranti con la stessa estensione
1028 \code{\_r}) che permettono di leggere le informazioni relative ai gruppi, i
1029 loro prototipi sono:
1030 \begin{functions}
1031   \headdecl{grp.h} 
1032   \headdecl{sys/types.h} 
1033
1034   \funcdecl{struct group *getgrgid(gid\_t gid)} 
1035   
1036   \funcdecl{struct group *getgrnam(const char *name)} 
1037   
1038   \funcdecl{struct group *getpwuid\_r(gid\_t gid, struct group *password,
1039     char *buffer, size\_t buflen, struct group **result)}
1040   
1041   \funcdecl{struct group *getpwnam\_r(const char *name, struct group
1042     *password, char *buffer, size\_t buflen, struct group **result)}
1043
1044   Restituiscono le informazioni relative al gruppo specificato.
1045   
1046   \bodydesc{Le funzioni ritornano 0 in caso di successo e un codice d'errore
1047     altrimenti, nel qual caso \var{errno} sarà impostata opportunamente.}
1048 \end{functions}
1049
1050 Il comportamento di tutte queste funzioni è assolutamente identico alle
1051 precedenti che leggono le informazioni sugli utenti, l'unica differenza è che
1052 in questo caso le informazioni vengono restituite in una struttura di tipo
1053 \struct{group}, la cui definizione è riportata in
1054 fig.~\ref{fig:sys_group_struct}.
1055
1056 \begin{figure}[!htb]
1057   \footnotesize
1058   \centering
1059   \begin{minipage}[c]{15cm}
1060     \includestruct{listati/group.h}
1061   \end{minipage} 
1062   \normalsize 
1063   \caption{La struttura \structd{group} contenente le informazioni relative ad
1064     un gruppo del sistema.}
1065   \label{fig:sys_group_struct}
1066 \end{figure}
1067
1068 Le funzioni viste finora sono in grado di leggere le informazioni sia
1069 direttamente dal file delle password in \file{/etc/passwd} che tramite il
1070 sistema del \textit{Name Service Switch} e sono completamente generiche. Si
1071 noti però che non c'è una funzione che permetta di impostare direttamente una
1072 password.\footnote{in realtà questo può essere fatto ricorrendo a PAM, ma
1073   questo è un altro discorso.} Dato che POSIX non prevede questa possibilità
1074 esiste un'altra interfaccia che lo fa, derivata da SVID le cui funzioni sono
1075 riportate in tab.~\ref{tab:sys_passwd_func}. Questa però funziona soltanto
1076 quando le informazioni sono mantenute su un apposito file di \textsl{registro}
1077 di utenti e gruppi, con il formato classico di \file{/etc/passwd} e
1078 \file{/etc/group}.
1079
1080 \begin{table}[htb]
1081   \footnotesize
1082   \centering
1083   \begin{tabular}[c]{|l|p{8cm}|}
1084     \hline
1085     \textbf{Funzione} & \textbf{Significato}\\
1086     \hline
1087     \hline
1088     \func{fgetpwent}   & Legge una voce dal file di registro degli utenti
1089                          specificato.\\
1090     \func{fgetpwent\_r}& Come la precedente, ma rientrante.\\
1091     \func{putpwent}    & Immette una voce in un file di registro degli
1092                          utenti.\\ 
1093     \func{getpwent}    & Legge una voce da \file{/etc/passwd}.\\
1094     \func{getpwent\_r} & Come la precedente, ma rientrante.\\
1095     \func{setpwent}    & Ritorna all'inizio di \file{/etc/passwd}.\\
1096     \func{endpwent}    & Chiude \file{/etc/passwd}.\\
1097     \func{fgetgrent}   & Legge una voce dal file di registro dei gruppi 
1098                          specificato.\\
1099     \func{fgetgrent\_r}& Come la precedente, ma rientrante.\\
1100     \func{putgrent}    & Immette una voce in un file di registro dei gruppi.\\
1101     \func{getgrent}    & Legge una voce da \file{/etc/group}.\\ 
1102     \func{getgrent\_r} & Come la precedente, ma rientrante.\\
1103     \func{setgrent}    & Ritorna all'inizio di \file{/etc/group}.\\
1104     \func{endgrent}    & Chiude \file{/etc/group}.\\
1105     \hline
1106   \end{tabular}
1107   \caption{Funzioni per la manipolazione dei campi di un file usato come
1108     registro per utenti o gruppi nel formato di \file{/etc/passwd} e
1109     \file{/etc/groups}.} 
1110   \label{tab:sys_passwd_func}
1111 \end{table}
1112
1113 Dato che oramai la gran parte delle distribuzioni di GNU/Linux utilizzano
1114 almeno le \textit{shadow password} (quindi con delle modifiche rispetto al
1115 formato classico del file \file{/etc/passwd}), si tenga presente che le
1116 funzioni di questa interfaccia che permettono di scrivere delle voci in un
1117 \textsl{registro} degli utenti (cioè \func{putpwent} e \func{putgrent}) non
1118 hanno la capacità di farlo specificando tutti i contenuti necessari rispetto a
1119 questa estensione. Per questo motivo l'uso di queste funzioni è deprecato, in
1120 quanto comunque non funzionale, pertanto ci limiteremo a fornire soltanto
1121 l'elenco di tab.~\ref{tab:sys_passwd_func}, senza nessuna spiegazione
1122 ulteriore.  Chi volesse insistere ad usare questa interfaccia può fare
1123 riferimento alle pagine di manuale delle rispettive funzioni ed al manuale
1124 delle \acr{glibc} per i dettagli del funzionamento.
1125
1126
1127
1128 \subsection{Il registro della \textsl{contabilità} degli utenti}
1129 \label{sec:sys_accounting}
1130
1131 L'ultimo insieme di funzioni relative alla gestione del sistema che
1132 esamineremo è quello che permette di accedere ai dati del registro della
1133 cosiddetta \textsl{contabilità} (o \textit{accounting}) degli utenti.  In esso
1134 vengono mantenute una serie di informazioni storiche relative sia agli utenti
1135 che si sono collegati al sistema, (tanto per quelli correntemente collegati,
1136 che per la registrazione degli accessi precedenti), sia relative all'intero
1137 sistema, come il momento di lancio di processi da parte di \cmd{init}, il
1138 cambiamento dell'orologio di sistema, il cambiamento di runlevel o il riavvio
1139 della macchina.
1140
1141 I dati vengono usualmente\footnote{questa è la locazione specificata dal
1142   \textit{Linux Filesystem Hierarchy Standard}, adottato dalla gran parte
1143   delle distribuzioni.} memorizzati nei due file \file{/var/run/utmp} e
1144 \file{/var/log/wtmp}. Quando un utente si collega viene aggiunta una voce a
1145 \file{/var/run/utmp} in cui viene memorizzato il nome di login, il terminale
1146 da cui ci si collega, l'\acr{uid} della shell di login, l'orario della
1147 connessione ed altre informazioni.  La voce resta nel file fino al logout,
1148 quando viene cancellata e spostata in \file{/var/log/wtmp}.
1149
1150 In questo modo il primo file viene utilizzato per registrare chi sta
1151 utilizzando il sistema al momento corrente, mentre il secondo mantiene la
1152 registrazione delle attività degli utenti. A quest'ultimo vengono anche
1153 aggiunte delle voci speciali per tenere conto dei cambiamenti del sistema,
1154 come la modifica del runlevel, il riavvio della macchina, ecc. Tutte queste
1155 informazioni sono descritte in dettaglio nel manuale delle \acr{glibc}.
1156
1157 Questi file non devono mai essere letti direttamente, ma le informazioni che
1158 contengono possono essere ricavate attraverso le opportune funzioni di
1159 libreria. Queste sono analoghe alle precedenti funzioni (vedi
1160 tab.~\ref{tab:sys_passwd_func}) usate per accedere al registro degli utenti,
1161 solo che in questo caso la struttura del registro della \textsl{contabilità} è
1162 molto più complessa, dato che contiene diversi tipi di informazione.
1163
1164 Le prime tre funzioni, \funcd{setutent}, \funcd{endutent} e \funcd{utmpname}
1165 servono rispettivamente a aprire e a chiudere il file che contiene il
1166 registro, e a specificare su quale file esso viene mantenuto. I loro prototipi
1167 sono:
1168 \begin{functions}
1169   \headdecl{utmp.h} 
1170   
1171   \funcdecl{void utmpname(const char *file)} Specifica il file da usare come
1172   registro.
1173   
1174   \funcdecl{void setutent(void)} Apre il file del registro, posizionandosi al
1175   suo inizio.
1176   
1177   \funcdecl{void endutent(void)} Chiude il file del registro.
1178   
1179   \bodydesc{Le funzioni non ritornano codici di errore.}
1180 \end{functions}
1181
1182 In caso questo non venga specificato nessun file viene usato il valore
1183 standard \const{\_PATH\_UTMP} (che è definito in \file{paths.h}); in genere
1184 \func{utmpname} prevede due possibili valori:
1185 \begin{basedescript}{\desclabelwidth{2.0cm}}
1186 \item[\const{\_PATH\_UTMP}] Specifica il registro per gli utenti correntemente
1187   collegati.
1188 \item[\const{\_PATH\_WTMP}] Specifica il registro per l'archivio storico degli
1189   utenti collegati.
1190 \end{basedescript}
1191 corrispondenti ai file \file{/var/run/utmp} e \file{/var/log/wtmp} visti in
1192 precedenza.
1193
1194 \begin{figure}[!htb]
1195   \footnotesize
1196   \centering
1197   \begin{minipage}[c]{15cm}
1198     \includestruct{listati/utmp.h}
1199   \end{minipage} 
1200   \normalsize 
1201   \caption{La struttura \structd{utmp} contenente le informazioni di una voce
1202     del registro di \textsl{contabilità}.}
1203   \label{fig:sys_utmp_struct}
1204 \end{figure}
1205
1206 Una volta aperto il file si può eseguire una scansione leggendo o scrivendo
1207 una voce con le funzioni \funcd{getutent}, \funcd{getutid}, \funcd{getutline}
1208 e \funcd{pututline}, i cui prototipi sono:
1209 \begin{functions}
1210   \headdecl{utmp.h} 
1211
1212   \funcdecl{struct utmp *getutent(void)} 
1213   Legge una voce dalla posizione corrente nel registro.
1214   
1215   \funcdecl{struct utmp *getutid(struct utmp *ut)} Ricerca una voce sul
1216   registro in base al contenuto di \param{ut}.
1217
1218   \funcdecl{struct utmp *getutline(struct utmp *ut)} 
1219   Ricerca nel registro la prima voce corrispondente ad un processo sulla linea
1220   di terminale specificata tramite \param{ut}.
1221
1222   \funcdecl{struct utmp *pututline(struct utmp *ut)} 
1223   Scrive una voce nel registro.
1224   
1225   \bodydesc{Le funzioni ritornano il puntatore ad una struttura \struct{utmp}
1226     in caso di successo e \val{NULL} in caso di errore.}
1227 \end{functions}
1228
1229 Tutte queste funzioni fanno riferimento ad una struttura di tipo
1230 \struct{utmp}, la cui definizione in Linux è riportata in
1231 fig.~\ref{fig:sys_utmp_struct}. Le prime tre funzioni servono per leggere una
1232 voce dal registro; \func{getutent} legge semplicemente la prima voce
1233 disponibile; le altre due permettono di eseguire una ricerca.
1234
1235 Con \func{getutid} si può cercare una voce specifica, a seconda del valore del
1236 campo \var{ut\_type} dell'argomento \param{ut}.  Questo può assumere i valori
1237 riportati in tab.~\ref{tab:sys_ut_type}, quando assume i valori
1238 \const{RUN\_LVL}, \const{BOOT\_TIME}, \const{OLD\_TIME}, \const{NEW\_TIME},
1239 verrà restituito la prima voce che corrisponde al tipo determinato; quando
1240 invece assume i valori \const{INIT\_PROCESS}, \const{LOGIN\_PROCESS},
1241 \const{USER\_PROCESS} o \const{DEAD\_PROCESS} verrà restituita la prima voce
1242 corrispondente al valore del campo \var{ut\_id} specificato in \param{ut}.
1243
1244 \begin{table}[htb]
1245   \footnotesize
1246   \centering
1247   \begin{tabular}[c]{|l|p{8cm}|}
1248     \hline
1249     \textbf{Valore} & \textbf{Significato}\\
1250     \hline
1251     \hline
1252     \const{EMPTY}         & Non contiene informazioni valide. \\
1253     \const{RUN\_LVL}      & Identica il runlevel del sistema. \\
1254     \const{BOOT\_TIME}    & Identifica il tempo di avvio del sistema \\
1255     \const{OLD\_TIME}     & Identifica quando è stato modificato l'orologio di
1256                             sistema. \\
1257     \const{NEW\_TIME}     & Identifica da quanto è stato modificato il 
1258                             sistema. \\
1259     \const{INIT\_PROCESS} & Identifica un processo lanciato da \cmd{init}. \\
1260     \const{LOGIN\_PROCESS}& Identifica un processo di login. \\
1261     \const{USER\_PROCESS} & Identifica un processo utente. \\
1262     \const{DEAD\_PROCESS} & Identifica un processo terminato. \\
1263 %    \const{ACCOUNTING}    & ??? \\
1264     \hline
1265   \end{tabular}
1266   \caption{Classificazione delle voci del registro a seconda dei
1267     possibili valori del campo \var{ut\_type}.} 
1268   \label{tab:sys_ut_type}
1269 \end{table}
1270
1271 La funzione \func{getutline} esegue la ricerca sulle voci che hanno
1272 \var{ut\_type} uguale a \const{LOGIN\_PROCESS} o \const{USER\_PROCESS},
1273 restituendo la prima che corrisponde al valore di \var{ut\_line}, che
1274 specifica il device\footnote{espresso senza il \file{/dev/} iniziale.} di
1275 terminale che interessa. Lo stesso criterio di ricerca è usato da
1276 \func{pututline} per trovare uno spazio dove inserire la voce specificata,
1277 qualora non sia trovata la voce viene aggiunta in coda al registro.
1278
1279 In generale occorre però tenere conto che queste funzioni non sono
1280 completamente standardizzate, e che in sistemi diversi possono esserci
1281 differenze; ad esempio \func{pututline} restituisce \code{void} in vari
1282 sistemi (compreso Linux, fino alle \acr{libc5}). Qui seguiremo la sintassi
1283 fornita dalle \acr{glibc}, ma gli standard POSIX 1003.1-2001 e XPG4.2 hanno
1284 introdotto delle nuove strutture (e relativi file) di tipo \code{utmpx}, che
1285 sono un sovrainsieme di \code{utmp}. 
1286
1287 Le \acr{glibc} utilizzano già una versione estesa di \code{utmp}, che rende
1288 inutili queste nuove strutture; pertanto esse e le relative funzioni di
1289 gestione (\func{getutxent}, \func{getutxid}, \func{getutxline},
1290 \func{pututxline}, \func{setutxent} e \func{endutxent}) sono ridefinite come
1291 sinonimi delle funzioni appena viste.
1292
1293 Come visto in sez.~\ref{sec:sys_user_group}, l'uso di strutture allocate
1294 staticamente rende le funzioni di lettura non rientranti; per questo motivo le
1295 \acr{glibc} forniscono anche delle versioni rientranti: \func{getutent\_r},
1296 \func{getutid\_r}, \func{getutline\_r}, che invece di restituire un puntatore
1297 restituiscono un intero e prendono due argomenti aggiuntivi. Le funzioni si
1298 comportano esattamente come le analoghe non rientranti, solo che restituiscono
1299 il risultato all'indirizzo specificato dal primo argomento aggiuntivo (di tipo
1300 \code{struct utmp *buffer}) mentre il secondo (di tipo \code{struct utmp
1301   **result)} viene usato per restituire il puntatore allo stesso buffer.
1302
1303 Infine le \acr{glibc} forniscono come estensione per la scrittura delle voci
1304 in \file{wmtp} altre due funzioni, \funcd{updwtmp} e \funcd{logwtmp}, i cui
1305 prototipi sono:
1306 \begin{functions}
1307   \headdecl{utmp.h} 
1308   
1309   \funcdecl{void updwtmp(const char *wtmp\_file, const struct utmp *ut)}
1310   Aggiunge la voce \param{ut} nel registro \file{wmtp}.
1311   
1312   \funcdecl{void logwtmp(const char *line, const char *name, const char
1313     *host)} Aggiunge nel registro una voce con i valori specificati.
1314 \end{functions}
1315
1316 La prima funzione permette l'aggiunta di una voce a \file{wmtp} specificando
1317 direttamente una struttura \struct{utmp}, mentre la seconda utilizza gli
1318 argomenti \param{line}, \param{name} e \param{host} per costruire la voce che
1319 poi aggiunge chiamando \func{updwtmp}.
1320
1321
1322 \section{Limitazione ed uso delle risorse}
1323 \label{sec:sys_res_limits}
1324
1325
1326 Dopo aver esaminato le funzioni che permettono di controllare le varie
1327 caratteristiche, capacità e limiti del sistema a livello globale, in questa
1328 sezione tratteremo le varie funzioni che vengono usate per quantificare le
1329 risorse (CPU, memoria, ecc.) utilizzate da ogni singolo processo e quelle che
1330 permettono di imporre a ciascuno di essi vincoli e limiti di
1331 utilizzo. 
1332
1333
1334 \subsection{L'uso delle risorse}
1335 \label{sec:sys_resource_use}
1336
1337 Come abbiamo accennato in sez.~\ref{sec:proc_wait4} le informazioni riguardo
1338 l'utilizzo delle risorse da parte di un processo è mantenuto in una struttura
1339 di tipo \struct{rusage}, la cui definizione (che si trova in
1340 \file{sys/resource.h}) è riportata in fig.~\ref{fig:sys_rusage_struct}.
1341
1342 \begin{figure}[!htb]
1343   \footnotesize
1344   \centering
1345   \begin{minipage}[c]{15cm}
1346     \includestruct{listati/rusage.h}
1347   \end{minipage} 
1348   \normalsize 
1349   \caption{La struttura \structd{rusage} per la lettura delle informazioni dei 
1350     delle risorse usate da un processo.}
1351   \label{fig:sys_rusage_struct}
1352 \end{figure}
1353
1354 La definizione della struttura in fig.~\ref{fig:sys_rusage_struct} è ripresa
1355 da BSD 4.3,\footnote{questo non ha a nulla a che fare con il \textit{BSD
1356     accounting} che si trova nelle opzioni di compilazione del kernel (e di
1357   norma è disabilitato) che serve per mantenere una contabilità delle risorse
1358   usate da ciascun processo in maniera molto più dettagliata.} ma attualmente
1359 (con i kernel della serie 2.4.x e 2.6.x) i soli campi che sono mantenuti sono:
1360 \var{ru\_utime}, \var{ru\_stime}, \var{ru\_minflt}, \var{ru\_majflt}, e
1361 \var{ru\_nswap}. I primi due indicano rispettivamente il tempo impiegato dal
1362 processo nell'eseguire le istruzioni in user space, e quello impiegato dal
1363 kernel nelle system call eseguite per conto del processo.
1364
1365 Gli altri tre campi servono a quantificare l'uso della memoria
1366 virtuale\index{memoria~virtuale} e corrispondono rispettivamente al numero di
1367 \textit{page fault}\index{\textit{page~fault}} (vedi
1368 sez.~\ref{sec:proc_mem_gen}) avvenuti senza richiedere I/O su disco (i
1369 cosiddetti \textit{minor page fault}), a quelli che invece han richiesto I/O
1370 su disco (detti invece \textit{major page fault}) ed al numero di volte che il
1371 processo è stato completamente tolto dalla memoria per essere inserito nello
1372 swap.
1373
1374 In genere includere esplicitamente \file{<sys/time.h>} non è più strettamente
1375 necessario, ma aumenta la portabilità, e serve comunque quando, come nella
1376 maggior parte dei casi, si debba accedere ai campi di \struct{rusage} relativi
1377 ai tempi di utilizzo del processore, che sono definiti come strutture di tipo
1378 \struct{timeval}.
1379
1380 Questa è la stessa struttura utilizzata da \func{wait4} (si ricordi quando
1381 visto in sez.~\ref{sec:proc_wait4}) per ricavare la quantità di risorse
1382 impiegate dal processo di cui si è letto lo stato di terminazione, ma essa può
1383 anche essere letta direttamente utilizzando la funzione \funcd{getrusage}, il
1384 cui prototipo è:
1385 \begin{functions}
1386   \headdecl{sys/time.h} 
1387   \headdecl{sys/resource.h} 
1388   \headdecl{unistd.h} 
1389   
1390   \funcdecl{int getrusage(int who, struct rusage *usage)} 
1391   Legge la quantità di risorse usate da un processo.
1392
1393
1394   \bodydesc{La funzione ritorna 0 in caso di successo e -1 in caso di errore,
1395   nel qual caso \var{errno} può essere \errval{EINVAL} o \errval{EFAULT}.}
1396 \end{functions}
1397
1398 L'argomento \param{who} permette di specificare il processo di cui si vuole
1399 leggere l'uso delle risorse; esso può assumere solo i due valori
1400 \const{RUSAGE\_SELF} per indicare il processo corrente e
1401 \const{RUSAGE\_CHILDREN} per indicare l'insieme dei processi figli di cui si è
1402 ricevuto lo stato di terminazione. 
1403
1404
1405 \subsection{Limiti sulle risorse}
1406 \label{sec:sys_resource_limit}
1407
1408 Come accennato nell'introduzione oltre a mantenere i dati relativi all'uso
1409 delle risorse da parte dei vari processi, il kernel mette anche a disposizione
1410 delle funzioni con cui si possono imporre dei limiti sulle risorse che essi
1411 possono utilizzare.  In generale ad ogni processo vengono associati due
1412 diversi limiti per ogni risorsa; questi sono detti il \textsl{limite corrente}
1413 (o \textit{current limit}) che esprime il valore massimo che attualmente il
1414 processo non può superare, ed il \textsl{limite massimo} (o \textit{maximum
1415   limit}) che esprime il valore massimo che può assumere il \textsl{limite
1416   corrente}.
1417
1418 \begin{figure}[!htb]
1419   \footnotesize
1420   \centering
1421   \begin{minipage}[c]{15cm}
1422     \includestruct{listati/rlimit.h}
1423   \end{minipage} 
1424   \normalsize 
1425   \caption{La struttura \structd{rlimit} per impostare i limiti di utilizzo 
1426     delle risorse usate da un processo.}
1427   \label{fig:sys_rlimit_struct}
1428 \end{figure}
1429
1430 In generale il primo viene chiamato anche \textsl{limite soffice} (o
1431 \textit{soft limit}) dato che il suo valore può essere aumentato fino al
1432 valore del secondo, mentre il secondo è detto \textsl{limite duro} (o
1433 \textit{hard limit}), in quanto un processo normale può solo diminuirne il
1434 valore. Il valore di questi due limiti è mantenuto in una struttura
1435 \struct{rlimit}, la cui definizione è riportata in
1436 fig.~\ref{fig:sys_rlimit_struct}, ed i cui campi corrispondono appunto a
1437 limite corrente e limite massimo.
1438
1439 In genere il superamento di un limite comporta o l'emissione di un segnale o
1440 il fallimento della system call che lo ha provocato; per permettere di leggere
1441 e di impostare i limiti di utilizzo delle risorse da parte di un processo
1442 Linux prevede due funzioni, \funcd{getrlimit} e \funcd{setrlimit}, i cui
1443 prototipi sono:
1444 \begin{functions}
1445   \headdecl{sys/time.h} 
1446   \headdecl{sys/resource.h} 
1447   \headdecl{unistd.h} 
1448   
1449   \funcdecl{int getrlimit(int resource, struct rlimit *rlim)} 
1450
1451   Legge il limite corrente per la risorsa \param{resource}.
1452   
1453   \funcdecl{int setrlimit(int resource, const struct rlimit *rlim)} 
1454   
1455   Imposta il limite per la risorsa \param{resource}.
1456   
1457   \bodydesc{Le funzioni ritornano 0 in caso di successo e -1 in caso di
1458     errore, nel qual caso \var{errno} assumerà uno dei valori:
1459     \begin{errlist}
1460     \item[\errcode{EINVAL}] I valori per \param{resource} non sono validi.
1461     \item[\errcode{EPERM}] Un processo senza i privilegi di amministratore ha
1462     cercato di innalzare i propri limiti.
1463     \end{errlist}
1464   ed \errval{EFAULT}.}
1465 \end{functions}
1466
1467
1468 Entrambe le funzioni permettono di specificare, attraverso l'argomento
1469 \param{resource}, su quale risorsa si vuole operare: i possibili valori di
1470 questo argomento sono elencati in tab.~\ref{tab:sys_rlimit_values}. L'acceso
1471 (rispettivamente in lettura e scrittura) ai valori effettivi dei limiti viene
1472 poi effettuato attraverso la struttura \struct{rlimit} puntata da
1473 \param{rlim}.
1474
1475 \begin{table}[htb]
1476   \footnotesize
1477   \centering
1478   \begin{tabular}[c]{|l|p{12cm}|}
1479     \hline
1480     \textbf{Valore} & \textbf{Significato}\\
1481     \hline
1482     \hline
1483     \const{RLIMIT\_CPU}    &  Il massimo tempo di CPU che il processo può
1484                               usare. Il superamento del limite comporta
1485                               l'emissione di un segnale di \const{SIGXCPU}.\\
1486     \const{RLIMIT\_FSIZE}  &  La massima dimensione di un file che un processo
1487                               può usare. Se il processo cerca di scrivere
1488                               oltre questa dimensione riceverà un segnale di
1489                               \const{SIGXFSZ}.\\
1490     \const{RLIMIT\_DATA}   &  La massima dimensione della memoria dati di un
1491                               processo. Il tentativo di allocare più memoria
1492                               causa il fallimento della funzione di
1493                               allocazione. \\
1494     \const{RLIMIT\_STACK}  &  La massima dimensione dello stack del
1495                               processo. Se il processo esegue operazioni che
1496                               estendano lo stack oltre questa dimensione
1497                               riceverà un segnale di \const{SIGSEGV}.\\
1498     \const{RLIMIT\_CORE}   &  La massima dimensione di un file di \textit{core
1499                               dump} creato da un processo. Nel caso le 
1500                               dimensioni dovessero essere maggiori il file non
1501                               verrebbe generato.\footnotemark\\
1502     \const{RLIMIT\_RSS}    &  L'ammontare massimo di memoria fisica dato al
1503                               processo. Il limite è solo una indicazione per
1504                               il kernel, qualora ci fosse un surplus di
1505                               memoria questa verrebbe assegnata.\\
1506     \const{RLIMIT\_NPROC}  &  Il numero massimo di processi che possono essere
1507                               creati sullo stesso user id. Se il limite viene
1508                               raggiunto \func{fork} fallirà con un
1509                               \errcode{EAGAIN}.\\
1510     \const{RLIMIT\_NOFILE} &  Il numero massimo di file che il processo può
1511                               aprire. L'apertura di un ulteriore file fallirà
1512                               con un errore \errcode{EMFILE}.\\
1513     \const{RLIMIT\_MEMLOCK}&  L'ammontare massimo di memoria che può essere
1514                               bloccata in RAM senza
1515                               paginazione\index{paginazione} (vedi
1516                               sez.~\ref{sec:proc_mem_lock}).\\ 
1517     \const{RLIMIT\_AS}     &  La dimensione massima di tutta la memoria che il
1518                               processo può ottenere. Se il processo tenta di
1519                               allocarne di più  funzioni come \func{brk},
1520                               \func{malloc} o \func{mmap} falliranno. \\
1521     \hline
1522   \end{tabular}
1523   \caption{Valori possibili dell'argomento \param{resource} delle funzioni
1524     \func{getrlimit} e \func{setrlimit}.} 
1525   \label{tab:sys_rlimit_values}
1526 \end{table}
1527
1528 \footnotetext{Impostare questo limite a zero è la maniera più semplice per
1529   evitare la creazione di \file{core} file (al proposito si veda
1530   sez.~\ref{sec:sig_prog_error}).}
1531
1532 Nello specificare un limite, oltre a fornire dei valori specifici, si può
1533 anche usare la costante \const{RLIM\_INFINITY} che permette di sbloccare l'uso
1534 di una risorsa; ma si ricordi che solo un processo con i privilegi di
1535 amministratore può innalzare un limite al di sopra del valore corrente del
1536 limite massimo. Si tenga conto infine che tutti i limiti vengono ereditati dal
1537 processo padre attraverso una \func{fork} (vedi sez.~\ref{sec:proc_fork}) e
1538 mantenuti per gli altri programmi eseguiti attraverso una \func{exec} (vedi
1539 sez.~\ref{sec:proc_exec}).
1540
1541
1542 \subsection{Le risorse di memoria e processore}
1543 \label{sec:sys_memory_res}
1544
1545 La gestione della memoria è già stata affrontata in dettaglio in
1546 sez.~\ref{sec:proc_memory}; abbiamo visto allora che il kernel provvede il
1547 meccanismo della memoria virtuale\index{memoria~virtuale} attraverso la
1548 divisione della memoria fisica in pagine.
1549
1550 In genere tutto ciò è del tutto trasparente al singolo processo, ma in certi
1551 casi, come per l'I/O mappato in memoria (vedi sez.~\ref{sec:file_memory_map})
1552 che usa lo stesso meccanismo per accedere ai file, è necessario conoscere le
1553 dimensioni delle pagine usate dal kernel. Lo stesso vale quando si vuole
1554 gestire in maniera ottimale l'interazione della memoria che si sta allocando
1555 con il meccanismo della paginazione\index{paginazione}.
1556
1557 Di solito la dimensione delle pagine di memoria è fissata dall'architettura
1558 hardware, per cui il suo valore di norma veniva mantenuto in una costante che
1559 bastava utilizzare in fase di compilazione, ma oggi, con la presenza di alcune
1560 architetture (ad esempio Sun Sparc) che permettono di variare questa
1561 dimensione, per non dover ricompilare i programmi per ogni possibile modello e
1562 scelta di dimensioni, è necessario poter utilizzare una funzione.
1563
1564 Dato che si tratta di una caratteristica generale del sistema, questa
1565 dimensione può essere ottenuta come tutte le altre attraverso una chiamata a
1566 \func{sysconf} (nel caso \code{sysconf(\_SC\_PAGESIZE)}, ma in BSD 4.2 è stata
1567 introdotta una apposita funzione, \funcd{getpagesize}, che restituisce la
1568 dimensione delle pagine di memoria; il suo prototipo è:
1569 \begin{prototype}{unistd.h}{int getpagesize(void)}
1570   Legge le dimensioni delle pagine di memoria.
1571   
1572   \bodydesc{La funzione ritorna la dimensione di una pagina in byte, e non
1573     sono previsti errori.}
1574 \end{prototype}
1575
1576 La funzione è prevista in SVr4, BSD 4.4 e SUSv2, anche se questo ultimo
1577 standard la etichetta come obsoleta, mentre lo standard POSIX 1003.1-2001 la
1578 ha eliminata. In Linux è implementata come una system call nelle architetture
1579 in cui essa è necessaria, ed in genere restituisce il valore del simbolo
1580 \const{PAGE\_SIZE} del kernel, anche se le versioni delle librerie del C
1581 precedenti le \acr{glibc} 2.1 implementavano questa funzione restituendo
1582 sempre un valore statico.
1583
1584 Le \acr{glibc} forniscono, come specifica estensione GNU, altre due funzioni,
1585 \funcd{get\_phys\_pages} e \funcd{get\_avphys\_pages} che permettono di
1586 ottenere informazioni riguardo la memoria; i loro prototipi sono:
1587 \begin{functions}
1588   \headdecl{sys/sysinfo.h} 
1589   
1590   \funcdecl{long int get\_phys\_pages(void)} 
1591
1592   Legge il numero totale di pagine di memoria disponibili per il sistema.
1593   
1594   \funcdecl{long int get\_avphys\_pages(void)} 
1595   
1596   Legge il numero di pagine di memoria disponibili nel sistema. 
1597   
1598   \bodydesc{Le funzioni restituiscono un numero di pagine.}
1599 \end{functions}
1600
1601 Queste funzioni sono equivalenti all'uso della funzione \func{sysconf}
1602 rispettivamente con i parametri \const{\_SC\_PHYS\_PAGES} e
1603 \const{\_SC\_AVPHYS\_PAGES}. La prima restituisce il numero totale di pagine
1604 corrispondenti alla RAM della macchina; la seconda invece la memoria
1605 effettivamente disponibile per i processi.
1606
1607 Le \acr{glibc} supportano inoltre, come estensioni GNU, due funzioni che
1608 restituiscono il numero di processori della macchina (e quello dei processori
1609 attivi); anche queste sono informazioni comunque ottenibili attraverso
1610 \func{sysconf} utilizzando rispettivamente i parametri
1611 \const{\_SC\_NPROCESSORS\_CONF} e \const{\_SC\_NPROCESSORS\_ONLN}.
1612
1613 Infine le \acr{glibc} riprendono da BSD la funzione \funcd{getloadavg} che
1614 permette di ottenere il carico di processore della macchina, in questo modo è
1615 possibile prendere decisioni su quando far partire eventuali nuovi processi.
1616 Il suo prototipo è:
1617 \begin{prototype}{stdlib.h}{int getloadavg(double loadavg[], int nelem)}
1618   Legge il carico medio della macchina.
1619   
1620   \bodydesc{La funzione ritorna il numero di elementi scritti o -1 in caso di
1621     errore.}
1622 \end{prototype}
1623
1624 La funzione restituisce in ciascun elemento di \param{loadavg} il numero medio
1625 di processi attivi sulla coda dello scheduler\index{\textit{scheduler}},
1626 calcolato su un diverso intervalli di tempo.  Il numero di intervalli che si
1627 vogliono leggere è specificato da \param{nelem}, dato che nel caso di Linux il
1628 carico viene valutato solo su tre intervalli (corrispondenti a 1, 5 e 15
1629 minuti), questo è anche il massimo valore che può essere assegnato a questo
1630 argomento.
1631
1632
1633
1634 \section{La gestione dei tempi del sistema}
1635 \label{sec:sys_time}
1636
1637 In questa sezione, una volta introdotti i concetti base della gestione dei
1638 tempi da parte del sistema, tratteremo le varie funzioni attinenti alla
1639 gestione del tempo in un sistema unix-like, a partire da quelle per misurare i
1640 veri tempi di sistema associati ai processi, a quelle per convertire i vari
1641 tempi nelle differenti rappresentazioni che vengono utilizzate, a quelle della
1642 gestione di data e ora.
1643
1644
1645 \subsection{La misura del tempo in Unix}
1646 \label{sec:sys_unix_time}
1647
1648 Storicamente i sistemi unix-like hanno sempre mantenuto due distinti tipi di
1649 dati per la misure dei tempi all'interno del sistema: essi sono
1650 rispettivamente chiamati \textit{calendar time} e \textit{process time},
1651 secondo le definizioni:
1652 \begin{basedescript}{\desclabelwidth{1.5cm}\desclabelstyle{\nextlinelabel}}
1653 \item[\textit{calendar time}] detto anche \textsl{tempo di calendario}. È il
1654   numero di secondi dalla mezzanotte del primo gennaio 1970, in tempo
1655   universale coordinato (o UTC), data che viene usualmente indicata con
1656   00:00:00 Jan, 1 1970 (UTC) e chiamata \textit{the Epoch}. Questo tempo viene
1657   anche chiamato anche GMT (Greenwich Mean Time) dato che l'UTC corrisponde
1658   all'ora locale di Greenwich.  È il tempo su cui viene mantenuto l'orologio
1659   del kernel, e viene usato ad esempio per indicare le date di modifica dei
1660   file o quelle di avvio dei processi. Per memorizzare questo tempo è stato
1661   riservato il tipo primitivo \type{time\_t}.
1662 \item[\textit{process time}] detto talvolta \textsl{tempo di processore}.
1663   Viene misurato in \textit{clock tick}. Un tempo questo corrispondeva al
1664   numero di interruzioni effettuate dal timer di sistema, adesso lo standard
1665   POSIX richiede che esso sia pari al valore della costante
1666   \const{CLOCKS\_PER\_SEC}, che deve essere definita come 1000000, qualunque
1667   sia la risoluzione reale dell'orologio di sistema e la frequenza delle
1668   interruzioni del timer.\footnote{quest'ultima, come accennato in
1669     sez.~\ref{sec:proc_hierarchy}, è invece data dalla costante \const{HZ}.}
1670   Il dato primitivo usato per questo tempo è \type{clock\_t}, che ha quindi
1671   una risoluzione del microsecondo. Il numero di tick al secondo può essere
1672   ricavato anche attraverso \func{sysconf} (vedi sez.~\ref{sec:sys_sysconf}).
1673   Il vecchio simbolo \const{CLK\_TCK} definito in \file{time.h} è ormai
1674   considerato obsoleto.
1675 \end{basedescript}
1676
1677 In genere si usa il \textit{calendar time} per esprimere le date dei file e le
1678 informazioni analoghe che riguardano i cosiddetti \textsl{tempi di orologio},
1679 che vengono usati ad esempio per i demoni che compiono lavori amministrativi
1680 ad ore definite, come \cmd{cron}. 
1681
1682 Di solito questo tempo viene convertito automaticamente dal valore in UTC al
1683 tempo locale, utilizzando le opportune informazioni di localizzazione
1684 (specificate in \file{/etc/timezone}). E da tenere presente che questo tempo è
1685 mantenuto dal sistema e non è detto che corrisponda al tempo tenuto
1686 dall'orologio hardware del calcolatore.
1687
1688 Anche il \textit{process time} di solito si esprime in secondi, ma provvede
1689 una precisione ovviamente superiore al \textit{calendar time} (che è mantenuto
1690 dal sistema con una granularità di un secondo) e viene usato per tenere conto
1691 dei tempi di esecuzione dei processi. Per ciascun processo il kernel calcola
1692 tre tempi diversi:
1693 \begin{basedescript}{\desclabelwidth{1.5cm}\desclabelstyle{\nextlinelabel}}
1694 \item[\textit{clock time}] il tempo \textsl{reale} (viene chiamato anche
1695   \textit{wall clock time} o \textit{elapsed time}) passato dall'avvio del
1696   processo. Chiaramente tale tempo dipende anche dal carico del sistema e da
1697   quanti altri processi stavano girando nello stesso periodo.
1698   
1699 \item[\textit{user time}] il tempo effettivo che il processore ha impiegato
1700   nell'esecuzione delle istruzioni del processo in user space. È quello
1701   riportato nella risorsa \var{ru\_utime} di \struct{rusage} vista in
1702   sez.~\ref{sec:sys_resource_use}.
1703   
1704 \item[\textit{system time}] il tempo effettivo che il processore ha impiegato
1705   per eseguire codice delle system call nel kernel per conto del processo.  È
1706   quello riportato nella risorsa \var{ru\_stime} di \struct{rusage} vista in
1707   sez.~\ref{sec:sys_resource_use}.
1708 \end{basedescript}
1709
1710 In genere la somma di \textit{user time} e \textit{system time} indica il
1711 tempo di processore totale che il sistema ha effettivamente utilizzato per
1712 eseguire un certo processo, questo viene chiamato anche \textit{CPU time} o
1713 \textsl{tempo di CPU}. Si può ottenere un riassunto dei valori di questi tempi
1714 quando si esegue un qualsiasi programma lanciando quest'ultimo come argomento
1715 del comando \cmd{time}.
1716
1717
1718
1719 \subsection{La gestione del \textit{process time}}
1720 \label{sec:sys_cpu_times}
1721
1722 Di norma tutte le operazioni del sistema fanno sempre riferimento al
1723 \textit{calendar time}, l'uso del \textit{process time} è riservato a quei
1724 casi in cui serve conoscere i tempi di esecuzione di un processo (ad esempio
1725 per valutarne l'efficienza). In tal caso infatti fare ricorso al
1726 \textit{calendar time} è inutile in quanto il tempo può essere trascorso mentre
1727 un altro processo era in esecuzione o in attesa del risultato di una
1728 operazione di I/O. 
1729
1730 La funzione più semplice per leggere il \textit{process time} di un processo è
1731 \funcd{clock}, che da una valutazione approssimativa del tempo di CPU
1732 utilizzato dallo stesso; il suo prototipo è:
1733 \begin{prototype}{time.h}{clock\_t clock(void)}
1734   Legge il valore corrente del tempo di CPU.
1735   
1736   \bodydesc{La funzione ritorna il tempo di CPU usato dal programma e -1 in
1737     caso di errore.}
1738 \end{prototype}
1739
1740 La funzione restituisce il tempo in tick, quindi se si vuole il tempo in
1741 secondi occorre dividere il risultato per la costante
1742 \const{CLOCKS\_PER\_SEC}.\footnote{le \acr{glibc} seguono lo standard ANSI C,
1743   POSIX richiede che \const{CLOCKS\_PER\_SEC} sia definito pari a 1000000
1744   indipendentemente dalla risoluzione del timer di sistema.} In genere
1745 \type{clock\_t} viene rappresentato come intero a 32 bit, il che comporta un
1746 valore massimo corrispondente a circa 72 minuti, dopo i quali il contatore
1747 riprenderà lo stesso valore iniziale.
1748
1749 Come accennato in sez.~\ref{sec:sys_unix_time} il tempo di CPU è la somma di
1750 altri due tempi, l'\textit{user time} ed il \textit{system time} che sono
1751 quelli effettivamente mantenuti dal kernel per ciascun processo. Questi
1752 possono essere letti attraverso la funzione \funcd{times}, il cui prototipo è:
1753 \begin{prototype}{sys/times.h}{clock\_t times(struct tms *buf)}
1754   Legge in \param{buf} il valore corrente dei tempi di processore.
1755   
1756   \bodydesc{La funzione ritorna il numero di clock tick dall'avvio del sistema
1757     in caso di successo e -1 in caso di errore.}
1758 \end{prototype}
1759
1760 La funzione restituisce i valori di process time del processo corrente in una
1761 struttura di tipo \struct{tms}, la cui definizione è riportata in
1762 fig.~\ref{fig:sys_tms_struct}. La struttura prevede quattro campi; i primi due,
1763 \var{tms\_utime} e \var{tms\_stime}, sono l'\textit{user time} ed il
1764 \textit{system time} del processo, così come definiti in
1765 sez.~\ref{sec:sys_unix_time}.
1766
1767 \begin{figure}[!htb]
1768   \footnotesize
1769   \centering
1770   \begin{minipage}[c]{15cm}
1771     \includestruct{listati/tms.h}
1772   \end{minipage} 
1773   \normalsize 
1774   \caption{La struttura \structd{tms} dei tempi di processore associati a un
1775     processo.} 
1776   \label{fig:sys_tms_struct}
1777 \end{figure}
1778
1779 Gli altri due campi mantengono rispettivamente la somma dell'\textit{user
1780   time} ed del \textit{system time} di tutti i processi figli che sono
1781 terminati; il kernel cioè somma in \var{tms\_cutime} il valore di
1782 \var{tms\_utime} e \var{tms\_cutime} per ciascun figlio del quale è stato
1783 ricevuto lo stato di terminazione, e lo stesso vale per \var{tms\_cstime}.
1784
1785 Si tenga conto che l'aggiornamento di \var{tms\_cutime} e \var{tms\_cstime}
1786 viene eseguito solo quando una chiamata a \func{wait} o \func{waitpid} è
1787 ritornata. Per questo motivo se un processo figlio termina prima di ricevere
1788 lo stato di terminazione di tutti i suoi figli, questi processi ``nipoti'' non
1789 verranno considerati nel calcolo di questi tempi.
1790
1791
1792 \subsection{Le funzioni per il \textit{calendar time}}
1793 \label{sec:sys_time_base}
1794
1795 Come anticipato in sez.~\ref{sec:sys_unix_time} il \textit{calendar time} è
1796 mantenuto dal kernel in una variabile di tipo \type{time\_t}, che usualmente
1797 corrisponde ad un tipo elementare (in Linux è definito come \ctyp{long int},
1798 che di norma corrisponde a 32 bit).  Il valore corrente del \textit{calendar
1799   time}, che indicheremo come \textsl{tempo di sistema}, può essere ottenuto
1800 con la funzione \funcd{time} che lo restituisce nel suddetto formato; il suo
1801 prototipo è:
1802 \begin{prototype}{time.h}{time\_t time(time\_t *t)}
1803   Legge il valore corrente del \textit{calendar time}.
1804   
1805   \bodydesc{La funzione ritorna il valore del \textit{calendar time} in caso
1806     di successo e -1 in caso di errore, che può essere solo \errval{EFAULT}.}
1807 \end{prototype}
1808 \noindent dove \param{t}, se non nullo, deve essere  l'indirizzo di una
1809 variabile su cui duplicare il valore di ritorno.
1810
1811 Analoga a \func{time} è la funzione \funcd{stime} che serve per effettuare
1812 l'operazione inversa, e cioè per impostare il tempo di sistema qualora questo
1813 sia necessario; il suo prototipo è:
1814 \begin{prototype}{time.h}{int stime(time\_t *t)}
1815   Imposta a \param{t} il valore corrente del \textit{calendar time}.
1816   
1817   \bodydesc{La funzione ritorna 0 in caso di successo e -1 in caso di errore,
1818     che può essere \errval{EFAULT} o \errval{EPERM}.}
1819 \end{prototype}
1820 \noindent dato che modificare l'ora ha un impatto su tutto il sistema 
1821 il cambiamento dell'orologio è una operazione privilegiata e questa funzione
1822 può essere usata solo da un processo con i privilegi di amministratore,
1823 altrimenti la chiamata fallirà con un errore di \errcode{EPERM}.
1824
1825 Data la scarsa precisione nell'uso di \type{time\_t} (che ha una risoluzione
1826 massima di un secondo) quando si devono effettuare operazioni sui tempi di
1827 norma l'uso delle funzioni precedenti è sconsigliato, ed esse sono di solito
1828 sostituite da \funcd{gettimeofday} e \funcd{settimeofday},\footnote{le due
1829   funzioni \func{time} e \func{stime} sono più antiche e derivano da SVr4,
1830   \func{gettimeofday} e \func{settimeofday} sono state introdotte da BSD, ed
1831   in BSD4.3 sono indicate come sostitute delle precedenti.} i cui prototipi
1832 sono:
1833 \begin{functions}
1834   \headdecl{sys/time.h}
1835   \headdecl{time.h}
1836   
1837   \funcdecl{int gettimeofday(struct timeval *tv, struct timezone *tz)} 
1838
1839   Legge il tempo corrente del sistema.
1840   
1841   \funcdecl{int settimeofday(const struct timeval *tv, const struct timezone
1842     *tz)}
1843   
1844   Imposta il tempo di sistema.
1845   
1846   \bodydesc{Entrambe le funzioni restituiscono 0 in caso di successo e -1 in
1847     caso di errore, nel qual caso \var{errno} può assumere i valori
1848     \errval{EINVAL} \errval{EFAULT} e per \func{settimeofday} anche
1849     \errval{EPERM}.}
1850 \end{functions}
1851
1852 Queste funzioni utilizzano una struttura di tipo \struct{timeval}, la cui
1853 definizione, insieme a quella della analoga \struct{timespec}, è riportata in
1854 fig.~\ref{fig:sys_timeval_struct}. Le \acr{glibc} infatti forniscono queste due
1855 rappresentazioni alternative del \textit{calendar time} che rispetto a
1856 \type{time\_t} consentono rispettivamente precisioni del microsecondo e del
1857 nanosecondo.\footnote{la precisione è solo teorica, la precisione reale della
1858   misura del tempo dell'orologio di sistema non dipende dall'uso di queste
1859   strutture.}
1860
1861 \begin{figure}[!htb]
1862   \footnotesize \centering
1863   \begin{minipage}[c]{15cm}
1864     \includestruct{listati/timeval.h}
1865   \end{minipage} 
1866   \normalsize 
1867   \caption{Le strutture \structd{timeval} e \structd{timespec} usate per una
1868     rappresentazione ad alta risoluzione del \textit{calendar time}.}
1869   \label{fig:sys_timeval_struct}
1870 \end{figure}
1871
1872 Come nel caso di \func{stime} anche \func{settimeofday} (la cosa continua a
1873 valere per qualunque funzione che vada a modificare l'orologio di sistema,
1874 quindi anche per quelle che tratteremo in seguito) può essere utilizzata solo
1875 da un processo coi privilegi di amministratore.
1876
1877 Il secondo parametro di entrambe le funzioni è una struttura
1878 \struct{timezone}, che storicamente veniva utilizzata per specificare appunto
1879 la \textit{time zone}, cioè l'insieme del fuso orario e delle convenzioni per
1880 l'ora legale che permettevano il passaggio dal tempo universale all'ora
1881 locale. Questo parametro oggi è obsoleto ed in Linux non è mai stato
1882 utilizzato; esso non è supportato né dalle vecchie \textsl{libc5}, né dalle
1883 \textsl{glibc}: pertanto quando si chiama questa funzione deve essere sempre
1884 impostato a \val{NULL}.
1885
1886 Modificare l'orologio di sistema con queste funzioni è comunque problematico,
1887 in quanto esse effettuano un cambiamento immediato. Questo può creare dei
1888 buchi o delle ripetizioni nello scorrere dell'orologio di sistema, con
1889 conseguenze indesiderate.  Ad esempio se si porta avanti l'orologio si possono
1890 perdere delle esecuzioni di \cmd{cron} programmate nell'intervallo che si è
1891 saltato. Oppure se si porta indietro l'orologio si possono eseguire due volte
1892 delle operazioni previste nell'intervallo di tempo che viene ripetuto. 
1893
1894 Per questo motivo la modalità più corretta per impostare l'ora è quella di
1895 usare la funzione \funcd{adjtime}, il cui prototipo è:
1896 \begin{prototype}{sys/time.h}
1897 {int adjtime(const struct timeval *delta, struct timeval *olddelta)} 
1898   
1899   Aggiusta del valore \param{delta} l'orologio di sistema.
1900   
1901   \bodydesc{La funzione restituisce 0 in caso di successo e -1 in caso di
1902     errore, nel qual caso \var{errno} assumerà il valore \errcode{EPERM}.}
1903 \end{prototype}
1904
1905 Questa funzione permette di avere un aggiustamento graduale del tempo di
1906 sistema in modo che esso sia sempre crescente in maniera monotona. Il valore
1907 di \param{delta} esprime il valore di cui si vuole spostare l'orologio; se è
1908 positivo l'orologio sarà accelerato per un certo tempo in modo da guadagnare
1909 il tempo richiesto, altrimenti sarà rallentato. Il secondo parametro viene
1910 usato, se non nullo, per ricevere il valore dell'ultimo aggiustamento
1911 effettuato.
1912
1913
1914 \begin{figure}[!htb]
1915   \footnotesize \centering
1916   \begin{minipage}[c]{15cm}
1917     \includestruct{listati/timex.h}
1918   \end{minipage} 
1919   \normalsize 
1920   \caption{La struttura \structd{timex} per il controllo dell'orologio di
1921     sistema.} 
1922   \label{fig:sys_timex_struct}
1923 \end{figure}
1924
1925 Linux poi prevede un'altra funzione, che consente un aggiustamento molto più
1926 dettagliato del tempo, permettendo ad esempio anche di modificare anche la
1927 velocità dell'orologio di sistema.  La funzione è \funcd{adjtimex} ed il suo
1928 prototipo è:
1929 \begin{prototype}{sys/timex.h}
1930 {int adjtimex(struct timex *buf)} 
1931   
1932   Aggiusta del valore \param{delta} l'orologio di sistema.
1933   
1934   \bodydesc{La funzione restituisce lo stato dell'orologio (un valore $>0$) in
1935     caso di successo e -1 in caso di errore, nel qual caso \var{errno}
1936     assumerà i valori \errval{EFAULT}, \errval{EINVAL} ed \errval{EPERM}.}
1937 \end{prototype}
1938
1939 La funzione richiede una struttura di tipo \struct{timex}, la cui definizione,
1940 così come effettuata in \file{sys/timex.h}, è riportata in
1941 fig.~\ref{fig:sys_timex_struct}. L'azione della funzione dipende dal valore del
1942 campo \var{mode}, che specifica quale parametro dell'orologio di sistema,
1943 specificato in un opportuno campo di \struct{timex}, deve essere impostato. Un
1944 valore nullo serve per leggere i parametri correnti; i valori diversi da zero
1945 devono essere specificati come OR binario delle costanti riportate in
1946 tab.~\ref{tab:sys_timex_mode}.
1947
1948 La funzione utilizza il meccanismo di David L. Mills, descritto
1949 nell'\href{http://www.ietf.org/rfc/rfc1305.txt}{RFC~1305}, che è alla base del
1950 protocollo NTP. La funzione è specifica di Linux e non deve essere usata se la
1951 portabilità è un requisito, le \acr{glibc} provvedono anche un suo omonimo
1952 \func{ntp\_adjtime}.  La trattazione completa di questa funzione necessita di
1953 una lettura approfondita del meccanismo descritto nell'RFC~1305, ci limitiamo
1954 a descrivere in tab.~\ref{tab:sys_timex_mode} i principali valori utilizzabili
1955 per il campo \var{mode}, un elenco più dettagliato del significato dei vari
1956 campi della struttura \struct{timex} può essere ritrovato in \cite{glibc}.
1957
1958 \begin{table}[htb]
1959   \footnotesize
1960   \centering
1961   \begin{tabular}[c]{|l|c|p{7cm}|}
1962     \hline
1963     \textbf{Nome} & \textbf{Valore} & \textbf{Significato}\\
1964     \hline
1965     \hline
1966     \const{ADJ\_OFFSET}         & 0x0001 & Imposta la differenza fra il tempo
1967                                            reale e l'orologio di sistema, che 
1968                                            deve essere indicata in microsecondi
1969                                            nel campo \var{offset} di
1970                                            \struct{timex}.\\ 
1971     \const{ADJ\_FREQUENCY}      & 0x0002 & Imposta la differenze in frequenza
1972                                            fra il tempo reale e l'orologio di
1973                                            sistema, che deve essere indicata
1974                                            in parti per milione nel campo
1975                                            \var{frequency} di \struct{timex}.\\
1976     \const{ADJ\_MAXERROR}       & 0x0004 & Imposta il valore massimo 
1977                                            dell'errore
1978                                            sul tempo, espresso in microsecondi 
1979                                            nel campo \var{maxerror} di
1980                                            \struct{timex}.\\ 
1981     \const{ADJ\_ESTERROR}       & 0x0008 & Imposta la stima dell'errore
1982                                            sul tempo, espresso in microsecondi 
1983                                            nel campo \var{esterror} di
1984                                            \struct{timex}.\\
1985     \const{ADJ\_STATUS}         & 0x0010 & Imposta alcuni
1986                                            valori di stato interni usati dal
1987                                            sistema nella gestione
1988                                            dell'orologio specificati nel campo
1989                                            \var{status} di \struct{timex}.\\ 
1990     \const{ADJ\_TIMECONST}      & 0x0020 & Imposta la larghezza di banda del 
1991                                            PLL implementato dal kernel,
1992                                            specificato nel campo
1993                                            \var{constant} di \struct{timex}.\\ 
1994     \const{ADJ\_TICK}           & 0x4000 & Imposta il valore dei tick del timer
1995                                            in microsecondi, espresso nel campo
1996                                            \var{tick} di \struct{timex}.\\ 
1997     \const{ADJ\_OFFSET\_SINGLESHOT}&0x8001&Imposta uno spostamento una tantum 
1998                                            dell'orologio secondo il valore del
1999                                            campo \var{offset} simulando il
2000                                            comportamento di \func{adjtime}.\\ 
2001     \hline
2002   \end{tabular}
2003   \caption{Costanti per l'assegnazione del valore del campo \var{mode} della
2004     struttura \struct{timex}.} 
2005   \label{tab:sys_timex_mode}
2006 \end{table}
2007
2008 Il valore delle costanti per \var{mode} può essere anche espresso, secondo la
2009 sintassi specificata per la forma equivalente di questa funzione definita come
2010 \func{ntp\_adjtime}, utilizzando il prefisso \code{MOD} al posto di
2011 \code{ADJ}.
2012
2013 \begin{table}[htb]
2014   \footnotesize
2015   \centering
2016   \begin{tabular}[c]{|l|c|l|}
2017     \hline
2018     \textbf{Nome} & \textbf{Valore} & \textbf{Significato}\\
2019     \hline
2020     \hline
2021     \const{TIME\_OK}   & 0 & L'orologio è sincronizzato.\\ 
2022     \const{TIME\_INS}  & 1 & insert leap second.\\ 
2023     \const{TIME\_DEL}  & 2 & delete leap second.\\ 
2024     \const{TIME\_OOP}  & 3 & leap second in progress.\\ 
2025     \const{TIME\_WAIT} & 4 & leap second has occurred.\\ 
2026     \const{TIME\_BAD}  & 5 & L'orologio non è sincronizzato.\\ 
2027     \hline
2028   \end{tabular}
2029   \caption{Possibili valori di ritorno di \func{adjtimex}.} 
2030   \label{tab:sys_adjtimex_return}
2031 \end{table}
2032
2033 La funzione ritorna un valore positivo che esprime lo stato dell'orologio di
2034 sistema; questo può assumere i valori riportati in
2035 tab.~\ref{tab:sys_adjtimex_return}.  Un valore di -1 viene usato per riportare
2036 un errore; al solito se si cercherà di modificare l'orologio di sistema
2037 (specificando un \var{mode} diverso da zero) senza avere i privilegi di
2038 amministratore si otterrà un errore di \errcode{EPERM}.
2039
2040
2041 \subsection{La gestione delle date.}
2042 \label{sec:sys_date}
2043
2044 Le funzioni viste al paragrafo precedente sono molto utili per trattare le
2045 operazioni elementari sui tempi, però le rappresentazioni del tempo ivi
2046 illustrate, se han senso per specificare un intervallo, non sono molto
2047 intuitive quando si deve esprimere un'ora o una data.  Per questo motivo è
2048 stata introdotta una ulteriore rappresentazione, detta \textit{broken-down
2049   time}, che permette appunto di \textsl{suddividere} il \textit{calendar
2050   time} usuale in ore, minuti, secondi, ecc.
2051
2052 Questo viene effettuato attraverso una opportuna struttura \struct{tm}, la cui
2053 definizione è riportata in fig.~\ref{fig:sys_tm_struct}, ed è in genere questa
2054 struttura che si utilizza quando si deve specificare un tempo a partire dai
2055 dati naturali (ora e data), dato che essa consente anche di trattare la
2056 gestione del fuso orario e dell'ora legale.\footnote{in realtà i due campi
2057   \var{tm\_gmtoff} e \var{tm\_zone} sono estensioni previste da BSD e dalle
2058   \acr{glibc}, che, quando è definita \macro{\_BSD\_SOURCE}, hanno la forma in
2059   fig.~\ref{fig:sys_tm_struct}.}
2060
2061 Le funzioni per la gestione del \textit{broken-down time} sono varie e vanno
2062 da quelle usate per convertire gli altri formati in questo, usando o meno
2063 l'ora locale o il tempo universale, a quelle per trasformare il valore di un
2064 tempo in una stringa contenente data ed ora, i loro prototipi sono:
2065 \begin{functions}
2066   \headdecl{time.h}
2067   \funcdecl{char *asctime(const struct tm *tm)} 
2068   Produce una stringa con data e ora partendo da un valore espresso in
2069   \textit{broken-down time}.
2070
2071   \funcdecl{char *ctime(const time\_t *timep)} 
2072   Produce una stringa con data e ora partendo da un valore espresso in
2073   in formato \type{time\_t}.
2074   
2075   \funcdecl{struct tm *gmtime(const time\_t *timep)} 
2076   Converte il \textit{calendar time} dato in formato \type{time\_t} in un
2077   \textit{broken-down time} espresso in UTC.
2078
2079   \funcdecl{struct tm *localtime(const time\_t *timep)} 
2080   Converte il \textit{calendar time} dato in formato \type{time\_t} in un
2081   \textit{broken-down time} espresso nell'ora locale.
2082
2083   \funcdecl{time\_t mktime(struct tm *tm)}   
2084   Converte il \textit{broken-down time} in formato \type{time\_t}.
2085   
2086   \bodydesc{Tutte le funzioni restituiscono un puntatore al risultato in caso
2087   di successo e \val{NULL} in caso di errore, tranne che \func{mktime} che
2088   restituisce direttamente il valore o -1 in caso di errore.}
2089 \end{functions}
2090
2091 \begin{figure}[!htb]
2092   \footnotesize \centering
2093   \begin{minipage}[c]{15cm}
2094     \includestruct{listati/tm.h}
2095   \end{minipage} 
2096   \normalsize 
2097   \caption{La struttura \structd{tm} per una rappresentazione del tempo in
2098     termini di ora, minuti, secondi, ecc.}
2099   \label{fig:sys_tm_struct}
2100 \end{figure}
2101
2102
2103
2104 Le prime due funzioni, \func{asctime} e \func{ctime} servono per poter
2105 stampare in forma leggibile un tempo; esse restituiscono il puntatore ad una
2106 stringa, allocata staticamente, nella forma:
2107 \begin{verbatim}
2108 "Wed Jun 30 21:49:08 1993\n"
2109 \end{verbatim}
2110 e impostano anche la variabile \var{tzname} con l'informazione della
2111 \textit{time zone} corrente; \func{ctime} è banalmente definita in termini di
2112 \func{asctime} come \code{asctime(localtime(t)}. Dato che l'uso di una stringa
2113 statica rende le funzioni non rientranti POSIX.1c e SUSv2 prevedono due
2114 sostitute rientranti, il cui nome è al solito ottenuto appendendo un
2115 \code{\_r}, che prendono un secondo parametro \code{char *buf}, in cui
2116 l'utente deve specificare il buffer su cui la stringa deve essere copiata
2117 (deve essere di almeno 26 caratteri).
2118
2119 Le altre tre funzioni, \func{gmtime}, \func{localtime} e \func{mktime} servono
2120 per convertire il tempo dal formato \type{time\_t} a quello di \struct{tm} e
2121 viceversa; \func{gmtime} effettua la conversione usando il tempo coordinato
2122 universale (UTC), cioè l'ora di Greenwich; mentre \func{localtime} usa l'ora
2123 locale; \func{mktime} esegue la conversione inversa.  
2124
2125 Anche in questo caso le prime due funzioni restituiscono l'indirizzo di una
2126 struttura allocata staticamente, per questo sono state definite anche altre
2127 due versioni rientranti (con la solita estensione \code{\_r}), che prevedono
2128 un secondo parametro \code{struct tm *result}, fornito dal chiamante, che deve
2129 preallocare la struttura su cui sarà restituita la conversione.
2130
2131 Come mostrato in fig.~\ref{fig:sys_tm_struct} il \textit{broken-down time}
2132 permette di tenere conto anche della differenza fra tempo universale e ora
2133 locale, compresa l'eventuale ora legale. Questo viene fatto attraverso le tre
2134 variabili globali mostrate in fig.~\ref{fig:sys_tzname}, cui si accede quando
2135 si include \file{time.h}. Queste variabili vengono impostate quando si chiama
2136 una delle precedenti funzioni di conversione, oppure invocando direttamente la
2137 funzione \funcd{tzset}, il cui prototipo è:
2138 \begin{prototype}{sys/timex.h}
2139 {void tzset(void)} 
2140   
2141   Imposta le variabili globali della \textit{time zone}.
2142   
2143   \bodydesc{La funzione non ritorna niente e non dà errori.}
2144 \end{prototype}
2145
2146 La funzione inizializza le variabili di fig.~\ref{fig:sys_tzname} a partire dal
2147 valore della variabile di ambiente \const{TZ}, se quest'ultima non è definita
2148 verrà usato il file \file{/etc/localtime}.
2149
2150 \begin{figure}[!htb]
2151   \footnotesize
2152   \centering
2153   \begin{minipage}[c]{15cm}
2154     \includestruct{listati/time_zone_var.c}
2155   \end{minipage} 
2156   \normalsize 
2157   \caption{Le variabili globali usate per la gestione delle \textit{time
2158       zone}.}  
2159   \label{fig:sys_tzname}
2160 \end{figure}
2161
2162 La variabile \var{tzname} contiene due stringhe, che indicano i due nomi
2163 standard della \textit{time zone} corrente. La prima è il nome per l'ora
2164 solare, la seconda per l'ora legale.\footnote{anche se sono indicati come
2165   \code{char *} non è il caso di modificare queste stringhe.} La variabile
2166 \var{timezone} indica la differenza di fuso orario in secondi, mentre
2167 \var{daylight} indica se è attiva o meno l'ora legale. 
2168
2169 Benché la funzione \func{asctime} fornisca la modalità più immediata per
2170 stampare un tempo o una data, la flessibilità non fa parte delle sue
2171 caratteristiche; quando si vuole poter stampare solo una parte (l'ora, o il
2172 giorno) di un tempo si può ricorrere alla più sofisticata \funcd{strftime},
2173 il cui prototipo è:
2174 \begin{prototype}{time.h}
2175 {size\_t strftime(char *s, size\_t max, const char *format, 
2176   const struct tm *tm)}
2177   
2178 Stampa il tempo \param{tm} nella stringa \param{s} secondo il formato
2179 \param{format}.
2180   
2181   \bodydesc{La funzione ritorna il numero di caratteri stampati in \param{s},
2182   altrimenti restituisce 0.}
2183 \end{prototype}
2184
2185 La funzione converte opportunamente il tempo \param{tm} in una stringa di
2186 testo da salvare in \param{s}, purché essa sia di dimensione, indicata da
2187 \param{size}, sufficiente. I caratteri generati dalla funzione vengono
2188 restituiti come valore di ritorno, ma non tengono conto del terminatore
2189 finale, che invece viene considerato nel computo della dimensione; se
2190 quest'ultima è eccessiva viene restituito 0 e lo stato di \param{s} è
2191 indefinito.
2192
2193 \begin{table}[htb]
2194   \footnotesize
2195   \centering
2196   \begin{tabular}[c]{|c|l|p{6cm}|}
2197     \hline
2198     \textbf{Modificatore} & \textbf{Esempio} & \textbf{Significato}\\
2199     \hline
2200     \hline
2201     \var{\%a}&\texttt{Wed}        & Nome del giorno, abbreviato.\\ 
2202     \var{\%A}&\texttt{Wednesday}  & Nome del giorno, completo.\\ 
2203     \var{\%b}&\texttt{Apr}        & Nome del mese, abbreviato.\\ 
2204     \var{\%B}&\texttt{April}      & Nome del mese, completo.\\ 
2205     \var{\%c}&\texttt{Wed Apr 24 18:40:50 2002}& Data e ora.\\ 
2206     \var{\%d}&\texttt{24}         & Giorno del mese.\\ 
2207     \var{\%H}&\texttt{18}         & Ora del giorno, da 0 a 24.\\ 
2208     \var{\%I}&\texttt{06}         & Ora del giorno, da 0 a 12.\\ 
2209     \var{\%j}&\texttt{114}        & Giorno dell'anno.\\ 
2210     \var{\%m}&\texttt{04}         & Mese dell'anno.\\ 
2211     \var{\%M}&\texttt{40}         & Minuto.\\ 
2212     \var{\%p}&\texttt{PM}         & AM/PM.\\ 
2213     \var{\%S}&\texttt{50}         & Secondo.\\ 
2214     \var{\%U}&\texttt{16}         & Settimana dell'anno (partendo dalla
2215                                     domenica).\\ 
2216     \var{\%w}&\texttt{3}          & Giorno della settimana.  \\ 
2217     \var{\%W}&\texttt{16}         & Settimana dell'anno (partendo dal
2218                                     lunedì).\\ 
2219     \var{\%x}&\texttt{04/24/02}   & La data.\\ 
2220     \var{\%X}&\texttt{18:40:50}   & L'ora.\\ 
2221     \var{\%y}&\texttt{02}         & Anno nel secolo.\\ 
2222     \var{\%Y}&\texttt{2002}       & Anno.\\ 
2223     \var{\%Z}&\texttt{CEST}       & Nome della \textit{timezone}.\\ 
2224     \var{\%\%}&\texttt{\%}        & Il carattere \%.\\ 
2225     \hline
2226   \end{tabular}
2227   \caption{Valori previsti dallo standard ANSI C per modificatore della
2228     stringa di formato di \func{strftime}.}  
2229   \label{tab:sys_strftime_format}
2230 \end{table}
2231
2232 Il risultato della funzione è controllato dalla stringa di formato
2233 \param{format}, tutti i caratteri restano invariati eccetto \texttt{\%} che
2234 viene utilizzato come modificatore; alcuni\footnote{per la precisione quelli
2235   definiti dallo standard ANSI C, che sono anche quelli riportati da POSIX.1;
2236   le \acr{glibc} provvedono tutte le estensioni introdotte da POSIX.2 per il
2237   comando \cmd{date}, i valori introdotti da SVID3 e ulteriori estensioni GNU;
2238   l'elenco completo dei possibili valori è riportato nella pagina di manuale
2239   della funzione.} dei possibili valori che esso può assumere sono riportati
2240 in tab.~\ref{tab:sys_strftime_format}. La funzione tiene conto anche della
2241 presenza di una localizzazione per stampare in maniera adeguata i vari nomi.
2242
2243
2244
2245 \section{La gestione degli errori}
2246 \label{sec:sys_errors}
2247
2248 In questa sezione esamineremo le caratteristiche principali della gestione
2249 degli errori in un sistema unix-like. Infatti a parte il caso particolare di
2250 alcuni segnali (che tratteremo in cap.~\ref{cha:signals}) in un sistema
2251 unix-like il kernel non avvisa mai direttamente un processo dell'occorrenza di
2252 un errore nell'esecuzione di una funzione, ma di norma questo viene riportato
2253 semplicemente usando un opportuno valore di ritorno della funzione invocata.
2254 Inoltre il sistema di classificazione degli errori è basato sull'architettura
2255 a processi, e presenta una serie di problemi nel caso lo si debba usare con i
2256 thread.
2257
2258
2259 \subsection{La variabile \var{errno}}
2260 \label{sec:sys_errno}
2261
2262 Quasi tutte le funzioni delle librerie del C sono in grado di individuare e
2263 riportare condizioni di errore, ed è una norma fondamentale di buona
2264 programmazione controllare \textbf{sempre} che le funzioni chiamate si siano
2265 concluse correttamente.
2266
2267 In genere le funzioni di libreria usano un valore speciale per indicare che
2268 c'è stato un errore. Di solito questo valore è -1 o un puntatore nullo o la
2269 costante \val{EOF} (a seconda della funzione); ma questo valore segnala solo
2270 che c'è stato un errore, non il tipo di errore.
2271
2272 Per riportare il tipo di errore il sistema usa la variabile globale
2273 \var{errno},\footnote{L'uso di una variabile globale può comportare alcuni
2274   problemi (ad esempio nel caso dei thread) ma lo standard ISO C consente
2275   anche di definire \var{errno} come un \textit{modifiable lvalue}, quindi si
2276   può anche usare una macro, e questo è infatti il modo usato da Linux per
2277   renderla locale ai singoli thread.} definita nell'header \file{errno.h}; la
2278 variabile è in genere definita come \direct{volatile} dato che può essere
2279 cambiata in modo asincrono da un segnale (si veda sez.~\ref{sec:sig_sigchld}
2280 per un esempio, ricordando quanto trattato in sez.~\ref{sec:proc_race_cond}),
2281 ma dato che un gestore di segnale scritto bene salva e ripristina il valore
2282 della variabile, di questo non è necessario preoccuparsi nella programmazione
2283 normale.
2284
2285 I valori che può assumere \var{errno} sono riportati in app.~\ref{cha:errors},
2286 nell'header \file{errno.h} sono anche definiti i nomi simbolici per le
2287 costanti numeriche che identificano i vari errori; essi iniziano tutti per
2288 \val{E} e si possono considerare come nomi riservati. In seguito faremo
2289 sempre riferimento a tali valori, quando descriveremo i possibili errori
2290 restituiti dalle funzioni. Il programma di esempio \cmd{errcode} stampa il
2291 codice relativo ad un valore numerico con l'opzione \cmd{-l}.
2292
2293 Il valore di \var{errno} viene sempre impostato a zero all'avvio di un
2294 programma, gran parte delle funzioni di libreria impostano \var{errno} ad un
2295 valore diverso da zero in caso di errore. Il valore è invece indefinito in
2296 caso di successo, perché anche se una funzione ha successo, può chiamarne
2297 altre al suo interno che falliscono, modificando così \var{errno}.
2298
2299 Pertanto un valore non nullo di \var{errno} non è sintomo di errore (potrebbe
2300 essere il risultato di un errore precedente) e non lo si può usare per
2301 determinare quando o se una chiamata a funzione è fallita.  La procedura da
2302 seguire è sempre quella di controllare \var{errno} immediatamente dopo aver
2303 verificato il fallimento della funzione attraverso il suo codice di ritorno.
2304
2305
2306 \subsection{Le funzioni \func{strerror} e \func{perror}}
2307 \label{sec:sys_strerror}
2308
2309 Benché gli errori siano identificati univocamente dal valore numerico di
2310 \var{errno} le librerie provvedono alcune funzioni e variabili utili per
2311 riportare in opportuni messaggi le condizioni di errore verificatesi.  La
2312 prima funzione che si può usare per ricavare i messaggi di errore è
2313 \funcd{strerror}, il cui prototipo è:
2314 \begin{prototype}{string.h}{char *strerror(int errnum)} 
2315   Restituisce una stringa con il messaggio di errore relativo ad
2316   \param{errnum}.
2317   
2318   \bodydesc{La funzione ritorna il puntatore ad una stringa di errore.}
2319 \end{prototype}
2320
2321
2322 La funzione ritorna il puntatore alla stringa contenente il messaggio di
2323 errore corrispondente al valore di \param{errnum}, se questo non è un valore
2324 valido verrà comunque restituita una stringa valida contenente un messaggio
2325 che dice che l'errore è sconosciuto, e \var{errno} verrà modificata assumendo
2326 il valore \errval{EINVAL}.
2327
2328 In generale \func{strerror} viene usata passando \var{errno} come parametro,
2329 ed il valore di quest'ultima non verrà modificato. La funzione inoltre tiene
2330 conto del valore della variabile di ambiente \val{LC\_MESSAGES} per usare le
2331 appropriate traduzioni dei messaggi d'errore nella localizzazione presente.
2332
2333 La funzione utilizza una stringa statica che non deve essere modificata dal
2334 programma; essa è utilizzabile solo fino ad una chiamata successiva a
2335 \func{strerror} o \func{perror}, nessun'altra funzione di libreria tocca
2336 questa stringa. In ogni caso l'uso di una stringa statica rende la funzione
2337 non rientrante, per cui nel caso nel caso si usino i thread le librerie
2338 forniscono\footnote{questa funzione è la versione prevista dalle \acr{glibc},
2339   ed effettivamente definita in \file{string.h}, ne esiste una analoga nello
2340   standard SUSv3 (quella riportata dalla pagina di manuale), che restituisce
2341   \code{int} al posto di \code{char *}, e che tronca la stringa restituita a
2342   \param{size}.}  una apposita versione rientrante \func{strerror\_r}, il cui
2343 prototipo è:
2344 \begin{prototype}{string.h}
2345   {char * strerror\_r(int errnum, char *buf, size\_t size)} 
2346   
2347   Restituisce una stringa con il messaggio di errore relativo ad
2348   \param{errnum}.
2349  
2350   \bodydesc{La funzione restituisce l'indirizzo del messaggio in caso di
2351     successo e \val{NULL} in caso di errore; nel qual caso \var{errno}
2352     assumerà i valori:
2353   \begin{errlist}
2354   \item[\errcode{EINVAL}] si è specificato un valore di \param{errnum} non
2355     valido.
2356   \item[\errcode{ERANGE}] la lunghezza di \param{buf} è insufficiente a
2357     contenere la stringa di errore.
2358   \end{errlist}}
2359 \end{prototype}
2360 \noindent
2361
2362 La funzione è analoga a \func{strerror} ma restituisce la stringa di errore
2363 nel buffer \param{buf} che il singolo thread deve allocare autonomamente per
2364 evitare i problemi connessi alla condivisione del buffer statico. Il messaggio
2365 è copiato fino alla dimensione massima del buffer, specificata dall'argomento
2366 \param{size}, che deve comprendere pure il carattere di terminazione;
2367 altrimenti la stringa viene troncata.
2368
2369 Una seconda funzione usata per riportare i codici di errore in maniera
2370 automatizzata sullo standard error (vedi sez.~\ref{sec:file_std_descr}) è
2371 \funcd{perror}, il cui prototipo è:
2372 \begin{prototype}{stdio.h}{void perror(const char *message)} 
2373   Stampa il messaggio di errore relativo al valore corrente di \var{errno}
2374   sullo standard error; preceduto dalla stringa \param{message}.
2375 \end{prototype}
2376
2377 I messaggi di errore stampati sono gli stessi di \func{strerror}, (riportati
2378 in app.~\ref{cha:errors}), e, usando il valore corrente di \var{errno}, si
2379 riferiscono all'ultimo errore avvenuto. La stringa specificata con
2380 \param{message} viene stampato prima del messaggio d'errore, seguita dai due
2381 punti e da uno spazio, il messaggio è terminato con un a capo.
2382
2383 Il messaggio può essere riportato anche usando le due variabili globali:
2384 \includecodesnip{listati/errlist.c} 
2385 dichiarate in \file{errno.h}. La prima contiene i puntatori alle stringhe di
2386 errore indicizzati da \var{errno}; la seconda esprime il valore più alto per
2387 un codice di errore, l'utilizzo di questa stringa è sostanzialmente
2388 equivalente a quello di \func{strerror}.
2389
2390 \begin{figure}[!htb]
2391   \footnotesize \centering
2392   \begin{minipage}[c]{15cm}
2393     \includecodesample{listati/errcode_mess.c}
2394   \end{minipage}
2395   \normalsize
2396   \caption{Codice per la stampa del messaggio di errore standard.}
2397   \label{fig:sys_err_mess}
2398 \end{figure}
2399
2400 In fig.~\ref{fig:sys_err_mess} è riportata la sezione attinente del codice del
2401 programma \cmd{errcode}, che può essere usato per stampare i messaggi di
2402 errore e le costanti usate per identificare i singoli errori; il sorgente
2403 completo del programma è allegato nel file \file{ErrCode.c} e contiene pure la
2404 gestione delle opzioni e tutte le definizioni necessarie ad associare il
2405 valore numerico alla costante simbolica. In particolare si è riportata la
2406 sezione che converte la stringa passata come parametro in un intero
2407 (\texttt{\small 1--2}), controllando con i valori di ritorno di \func{strtol}
2408 che la conversione sia avvenuta correttamente (\texttt{\small 4--10}), e poi
2409 stampa, a seconda dell'opzione scelta il messaggio di errore (\texttt{\small
2410   11--14}) o la macro (\texttt{\small 15--17}) associate a quel codice.
2411
2412
2413
2414 \subsection{Alcune estensioni GNU}
2415 \label{sec:sys_err_GNU}
2416
2417 Le precedenti funzioni sono quelle definite ed usate nei vari standard; le
2418 \acr{glibc} hanno però introdotto una serie di estensioni ``GNU'' che
2419 forniscono alcune funzionalità aggiuntive per una gestione degli errori
2420 semplificata e più efficiente. 
2421
2422 La prima estensione consiste in due variabili, \code{char *
2423   program\_invocation\_name} e \code{char * program\_invocation\_short\_name}
2424 servono per ricavare il nome del programma; queste sono utili quando si deve
2425 aggiungere il nome del programma (cosa comune quando si ha un programma che
2426 non viene lanciato da linea di comando e salva gli errori in un file di log)
2427 al messaggio d'errore. La prima contiene il nome usato per lanciare il
2428 programma (ed è equivalente ad \code{argv[0]}); la seconda mantiene solo il
2429 nome del programma (senza eventuali directory in testa).
2430
2431 Uno dei problemi che si hanno con l'uso di \func{perror} è che non c'è
2432 flessibilità su quello che si può aggiungere al messaggio di errore, che può
2433 essere solo una stringa. In molte occasioni invece serve poter scrivere dei
2434 messaggi con maggiore informazione; ad esempio negli standard di
2435 programmazione GNU si richiede che ogni messaggio di errore sia preceduto dal
2436 nome del programma, ed in generale si può voler stampare il contenuto di
2437 qualche variabile; per questo le \acr{glibc} definiscono la funzione
2438 \funcd{error}, il cui prototipo è:
2439 \begin{prototype}{stdio.h}
2440 {void error(int status, int errnum, const char *format, ...)} 
2441
2442 Stampa un messaggio di errore formattato.
2443
2444 \bodydesc{La funzione non restituisce nulla e non riporta errori.}
2445 \end{prototype}
2446
2447 La funzione fa parte delle estensioni GNU per la gestione degli errori,
2448 l'argomento \param{format} prende la stessa sintassi di \func{printf}, ed i
2449 relativi parametri devono essere forniti allo stesso modo, mentre
2450 \param{errnum} indica l'errore che si vuole segnalare (non viene quindi usato
2451 il valore corrente di \var{errno}); la funzione stampa sullo standard error il
2452 nome del programma, come indicato dalla variabile globale \var{program\_name},
2453 seguito da due punti ed uno spazio, poi dalla stringa generata da
2454 \param{format} e dagli argomenti seguenti, seguita da due punti ed uno spazio
2455 infine il messaggio di errore relativo ad \param{errnum}, il tutto è terminato
2456 da un a capo.
2457
2458 Il comportamento della funzione può essere ulteriormente controllato se si
2459 definisce una variabile \var{error\_print\_progname} come puntatore ad una
2460 funzione \ctyp{void} che restituisce \ctyp{void} che si incarichi di stampare
2461 il nome del programma. 
2462
2463 L'argomento \param{status} può essere usato per terminare direttamente il
2464 programma in caso di errore, nel qual caso \func{error} dopo la stampa del
2465 messaggio di errore chiama \func{exit} con questo stato di uscita. Se invece
2466 il valore è nullo \func{error} ritorna normalmente ma viene incrementata
2467 un'altra variabile globale, \var{error\_message\_count}, che tiene conto di
2468 quanti errori ci sono stati.
2469
2470 Un'altra funzione per la stampa degli errori, ancora più sofisticata, che
2471 prende due argomenti aggiuntivi per indicare linea e file su cui è avvenuto
2472 l'errore è \funcd{error\_at\_line}; il suo prototipo è:
2473 \begin{prototype}{stdio.h}
2474 {void error\_at\_line(int status, int errnum, const char *fname, 
2475   unsigned int lineno, const char *format, ...)} 
2476
2477 Stampa un messaggio di errore formattato.
2478
2479 \bodydesc{La funzione non restituisce nulla e non riporta errori.}
2480 \end{prototype}
2481 \noindent ed il suo comportamento è identico a quello di \func{error} se non
2482 per il fatto che, separati con il solito due punti-spazio, vengono inseriti un
2483 nome di file indicato da \param{fname} ed un numero di linea subito dopo la
2484 stampa del nome del programma. Inoltre essa usa un'altra variabile globale,
2485 \var{error\_one\_per\_line}, che impostata ad un valore diverso da zero fa si
2486 che errori relativi alla stessa linea non vengano ripetuti.
2487
2488
2489
2490
2491 %%% Local Variables: 
2492 %%% mode: latex
2493 %%% TeX-master: "gapil"
2494 %%% End: