Prosegue la risistemazione degli indici. Trattata CLONE_FS.
[gapil.git] / system.tex
1 %% system.tex
2 %%
3 %% Copyright (C) 2000-2015 Simone Piccardi.  Permission is granted to
4 %% copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free
5 %% Documentation License, Version 1.1 or any later version published by the
6 %% Free Software Foundation; with the Invariant Sections being "Un preambolo",
7 %% with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover Texts.  A copy of the
8 %% license is included in the section entitled "GNU Free Documentation
9 %% License".
10 %%
11
12 \chapter{La gestione del sistema, del tempo e degli errori}
13 \label{cha:system}
14
15 In questo capitolo tratteremo varie interfacce che attengono agli aspetti più
16 generali del sistema, come quelle per la gestione dei parametri e della
17 configurazione dello stesso, quelle per la lettura dei limiti e delle
18 caratteristiche, quelle per il controllo dell'uso delle risorse dei processi,
19 quelle per la gestione ed il controllo dei filesystem, degli utenti, dei tempi
20 e degli errori.
21
22
23 \section{La gestione di caratteristiche e parametri del sistema}
24 \label{sec:sys_characteristics}
25
26 In questa sezione tratteremo le varie modalità con cui un programma può
27 ottenere informazioni riguardo alle capacità del sistema, e, per quelle per
28 cui è possibile, sul come modificarle. Ogni sistema unix-like infatti è
29 contraddistinto da un gran numero di limiti e costanti che lo caratterizzano,
30 e che possono dipendere da fattori molteplici, come l'architettura hardware,
31 l'implementazione del kernel e delle librerie, le opzioni di
32 configurazione. Il kernel inoltre mette a disposizione l'accesso ad alcuni
33 parametri che possono modificarne il comportamento.
34
35 La definizione di queste caratteristiche ed il tentativo di provvedere dei
36 meccanismi generali che i programmi possono usare per ricavarle è uno degli
37 aspetti più complessi e controversi con cui le diverse standardizzazioni si
38 sono dovute confrontare, spesso con risultati spesso tutt'altro che chiari.
39 Daremo comunque una descrizione dei principali metodi previsti dai vari
40 standard per ricavare sia le caratteristiche specifiche del sistema, che
41 quelle della gestione dei file e prenderemo in esame le modalità con cui è
42 possibile intervenire sui parametri del kernel.
43
44 \subsection{Limiti e caratteristiche del sistema}
45 \label{sec:sys_limits}
46
47 Quando si devono determinare le caratteristiche generali del sistema ci si
48 trova di fronte a diverse possibilità; alcune di queste infatti possono
49 dipendere dall'architettura dell'hardware (come le dimensioni dei tipi
50 interi), o dal sistema operativo (come la presenza o meno del gruppo degli
51 identificatori \textit{saved}), altre invece possono dipendere dalle opzioni
52 con cui si è costruito il sistema (ad esempio da come si è compilato il
53 kernel), o dalla configurazione del medesimo; per questo motivo in generale
54 sono necessari due tipi diversi di funzionalità:
55 \begin{itemize*}
56 \item la possibilità di determinare limiti ed opzioni al momento della
57   compilazione.
58 \item la possibilità di determinare limiti ed opzioni durante l'esecuzione.
59 \end{itemize*}
60
61 La prima funzionalità si può ottenere includendo gli opportuni header file che
62 contengono le costanti necessarie definite come macro di preprocessore, per la
63 seconda invece sono ovviamente necessarie delle funzioni. La situazione è
64 complicata dal fatto che ci sono molti casi in cui alcuni di questi limiti
65 sono fissi in un'implementazione mentre possono variare in un altra: tutto
66 questo crea una ambiguità che non è sempre possibile risolvere in maniera
67 chiara. In generale quello che succede è che quando i limiti del sistema sono
68 fissi essi vengono definiti come macro di preprocessore nel file
69 \headfile{limits.h}, se invece possono variare, il loro valore sarà ottenibile
70 tramite la funzione \func{sysconf} (che esamineremo a breve).
71
72 \begin{table}[htb]
73   \centering
74   \footnotesize
75   \begin{tabular}[c]{|l|r|l|}
76     \hline
77     \textbf{Costante}&\textbf{Valore}&\textbf{Significato}\\
78     \hline
79     \hline
80     \const{MB\_LEN\_MAX}&       16  & Massima dimensione di un 
81                                       carattere esteso.\\
82     \const{CHAR\_BIT} &          8  & Numero di bit di \ctyp{char}.\\
83     \const{UCHAR\_MAX}&        255  & Massimo di \ctyp{unsigned char}.\\
84     \const{SCHAR\_MIN}&       -128  & Minimo di \ctyp{signed char}.\\
85     \const{SCHAR\_MAX}&        127  & Massimo di \ctyp{signed char}.\\
86     \const{CHAR\_MIN} &   0 o -128  & Minimo di \ctyp{char}.\footnotemark\\
87     \const{CHAR\_MAX} &  127 o 255  & Massimo di \ctyp{char}.\footnotemark\\
88     \const{SHRT\_MIN} &     -32768  & Minimo di \ctyp{short}.\\
89     \const{SHRT\_MAX} &      32767  & Massimo di \ctyp{short}.\\
90     \const{USHRT\_MAX}&      65535  & Massimo di \ctyp{unsigned short}.\\
91     \const{INT\_MAX}  & 2147483647  & Minimo di \ctyp{int}.\\
92     \const{INT\_MIN}  &-2147483648  & Minimo di \ctyp{int}.\\
93     \const{UINT\_MAX} & 4294967295  & Massimo di \ctyp{unsigned int}.\\
94     \const{LONG\_MAX} & 2147483647  & Massimo di \ctyp{long}.\\
95     \const{LONG\_MIN} &-2147483648  & Minimo di \ctyp{long}.\\
96     \const{ULONG\_MAX}& 4294967295  & Massimo di \ctyp{unsigned long}.\\
97     \hline                
98   \end{tabular}
99   \caption{Costanti definite in \headfile{limits.h} in conformità allo standard
100     ANSI C.}
101   \label{tab:sys_ansic_macro}
102 \end{table}
103
104 \footnotetext[1]{il valore può essere 0 o \const{SCHAR\_MIN} a seconda che il
105   sistema usi caratteri con segno o meno.} 
106
107 \footnotetext[2]{il valore può essere \const{UCHAR\_MAX} o \const{SCHAR\_MAX}
108   a seconda che il sistema usi caratteri con segno o meno.}
109
110 Lo standard ANSI C definisce dei limiti che sono tutti fissi, pertanto questo
111 saranno sempre disponibili al momento della compilazione. Un elenco, ripreso
112 da \headfile{limits.h}, è riportato in tab.~\ref{tab:sys_ansic_macro}. Come si
113 può vedere per la maggior parte questi limiti attengono alle dimensioni dei
114 dati interi, che sono in genere fissati dall'architettura hardware, le
115 analoghe informazioni per i dati in virgola mobile sono definite a parte, ed
116 accessibili includendo \headfile{float.h}. 
117
118 \begin{table}[htb]
119   \centering
120   \footnotesize
121   \begin{tabular}[c]{|l|r|l|}
122     \hline
123     \textbf{Costante}&\textbf{Valore}&\textbf{Significato}\\
124     \hline
125     \hline
126     \const{LLONG\_MAX}& 9223372036854775807& Massimo di \ctyp{long long}.\\
127     \const{LLONG\_MIN}&-9223372036854775808& Minimo di \ctyp{long long}.\\
128     \const{ULLONG\_MAX}&18446744073709551615&
129                                     Massimo di \ctyp{unsigned long long}.\\
130     \hline                
131   \end{tabular}
132   \caption{Macro definite in \headfile{limits.h} in conformità allo standard
133     ISO C90.}
134   \label{tab:sys_isoc90_macro}
135 \end{table}
136
137 Lo standard prevede anche un'altra costante, \const{FOPEN\_MAX}, che può non
138 essere fissa e che pertanto non è definita in \headfile{limits.h}, essa deve
139 essere definita in \headfile{stdio.h} ed avere un valore minimo di 8. A questi
140 valori lo standard ISO C90 ne aggiunge altri tre, relativi al tipo \ctyp{long
141   long} introdotto con il nuovo standard, i relativi valori sono in
142 tab.~\ref{tab:sys_isoc90_macro}.
143
144 Ovviamente le dimensioni dei vari tipi di dati sono solo una piccola parte
145 delle caratteristiche del sistema; mancano completamente tutte quelle che
146 dipendono dalla implementazione dello stesso. Queste, per i sistemi unix-like,
147 sono state definite in gran parte dallo standard POSIX.1, che tratta anche i
148 limiti relativi alle caratteristiche dei file che vedremo in
149 sez.~\ref{sec:sys_file_limits}.
150
151 \begin{table}[htb]
152   \centering
153   \footnotesize
154   \begin{tabular}[c]{|l|r|p{8cm}|}
155     \hline
156     \textbf{Costante}&\textbf{Valore}&\textbf{Significato}\\
157     \hline
158     \hline
159     \const{ARG\_MAX} &131072& Dimensione massima degli argomenti
160                               passati ad una funzione della famiglia
161                               \func{exec}.\\ 
162     \const{CHILD\_MAX} & 999& Numero massimo di processi contemporanei
163                               che un utente può eseguire.\\
164     \const{OPEN\_MAX}  & 256& Numero massimo di file che un processo
165                               può mantenere aperti in contemporanea.\\
166     \const{STREAM\_MAX}&   8& Massimo numero di stream aperti per
167                               processo in contemporanea.\\
168     \const{TZNAME\_MAX}&   6& Dimensione massima del nome di una
169                               \itindex{timezone} \textit{timezone} (vedi
170                               sez.~\ref{sec:sys_time_base})).\\  
171     \const{NGROUPS\_MAX}& 32& Numero di gruppi supplementari per
172                               processo (vedi sez.~\ref{sec:proc_access_id}).\\
173     \const{SSIZE\_MAX}&32767& Valore massimo del tipo \type{ssize\_t}.\\
174     \hline
175   \end{tabular}
176   \caption{Costanti per i limiti del sistema.}
177   \label{tab:sys_generic_macro}
178 \end{table}
179
180 Purtroppo la sezione dello standard che tratta questi argomenti è una delle
181 meno chiare, tanto che Stevens, in \cite{APUE}, la porta come esempio di
182 ``\textsl{standardese}''. Lo standard prevede che ci siano 13 macro che
183 descrivono le caratteristiche del sistema: 7 per le caratteristiche generiche,
184 riportate in tab.~\ref{tab:sys_generic_macro}, e 6 per le caratteristiche dei
185 file, riportate in tab.~\ref{tab:sys_file_macro}.
186
187 \begin{table}[htb]
188   \centering
189   \footnotesize
190   \begin{tabular}[c]{|l|r|p{8cm}|}
191     \hline
192     \textbf{Costante}&\textbf{Valore}&\textbf{Significato}\\
193     \hline
194     \hline
195     \const{\_POSIX\_ARG\_MAX}    & 4096& Dimensione massima degli argomenti
196                                          passati ad una funzione della famiglia
197                                          \func{exec}.\\ 
198     \const{\_POSIX\_CHILD\_MAX}  &    6& Numero massimo di processi
199                                          contemporanei che un utente può 
200                                          eseguire.\\
201     \const{\_POSIX\_OPEN\_MAX}   &   16& Numero massimo di file che un processo
202                                          può mantenere aperti in 
203                                          contemporanea.\\
204     \const{\_POSIX\_STREAM\_MAX} &    8& Massimo numero di stream aperti per
205                                          processo in contemporanea.\\
206     \const{\_POSIX\_TZNAME\_MAX} &    6& Dimensione massima del nome di una
207                                          \itindex{timezone} \textit{timezone}
208                                          (vedi sez.~\ref{sec:sys_date}). \\ 
209     \const{\_POSIX\_RTSIG\_MAX}  &    8& Numero massimo di segnali
210                                          \textit{real-time} (vedi
211                                          sez.~\ref{sec:sig_real_time}).\\
212     \const{\_POSIX\_NGROUPS\_MAX}&    0& Numero di gruppi supplementari per
213                                          processo (vedi 
214                                          sez.~\ref{sec:proc_access_id}).\\
215     \const{\_POSIX\_SSIZE\_MAX}  &32767& Valore massimo del tipo 
216                                          \type{ssize\_t}.\\
217     % \const{\_POSIX\_AIO\_LISTIO\_MAX}&2& \\
218     % \const{\_POSIX\_AIO\_MAX}    &    1& \\
219     \hline                
220   \end{tabular}
221   \caption{Macro dei valori minimi di alcune caratteristiche generali del
222     sistema per la conformità allo standard POSIX.1.}
223   \label{tab:sys_posix1_general}
224 \end{table}
225
226 Lo standard dice che queste macro devono essere definite in
227 \headfile{limits.h} quando i valori a cui fanno riferimento sono fissi, e
228 altrimenti devono essere lasciate indefinite, ed i loro valori dei limiti
229 devono essere accessibili solo attraverso \func{sysconf}.  In realtà queste
230 vengono sempre definite ad un valore generico. Si tenga presente poi che
231 alcuni di questi limiti possono assumere valori molto elevati (come
232 \const{CHILD\_MAX}), e non è pertanto il caso di utilizzarli per allocare
233 staticamente della memoria.
234
235 A complicare la faccenda si aggiunge il fatto che POSIX.1 prevede una serie di
236 altre costanti (il cui nome inizia sempre con \code{\_POSIX\_}) che
237 definiscono i valori minimi le stesse caratteristiche devono avere, perché una
238 implementazione possa dichiararsi conforme allo standard, alcuni dei questi
239 valori sono riportati in tab.~\ref{tab:sys_posix1_general}.
240
241 In genere questi valori non servono a molto, la loro unica utilità è quella di
242 indicare un limite superiore che assicura la portabilità senza necessità di
243 ulteriori controlli. Tuttavia molti di essi sono ampiamente superati in tutti
244 i sistemi POSIX in uso oggigiorno. Per questo è sempre meglio utilizzare i
245 valori ottenuti da \func{sysconf}.
246
247 \begin{table}[htb]
248   \centering
249   \footnotesize
250   \begin{tabular}[c]{|l|p{8cm}|}
251     \hline
252     \textbf{Macro}&\textbf{Significato}\\
253     \hline
254     \hline
255     \macro{\_POSIX\_JOB\_CONTROL}& Il sistema supporta il 
256                                    \textit{job control} (vedi 
257                                    sez.~\ref{sec:sess_job_control}).\\
258     \macro{\_POSIX\_SAVED\_IDS}  & Il sistema supporta gli identificatori del 
259                                    gruppo \textit{saved} (vedi 
260                                    sez.~\ref{sec:proc_access_id})
261                                    per il controllo di accesso dei processi.\\
262     \const{\_POSIX\_VERSION}     & Fornisce la versione dello standard POSIX.1
263                                    supportata nel formato YYYYMML (ad esempio 
264                                    199009L).\\
265     \hline
266   \end{tabular}
267   \caption{Alcune macro definite in \headfile{limits.h} in conformità allo
268     standard POSIX.1.}
269   \label{tab:sys_posix1_other}
270 \end{table}
271
272 Oltre ai precedenti valori e a quelli relativi ai file elencati in
273 tab.~\ref{tab:sys_posix1_file},, che devono essere obbligatoriamente definiti,
274 lo standard POSIX.1 ne prevede molti altri. La lista completa si trova
275 dall'header file \file{bits/posix1\_lim.h}, da non usare mai direttamente (è
276 incluso automaticamente all'interno di \headfile{limits.h}). Di questi vale la
277 pena menzionarne alcune macro di uso comune, riportate in
278 tab.~\ref{tab:sys_posix1_other}, che non indicano un valore specifico, ma
279 denotano la presenza di alcune funzionalità nel sistema, come il supporto del
280 \textit{job control} o degli identificatori del gruppo \textit{saved}.
281
282 Oltre allo standard POSIX.1, anche lo standard POSIX.2 definisce una serie di
283 altre costanti. Siccome queste sono principalmente attinenti a limiti relativi
284 alle applicazioni di sistema presenti, come quelli su alcuni parametri delle
285 espressioni regolari o del comando \cmd{bc}, non li tratteremo esplicitamente,
286 se ne trova una menzione completa nell'header file \file{bits/posix2\_lim.h},
287 e alcuni di loro sono descritti nella pagina di manuale di \func{sysconf} e
288 nel manuale delle \acr{glibc}.
289
290 Quando uno dei limiti o delle caratteristiche del sistema può variare, per non
291 dover essere costretti a ricompilare un programma tutte le volte che si
292 cambiano le opzioni con cui è compilato il kernel, o alcuni dei parametri
293 modificabili al momento dell'esecuzione, è necessario ottenerne il valore
294 attraverso la funzione \funcd{sysconf}, cui prototipo è:
295
296 \begin{funcproto}{
297 \fhead{unistd.h}
298 \fdecl{long sysconf(int name)}
299 \fdesc{Restituisce il valore di un parametro di sistema.} 
300 }
301
302 {La funzione ritorna in caso di successo il valore del parametro richiesto, o
303   1 se si tratta di un'opzione disponibile, 0 se l'opzione non è disponibile e
304   $-1$ per un errore, nel qual caso però \var{errno} non viene impostata.}  
305 \end{funcproto}
306
307 La funzione prende come argomento un intero che specifica quale dei limiti si
308 vuole conoscere. Uno specchietto contenente i principali valori disponibili in
309 Linux è riportato in tab.~\ref{tab:sys_sysconf_par}, l'elenco completo è
310 contenuto in \file{bits/confname.h}, ed una lista più esaustiva, con le
311 relative spiegazioni, si può trovare nel manuale delle \acr{glibc}.
312
313 \begin{table}[htb]
314   \centering
315   \footnotesize
316     \begin{tabular}[c]{|l|l|p{8cm}|}
317       \hline
318       \textbf{Parametro}&\textbf{Macro sostituita} &\textbf{Significato}\\
319       \hline
320       \hline
321       \texttt{\_SC\_ARG\_MAX}   & \const{ARG\_MAX}&
322                                   La dimensione massima degli argomenti passati
323                                   ad una funzione della famiglia \func{exec}.\\
324       \texttt{\_SC\_CHILD\_MAX} & \const{CHILD\_MAX}&
325                                   Il numero massimo di processi contemporanei
326                                   che un utente può eseguire.\\
327       \texttt{\_SC\_OPEN\_MAX}  & \const{OPEN\_MAX}&
328                                   Il numero massimo di file che un processo può
329                                   mantenere aperti in contemporanea.\\
330       \texttt{\_SC\_STREAM\_MAX}& \const{STREAM\_MAX}&
331                                   Il massimo numero di stream che un processo
332                                   può mantenere aperti in contemporanea. Questo
333                                   limite previsto anche dallo standard ANSI C,
334                                   che specifica la macro {FOPEN\_MAX}.\\
335       \texttt{\_SC\_TZNAME\_MAX}& \const{TZNAME\_MAX}&
336                                   La dimensione massima di un nome di una
337                                   \itindex{timezone} \texttt{timezone} (vedi
338                                   sez.~\ref{sec:sys_date}).\\
339       \texttt{\_SC\_NGROUPS\_MAX}&\const{NGROUP\_MAX}&
340                                   Massimo numero di gruppi supplementari che
341                                   può avere un processo (vedi
342                                   sez.~\ref{sec:proc_access_id}).\\
343       \texttt{\_SC\_SSIZE\_MAX} & \const{SSIZE\_MAX}& 
344                                   Valore massimo del tipo di dato
345                                   \type{ssize\_t}.\\ 
346       \texttt{\_SC\_CLK\_TCK}   & \const{CLK\_TCK} &
347                                   Il numero di \textit{clock tick} al secondo, 
348                                   cioè l'unità di misura del
349                                   \textit{process time} (vedi
350                                   sez.~\ref{sec:sys_unix_time}).\\  
351       \texttt{\_SC\_JOB\_CONTROL}&\macro{\_POSIX\_JOB\_CONTROL}&
352                                   Indica se è supportato il \textit{job
353                                     control} (vedi
354                                   sez.~\ref{sec:sess_job_control}) in stile
355                                   POSIX.\\ 
356       \texttt{\_SC\_SAVED\_IDS} & \macro{\_POSIX\_SAVED\_IDS}&
357                                   Indica se il sistema supporta i
358                                   \textit{saved id} (vedi
359                                   sez.~\ref{sec:proc_access_id}).\\  
360       \texttt{\_SC\_VERSION}    & \const{\_POSIX\_VERSION} &
361                                   Indica il mese e l'anno di approvazione
362                                   della revisione dello standard POSIX.1 a cui
363                                   il sistema fa riferimento, nel formato
364                                   YYYYMML, la revisione più recente è 199009L,
365                                   che indica il Settembre 1990.\\ 
366      \hline
367     \end{tabular}
368   \caption{Parametri del sistema leggibili dalla funzione \func{sysconf}.}
369   \label{tab:sys_sysconf_par}
370 \end{table}
371
372 In generale ogni limite o caratteristica del sistema per cui è definita una
373 macro, sia dagli standard ANSI C e ISO C90, che da POSIX.1 e POSIX.2, può
374 essere ottenuto attraverso una chiamata a \func{sysconf}. Il nome della
375 costante da utilizzare come valore dell'argomento \param{name} si otterrà
376 aggiungendo \code{\_SC\_} ai nomi delle costanti definite dai primi due
377 standard (quelle di tab.~\ref{tab:sys_generic_macro}), o sostituendolo a
378 \code{\_POSIX\_} per le costanti definite dagli altri due standard (quelle di
379 tab.~\ref{tab:sys_posix1_general}).
380
381 In linea teorica si dovrebbe fare uso di \func{sysconf} solo quando la
382 relativa costante di sistema non è definita, quindi con un codice analogo al
383 seguente:
384 \includecodesnip{listati/get_child_max.c}
385 ma in realtà con Linux queste costanti sono comunque definite, indicando però
386 un limite generico che non è detto sia corretto; per questo motivo è sempre
387 meglio usare i valori restituiti da \func{sysconf}.
388
389
390 \subsection{Limiti e caratteristiche dei file}
391 \label{sec:sys_file_limits}
392
393 Come per le caratteristiche generali del sistema anche per i file esistono una
394 serie di limiti (come la lunghezza del nome del file o il numero massimo di
395 link) che dipendono sia dall'implementazione che dal filesystem in uso. Anche
396 in questo caso lo standard prevede alcune macro che ne specificano il valore,
397 riportate in tab.~\ref{tab:sys_file_macro}.
398
399 \begin{table}[htb]
400   \centering
401   \footnotesize
402   \begin{tabular}[c]{|l|r|l|}
403     \hline
404     \textbf{Costante}&\textbf{Valore}&\textbf{Significato}\\
405     \hline
406     \hline                
407     \const{LINK\_MAX}   &8  & Numero massimo di link a un file.\\
408     \const{NAME\_MAX}&  14  & Lunghezza in byte di un nome di file. \\
409     \const{PATH\_MAX}& 256  & Lunghezza in byte di un \textit{pathname}.\\
410     \const{PIPE\_BUF}&4096  & Byte scrivibili atomicamente in una \textit{pipe}
411                               (vedi sez.~\ref{sec:ipc_pipes}).\\
412     \const{MAX\_CANON}&255  & Dimensione di una riga di terminale in modo 
413                               canonico (vedi sez.~\ref{sec:term_io_design}).\\
414     \const{MAX\_INPUT}&255  & Spazio disponibile nella coda di input 
415                               del terminale (vedi 
416                               sez.~\ref{sec:term_io_design}).\\
417     \hline                
418   \end{tabular}
419   \caption{Costanti per i limiti sulle caratteristiche dei file.}
420   \label{tab:sys_file_macro}
421 \end{table}
422
423 Come per i limiti di sistema, lo standard POSIX.1 detta una serie di valori
424 minimi anche per queste caratteristiche, che ogni sistema che vuole essere
425 conforme deve rispettare. Le relative macro sono riportate in
426 tab.~\ref{tab:sys_posix1_file} e per esse vale lo stesso discorso fatto per le
427 analoghe di tab.~\ref{tab:sys_posix1_general}.
428
429 \begin{table}[htb]
430   \centering
431   \footnotesize
432   \begin{tabular}[c]{|l|r|l|}
433     \hline
434     \textbf{Macro}&\textbf{Valore}&\textbf{Significato}\\
435     \hline
436     \hline
437     \const{\_POSIX\_LINK\_MAX}   &8  & Numero massimo di link a un file.\\
438     \const{\_POSIX\_NAME\_MAX}&  14  & Lunghezza in byte di un nome di file.\\
439     \const{\_POSIX\_PATH\_MAX}& 256  & Lunghezza in byte di un 
440                                        \textit{pathname}.\\
441     \const{\_POSIX\_PIPE\_BUF}& 512  & Byte scrivibili atomicamente in una
442                                        \textit{pipe}.\\
443     \const{\_POSIX\_MAX\_CANON}&255  & Dimensione di una riga di
444                                        terminale in modo canonico.\\
445     \const{\_POSIX\_MAX\_INPUT}&255  & Spazio disponibile nella coda di input 
446                                        del terminale.\\
447 %    \const{\_POSIX\_MQ\_OPEN\_MAX}&  8& \\
448 %    \const{\_POSIX\_MQ\_PRIO\_MAX}& 32& \\
449 %    \const{\_POSIX\_FD\_SETSIZE}& 16 & \\
450 %    \const{\_POSIX\_DELAYTIMER\_MAX}& 32 & \\
451     \hline
452   \end{tabular}
453   \caption{Costanti dei valori minimi delle caratteristiche dei file per la
454     conformità allo standard POSIX.1.}
455   \label{tab:sys_posix1_file}
456 \end{table}
457
458 Tutti questi limiti sono definiti in \headfile{limits.h}; come nel caso
459 precedente il loro uso è di scarsa utilità in quanto ampiamente superati in
460 tutte le implementazioni moderne. In generale i limiti per i file sono molto
461 più soggetti ad essere variabili rispetto ai limiti generali del sistema; ad
462 esempio parametri come la lunghezza del nome del file o il numero di link
463 possono variare da filesystem a filesystem.
464
465 Per questo motivo quando si ha a che fare con limiti relativi ai file questi
466 devono essere sempre controllati con la funzione \funcd{pathconf}, il cui
467 prototipo è:
468
469 \begin{funcproto}{
470 \fhead{unistd.h}
471 \fdecl{long pathconf(char *path, int name)}
472 \fdesc{Restituisce il valore di un parametro dei file.} 
473 }
474
475 {La funzione ritorna il valore del parametro richiesto in caso di successo e
476   $-1$ per un errore, nel qual caso \var{errno} viene impostata ad uno degli
477   errori possibili relativi all'accesso a \param{path}.}
478 \end{funcproto}
479
480 La funzione richiede che si specifichi il limite che si vuole controllare con
481 l'argomento \param{name}, per il quale si deve usare la relativa costante
482 identificativa, il cui nome si ottiene da quelle descritte in
483 tab.~\ref{tab:sys_file_macro} e tab.~\ref{tab:sys_posix1_file} con la stessa
484 convenzione già vista con \func{sysconf}, ma un questo caso con l'uso del
485 suffisso ``\texttt{\_PC\_}''.
486
487 In questo caso la funzione richiede anche un secondo argomento \param{path}
488 che specifichi a quale file si fa riferimento, dato che il valore del limite
489 cercato può variare a seconda del filesystem su cui si trova il file. Una
490 seconda versione della funzione, \funcd{fpathconf}, opera su un file
491 descriptor invece che su un \textit{pathname}, il suo prototipo è:
492
493 \begin{funcproto}{
494 \fhead{unistd.h}
495 \fdecl{long fpathconf(int fd, int name)}
496 \fdesc{Restituisce il valore di un parametro dei file.} 
497 }
498
499 {È identica a \func{pathconf} solo che utilizza un file descriptor invece di
500   un \textit{pathname}; pertanto gli errori restituiti in \var{errno} cambiano
501   di conseguenza.}
502 \end{funcproto}
503 \noindent ed il suo comportamento è identico a quello di \func{pathconf} a
504 parte quello di richiedere l'indicazione di un file descriptor
505 nell'argomento \param{fd}.
506
507
508
509 \subsection{I parametri del kernel ed il filesystem \texttt{/proc}}
510 \label{sec:sys_sysctl}
511
512 Tradizionalmente la funzione che permette la lettura ed l'impostazione dei
513 parametri del sistema è \funcm{sysctl}. Si tratta di una funzione derivata da
514 BSD4.4 ed introdotta su Linux a partire dal kernel 1.3.57, ma oggi il suo uso
515 è totalmente deprecato.  Una \textit{system call} \funcm{\_sysctl} continua ad
516 esistere, ma non dispone più di una interfaccia nella \acr{glibc} ed il suo
517 utilizzo può essere effettuato solo tramite \func{syscall}, ma di nuovo questo
518 viene sconsigliato in quanto la funzionalità non è più mantenuta e molto
519 probabilmente sarà rimossa nel prossimo futuro. Per questo motivo eviteremo di
520 trattarne i particolari.
521
522 Lo scopo di \funcm{sysctl} era quello di fornire ai programmi una modalità per
523 modificare i parametri di sistema. Questi erano organizzati in maniera
524 gerarchica all'interno di un albero e per accedere a ciascuno di essi
525 occorreva specificare un percorso attraverso i vari nodi dell'albero, in
526 maniera analoga a come avviene per la risoluzione di un \textit{pathname}.
527
528 I parametri accessibili e modificabili attraverso questa funzione sono
529 moltissimi, dipendendo anche dallo stato corrente del kernel, ad esempio dai
530 moduli che sono stati caricati nel sistema. Inoltre non essendo standardizzati
531 i loro nomi possono variare da una versione di kernel all'altra, alcuni esempi
532 di questi parametri sono:
533 \begin{itemize*}
534 \item il nome di dominio
535 \item i parametri del meccanismo di \textit{paging}.
536 \item il filesystem montato come radice
537 \item la data di compilazione del kernel
538 \item i parametri dello stack TCP
539 \item il numero massimo di file aperti
540 \end{itemize*}
541
542
543
544 \index{file!filesystem~\texttt  {/proc}!definizione|(}
545
546 Dato che fin dall'inizio i parametri erano organizzati in una struttura
547 albero, è parso naturale rimappare questa organizzazione utilizzando il
548 filesystem \file{/proc}. Questo è un filesystem completamente virtuale, il cui
549 contenuto è generato direttamente dal kernel, che non fa riferimento a nessun
550 dispositivo fisico, ma presenta in forma di file e directory i dati di alcune
551 delle strutture interne del kernel stesso. Il suo utilizzo principale, come
552 denuncia il nome stesso, è quello di fornire una interfaccia per ottenere i
553 dati relativi ai processi (venne introdotto a questo scopo su BSD), ma nel
554 corso del tempo il suo uso è stato ampliato.
555
556 All'interno di questo filesystem sono pertanto presenti una serie di file che
557 riflettono il contenuto dei parametri del kernel (molti dei quali accessibili
558 in sola lettura) e in altrettante directory, nominate secondo il relativo
559 \ids{PID}, vengono mantenute le informazioni relative a ciascun processo
560 attivo nel sistema.
561
562 In particolare l'albero dei valori dei parametri di sistema impostabili con
563 \func{sysctl} viene presentato in forma di una gerarchia di file e directory a
564 partire dalla directory \file{/proc/sys}, cosicché è possibile accedere al
565 valore di un parametro del kernel tramite il \textit{pathname} ad un file
566 sotto \file{/proc/sys} semplicemente leggendone il contenuto, così come si può
567 modificare un parametro scrivendo sul file ad esso corrispondente.
568
569 Il kernel si occupa di generare al volo il contenuto ed i nomi dei file
570 corrispondenti ai vari parametri che sono presenti, e questo ha il grande
571 vantaggio di rendere accessibili gli stessi ad un qualunque comando di shell e
572 di permettere la navigazione dell'albero in modo da riconoscere quali
573 parametri sono presenti senza dover cercare un valore all'interno di una
574 pagina di manuale.
575
576 Inizialmente l'uso del filesystem \file{/proc} serviva soltanto a replicare
577 l'accesso, con altrettante corrispondenze ai file presenti in
578 \file{/proc/sys}, ai parametri impostabili tradizionalmente con \func{sysctl},
579 ma vista la assoluta naturalità dell'interfaccia, e la sua maggiore
580 efficienza, nelle versioni più recenti del kernel questa è diventata la
581 modalità canonica per modificare i parametri del kernel, evitando di dover
582 ricorrere all'uso di una \textit{system call} specifica che pur essendo ancora
583 presente, prima o poi verrà eliminata.
584
585 Nonostante la semplificazione nella gestione ottenuta con l'uso di
586 \file{/proc/sys} resta il problema generale di conoscere il significato di
587 ciascuno degli innumerevoli parametri che vi si trovano. Purtroppo la
588 documentazione degli stessi spesso risulta incompleta e non aggiornata, ma
589 buona parte di quelli può importanti sono descritti dalla documentazione
590 inclusa nei sorgenti del kernel, nella directory \file{Documentation/sysctl}.
591
592 Ma oltre alle informazioni che sostituiscono quelle ottenibili dalla ormai
593 deprecata \func{sysctl} dentro \file{/proc} sono disponibili moltissime altre
594 informazioni, fra cui ad esempio anche quelle fornite dalla funzione di
595 sistema \funcd{uname},\footnote{con Linux ci sono in realtà 3 \textit{system
596     call} diverse per le dimensioni delle stringhe restituite, le prime due
597   usano rispettivamente delle lunghezze di 9 e 65 byte, la terza usa anch'essa
598   65 byte, ma restituisce anche l'ultimo campo, \var{domainname}, con una
599   lunghezza di 257 byte, la \acr{glibc} provvede a mascherare questi dettagli
600   usando la versione più recente disponibile.} il cui prototipo è:
601
602 \begin{funcproto}{
603 \fhead{sys/utsname.h}
604 \fdecl{int uname(struct utsname *info)}
605 \fdesc{Restituisce informazioni generali sul sistema.} 
606 }
607
608 {La funzione ritorna $0$ in caso di successo e $-1$ per un errore, nel qual
609   caso \var{errno} può assumere solo il valore \errval{EFAULT}.}  
610 \end{funcproto}
611
612 La funzione, che viene usata dal comando \cmd{uname}, restituisce una serie di
613 informazioni relative al sistema nelle stringhe che costituiscono i campi
614 della struttura \struct{utsname} (la cui definizione è riportata in
615 fig.~\ref{fig:sys_utsname}) che viene scritta nel buffer puntato
616 dall'argomento \param{info}.
617
618 \begin{figure}[!ht!b]
619   \footnotesize \centering
620   \begin{minipage}[c]{0.8\textwidth}
621     \includestruct{listati/ustname.h}
622   \end{minipage}
623   \normalsize 
624   \caption{La struttura \structd{utsname}.} 
625   \label{fig:sys_utsname}
626 \end{figure}
627
628 Si noti come in fig.~\ref{fig:sys_utsname} le dimensioni delle stringhe di
629 \struct{utsname} non sono specificate.  Il manuale delle \acr{glibc} indica
630 due costanti per queste dimensioni, \const{\_UTSNAME\_LENGTH} per i campi
631 standard e \const{\_UTSNAME\_DOMAIN\_LENGTH} per quello relativo al nome di
632 dominio, altri sistemi usano nomi diversi come \const{SYS\_NMLN} o
633 \const{\_SYS\_NMLN} o \const{UTSLEN} che possono avere valori diversi. Dato
634 che il buffer per \struct{utsname} deve essere preallocato l'unico modo per
635 farlo in maniera sicura è allora usare come dimensione il valore ottenuto con
636 \code{sizeof(utsname)}.
637
638 Le informazioni vengono restituite in ciascuno dei singoli campi di
639 \struct{utsname} in forma di stringhe terminate dal carattere NUL. In
640 particolare dette informazioni sono:
641 \begin{itemize*}
642 \item il nome del sistema operativo;
643 \item il nome della macchine (l'\textit{hostname});
644 \item il nome della release del kernel;
645 \item il nome della versione del kernel;
646 \item il tipo di hardware della macchina;
647 \item il nome del domino (il \textit{domainname});
648 \end{itemize*}
649 ma l'ultima di queste informazioni è stata aggiunta di recente e non è
650 prevista dallo standard POSIX, per questo essa è accessibile, come mostrato in
651 fig.~\ref{fig:sys_utsname}, solo se si è definita la macro
652 \macro{\_GNU\_SOURCE}.
653
654 Come accennato queste stesse informazioni, anche se a differenza di
655 \func{sysctl} la funzione continua ad essere mantenuta, si possono ottenere
656 direttamente tramite il filesystem \file{/proc}, esse infatti sono mantenute
657 rispettivamente nei file \sysctlrelfile{kernel}{ostype},
658 \sysctlrelfile{kernel}{hostname}, \sysctlrelfile{kernel}{osrelease},
659 \sysctlrelfile{kernel}{version} e \sysctlrelfile{kernel}{domainname} che si
660 trovano sotto la directory \file{/proc/sys/kernel/}.
661
662 \index{file!filesystem~\texttt  {/proc}!definizione|)}
663
664
665
666 \section{La gestione del sistema}
667 \label{sec:sys_management}
668
669 In questa sezione prenderemo in esame le interfacce di programmazione messe a
670 disposizione per affrontare una serie di tematiche attinenti la gestione
671 generale del sistema come quelle relative alla gestione di utenti e gruppi, al
672 trattamento delle informazioni relative ai collegamenti al sistema, alle
673 modalità per effettuare lo spegnimento o il riavvio di una macchina.
674
675
676 \subsection{La gestione delle informazioni su utenti e gruppi}
677 \label{sec:sys_user_group}
678
679 Tradizionalmente le informazioni utilizzate nella gestione di utenti e gruppi
680 (password, corrispondenze fra nomi simbolici e \ids{UID} numerici, home
681 directory, ecc.)  venivano registrate all'interno dei due file di testo
682 \conffile{/etc/passwd} ed \conffile{/etc/group}, il cui formato è descritto
683 dalle relative pagine del manuale\footnote{nella quinta sezione, quella dei
684   file di configurazione (esistono comandi corrispondenti), una trattazione
685   sistemistica dell'intero argomento coperto in questa sezione si consulti
686   sez.~4.3 di \cite{AGL}.} e tutte le funzioni che richiedevano l'accesso a
687 queste informazione andavano a leggere direttamente il contenuto di questi
688 file.
689
690 In realtà oltre a questi due file da molto tempo gran parte dei sistemi
691 unix-like usano il cosiddetto sistema delle \textit{shadow password} che
692 prevede anche i due file \conffile{/etc/shadow} e \conffile{/etc/gshadow}, in
693 cui sono state spostate le informazioni di autenticazione (ed inserite alcune
694 estensioni di gestione avanzata) per toglierle dagli altri file che devono
695 poter essere letti da qualunque processo per poter effettuare l'associazione
696 fra username e \ids{UID}.
697
698 Col tempo però questa impostazione ha incominciato a mostrare dei limiti. Da
699 una parte il meccanismo classico di autenticazione è stato ampliato, ed oggi
700 la maggior parte delle distribuzioni di GNU/Linux usa la libreria PAM (sigla
701 che sta per \textit{Pluggable Authentication Method}) che fornisce una
702 interfaccia comune per i processi di autenticazione, svincolando completamente
703 le singole applicazioni dai dettagli del come questa viene eseguita e di dove
704 vengono mantenuti i dati relativi. Si tratta di un sistema modulare, in cui è
705 possibile utilizzare anche più meccanismi insieme, diventa così possibile
706 avere vari sistemi di riconoscimento (biometria, chiavi hardware, ecc.),
707 diversi formati per le password e diversi supporti per le informazioni. Il
708 tutto avviene in maniera trasparente per le applicazioni purché per ciascun
709 meccanismo si disponga della opportuna libreria che implementa l'interfaccia
710 di PAM.
711
712 Dall'altra parte, il diffondersi delle reti e la necessità di centralizzare le
713 informazioni degli utenti e dei gruppi per insiemi di macchine e servizi
714 all'interno di una stessa organizzazione, in modo da mantenere coerenti i
715 dati, ha portato anche alla necessità di poter recuperare e memorizzare dette
716 informazioni su supporti diversi dai file citati, introducendo il sistema del
717 \itindex{Name~Service~Switch~(NSS)} \textit{Name Service Switch} (che
718 tratteremo brevemente in sez.~\ref{sec:sock_resolver}) dato che la sua
719 applicazione è cruciale nella procedura di risoluzione di nomi di rete.
720
721 In questo paragrafo ci limiteremo comunque a trattare le funzioni classiche
722 per la lettura delle informazioni relative a utenti e gruppi tralasciando
723 completamente quelle relative all'autenticazione. 
724 %  Per questo non tratteremo
725 % affatto l'interfaccia di PAM, ma approfondiremo invece il sistema del
726 % \textit{Name Service Switch}, un meccanismo messo a disposizione dalle
727 % \acr{glibc} per modularizzare l'accesso a tutti i servizi in cui sia
728 % necessario trovare una corrispondenza fra un nome ed un numero (od altra
729 % informazione) ad esso associato, come appunto, quella fra uno username ed un
730 % \ids{UID} o fra un \ids{GID} ed il nome del gruppo corrispondente.
731 Le prime funzioni che vedremo sono quelle previste dallo standard POSIX.1;
732 queste sono del tutto generiche e si appoggiano direttamente al \textit{Name
733   Service Switch}, per cui sono in grado di ricevere informazioni qualunque
734 sia il supporto su cui esse vengono mantenute.  Per leggere le informazioni
735 relative ad un utente si possono usare due funzioni, \funcd{getpwuid} e
736 \funcd{getpwnam}, i cui prototipi sono:
737
738 \begin{funcproto}{
739 \fhead{pwd.h} 
740 \fhead{sys/types.h} 
741 \fdecl{struct passwd *getpwuid(uid\_t uid)}
742 \fdecl{struct passwd *getpwnam(const char *name)} 
743 \fdesc{Restituiscono le informazioni relative all'utente specificato.} 
744 }
745
746 {Le funzioni ritornano il puntatore alla struttura contenente le informazioni
747   in caso di successo e \val{NULL} nel caso non sia stato trovato nessun
748   utente corrispondente a quanto specificato, nel qual caso \var{errno}
749   assumerà il valore riportato dalle funzioni di sistema sottostanti.}
750 \end{funcproto}
751
752 Le due funzioni forniscono le informazioni memorizzate nel registro degli
753 utenti (che nelle versioni più recenti per la parte di credenziali di
754 autenticazione vengono ottenute attraverso PAM) relative all'utente
755 specificato attraverso il suo \ids{UID} o il nome di login. Entrambe le
756 funzioni restituiscono un puntatore ad una struttura di tipo \struct{passwd}
757 la cui definizione (anch'essa eseguita in \headfile{pwd.h}) è riportata in
758 fig.~\ref{fig:sys_passwd_struct}, dove è pure brevemente illustrato il
759 significato dei vari campi.
760
761 \begin{figure}[!htb]
762   \footnotesize
763   \centering
764   \begin{minipage}[c]{0.8\textwidth}
765     \includestruct{listati/passwd.h}
766   \end{minipage} 
767   \normalsize 
768   \caption{La struttura \structd{passwd} contenente le informazioni relative
769     ad un utente del sistema.}
770   \label{fig:sys_passwd_struct}
771 \end{figure}
772
773 La struttura usata da entrambe le funzioni è allocata staticamente, per questo
774 motivo viene sovrascritta ad ogni nuova invocazione, lo stesso dicasi per la
775 memoria dove sono scritte le stringhe a cui i puntatori in essa contenuti
776 fanno riferimento. Ovviamente questo implica che dette funzioni non possono
777 essere rientranti; per questo motivo ne esistono anche due versioni
778 alternative (denotate dalla solita estensione \code{\_r}), i cui prototipi
779 sono:
780
781 \begin{funcproto}{
782 \fhead{pwd.h} 
783 \fhead{sys/types.h} 
784 \fdecl{struct passwd *getpwuid\_r(uid\_t uid, struct passwd *password,
785     char *buffer,\\
786 \phantom{struct passwd *getpwuid\_r(}size\_t buflen, struct passwd **result)}
787 \fdecl{struct passwd *getpwnam\_r(const char *name, struct passwd
788     *password, char *buffer,\\
789 \phantom{struct passwd *getpwnam\_r(}size\_t buflen, struct passwd **result)}
790 \fdesc{Restituiscono le informazioni relative all'utente specificato.} 
791 }
792
793 {Le funzioni ritornano $0$ in caso di successo e $-1$ per un errore, nel qual
794   caso \var{errno} assumerà il valore riportato dalle di sistema funzioni
795   sottostanti.}
796 \end{funcproto}
797
798 In questo caso l'uso è molto più complesso, in quanto bisogna prima allocare
799 la memoria necessaria a contenere le informazioni. In particolare i valori
800 della struttura \struct{passwd} saranno restituiti all'indirizzo
801 \param{password} mentre la memoria allocata all'indirizzo \param{buffer}, per
802 un massimo di \param{buflen} byte, sarà utilizzata per contenere le stringhe
803 puntate dai campi di \param{password}. Infine all'indirizzo puntato da
804 \param{result} viene restituito il puntatore ai dati ottenuti, cioè
805 \param{buffer} nel caso l'utente esista, o \val{NULL} altrimenti.  Qualora i
806 dati non possano essere contenuti nei byte specificati da \param{buflen}, la
807 funzione fallirà restituendo \errcode{ERANGE} (e \param{result} sarà comunque
808 impostato a \val{NULL}).
809
810 Sia queste versioni rientranti che precedenti gli errori eventualmente
811 riportati in \var{errno} in caso di fallimento dipendono dalla sottostanti
812 funzioni di sistema usate per ricavare le informazioni (si veda quanto
813 illustrato in sez.~\ref{sec:sys_errno}) per cui se lo si vuole utilizzare è
814 opportuno inizializzarlo a zero prima di invocare le funzioni per essere
815 sicuri di non avere un residuo di errore da una chiamata precedente. Il non
816 aver trovato l'utente richiesto infatti può essere dovuto a diversi motivi (a
817 partire dal fatto che non esista) per cui si possono ottenere i valori di
818 errore più vari a seconda dei casi.
819
820 Del tutto analoghe alle precedenti sono le funzioni \funcd{getgrnam} e
821 \funcd{getgrgid} che permettono di leggere le informazioni relative ai gruppi,
822 i loro prototipi sono:
823
824 \begin{funcproto}{
825 \fhead{grp.h}
826 \fhead{sys/types.h}
827 \fdecl{struct group *getgrgid(gid\_t gid)} 
828 \fdecl{struct group *getgrnam(const char *name)} 
829 \fdesc{Restituiscono le informazioni relative al gruppo specificato.} 
830 }
831
832 {Le funzioni ritornano il puntatore alla struttura contenente le informazioni
833   in caso di successo e \val{NULL} nel caso non sia stato trovato nessun
834   utente corrispondente a quanto specificato, nel qual caso \var{errno}
835   assumerà il valore riportato dalle funzioni di sistema sottostanti.}
836 \end{funcproto}
837
838 Come per le precedenti per gli utenti esistono anche le analoghe versioni
839 rientranti che di nuovo utilizzano la stessa estensione \code{\_r}; i loro
840 prototipi sono:
841
842 \begin{funcproto}{
843 \fhead{grp.h}
844 \fhead{sys/types.h}
845 \fdecl{int getgrgid\_r(gid\_t gid, struct group *grp, char *buf, 
846   size\_t buflen,\\
847 \phantom{int getgrgid\_r(}struct group **result)}
848 \fdecl{int getgrnam\_r(const char *name, struct group *grp, char *buf, 
849   size\_t buflen,\\
850 \phantom{int getgrnam\_r(}struct group **result)}
851 \fdesc{Restituiscono le informazioni relative al gruppo specificato.} 
852 }
853
854 {Le funzioni ritornano $0$ in caso di successo e $-1$ per un errore, nel qual
855   caso \var{errno} assumerà il valore riportato dalle funzioni di sistema
856   sottostanti.}
857 \end{funcproto}
858
859
860 Il comportamento di tutte queste funzioni è assolutamente identico alle
861 precedenti che leggono le informazioni sugli utenti, l'unica differenza è che
862 in questo caso le informazioni vengono restituite in una struttura di tipo
863 \struct{group}, la cui definizione è riportata in
864 fig.~\ref{fig:sys_group_struct}.
865
866 \begin{figure}[!htb]
867   \footnotesize
868   \centering
869   \begin{minipage}[c]{0.8\textwidth}
870     \includestruct{listati/group.h}
871   \end{minipage} 
872   \normalsize 
873   \caption{La struttura \structd{group} contenente le informazioni relative ad
874     un gruppo del sistema.}
875   \label{fig:sys_group_struct}
876 \end{figure}
877
878 Le funzioni viste finora sono in grado di leggere le informazioni sia
879 direttamente dal file delle password in \conffile{/etc/passwd} che tramite il
880 sistema del \textit{Name Service Switch} e sono completamente generiche. Si
881 noti però che non c'è una funzione che permetta di impostare direttamente una
882 password.\footnote{in realtà questo può essere fatto ricorrendo alle funzioni
883   della libreria PAM, ma questo non è un argomento che tratteremo qui.} Dato
884 che POSIX non prevede questa possibilità esiste un'altra interfaccia che lo
885 fa, derivata da SVID le cui funzioni sono riportate in
886 tab.~\ref{tab:sys_passwd_func}. Questa interfaccia però funziona soltanto
887 quando le informazioni sono mantenute su un apposito file di \textsl{registro}
888 di utenti e gruppi, con il formato classico di \conffile{/etc/passwd} e
889 \conffile{/etc/group}.
890
891 \begin{table}[htb]
892   \footnotesize
893   \centering
894   \begin{tabular}[c]{|l|p{8cm}|}
895     \hline
896     \textbf{Funzione} & \textbf{Significato}\\
897     \hline
898     \hline
899     \funcm{fgetpwent}   & Legge una voce dal file di registro degli utenti
900                           specificato.\\
901     \funcm{fgetpwent\_r}& Come la precedente, ma rientrante.\\ 
902     \funcm{putpwent}    & Immette una voce in un file di registro degli
903                           utenti.\\ 
904     \funcm{getpwent}    & Legge una voce da \conffile{/etc/passwd}.\\
905     \funcm{getpwent\_r} & Come la precedente, ma rientrante.\\ 
906     \funcm{setpwent}    & Ritorna all'inizio di \conffile{/etc/passwd}.\\
907     \funcm{endpwent}    & Chiude \conffile{/etc/passwd}.\\
908     \funcm{fgetgrent}   & Legge una voce dal file di registro dei gruppi 
909                          specificato.\\
910     \funcm{fgetgrent\_r}& Come la precedente, ma rientrante.\\
911     \funcm{putgrent}    & Immette una voce in un file di registro dei gruppi.\\
912     \funcm{getgrent}    & Legge una voce da \conffile{/etc/group}.\\ 
913     \funcm{getgrent\_r} & Come la precedente, ma rientrante.\\
914     \funcm{setgrent}    & Ritorna all'inizio di \conffile{/etc/group}.\\
915     \funcm{endgrent}    & Chiude \conffile{/etc/group}.\\
916     \hline
917   \end{tabular}
918   \caption{Funzioni per la manipolazione dei campi di un file usato come
919     registro per utenti o gruppi nel formato di \conffile{/etc/passwd} e
920     \conffile{/etc/group}.} 
921   \label{tab:sys_passwd_func}
922 \end{table}
923
924 % TODO mancano i prototipi di alcune delle funzioni
925
926 Dato che oramai tutte le distribuzioni di GNU/Linux utilizzano le
927 \textit{shadow password} (quindi con delle modifiche rispetto al formato
928 classico del file \conffile{/etc/passwd}), si tenga presente che le funzioni
929 di questa interfaccia che permettono di scrivere delle voci in un
930 \textsl{registro} degli utenti (cioè \func{putpwent} e \func{putgrent}) non
931 hanno la capacità di farlo specificando tutti i contenuti necessari rispetto a
932 questa estensione.
933
934 Per questo motivo l'uso di queste funzioni è deprecato, in quanto comunque non
935 funzionale rispetto ad un sistema attuale, pertanto ci limiteremo a fornire
936 soltanto l'elenco di tab.~\ref{tab:sys_passwd_func}, senza nessuna spiegazione
937 ulteriore.  Chi volesse insistere ad usare questa interfaccia può fare
938 riferimento alle pagine di manuale delle rispettive funzioni ed al manuale
939 delle \acr{glibc} per i dettagli del funzionamento.
940
941
942
943 \subsection{Il registro della \textsl{contabilità} degli utenti}
944 \label{sec:sys_accounting}
945
946 Un altro insieme di funzioni relative alla gestione del sistema che
947 esamineremo è quello che permette di accedere ai dati del registro della
948 cosiddetta \textsl{contabilità} (o \textit{accounting}) degli utenti.  In esso
949 vengono mantenute una serie di informazioni storiche relative sia agli utenti
950 che si sono collegati al sistema, tanto per quelli correntemente collegati,
951 che per la registrazione degli accessi precedenti, sia relative all'intero
952 sistema, come il momento di lancio di processi da parte di \cmd{init}, il
953 cambiamento dell'orologio di sistema, il cambiamento di runlevel o il riavvio
954 della macchina.
955
956 I dati vengono usualmente memorizzati nei due file \file{/var/run/utmp} e
957 \file{/var/log/wtmp}. che sono quelli previsti dal \textit{Linux Filesystem
958   Hierarchy Standard}, adottato dalla gran parte delle distribuzioni.  Quando
959 un utente si collega viene aggiunta una voce a \file{/var/run/utmp} in cui
960 viene memorizzato il nome di login, il terminale da cui ci si collega,
961 l'\ids{UID} della shell di login, l'orario della connessione ed altre
962 informazioni.  La voce resta nel file fino al logout, quando viene cancellata
963 e spostata in \file{/var/log/wtmp}.
964
965 In questo modo il primo file viene utilizzato per registrare chi sta
966 utilizzando il sistema al momento corrente, mentre il secondo mantiene la
967 registrazione delle attività degli utenti. A quest'ultimo vengono anche
968 aggiunte delle voci speciali per tenere conto dei cambiamenti del sistema,
969 come la modifica del runlevel, il riavvio della macchina, ecc. Tutte queste
970 informazioni sono descritte in dettaglio nel manuale delle \acr{glibc}.
971
972 Questi file non devono mai essere letti direttamente, ma le informazioni che
973 contengono possono essere ricavate attraverso le opportune funzioni di
974 libreria. Queste sono analoghe alle precedenti funzioni (vedi
975 tab.~\ref{tab:sys_passwd_func}) usate per accedere al registro degli utenti,
976 solo che in questo caso la struttura del registro della \textsl{contabilità} è
977 molto più complessa, dato che contiene diversi tipi di informazione.
978
979 Le prime tre funzioni, \funcd{setutent}, \funcd{endutent} e \funcd{utmpname}
980 servono rispettivamente a aprire e a chiudere il file che contiene il registro
981 della \textsl{contabilità} degli, e a specificare su quale file esso viene
982 mantenuto. I loro prototipi sono:
983
984 \begin{funcproto}{
985 \fhead{utmp.h} 
986 \fdecl{void utmpname(const char *file)}
987 \fdesc{Specifica il file da usare come registro.} 
988 \fdecl{void setutent(void)}
989 \fdesc{Apre il file del registro.} 
990 \fdecl{void endutent(void)}
991 \fdesc{Chiude il file del registro.} 
992 }
993
994 {Le funzioni non ritornano nulla.}  
995 \end{funcproto}
996
997 Si tenga presente che le funzioni non restituiscono nessun valore, pertanto
998 non è possibile accorgersi di eventuali errori, ad esempio se si è impostato
999 un nome di file sbagliato con \func{utmpname}.
1000
1001 Nel caso non si sia utilizzata \func{utmpname} per specificare un file di
1002 registro alternativo, sia \func{setutent} che \func{endutent} operano usando
1003 il default che è \sysfile{/var/run/utmp} il cui nome, così come una serie di
1004 altri valori di default per i \textit{pathname} di uso più comune, viene
1005 mantenuto nei valori di una serie di costanti definite includendo
1006 \headfile{paths.h}, in particolare quelle che ci interessano sono:
1007 \begin{basedescript}{\desclabelwidth{2.0cm}}
1008 \item[\const{\_PATH\_UTMP}] specifica il file che contiene il registro per gli
1009   utenti correntemente collegati, questo è il valore che viene usato se non si
1010   è utilizzato \func{utmpname} per modificarlo;
1011 \item[\const{\_PATH\_WTMP}] specifica il file che contiene il registro per
1012   l'archivio storico degli utenti collegati;
1013 \end{basedescript}
1014 che nel caso di Linux hanno un valore corrispondente ai file
1015 \sysfile{/var/run/utmp} e \sysfile{/var/log/wtmp} citati in precedenza.
1016
1017 Una volta aperto il file del registro degli utenti si può eseguire una
1018 scansione leggendo o scrivendo una voce con le funzioni \funcd{getutent},
1019 \funcd{getutid}, \funcd{getutline} e \funcd{pututline}, i cui prototipi sono:
1020
1021
1022 \begin{funcproto}{
1023 \fhead{utmp.h}
1024 \fdecl{struct utmp *getutent(void)}
1025 \fdesc{Legge una voce dalla posizione corrente nel registro.} 
1026 \fdecl{struct utmp *getutid(struct utmp *ut)}
1027 \fdesc{Ricerca una voce sul registro.} 
1028 \fdecl{struct utmp *getutline(struct utmp *ut)}
1029 \fdesc{Ricerca una voce sul registro attinente a un terminale.} 
1030 \fdecl{struct utmp *pututline(struct utmp *ut)}
1031 \fdesc{Scrive una voce nel registro.} 
1032 }
1033
1034 {Le funzioni ritornano il puntatore ad una struttura \struct{utmp} in caso di
1035   successo e \val{NULL} in caso di errore, nel qual caso \var{errno} assumerà
1036   il valore riportato dalle funzioni di sistema sottostanti.}
1037 \end{funcproto}
1038
1039 Tutte queste funzioni fanno riferimento ad una struttura di tipo
1040 \struct{utmp}, la cui definizione in Linux è riportata in
1041 fig.~\ref{fig:sys_utmp_struct}. Le prime tre funzioni servono per leggere una
1042 voce dal registro: \func{getutent} legge semplicemente la prima voce
1043 disponibile, le altre due permettono di eseguire una ricerca. Aprendo il
1044 registro con \func{setutent} ci si posiziona al suo inizio, ogni chiamata di
1045 queste funzioni eseguirà la lettura sulle voci seguenti, pertanto la posizione
1046 sulla voce appena letta, in modo da consentire una scansione del file. Questo
1047 vale anche per \func{getutid} e \func{getutline}, il che comporta che queste
1048 funzioni effettuano comunque una ricerca ``\textsl{in avanti}''.
1049
1050 \begin{figure}[!htb]
1051   \footnotesize
1052   \centering
1053   \begin{minipage}[c]{0.9\textwidth}
1054     \includestruct{listati/utmp.h}
1055   \end{minipage} 
1056   \normalsize 
1057   \caption{La struttura \structd{utmp} contenente le informazioni di una voce
1058     del registro di \textsl{contabilità}.}
1059   \label{fig:sys_utmp_struct}
1060 \end{figure}
1061
1062 Con \func{getutid} si può cercare una voce specifica, a seconda del valore del
1063 campo \var{ut\_type} dell'argomento \param{ut}.  Questo può assumere i valori
1064 riportati in tab.~\ref{tab:sys_ut_type}, quando assume i valori
1065 \const{RUN\_LVL}, \const{BOOT\_TIME}, \const{OLD\_TIME}, \const{NEW\_TIME},
1066 verrà restituito la prima voce che corrisponde al tipo determinato; quando
1067 invece assume i valori \const{INIT\_PROCESS}, \const{LOGIN\_PROCESS},
1068 \const{USER\_PROCESS} o \const{DEAD\_PROCESS} verrà restituita la prima voce
1069 corrispondente al valore del campo \var{ut\_id} specificato in \param{ut}.
1070
1071 \begin{table}[htb]
1072   \footnotesize
1073   \centering
1074   \begin{tabular}[c]{|l|p{8cm}|}
1075     \hline
1076     \textbf{Valore} & \textbf{Significato}\\
1077     \hline
1078     \hline
1079     \const{EMPTY}         & Non contiene informazioni valide.\\
1080     \const{RUN\_LVL}      & Identica il runlevel del sistema.\\
1081     \const{BOOT\_TIME}    & Identifica il tempo di avvio del sistema.\\
1082     \const{OLD\_TIME}     & Identifica quando è stato modificato l'orologio di
1083                             sistema.\\
1084     \const{NEW\_TIME}     & Identifica da quanto è stato modificato il 
1085                             sistema.\\
1086     \const{INIT\_PROCESS} & Identifica un processo lanciato da \cmd{init}.\\
1087     \const{LOGIN\_PROCESS}& Identifica un processo di login.\\
1088     \const{USER\_PROCESS} & Identifica un processo utente.\\
1089     \const{DEAD\_PROCESS} & Identifica un processo terminato.\\
1090 %    \const{ACCOUNTING}    & ??? \\
1091     \hline
1092   \end{tabular}
1093   \caption{Classificazione delle voci del registro a seconda dei
1094     possibili valori del campo \var{ut\_type}.} 
1095   \label{tab:sys_ut_type}
1096 \end{table}
1097
1098 La funzione \func{getutline} esegue la ricerca sulle voci che hanno
1099 \var{ut\_type} uguale a \const{LOGIN\_PROCESS} o \const{USER\_PROCESS},
1100 restituendo la prima che corrisponde al valore di \var{ut\_line}, che
1101 specifica il dispositivo di terminale che interessa, da indicare senza il
1102 \file{/dev/} iniziale. Lo stesso criterio di ricerca è usato da
1103 \func{pututline} per trovare uno spazio dove inserire la voce specificata;
1104 qualora questo spazio non venga trovato la voce viene aggiunta in coda al
1105 registro.
1106
1107 In generale occorre però tenere conto che queste funzioni non sono
1108 completamente standardizzate, e che in sistemi diversi possono esserci
1109 differenze; ad esempio \func{pututline} restituisce \code{void} in vari
1110 sistemi (compreso Linux, fino alle \acr{libc5}). Qui seguiremo la sintassi
1111 fornita dalle \acr{glibc}, ma gli standard POSIX 1003.1-2001 e XPG4.2 hanno
1112 introdotto delle nuove strutture (e relativi file) di tipo \struct{utmpx}, che
1113 sono un sovrainsieme della \struct{utmp} usata tradizionalmente ed altrettante
1114 funzioni che le usano al posto di quelle citate.
1115
1116 Le \acr{glibc} utilizzavano già una versione estesa di \struct{utmp}, che
1117 rende inutili queste nuove strutture, per questo su Linux \struct{utmpx} viene
1118 definita esattamente come \struct{utmp}, con gli stessi campi di
1119 fig.~\ref{fig:sys_utmp_struct}. Altrettanto dicasi per le nuove funzioni di
1120 gestione previste dallo standard: \funcm{getutxent}, \funcm{getutxid},
1121 \funcm{getutxline}, \funcm{pututxline}, \funcm{setutxent} e \funcm{endutxent}.
1122
1123 Tutte queste funzioni, definite con \struct{utmpx} dal file di dichiarazione
1124 \headfile{utmpx.h}, su Linux sono ridefinite come sinonimi delle funzioni
1125 appena viste, con argomento di tipo \struct{utmpx} anziché \struct{utmp} ed
1126 hanno lo stesso identico comportamento. Per completezza viene definita anche
1127 \funcm{utmpxname} che non è prevista da POSIX.1-2001.
1128
1129 Come già visto in sez.~\ref{sec:sys_user_group}, l'uso di strutture allocate
1130 staticamente rende le funzioni di lettura dei dati appena illustrate non
1131 rientranti. Per questo motivo le \acr{glibc} forniscono anche delle versioni
1132 rientranti: \func{getutent\_r}, \func{getutid\_r}, \func{getutline\_r}, che
1133 invece di restituire un puntatore restituiscono un intero e prendono due
1134 argomenti aggiuntivi, i rispettivi prototipi sono:
1135
1136 \begin{funcproto}{
1137 \fhead{utmp.h}
1138 \fdecl{int *getutent\_r(struct utmp *buffer, struct utmp **result)}
1139 \fdesc{Legge una voce dalla posizione corrente nel registro.} 
1140 \fdecl{int *getutid\_r(struct utmp *buffer, struct utmp **result, struct utmp
1141   *ut)} 
1142 \fdesc{Ricerca una voce sul registro.} 
1143 \fdecl{int *getutline\_r(struct utmp *buffer, struct utmp **result, struct utmp
1144   *ut)} 
1145 \fdesc{Ricerca una voce sul registro attinente a un terminale.}
1146 }
1147
1148 {Le funzioni ritornano $0$ in caso di successo e $-1$ per un errore, nel qual
1149   caso \var{errno} assumerà il valore riportato dalle funzioni di sistema
1150   sottostanti.}
1151 \end{funcproto}
1152
1153 Le funzioni si comportano esattamente come le precedenti analoghe non
1154 rientranti, solo che restituiscono il risultato all'indirizzo specificato dal
1155 primo argomento aggiuntivo \param{buffer} mentre il secondo, \param{result)}
1156 viene usato per restituire il puntatore al buffer stesso.
1157
1158 Infine le \acr{glibc} forniscono altre due funzioni, \funcd{updwtmp} e
1159 \funcd{logwtmp}, come estensione per scrivere direttamente delle voci nel file
1160 sul registro storico \sysfile{/var/log/wtmp}; i rispettivi prototipi sono:
1161
1162 \begin{funcproto}{
1163 \fhead{utmp.h}
1164 \fdecl{void updwtmp(const char *wtmp\_file, const struct utmp *ut)}
1165 \fdesc{Aggiunge una voce in coda al registro.} 
1166 \fdecl{void logwtmp(const char *line, const char *name, const char *host)}
1167 \fdesc{Aggiunge nel registro una voce con i valori specificati.} 
1168 }
1169
1170 {Le funzioni non restituiscono nulla.}
1171 \end{funcproto}
1172
1173 La prima funzione permette l'aggiunta di una voce in coda al file del registro
1174 storico, indicato dal primo argomento, specificando direttamente una struttura
1175 \struct{utmp}.  La seconda invece utilizza gli argomenti \param{line},
1176 \param{name} e \param{host} per costruire la voce che poi aggiunge chiamando
1177 \func{updwtmp}.
1178
1179 Queste funzioni non sono previste da POSIX.1-2001, anche se sono presenti in
1180 altri sistemi (ad esempio Solaris e NetBSD), per mantenere una coerenza con le
1181 altre funzioni definite nello standard che usano la struttura \struct{utmpx}
1182 la \acr{glibc} definisce anche una funzione \funcm{updwtmpx}, che come in
1183 precedenza è identica a \func{updwtmp} con la sola differenza di richiedere
1184 l'uso di \headfile{utmpx.h} e di una struttura \struct{utmpx} come secondo
1185 argomento. 
1186
1187
1188 \subsection{La gestione dello spegnimento e del riavvio}
1189 \label{sec:sys_reboot}
1190
1191 Una delle operazioni di gestione generale del sistema è quella che attiene
1192 alle modalità con cui se ne può gestire lo spegnimento ed il riavvio.  Perché
1193 questo avvenga in maniera corretta, in particolare per le parti che comportano
1194 lo spegnimento effettivo della macchina, occorre che il kernel effettui le
1195 opportune operazioni interagendo con il BIOS ed i dispositivi che controllano
1196 l'erogazione della potenza.
1197
1198 La funzione di sistema che controlla lo spegnimento ed il riavvio (ed altri
1199 aspetti della relativa procedura) è \funcd{reboot},\footnote{la funzione
1200   illustrata è quella fornita dalla \acr{glibc} che maschera i dettagli di
1201   basso livello della \textit{system call} la quale richiede attualmente tre
1202   argomenti; fino al kernel 2.1.30 la \textit{system call} richiedeva un
1203   ulteriore quarto argomento, i primi due indicano dei \textit{magic number}
1204   interi che possono assumere solo alcuni valori predefiniti, il terzo un
1205   comando, corrispondente all'unico argomento della funzione della \acr{glibc}
1206   ed il quarto argomento aggiuntivo, ora ignorato, un puntatore generico ad
1207   ulteriori dati.}  il cui prototipo è:
1208
1209 \begin{funcproto}{
1210 \fhead{unistd.h}
1211 \fhead{sys/reboot.h}
1212 \fdecl{int reboot(int cmd)}
1213 \fdesc{Controlla il riavvio o l'arresto della macchina.}
1214 }
1215
1216 {La funzione non ritorna o ritorna $0$ in caso di successo e $-1$ per un
1217   errore, nel qual caso \var{errno} assumerà uno dei valori:
1218   \begin{errlist}
1219   \item[\errcode{EFAULT}] c'è un indirizzo non valido nel passaggio degli
1220     argomenti con il comando \const{LINUX\_REBOOT\_CMD\_RESTART2} (obsoleto).
1221   \item[\errcode{EINVAL}] si sono specificati valori non validi per gli
1222     argomenti.
1223   \item[\errcode{EPERM}] il chiamante non ha i privilegi di amministratore (la
1224     \textit{capability} \const{CAP\_SYS\_BOOT}).
1225   \end{errlist}
1226 }  
1227 \end{funcproto}
1228
1229 La funzione, oltre al riavvio ed allo spegnimento, consente anche di
1230 controllare l'uso della combinazione di tasti tradizionalmente usata come
1231 scorciatoia da tastiera per richiedere il riavvio (\texttt{Ctrl-Alt-Del},
1232 denominata in breve nella documentazione CAD) ed i suoi effetti specifici
1233 dipendono dalla architettura hardware. Se si è richiesto un riavvio o uno
1234 spegnimento in caso di successo la funzione, non esistendo più il programma,
1235 ovviamente non ritorna, pertanto bisogna avere cura di aver effettuato tutte
1236 le operazioni preliminari allo spegnimento prima di eseguirla.
1237
1238 Il comportamento della funzione viene controllato dall'argomento \param{cmd}
1239 e deve assumere indicato con una delle costanti seguente elenco, che
1240 illustra i comandi attualmente disponibili:
1241
1242 \begin{basedescript}{\desclabelwidth{2.cm}\desclabelstyle{\nextlinelabel}}
1243 \item[\const{LINUX\_REBOOT\_CMD\_CAD\_OFF}] Disabilita l'uso diretto della
1244   combinazione \texttt{Ctrl-Alt-Del}, la cui pressione si traduce nell'invio
1245   del segnale \const{SIGINT} a \texttt{init} (o più in generale al processo
1246   con \ids{PID} 1) il cui effetto dipende dalla configurazione di
1247   quest'ultimo.
1248 \item[\const{LINUX\_REBOOT\_CMD\_CAD\_ON}] Attiva l'uso diretto della
1249   combinazione \texttt{Ctrl-Alt-Del}, la cui pressione si traduce
1250   nell'esecuzione dell'azione che si avrebbe avuto chiamando \func{reboot} con
1251   il comando \const{LINUX\_REBOOT\_CMD\_RESTART}.
1252 \item[\const{LINUX\_REBOOT\_CMD\_HALT}] Viene inviato sulla console il
1253   messaggio ``\textit{System halted.}'' l'esecuzione viene bloccata
1254   immediatamente ed il controllo passato al monitor nella ROM (se esiste e
1255   l'architettura lo consente). Se non si è eseguita una sincronizzazione dei
1256   dati su disco con \func{sync} questi saranno perduti.
1257 \item[\const{LINUX\_REBOOT\_CMD\_KEXEC}] viene eseguito direttamente il nuovo
1258   kernel che è stato opportunamente caricato in memoria da una
1259   \func{kexec\_load} (che tratteremo a breve) eseguita in precedenza. La
1260   funzionalità è disponibile solo a partire dal kernel 2.6.13 e se il kernel
1261   corrente è stato compilato includendo il relativo supporto.\footnote{deve
1262     essere stata abilitata l'opzione di compilazione \texttt{CONFIG\_KEXEC}.}
1263   Questo meccanismo consente di eseguire una sorta di riavvio rapido che evita
1264   di dover ripassare dalla inizializzazione da parte del BIOS ed il lancio del
1265   kernel attraverso un bootloader. Se non si è eseguita una sincronizzazione
1266   dei dati su disco con \func{sync} questi saranno perduti.
1267 \item[\const{LINUX\_REBOOT\_CMD\_POWER\_OFF}] Viene inviato sulla console il
1268   messaggio ``\textit{Power down.}'' l'esecuzione viene bloccata
1269   immediatamente e la macchina, se possibile, viene spenta.  Se non si è
1270   eseguita una sincronizzazione dei dati su disco con \func{sync} questi
1271   saranno perduti.
1272 \item[\const{LINUX\_REBOOT\_CMD\_RESTART}] Viene inviato sulla console il
1273   messaggio ``\textit{Restarting system.}'' ed avviata immediatamente la
1274   procedura di riavvio ordinaria. Se non si è eseguita una sincronizzazione
1275   dei dati su disco con \func{sync} questi saranno perduti.
1276 \item[\const{LINUX\_REBOOT\_CMD\_RESTART2}] Viene inviato sulla console il
1277   messaggio ``\textit{Restarting system with command '\%s'.}'' ed avviata
1278   immediatamente la procedura di riavvio usando il comando fornito
1279   nell'argomento \param{arg} che viene stampato al posto di \textit{'\%s'}
1280   (veniva usato per lanciare un altro programma al posto di \cmd{init}). Nelle
1281   versioni recenti questo argomento viene ignorato ed il riavvio può essere
1282   controllato dall'argomento di avvio del kernel \texttt{reboot=...}  Se non
1283   si è eseguita una sincronizzazione dei dati su disco con \func{sync} questi
1284   saranno perduti.
1285 \end{basedescript}
1286
1287
1288 Come appena illustrato usando il comando \const{LINUX\_REBOOT\_CMD\_KEXEC} si
1289 può eseguire un riavvio immediato pre-caricando una immagine del kernel, che
1290 verrà eseguita direttamente. Questo meccanismo consente di evitare la
1291 reinizializzazione della macchina da parte del BIOS, ed oltre a velocizzare un
1292 eventuale riavvio, ha il vantaggio poter accedere allo stato corrente della
1293 macchina e della memoria, per cui viene usato spesso per installare un kernel
1294 di emergenza da eseguire in caso di crollo del sistema per recuperare il
1295 maggior numero di informazioni possibili.
1296
1297 La funzione di sistema che consente di caricare questa immagine del kernel è
1298 \funcd{kexec\_load}, la funzione non viene definita nella \acr{glibc} e deve
1299 pertanto essere invocata con \func{syscall}, il suo prototipo è:
1300
1301 \begin{funcproto}{
1302 \fhead{linux/kexec.h}
1303 \fdecl{long kexec\_load(unsigned long entry, unsigned long nr\_segments,
1304 struct kexec\_segment\\
1305 \phantom{long kexec\_load(}*segments, unsigned long flags)} 
1306
1307 \fdesc{Carica un kernel per un riavvio immediato.}
1308 }
1309
1310 {La funzione ritorna $0$ in caso di successo e $-1$ per un errore, nel qual
1311   caso \var{errno} assumerà uno dei valori:
1312   \begin{errlist}
1313   \item[\errcode{EBUSY}] c'è già un caricamento in corso, o un altro kernel è
1314     già in uso.
1315   \item[\errcode{EINVAL}] il valore di \param{flags} non è valido o si è
1316     indicato un valore eccessivo per \param{nr\_segments}.
1317   \item[\errcode{EPERM}] il chiamante non ha i privilegi di amministratore (la
1318     \textit{capability} \const{CAP\_SYS\_BOOT}).
1319   \end{errlist}
1320 }  
1321 \end{funcproto}
1322
1323 Il primo argomento indica l'indirizzo fisico di esecuzione del nuovo kernel
1324 questo viene caricato usando un vettore di strutture \struct{kexec\_segment}
1325 (la cui definizione è riportata in fig.~\ref{fig:kexec_segment}) che
1326 contengono i singoli segmenti dell'immagine. I primi due campi indicano
1327 indirizzo e dimensione del segmento di memoria in \textit{user space}, i
1328 secondi indirizzo e dimensione in \textit{kernel space}. 
1329
1330
1331 \begin{figure}[!htb]
1332   \footnotesize
1333   \centering
1334   \begin{minipage}[c]{0.8\textwidth}
1335     \includestruct{listati/kexec_segment.h}
1336   \end{minipage} 
1337   \normalsize 
1338   \caption{La struttura \structd{kexec\_segment} per il caricamento di un
1339     segmento di immagine del kernel.}
1340   \label{fig:kexec_segment}
1341 \end{figure}
1342
1343 L'argomento \param{flags} è una maschera binaria contenente i flag che
1344 consentono di indicare le modalità con cui dovrà essere eseguito il nuovo
1345 kernel. La parte meno significativa viene usata per impostare l'architettura
1346 di esecuzione. Il valore \const{KEXEC\_ARCH\_DEFAULT} indica l'architettura
1347 corrente, ma se ne può specificare anche una diversa, con i valori della
1348 seconda parte di tab.~\ref{tab:kexec_load_flags}, e questa verrà usato posto
1349 che sia effettivamente eseguibile sul proprio processore.
1350
1351 \begin{table}[htb]
1352   \footnotesize
1353   \centering
1354   \begin{tabular}[c]{|l|p{8cm}|}
1355     \hline
1356     \textbf{Valore} & \textbf{Significato}\\
1357     \hline
1358     \hline
1359     \const{KEXEC\_ON\_CRASH}        & Il kernel caricato sarà eseguito
1360                                       automaticamente in caso di crollo del
1361                                       sistema.\\
1362     \const{KEXEC\_PRESERVE\_CONTEXT}& Viene preservato lo stato dei programmi 
1363                                       e dei dispositivi prima dell'esecuzione
1364                                       del nuovo kernel. Viene usato
1365                                       principalmente per l'ibernazione del
1366                                       sistema ed ha senso solo se si è
1367                                       indicato un numero di segmento maggiore
1368                                       di zero.\\
1369     \hline
1370     \const{KEXEC\_ARCH\_DEFAULT}    & Il kernel caricato verrà eseguito nella
1371                                       architettura corrente. \\
1372     \texttt{KEXEC\_ARCH\_XXX}       & Il kernel caricato verrà eseguito nella
1373                                       architettura indicata (con \texttt{XXX}
1374                                       che può essere: \texttt{386},
1375                                       \texttt{X86\_64}, \texttt{PPC}, 
1376                                       \texttt{PPC64}, \texttt{IA\_64},
1377                                       \texttt{ARM}, \texttt{S390},
1378                                       \texttt{SH}\texttt{MIPS}
1379                                       e \texttt{MIPS\_LE}).\\ 
1380 %    \const{}    &  \\
1381     \hline
1382   \end{tabular}
1383   \caption{Valori per l'argomento \param{flags} di \func{kexec\_load}.} 
1384   \label{tab:kexec_load_flags}
1385 \end{table}
1386
1387 I due valori più importanti sono però quelli della parte più significativa
1388 (riportati nella prima sezione di tab.~\ref{tab:kexec_load_flags}). Il primo,
1389 \const{KEXEC\_ON\_CRASH}, consente di impostare l'esecuzione automatica del
1390 nuovo kernel caricato in caso di crollo del sistema, e viene usato quando si
1391 carica un kernel di emergenza da utilizzare per poter raccogliere informazioni
1392 diagnostiche che altrimenti verrebbero perdute non essendo il kernel ordinario
1393 più in grado di essere eseguito in maniera coerente.  Il secondo valore,
1394 \const{KEXEC\_PRESERVE\_CONTEXT}, indica invece di preservare lo stato dei
1395 programmi e dei dispositivi, e viene in genere usato per realizzare la
1396 cosiddetta ibernazione in RAM.
1397
1398 % TODO: introdotta con il kernel 3.17 è stata introdotta
1399 % kexec_file_load, per caricare immagine firmate per il secure boot,
1400 % vedi anche http://lwn.net/Articles/603116/
1401
1402 % TODO documentare keyctl ????
1403 % (fare sezione dedicata ????)
1404
1405 % TODO documentare la Crypto API del kernel
1406
1407 % TODO documentare la syscall getrandom, introdotta con il kernel 3.17, vedi
1408 % http://lwn.net/Articles/606141/ 
1409
1410 %\subsection{La gestione delle chiavi crittografiche}
1411 %\label{sec:keyctl_management}
1412
1413 %TODO non è chiaro se farlo qui, ma documentare la syscall bpf aggiunta con il
1414 %kernel 3.18, vedi http://lwn.net/Articles/612878/
1415
1416 \section{Il controllo dell'uso delle risorse}
1417 \label{sec:sys_res_limits}
1418
1419
1420 Dopo aver esaminato in sez.~\ref{sec:sys_management} le funzioni che
1421 permettono di controllare le varie caratteristiche, capacità e limiti del
1422 sistema a livello globale, in questa sezione tratteremo le varie funzioni che
1423 vengono usate per quantificare le risorse (CPU, memoria, ecc.) utilizzate da
1424 ogni singolo processo e quelle che permettono di imporre a ciascuno di essi
1425 vincoli e limiti di utilizzo.
1426
1427
1428 \subsection{L'uso delle risorse}
1429 \label{sec:sys_resource_use}
1430
1431 Come abbiamo accennato in sez.~\ref{sec:proc_wait} le informazioni riguardo
1432 l'utilizzo delle risorse da parte di un processo è mantenuto in una struttura
1433 di tipo \struct{rusage}, la cui definizione (che si trova in
1434 \headfile{sys/resource.h}) è riportata in fig.~\ref{fig:sys_rusage_struct}. Si
1435 ricordi che questa è una delle informazioni preservate attraverso una
1436 \func{exec}.
1437
1438 \begin{figure}[!htb]
1439   \footnotesize
1440   \centering
1441   \begin{minipage}[c]{0.8\textwidth}
1442     \includestruct{listati/rusage.h}
1443   \end{minipage} 
1444   \normalsize 
1445   \caption{La struttura \structd{rusage} per la lettura delle informazioni dei 
1446     delle risorse usate da un processo.}
1447   \label{fig:sys_rusage_struct}
1448 \end{figure}
1449
1450 La definizione della struttura in fig.~\ref{fig:sys_rusage_struct} è ripresa
1451 da BSD 4.3,\footnote{questo non ha a nulla a che fare con il cosiddetto
1452   \textit{BSD accounting} (vedi sez. \ref{sec:sys_bsd_accounting}) che si
1453   trova nelle opzioni di compilazione del kernel (e di norma è disabilitato)
1454   che serve per mantenere una contabilità delle risorse usate da ciascun
1455   processo in maniera molto più dettagliata.} ma attualmente solo alcuni dei
1456 campi definiti sono effettivamente mantenuti. Con i kernel della serie 2.4 i
1457 soli campi che sono mantenuti sono: \var{ru\_utime}, \var{ru\_stime},
1458 \var{ru\_minflt} e \var{ru\_majflt}. Con i kernel della serie 2.6 si
1459 aggiungono anche \var{ru\_nvcsw} e \var{ru\_nivcsw}, a partire dal 2.6.22
1460 anche \var{ru\_inblock} e \var{ru\_oublock} e dal 2.6.32 anche
1461 \var{ru\_maxrss}.
1462
1463 In genere includere esplicitamente \file{<sys/time.h>} non è più strettamente
1464 necessario, ma aumenta la portabilità, e serve comunque quando, come nella
1465 maggior parte dei casi, si debba accedere ai campi di \struct{rusage} relativi
1466 ai tempi di utilizzo del processore, che sono definiti come strutture di tipo
1467 \struct{timeval} (vedi fig.~\ref{fig:sys_timeval_struct}).
1468
1469 La struttura \struct{rusage} è la struttura utilizzata da \func{wait4} (si
1470 ricordi quando visto in sez.~\ref{sec:proc_wait}) per ricavare la quantità di
1471 risorse impiegate dal processo di cui si è letto lo stato di terminazione, ma
1472 essa può anche essere letta direttamente utilizzando la funzione di sistema
1473 \funcd{getrusage}, il cui prototipo è:
1474
1475 \begin{funcproto}{
1476 \fhead{sys/time.h}
1477 \fhead{sys/resource.h}
1478 \fhead{unistd.h}
1479 \fdecl{int getrusage(int who, struct rusage *usage)}
1480
1481 \fdesc{Legge la quantità di risorse usate da un processo.}
1482 }
1483
1484 {La funzione ritorna $0$ in caso di successo e $-1$ per un errore, nel qual
1485   caso \var{errno} assumerà uno dei valori:
1486   \begin{errlist}
1487   \item[\errcode{EINVAL}] l'argomento \param{who} non è valido
1488   \end{errlist}
1489   ed inoltre \errval{EFAULT} nel suo significato generico.
1490 }  
1491 \end{funcproto}
1492
1493 La funzione ritorna i valori per l'uso delle risorse nella struttura
1494 \struct{rusage} puntata dall'argomento \param{usage}.  L'argomento \param{who}
1495 permette di specificare il soggetto di cui si vuole leggere l'uso delle
1496 risorse; esso può assumere solo i valori illustrati in
1497 tab.~\ref{tab:getrusage_who}, di questi \const{RUSAGE\_THREAD} è specifico di
1498 Linux ed è disponibile solo a partire dal kernel 2.6.26. La funzione è stata
1499 recepita nello standard POSIX.1-2001, che però indica come campi di
1500 \struct{rusage} soltanto \var{ru\_utime} e \var{ru\_stime}.
1501
1502 \begin{table}[htb]
1503   \footnotesize
1504   \centering
1505   \begin{tabular}[c]{|l|p{8cm}|}
1506     \hline
1507     \textbf{Valore} & \textbf{Significato}\\
1508     \hline
1509     \hline
1510     \const{RUSAGE\_SELF}     & Ritorna l'uso delle risorse del processo
1511                                corrente, che in caso di uso dei
1512                                \textit{thread} ammonta alla somma delle 
1513                                risorse utilizzate da tutti i \textit{thread}
1514                                del processo.\\ 
1515     \const{RUSAGE\_CHILDREN} & Ritorna l'uso delle risorse dell'insieme dei
1516                                processi figli di cui è ricevuto lo stato di
1517                                terminazione, che a loro volta comprendono
1518                                quelle dei loro figli e così via.\\ 
1519     \const{RUSAGE\_THREAD}   & Ritorna l'uso delle risorse del \textit{thread}
1520                                chiamante.\\ 
1521     \hline
1522   \end{tabular}
1523   \caption{Valori per l'argomento \param{who} di \func{getrusage}.} 
1524   \label{tab:getrusage_who}
1525 \end{table}
1526
1527 I campi più utilizzati sono comunque \var{ru\_utime} e \var{ru\_stime} che
1528 indicano rispettivamente il tempo impiegato dal processo nell'eseguire le
1529 istruzioni in \textit{user space}, e quello impiegato dal kernel nelle
1530 \textit{system call} eseguite per conto del processo (vedi
1531 sez.~\ref{sec:sys_unix_time}). I campi \var{ru\_minflt} e \var{ru\_majflt}
1532 servono a quantificare l'uso della memoria virtuale e corrispondono
1533 rispettivamente al numero di \textit{page fault} (vedi
1534 sez.~\ref{sec:proc_mem_gen}) avvenuti senza richiedere I/O su disco (i
1535 cosiddetti \textit{minor page fault}), a quelli che invece han richiesto I/O
1536 su disco (detti invece \textit{major page
1537   fault}).% mentre \var{ru\_nswap} ed al numero di volte che
1538 % il processo è stato completamente tolto dalla memoria per essere inserito
1539 % nello swap.
1540 % TODO verificare \var{ru\_nswap} non citato nelle pagine di manuali recenti e
1541 % dato per non utilizzato.
1542
1543 I campi \var{ru\_nvcsw} e \var{ru\_nivcsw} indicano il numero di volte che un
1544 processo ha subito un \textit{context switch} da parte dello
1545 \textit{scheduler} rispettivamente nel caso un cui questo avviene prima
1546 dell'esaurimento della propria \textit{time-slice} (in genere a causa di una
1547 \textit{system call} bloccante), o per averla esaurita o essere stato
1548 interrotto da un processo a priorità maggiore. I campi \var{ru\_inblock} e
1549 \var{ru\_oublock} indicano invece il numero di volte che è stata eseguita una
1550 attività di I/O su un filesystem (rispettivamente in lettura e scrittura) ed
1551 infine \var{ru\_maxrss} indica il valore più alto della
1552 \itindex{Resident~Set~Size~(RSS)} \textit{Resident Set Size} raggiunto dal
1553 processo stesso o, nel caso sia stato usato \const{RUSAGE\_CHILDREN}, da uno
1554 dei suoi figli.
1555  
1556 Si tenga conto che per un errore di implementazione nei i kernel precedenti il
1557 2.6.9, nonostante questo fosse esplicitamente proibito dallo standard POSIX.1,
1558 l'uso di \const{RUSAGE\_CHILDREN} comportava l'inserimento dell'ammontare
1559 delle risorse usate dai processi figli anche quando si era impostata una
1560 azione di \const{SIG\_IGN} per il segnale \const{SIGCHLD} (per i segnali si
1561 veda cap.~\ref{cha:signals}). Il comportamento è stato corretto per aderire
1562 allo standard a partire dal kernel 2.6.9.
1563
1564
1565 \subsection{Limiti sulle risorse}
1566 \label{sec:sys_resource_limit}
1567
1568 Come accennato nell'introduzione il kernel mette a disposizione delle
1569 funzionalità che permettono non solo di mantenere dati statistici relativi
1570 all'uso delle risorse, ma anche di imporre dei limiti precisi sul loro
1571 utilizzo da parte sia dei singoli processi che degli utenti.
1572
1573 Per far questo sono definite una serie di risorse e ad ogni processo vengono
1574 associati due diversi limiti per ciascuna di esse; questi sono il
1575 \textsl{limite corrente} (o \textit{current limit}) che esprime un valore
1576 massimo che il processo non può superare ad un certo momento, ed il
1577 \textsl{limite massimo} (o \textit{maximum limit}) che invece esprime il
1578 valore massimo che può assumere il \textsl{limite corrente}. In generale il
1579 primo viene chiamato anche \textit{soft limit} dato che il suo valore può
1580 essere aumentato dal processo stesso durante l'esecuzione, ciò può però essere
1581 fatto solo fino al valore del secondo, che per questo viene detto \textit{hard
1582   limit}.
1583
1584 In generale il superamento di un limite corrente comporta o l'emissione di uno
1585 specifico segnale o il fallimento della \textit{system call} che lo ha
1586 provocato. A questo comportamento generico fanno eccezione \const{RLIMIT\_CPU}
1587 in cui si ha in comportamento diverso per il superamento dei due limiti e
1588 \const{RLIMIT\_CORE} che influenza soltanto la dimensione o l'eventuale
1589 creazione dei file di \textit{core dump} (vedi sez.~\ref{sec:sig_standard}).
1590
1591 Per permettere di leggere e di impostare i limiti di utilizzo delle risorse da
1592 parte di un processo sono previste due funzioni di sistema, \funcd{getrlimit}
1593 e \funcd{setrlimit}, i cui prototipi sono:
1594
1595 \begin{funcproto}{
1596 \fhead{sys/time.h}
1597 \fhead{sys/resource.h}
1598 \fhead{unistd.h}
1599 \fdecl{int getrlimit(int resource, struct rlimit *rlim)}
1600 \fdesc{Legge i limiti di una risorsa.}
1601 \fdecl{int setrlimit(int resource, const struct rlimit *rlim)}
1602 \fdesc{Imposta i limiti di una risorsa.}
1603 }
1604
1605 {Le funzioni ritornano $0$ in caso di successo e $-1$ per un errore, nel qual
1606   caso \var{errno} assumerà uno dei valori:
1607   \begin{errlist}
1608   \item[\errcode{EINVAL}] i valori per \param{resource} non sono validi o
1609     nell'impostazione si è specificato \var{rlim->rlim\_cur} maggiore di
1610     \var{rlim->rlim\_max}.
1611     \item[\errcode{EPERM}] un processo senza i privilegi di amministratore ha
1612     cercato di innalzare i propri limiti.
1613   \end{errlist}
1614   ed inoltre \errval{EFAULT} nel suo significato generico.  
1615 }  
1616 \end{funcproto}
1617
1618 Entrambe le funzioni permettono di specificare attraverso l'argomento
1619 \param{resource} su quale risorsa si vuole operare. L'accesso (rispettivamente
1620 in lettura e scrittura) ai valori effettivi dei limiti viene poi effettuato
1621 attraverso la struttura \struct{rlimit} puntata da
1622 \param{rlim}, la cui definizione è riportata in
1623 fig.~\ref{fig:sys_rlimit_struct}, ed i cui campi corrispondono appunto a
1624 limite corrente e limite massimo.
1625
1626 \begin{figure}[!htb]
1627   \footnotesize
1628   \centering
1629   \begin{minipage}[c]{0.8\textwidth}
1630     \includestruct{listati/rlimit.h}
1631   \end{minipage} 
1632   \normalsize 
1633   \caption{La struttura \structd{rlimit} per impostare i limiti di utilizzo 
1634     delle risorse usate da un processo.}
1635   \label{fig:sys_rlimit_struct}
1636 \end{figure}
1637
1638 Come accennato processo ordinario può alzare il proprio limite corrente fino
1639 al valore del limite massimo, può anche ridurre, irreversibilmente, il valore
1640 di quest'ultimo.  Nello specificare un limite, oltre a fornire dei valori
1641 specifici, si può anche usare la costante \const{RLIM\_INFINITY} che permette
1642 di sbloccare completamente l'uso di una risorsa. Si ricordi però che solo un
1643 processo con i privilegi di amministratore\footnote{per essere precisi in
1644   questo caso quello che serve è la \textit{capability}
1645   \const{CAP\_SYS\_RESOURCE} (vedi sez.~\ref{sec:proc_capabilities}).} può
1646 innalzare un limite al di sopra del valore corrente del limite massimo ed
1647 usare un valore qualsiasi per entrambi i limiti.
1648
1649 Ciascuna risorsa su cui si possono applicare dei limiti è identificata da uno
1650 specifico valore dell'argomento \param{resource}, i valori possibili per
1651 questo argomento, ed il significato della risorsa corrispondente, dei
1652 rispettivi limiti e gli effetti causati dal superamento degli stessi sono
1653 riportati nel seguente elenco:
1654
1655 \begin{basedescript}{\desclabelwidth{2.2cm}}%\desclabelstyle{\nextlinelabel}}
1656 \item[\const{RLIMIT\_AS}] Questa risorsa indica, in byte, la dimensione
1657   massima consentita per la memoria virtuale di un processo, il cosiddetto
1658   \textit{Address Space}, (vedi sez.~\ref{sec:proc_mem_gen}). Se il limite
1659   viene superato dall'uso di funzioni come \func{brk}, \func{mremap} o
1660   \func{mmap} esse falliranno con un errore di \errcode{ENOMEM}, mentre se il
1661   superamento viene causato dalla crescita dello \textit{stack} il processo
1662   riceverà un segnale di \signal{SIGSEGV}. Dato che il valore usato è un
1663   intero di tipo \ctyp{long} nelle macchine a 32 bit questo può assumere un
1664   valore massimo di 2Gb (anche se la memoria disponibile può essere maggiore),
1665   in tal caso il limite massimo indicabile resta 2Gb, altrimenti la risorsa si
1666   dà per non limitata.
1667
1668 \item[\const{RLIMIT\_CORE}] Questa risorsa indica, in byte, la massima
1669   dimensione per un file di \textit{core dump} (vedi
1670   sez.~\ref{sec:sig_standard}) creato nella terminazione di un processo. File
1671   di dimensioni maggiori verranno troncati a questo valore, mentre con un
1672   valore nullo si bloccherà la creazione dei \textit{core dump}.
1673
1674 \item[\const{RLIMIT\_CPU}] Questa risorsa indica, in secondi, il massimo tempo
1675   di CPU (vedi sez.~\ref{sec:sys_cpu_times}) che il processo può usare. Il
1676   superamento del limite corrente comporta l'emissione di un segnale di
1677   \signal{SIGXCPU}, la cui azione predefinita (vedi
1678   sez.~\ref{sec:sig_classification}) è terminare il processo. Il segnale però
1679   può essere intercettato e ignorato, in tal caso esso verrà riemesso una
1680   volta al secondo fino al raggiungimento del limite massimo. Il superamento
1681   del limite massimo comporta comunque l'emissione di un segnale di
1682   \signal{SIGKILL}. Si tenga presente che questo è il comportamento presente
1683   su Linux dai kernel della serie 2.2 ad oggi, altri kernel possono avere
1684   comportamenti diversi per quanto avviene quando viene superato il
1685   \textit{soft limit}, pertanto per avere operazioni portabili è suggerito di
1686   intercettare sempre \signal{SIGXCPU} e terminare in maniera ordinata il
1687   processo con la prima ricezione.
1688
1689 \item[\const{RLIMIT\_DATA}] Questa risorsa indica, in byte, la massima
1690   dimensione del segmento dati di un processo (vedi
1691   sez.~\ref{sec:proc_mem_layout}).  Il tentativo di allocare più memoria di
1692   quanto indicato dal limite corrente causa il fallimento della funzione di
1693   allocazione eseguita (\func{brk} o \func{sbrk}) con un errore di
1694   \errcode{ENOMEM}.
1695
1696 \item[\const{RLIMIT\_FSIZE}] Questa risorsa indica, in byte, la massima
1697   dimensione di un file che un processo può usare. Se il processo cerca di
1698   scrivere o di estendere il file oltre questa dimensione riceverà un segnale
1699   di \signal{SIGXFSZ}, che di norma termina il processo. Se questo segnale
1700   viene intercettato la \textit{system call} che ha causato l'errore fallirà
1701   con un errore di \errcode{EFBIG}.
1702
1703 \item[\const{RLIMIT\_LOCKS}] Questa risorsa indica il numero massimo di
1704   \itindex{file~locking} \textit{file lock} (vedi sez.~\ref{sec:file_locking})
1705   e di \textit{file lease} (vedi sez.~\ref{sec:file_asyncronous_lease}) che un
1706   processo poteva effettuare.  È un limite presente solo nelle prime versioni
1707   del kernel 2.4, pertanto non deve essere più utilizzato.
1708
1709 \item[\const{RLIMIT\_MEMLOCK}] Questa risorsa indica, in byte, l'ammontare
1710   massimo di memoria che può essere bloccata in RAM da un processo (vedi
1711   sez.~\ref{sec:proc_mem_lock}). Dato che il \textit{memory locking} viene
1712   effettuato sulle pagine di memoria, il valore indicato viene automaticamente
1713   arrotondato al primo multiplo successivo della dimensione di una pagina di
1714   memoria. Il limite comporta il fallimento delle \textit{system call} che
1715   eseguono il \textit{memory locking} (\func{mlock}, \func{mlockall} ed anche,
1716   vedi sez.~\ref{sec:file_memory_map}, \func{mmap} con l'operazione
1717   \const{MAP\_LOCKED}).
1718
1719   Dal kernel 2.6.9 questo limite comprende anche la memoria che può essere
1720   bloccata da ciascun utente nell'uso della memoria condivisa (vedi
1721   sez.~\ref{sec:ipc_sysv_shm}) con \func{shmctl}, che viene contabilizzata
1722   separatamente ma sulla quale viene applicato questo stesso limite. In
1723   precedenza invece questo limite veniva applicato sulla memoria condivisa per
1724   processi con privilegi amministrativi, il limite su questi è stato rimosso e
1725   la semantica della risorsa cambiata.
1726
1727
1728 \item[\const{RLIMIT\_MSGQUEUE}] Questa risorsa indica il numero massimo di
1729   byte che possono essere utilizzati da un utente, identificato con
1730   l'\ids{UID} reale del processo chiamante, per le code di messaggi POSIX
1731   (vedi sez.~\ref{sec:ipc_posix_mq}). Per ciascuna coda che viene creata viene
1732   calcolata un'occupazione pari a:
1733 \includecodesnip{listati/mq_occupation.c}
1734 dove \var{attr} è la struttura \struct{mq\_attr} (vedi
1735 fig.~\ref{fig:ipc_mq_attr}) usata nella creazione della coda. Il primo addendo
1736 consente di evitare la creazione di una coda con un numero illimitato di
1737 messaggi vuoti che comunque richiede delle risorse di gestione. Questa risorsa
1738 è stata introdotta con il kernel 2.6.8.
1739
1740 \item[\const{RLIMIT\_NICE}] Questa risorsa indica il numero massimo a cui può
1741   essere il portato il valore di \textit{nice} (vedi
1742   sez.~\ref{sec:proc_sched_stand}). Dato che non possono essere usati numeri
1743   negativi per specificare un limite, il valore di \textit{nice} viene
1744   calcolato come \code{20-rlim\_cur}. Questa risorsa è stata introdotta con il
1745   kernel 2.6.12.
1746
1747 \item[\const{RLIMIT\_NOFILE}] Questa risorsa indica il numero massimo di file
1748   che un processo può aprire. Il tentativo di creazione di un ulteriore file
1749   descriptor farà fallire la funzione (\func{open}, \func{dup}, \func{pipe},
1750   ecc.) con un errore \errcode{EMFILE}.
1751
1752 \item[\const{RLIMIT\_NPROC}] Questa risorsa indica il numero massimo di
1753   processi che possono essere creati dallo stesso utente, che viene
1754   identificato con l'\ids{UID} reale (vedi sez.~\ref{sec:proc_access_id}) del
1755   processo chiamante. Se il limite viene raggiunto \func{fork} fallirà con un
1756   \errcode{EAGAIN}.
1757
1758 \item[\const{RLIMIT\_RSS}] Questa risorsa indica, in pagine di memoria, la
1759   dimensione massima della memoria residente (il cosiddetto RSS
1760   \itindex{Resident~Set~Size~(RSS)} \textit{Resident Set Size}) cioè
1761   l'ammontare della memoria associata al processo che risiede effettivamente
1762   in RAM e non a quella eventualmente portata sulla \textit{swap} o non ancora
1763   caricata dal filesystem per il segmento testo del programma.  Ha effetto
1764   solo sulle chiamate a \func{madvise} con \const{MADV\_WILLNEED} (vedi
1765   sez.~\ref{sec:file_memory_map}). Presente solo sui i kernel precedenti il
1766   2.4.30.
1767
1768 \item[\const{RLIMIT\_RTPRIO}] Questa risorsa indica il valore massimo della
1769   priorità statica che un processo può assegnarsi o assegnare con
1770   \func{sched\_setscheduler} e \func{sched\_setparam} (vedi
1771   sez.~\ref{sec:proc_real_time}). Il limite è stato introdotto a partire dal
1772   kernel 2.6.12 (ma per un bug è effettivo solo a partire dal 2.6.13). In
1773   precedenza solo i processi con privilegi amministrativi potevano avere una
1774   priorità statica ed utilizzare una politica di \textit{scheduling} di tipo
1775   \textit{real-time}.
1776
1777 \item[\const{RLIMIT\_RTTIME}] Questa risorsa indica, in microsecondi, il tempo
1778   massimo di CPU che un processo eseguito con una priorità statica può
1779   consumare. Il superamento del limite corrente comporta l'emissione di un
1780   segnale di \signal{SIGXCPU}, e quello del limite massimo di \signal{SIGKILL}
1781   con le stesse regole viste \const{RLIMIT\_CPU}: se \signal{SIGXCPU} viene
1782   intercettato ed ignorato il segnale verrà riemesso ogni secondo fino al
1783   superamento del limite massimo. Questo limite è stato introdotto con il
1784   kernel 2.6.25 per impedire che un processo \textit{real-time} possa bloccare
1785   il sistema.
1786
1787 \item[\const{RLIMIT\_SIGPENDING}] Questa risorsa indica il numero massimo di
1788   segnali che possono essere mantenuti in coda per ciascun utente,
1789   identificato per \ids{UID} reale. Il limite comprende sia i segnali normali
1790   che quelli \textit{real-time} (vedi sez.~\ref{sec:sig_real_time}) ed è
1791   attivo solo per \func{sigqueue}, con \func{kill} si potrà sempre inviare un
1792   segnale che non sia già presente su una coda. Questo limite è stato
1793   introdotto con il kernel 2.6.8.
1794
1795 \item[\const{RLIMIT\_STACK}] Questa risorsa indica, in byte, la massima
1796   dimensione dello \textit{stack} del processo. Se il processo esegue
1797   operazioni che estendano lo \textit{stack} oltre questa dimensione riceverà
1798   un segnale di \signal{SIGSEGV}.
1799
1800   A partire dal kernel 2.6.23 questo stesso limite viene applicato per la gran
1801   parte delle architetture anche ai dati che possono essere passati come
1802   argomenti e variabili di ambiente ad un programma posto in esecuzione con
1803   \func{execve}, nella misura di un quarto del valore indicato per lo
1804   \textit{stack}.  Questo valore in precedenza era fisso e pari a 32 pagine di
1805   memoria, corrispondenti per la gran parte delle architetture a 128kb di
1806   dati, dal 2.6.25, per evitare problemi di compatibilità quando
1807   \const{RLIMIT\_STACK} è molto basso, viene comunque garantito uno spazio
1808   base di 32 pagine qualunque sia l'architettura.
1809
1810 \end{basedescript}
1811
1812 Si tenga conto infine che tutti i limiti eventualmente presenti su un processo
1813 vengono ereditati dai figli da esso creati attraverso una \func{fork} (vedi
1814 sez.~\ref{sec:proc_fork}) e mantenuti invariati per i programmi messi in
1815 esecuzione attraverso una \func{exec} (vedi sez.~\ref{sec:proc_exec}).
1816
1817 Si noti come le due funzioni \func{getrlimit} e \func{setrlimit} consentano di
1818 operare solo sul processo corrente. Per questo motivo a partire dal kernel
1819 2.6.36 (e dalla \acr{glibc} 2.13) è stata introdotta un'altra funzione di
1820 sistema \funcd{prlimit} il cui scopo è quello di estendere e sostituire le
1821 precedenti.  Il suo prototipo è:
1822
1823 \begin{funcproto}{
1824 \fhead{sys/resource.h}
1825 \fdecl{int prlimit(pid\_t pid, int resource, const struct rlimit *new\_limit,\\
1826 \phantom{int prlimit(}struct rlimit *old\_limit}
1827 \fdesc{Legge e imposta i limiti di una risorsa.} 
1828 }
1829
1830 {La funzione ritorna $0$ in caso di successo e $-1$ per un errore, nel qual
1831   caso \var{errno} assumerà uno dei valori:
1832   \begin{errlist}
1833   \item[\errcode{EINVAL}] i valori per \param{resource} non sono validi o
1834     nell'impostazione si è specificato \var{rlim->rlim\_cur} maggiore di
1835     \var{rlim->rlim\_max}.
1836   \item[\errcode{EPERM}] un processo senza i privilegi di amministratore ha
1837     cercato di innalzare i propri limiti o si è cercato di modificare i limiti
1838     di un processo di un altro utente.
1839   \item [\errcode{ESRCH}] il process \param{pid} non esiste.
1840   \end{errlist}
1841   ed inoltre \errval{EFAULT} nel suo significato generico.
1842 }
1843 \end{funcproto}
1844
1845 La funzione è specifica di Linux e non portabile; per essere usata richiede
1846 che sia stata definita la macro \macro{\_GNU\_SOURCE}. Il primo argomento
1847 indica il \ids{PID} del processo di cui si vogliono cambiare i limiti e si può
1848 usare un valore nullo per indicare il processo chiamante.  Per modificare i
1849 limiti di un altro processo, a meno di non avere privilegi
1850 amministrativi,\footnote{anche in questo caso la \textit{capability}
1851   necessaria è \const{CAP\_SYS\_RESOURCE} (vedi
1852   sez.~\ref{sec:proc_capabilities}).}  l'\ids{UID} ed il \ids{GID} reale del
1853 chiamante devono coincidere con \ids{UID} e \ids{GID} del processo indicato
1854 per i tre gruppi reale, effettivo e salvato.
1855
1856 Se \param{new\_limit} non è \val{NULL} verrà usato come puntatore alla
1857 struttura \struct{rlimit} contenente i valori dei nuovi limiti da impostare,
1858 mentre se \param{old\_limit} non è \val{NULL} verranno letti i valori correnti
1859 del limiti nella struttura \struct{rlimit} da esso puntata. In questo modo è
1860 possibile sia leggere che scrivere, anche in contemporanea, i valori dei
1861 limiti. Il significato dell'argomento \param{resource} resta identico rispetto
1862 a \func{getrlimit} e \func{setrlimit}, così come i restanti requisiti. 
1863
1864
1865 \subsection{Le informazioni sulle risorse di memoria e processore}
1866 \label{sec:sys_memory_res}
1867
1868 La gestione della memoria è già stata affrontata in dettaglio in
1869 sez.~\ref{sec:proc_memory}; abbiamo visto allora che il kernel provvede il
1870 meccanismo della memoria virtuale attraverso la divisione della memoria fisica
1871 in pagine.  In genere tutto ciò è del tutto trasparente al singolo processo,
1872 ma in certi casi, come per l'I/O mappato in memoria (vedi
1873 sez.~\ref{sec:file_memory_map}) che usa lo stesso meccanismo per accedere ai
1874 file, è necessario conoscere le dimensioni delle pagine usate dal kernel. Lo
1875 stesso vale quando si vuole gestire in maniera ottimale l'interazione della
1876 memoria che si sta allocando con il meccanismo della paginazione.
1877
1878 Un tempo la dimensione delle pagine di memoria era fissata una volta per tutte
1879 dall'architettura hardware, per cui il relativo valore veniva mantenuto in una
1880 costante che bastava utilizzare in fase di compilazione. Oggi invece molte
1881 architetture permettono di variare questa dimensione (ad esempio sui PC
1882 recenti si possono usare pagine di 4kb e di 4 Mb) per cui per non dover
1883 ricompilare i programmi per ogni possibile caso e relativa scelta di
1884 dimensioni, è necessario poter utilizzare una funzione che restituisca questi
1885 valori quando il programma viene eseguito.
1886
1887 Dato che si tratta di una caratteristica generale del sistema come abbiamo
1888 visto in sez.~\ref{sec:sys_characteristics} questa dimensione può essere
1889 ottenuta come tutte le altre attraverso una chiamata a \func{sysconf}, nel
1890 caso specifico si dovrebbe utilizzare il parametro \const{\_SC\_PAGESIZE}. Ma
1891 in BSD 4.2 è stata introdotta una apposita funzione di sistema
1892 \funcd{getpagesize} che restituisce la dimensione delle pagine di memoria. La
1893 funzione è disponibile anche su Linux (ma richiede che sia definita la macro
1894 \macro{\_BSD\_SOURCE}) ed il suo prototipo è:
1895
1896 \begin{funcproto}{
1897 \fhead{unistd.h}
1898 \fdecl{int getpagesize(void)}
1899 \fdesc{Legge la dimensione delle pagine di memoria.} 
1900 }
1901
1902 {La funzione ritorna la dimensione di una pagina in byte, e non sono previsti
1903   errori.}
1904 \end{funcproto}
1905
1906 La funzione è prevista in SVr4, BSD 4.4 e SUSv2, anche se questo ultimo
1907 standard la etichetta come obsoleta, mentre lo standard POSIX 1003.1-2001 la
1908 ha eliminata, ed i programmi che intendono essere portabili devono ricorrere
1909 alla chiamata a \func{sysconf}. 
1910
1911 In Linux è implementata come una \textit{system call} nelle architetture in
1912 cui essa è necessaria, ed in genere restituisce il valore del simbolo
1913 \const{PAGE\_SIZE} del kernel, che dipende dalla architettura hardware, anche
1914 se le versioni delle librerie del C precedenti le \acr{glibc} 2.1
1915 implementavano questa funzione restituendo sempre un valore statico.
1916
1917 % TODO verificare meglio la faccenda di const{PAGE\_SIZE} 
1918
1919 Le \textsl{glibc} forniscono, come specifica estensione GNU, altre due
1920 funzioni, \funcd{get\_phys\_pages} e \funcd{get\_avphys\_pages} che permettono
1921 di ottenere informazioni riguardo le pagine di memoria; i loro prototipi sono:
1922
1923 \begin{funcproto}{
1924 \fhead{sys/sysinfo.h} 
1925 \fdecl{long int get\_phys\_pages(void)}
1926 \fdesc{Legge il numero totale di pagine di memoria.} 
1927 \fdecl{long int get\_avphys\_pages(void)} 
1928 \fdesc{Legge il numero di pagine di memoria disponibili nel sistema.} 
1929 }
1930
1931 {La funzioni ritornano il numero di pagine, e non sono previsti
1932   errori.}  
1933 \end{funcproto}
1934
1935 Queste funzioni sono equivalenti all'uso della funzione \func{sysconf}
1936 rispettivamente con i parametri \const{\_SC\_PHYS\_PAGES} e
1937 \const{\_SC\_AVPHYS\_PAGES}. La prima restituisce il numero totale di pagine
1938 corrispondenti alla RAM della macchina; la seconda invece la memoria
1939 effettivamente disponibile per i processi.
1940
1941 Le \acr{glibc} supportano inoltre, come estensioni GNU, due funzioni che
1942 restituiscono il numero di processori della macchina (e quello dei processori
1943 attivi); anche queste sono informazioni comunque ottenibili attraverso
1944 \func{sysconf} utilizzando rispettivamente i parametri
1945 \const{\_SC\_NPROCESSORS\_CONF} e \const{\_SC\_NPROCESSORS\_ONLN}.
1946
1947 Infine le \acr{glibc} riprendono da BSD la funzione \funcd{getloadavg} che
1948 permette di ottenere il carico di processore della macchina, in questo modo è
1949 possibile prendere decisioni su quando far partire eventuali nuovi processi.
1950 Il suo prototipo è:
1951
1952 \begin{funcproto}{
1953 \fhead{stdlib.h}
1954 \fdecl{int getloadavg(double loadavg[], int nelem)}
1955 \fdesc{Legge il carico medio della macchina.} 
1956 }
1957
1958 {La funzione ritorna il numero di campionamenti restituiti e $-1$ se non
1959   riesce ad ottenere il carico medio, \var{errno} non viene modificata.}
1960 \end{funcproto}
1961
1962 La funzione restituisce in ciascun elemento di \param{loadavg} il numero medio
1963 di processi attivi sulla coda dello \textit{scheduler}, calcolato su diversi
1964 intervalli di tempo.  Il numero di intervalli che si vogliono leggere è
1965 specificato da \param{nelem}, dato che nel caso di Linux il carico viene
1966 valutato solo su tre intervalli (corrispondenti a 1, 5 e 15 minuti), questo è
1967 anche il massimo valore che può essere assegnato a questo argomento.
1968
1969
1970 \subsection{La \textsl{contabilità} in stile BSD}
1971 \label{sec:sys_bsd_accounting}
1972
1973 Una ultima modalità per monitorare l'uso delle risorse è, se si è compilato il
1974 kernel con il relativo supporto,\footnote{se cioè si è abilitata l'opzione di
1975   compilazione \texttt{CONFIG\_BSD\_PROCESS\_ACCT}.} quella di attivare il
1976 cosiddetto \textit{BSD accounting}, che consente di registrare su file una
1977 serie di informazioni\footnote{contenute nella struttura \texttt{acct}
1978   definita nel file \texttt{include/linux/acct.h} dei sorgenti del kernel.}
1979 riguardo alla \textsl{contabilità} delle risorse utilizzate da ogni processo
1980 che viene terminato.
1981
1982 Linux consente di salvare la contabilità delle informazioni relative alle
1983 risorse utilizzate dai processi grazie alla funzione \funcd{acct}, il cui
1984 prototipo è:
1985
1986 \begin{funcproto}{
1987 \fhead{unistd.h}
1988 \fdecl{int acct(const char *filename)}
1989 \fdesc{Abilita il \textit{BSD accounting}.} 
1990 }
1991
1992 {La funzione ritorna $0$ in caso di successo e $-1$ per un errore, nel qual
1993   caso \var{errno} assumerà uno dei valori: 
1994   \begin{errlist}
1995     \item[\errcode{EACCES}] non si hanno i permessi per accedere a
1996       \param{pathname}.
1997     \item[\errcode{ENOSYS}] il kernel non supporta il \textit{BSD accounting}.
1998     \item[\errcode{EPERM}] il processo non ha privilegi sufficienti ad
1999       abilitare il \textit{BSD accounting}.
2000     \item[\errcode{EUSERS}] non sono disponibili nel kernel strutture per il
2001       file o si è finita la memoria.
2002     \end{errlist}
2003     ed inoltre \errval{EFAULT}, \errval{EIO}, \errval{ELOOP},
2004     \errval{ENAMETOOLONG}, \errval{ENFILE}, \errval{ENOENT}, \errval{ENOMEM},
2005     \errval{ENOTDIR}, \errval{EROFS} nel loro significato generico.}
2006 \end{funcproto}
2007
2008 La funzione attiva il salvataggio dei dati sul file indicato dal
2009 \textit{pathname} contenuti nella stringa puntata da \param{filename}; la
2010 funzione richiede che il processo abbia i privilegi di amministratore (è
2011 necessaria la \textit{capability} \const{CAP\_SYS\_PACCT}, vedi
2012 sez.~\ref{sec:proc_capabilities}). Se si specifica il valore \val{NULL} per
2013 \param{filename} il \textit{BSD accounting} viene invece disabilitato. Un
2014 semplice esempio per l'uso di questa funzione è riportato nel programma
2015 \texttt{AcctCtrl.c} dei sorgenti allegati alla guida.
2016
2017 Quando si attiva la contabilità, il file che si indica deve esistere; esso
2018 verrà aperto in sola scrittura e le informazioni verranno registrate in
2019 \textit{append} in coda al file tutte le volte che un processo termina. Le
2020 informazioni vengono salvate in formato binario, e corrispondono al contenuto
2021 della apposita struttura dati definita all'interno del kernel.
2022
2023 Il funzionamento di \func{acct} viene inoltre modificato da uno specifico
2024 parametro di sistema, modificabile attraverso \sysctlfile{kernel/acct} (o
2025 tramite la corrispondente \func{sysctl}). Esso contiene tre valori interi, il
2026 primo indica la percentuale di spazio disco libero sopra il quale viene
2027 ripresa una registrazione che era stata sospesa per essere scesi sotto il
2028 minimo indicato dal secondo valore (sempre in percentuale di spazio disco
2029 libero). Infine l'ultimo valore indica la frequenza in secondi con cui deve
2030 essere controllata detta percentuale.
2031
2032 % TODO: bassa priorità, trattare la lettura del file di accounting, da
2033 % programma, vedi man 5 acct
2034
2035
2036 \section{La gestione dei tempi del sistema}
2037 \label{sec:sys_time}
2038
2039 In questa sezione, una volta introdotti i concetti base della gestione dei
2040 tempi da parte del sistema, tratteremo le varie funzioni attinenti alla
2041 gestione del tempo in un sistema unix-like, a partire da quelle per misurare i
2042 veri tempi di sistema associati ai processi, a quelle per convertire i vari
2043 tempi nelle differenti rappresentazioni che vengono utilizzate, a quelle della
2044 gestione di data e ora.
2045
2046
2047 \subsection{La misura del tempo in Unix}
2048 \label{sec:sys_unix_time}
2049
2050 \itindbeg{calendar~time}
2051
2052 Tradizionalmente nei sistemi unix-like sono sempre stati previsti due tipi
2053 distinti di tempi, caratterizzati da altrettante modalità di misura ed
2054 espressi con diversi tipi di dati, chiamati rispettivamente \textit{calendar
2055   time} e \textit{process time}, secondo le seguenti definizioni:
2056 \begin{basedescript}{\desclabelwidth{1.5cm}\desclabelstyle{\nextlinelabel}}
2057
2058 \item[\textit{calendar time}] detto anche \textsl{tempo di calendario}, 
2059   \textsl{tempo d'orologio} o \textit{tempo reale}. Si tratta di un
2060   tempo assoluto o di un intervallo di tempo come lo intende
2061   normalmente per le misure fatte con un orologio. Per esprimere
2062   questo tempo è stato riservato il tipo \type{time\_t}, e viene
2063   tradizionalmente misurato in secondi a partire dalla mezzanotte del
2064   primo gennaio 1970, data che viene chiamata \textit{the Epoch}.
2065
2066 \item[\textit{process time}] \itindex{process~time} detto anche \textsl{tempo
2067     di processore} o \textsl{tempo di CPU}. Si tratta del tempo impiegato da
2068   un processore nell'esecuzione del codice di un programma all'interno di un
2069   processo. Per esprimere questo tempo è stato riservato il tipo
2070   \type{clock\_t}, e viene misurato nei cosiddetti \itindex{clock~tick}
2071   \textit{clock tick}, tradizionalmente corrispondenti al numero di
2072   interruzioni del processore da parte del timer di sistema. A differenza del
2073   precedente indica soltanto un intervallo di durata.
2074 \end{basedescript}
2075
2076 Il \textit{calendar time} viene sempre mantenuto facendo riferimento
2077 al cosiddetto \textit{tempo universale coordinato} UTC, anche se
2078 talvolta viene usato il cosiddetto GMT (\textit{Greenwich Mean Time})
2079 dato che l'UTC corrisponde all'ora locale di Greenwich. Si tratta del
2080 tempo su cui viene mantenuto il cosiddetto \textsl{orologio di
2081   sistema}, e viene usato per indicare i tempi dei file (quelli di
2082 sez.~\ref{sec:file_file_times}) o le date di avvio dei processi, ed è
2083 il tempo che viene usato dai demoni che compiono lavori amministrativi
2084 ad orari definito, come \cmd{cron}.
2085
2086 Si tenga presente che questo tempo è mantenuto dal kernel e non è detto che
2087 corrisponda al tempo misurato dall'orologio hardware presente su praticamente
2088 tutte le piastre madri dei computer moderni (il cosiddetto \textit{hardware
2089   clock}), il cui valore viene gestito direttamente dall'hardware in maniera
2090 indipendente e viene usato dal kernel soltanto all'avvio per impostare un
2091 valore iniziale dell'orologio di sistema. La risoluzione tradizionale data dal
2092 tipo di dato \type{time\_t} è di un secondo, ma nei sistemi più recenti sono
2093 disponibili altri tipi di dati con precisioni maggiori.
2094
2095 Si tenga presente inoltre che a differenza di quanto avviene con altri sistemi
2096 operativi,\footnote{è possibile, ancorché assolutamente sconsigliabile,
2097   forzare l'orologio di sistema all'ora locale per compatibilità con quei
2098   sistemi operativi che han fatto questa deprecabile scelta.}  l'orologio di
2099 sistema viene mantenuto sempre in UTC e che la conversione all'ora locale del
2100 proprio fuso orario viene effettuata dalle funzioni di libreria utilizzando le
2101 opportune informazioni di localizzazione (specificate in
2102 \conffile{/etc/timezone}). In questo modo si ha l'assicurazione che l'orologio
2103 di sistema misuri sempre un tempo monotono crescente come nella realtà, anche
2104 in presenza di cambi di fusi orari.
2105
2106 \itindend{calendar~time}
2107
2108 Il \itindex{process~time} \textit{process time} invece indica sempre una
2109 misura di un lasso di tempo e viene usato per tenere conto dei tempi di
2110 esecuzione dei processi. Esso viene sempre diviso in \textit{user time} e
2111 \textit{system time}, per misurare la durata di ciascun processo il kernel
2112 infatti calcola tre tempi:
2113 \begin{basedescript}{\desclabelwidth{2.2cm}\desclabelstyle{\nextlinelabel}}
2114 \item[\textit{clock time}] il tempo \textsl{reale}, viene chiamato anche
2115   \textit{wall clock time} o \textit{elapsed time}, passato dall'avvio del
2116   processo. Questo tempo fa riferimento al 
2117   \textit{calendar time} e dice la durata effettiva dell'esecuzione del
2118   processo, ma chiaramente dipende dal carico del sistema e da quanti altri
2119   processi stanno girando nello stesso momento.
2120   
2121 \item[\textit{user time}] il tempo effettivo che il processore ha impiegato
2122   nell'esecuzione delle istruzioni del programma in \textit{user space}. È
2123   anche quello riportato nella risorsa \var{ru\_utime} di \struct{rusage}
2124   vista in sez.~\ref{sec:sys_resource_use}.
2125   
2126 \item[\textit{system time}] il tempo effettivo che il processore ha impiegato
2127   per eseguire codice delle \textit{system call} nel kernel per conto del
2128   processo.  È anche quello riportato nella risorsa \var{ru\_stime} di
2129   \struct{rusage} vista in sez.~\ref{sec:sys_resource_use}.
2130 \end{basedescript}
2131
2132 La somma di \textit{user time} e \textit{system time} indica il
2133 \textit{process time}, vale a dire il tempo di processore totale che il
2134 sistema ha effettivamente utilizzato per eseguire il programma di un certo
2135 processo. Si può ottenere un riassunto dei valori di questi tempi quando si
2136 esegue un qualsiasi programma lanciando quest'ultimo come argomento del
2137 comando \cmd{time}.
2138
2139 \itindbeg{clock~tick}
2140
2141 Come accennato il \textit{process time} viene misurato nei cosiddetti
2142 \textit{clock tick}. Un tempo questo corrispondeva al numero di interruzioni
2143 effettuate dal timer di sistema, oggi lo standard POSIX richiede che esso sia
2144 espresso come multiplo della costante \const{CLOCKS\_PER\_SEC} che deve essere
2145 definita come 1000000, qualunque sia la risoluzione reale dell'orologio di
2146 sistema e la frequenza delle interruzioni del timer che, come accennato in
2147 sez.~\ref{sec:proc_hierarchy} e come vedremo a breve, è invece data dalla
2148 costante \const{HZ}.
2149
2150 Il tipo di dato usato per questo tempo, \type{clock\_t}, con questa
2151 convenzione ha una risoluzione del microsecondo. Ma non tutte le funzioni di
2152 sistema come vedremo seguono questa convenzione, in tal caso il numero di
2153 \textit{clock tick} al secondo può essere ricavato anche attraverso
2154 \func{sysconf} richiedendo il valore della costante \const{\_SC\_CLK\_TCK}
2155 (vedi sez.~\ref{sec:sys_limits}).  Il vecchio simbolo \const{CLK\_TCK}
2156 definito in \headfile{time.h} è ormai considerato obsoleto e non deve essere
2157 usato.
2158
2159 In realtà tutti calcoli dei tempi vengono effettuati dal kernel per il
2160 cosiddetto \textit{software clock}, utilizzando il \textit{timer di sistema} e
2161 facendo i conti in base al numero delle interruzioni generate dello stesso, i
2162 cosiddetti \itindex{jiffies} ``\textit{jiffies}''. La durata di un
2163 ``\textit{jiffy}'' è determinata dalla frequenza di interruzione del timer,
2164 indicata in Hertz, come accennato in sez.~\ref{sec:proc_hierarchy}, dal valore
2165 della costante \const{HZ} del kernel, definita in \file{asm/param.h}.
2166
2167 Fino al kernel 2.4 il valore di \const{HZ} era 100 su tutte le architetture
2168 tranne l'alpha, per cui era 1000. Con il 2.6.0 è stato portato a 1000 su tutte
2169 le architetture, ma dal 2.6.13 il valore è diventato una opzione di
2170 compilazione del kernel, con un default di 250 e valori possibili di 100, 250,
2171 1000. Dal 2.6.20 è stato aggiunto anche il valore 300 che è divisibile per le
2172 frequenze di refresh della televisione (50 o 60 Hz). Si può pensare che questi
2173 valori determinino anche la corrispondente durata dei \textit{clock tick}, ma
2174 in realtà questa granularità viene calcolata in maniera indipendente usando la
2175 costante del kernel \const{USER\_HZ}.
2176
2177 Fino al kernel 2.6.21 la durata di un \textit{jiffy} costituiva la risoluzione
2178 massima ottenibile nella misura dei tempi impiegabile in una \textit{system
2179   call} (ad esempio per i timeout). Con il 2.6.21 e l'introduzione degli
2180 \itindex{High~Resolution~Timer~(HRT)} \textit{high-resolution timers} (HRT) è
2181 divenuto possibile ottenere, per le funzioni di attesa ed i timer, la massima
2182 risoluzione possibile fornita dall'hardware. Torneremo su questo in
2183 sez.~\ref{sec:sig_timer_adv}.
2184
2185 \itindend{clock~tick}
2186
2187
2188 \subsection{La gestione del \textit{process time}}
2189 \label{sec:sys_cpu_times}
2190
2191 \itindbeg{process~time}
2192
2193 Di norma tutte le operazioni del sistema fanno sempre riferimento al
2194 \textit{calendar time}, l'uso del \textit{process time} è riservato a
2195 quei casi in cui serve conoscere i tempi di esecuzione di un processo
2196 (ad esempio per valutarne l'efficienza). In tal caso infatti fare
2197 ricorso al \textit{calendar time} è inutile in quanto il tempo può
2198 essere trascorso mentre un altro processo era in esecuzione o in
2199 attesa del risultato di una operazione di I/O.
2200
2201 La funzione più semplice per leggere il \textit{process time} di un processo è
2202 \funcd{clock}, che da una valutazione approssimativa del tempo di CPU
2203 utilizzato dallo stesso; il suo prototipo è:
2204
2205 \begin{funcproto}{
2206 \fhead{time.h}
2207 \fdecl{clock\_t clock(void)}
2208 \fdesc{Legge il valore corrente del tempo di CPU.} 
2209 }
2210
2211 {La funzione ritorna il tempo di CPU in caso di successo e $-1$ se questo non
2212   è ottenibile o rappresentabile in un valore di tipo \type{clock\_t},
2213   \var{errno} non viene usata.}  
2214 \end{funcproto}
2215
2216 La funzione restituisce il tempo in \textit{clock tick} ma la \acr{glibc}
2217 segue lo standard POSIX e quindi se si vuole il tempo in secondi occorre
2218 dividere il risultato per la costante \const{CLOCKS\_PER\_SEC}. In genere
2219 \type{clock\_t} viene rappresentato come intero a 32 bit, il che comporta un
2220 valore massimo corrispondente a circa 72 minuti, dopo i quali il contatore
2221 riprenderà lo stesso valore iniziale.
2222
2223 La funzione è presente anche nello standard ANSI C, ma in tal caso non è
2224 previsto che il valore ritornato indichi un intervallo di tempo ma solo un
2225 valore assoluto, per questo se si vuole la massima portabilità anche al di
2226 fuori di kernel unix-like, può essere opportuno chiamare la funzione
2227 all'inizio del programma ed ottenere il valore del tempo con una differenza.
2228
2229 Si tenga presente inoltre che con altri kernel unix-like il valore riportato
2230 dalla funzione può includere anche il tempo di processore usato dai processi
2231 figli di cui si è ricevuto lo stato di terminazione con \func{wait} e
2232 affini. Questo non vale per Linux, in cui questa informazione deve essere
2233 ottenuta separatamente.
2234
2235 Come accennato in sez.~\ref{sec:sys_unix_time} il tempo di processore è la
2236 somma di altri due tempi, l'\textit{user time} ed il \textit{system time}, che
2237 sono quelli effettivamente mantenuti dal kernel per ciascun processo. Questi
2238 possono essere letti separatamente attraverso la funzione \funcd{times}, il
2239 cui prototipo è:
2240
2241 \begin{funcproto}{
2242 \fhead{sys/times.h}
2243 \fdecl{clock\_t times(struct tms *buf)}
2244 \fdesc{Legge il valore corrente dei tempi di processore.} 
2245 }
2246
2247 {La funzione ritorna un numero di \textit{clock tick} in caso di successo e
2248   $-1$ per un errore, nel qual caso \var{errno} potrà assumere solo il valore
2249   \errval{EFAULT} nel suo significato generico.}
2250 \end{funcproto} 
2251
2252 La funzione restituisce i valori di \textit{process time} del processo
2253 corrente in una struttura di tipo \struct{tms}, la cui definizione è riportata
2254 in fig.~\ref{fig:sys_tms_struct}. La struttura prevede quattro campi; i primi
2255 due, \var{tms\_utime} e \var{tms\_stime}, sono l'\textit{user time} ed il
2256 \textit{system time} del processo, così come definiti in
2257 sez.~\ref{sec:sys_unix_time}.  Gli altri due campi, \var{tms\_cutime} e
2258 \var{tms\_cstime}, riportano la somma dell'\textit{user time} e del
2259 \textit{system time} di tutti processi figli di cui si è ricevuto lo stato di
2260 terminazione. 
2261
2262 \begin{figure}[!htb]
2263   \footnotesize
2264   \centering
2265   \begin{minipage}[c]{0.8\textwidth}
2266     \includestruct{listati/tms.h}
2267   \end{minipage} 
2268   \normalsize 
2269   \caption{La struttura \structd{tms} dei tempi di processore associati a un
2270     processo.} 
2271   \label{fig:sys_tms_struct}
2272 \end{figure}
2273
2274
2275 Si tenga presente che i tempi di processore dei processi figli di un processo
2276 vengono sempre sommati al valore corrente ogni volta che se ne riceve lo stato
2277 di terminazione, e detto valore è quello che viene a sua volta ottenuto dal
2278 processo padre. Pertanto nei campi \var{tms\_cutime} e \var{tms\_cstime} si
2279 sommano anche i tempi di ulteriori discendenti di cui i rispettivi genitori
2280 abbiano ricevuto lo stato di terminazione.
2281
2282 Si tenga conto che l'aggiornamento di \var{tms\_cutime} e \var{tms\_cstime}
2283 viene eseguito solo quando una chiamata a \func{wait} o \func{waitpid} è
2284 ritornata. Per questo motivo se un processo figlio termina prima di ricevere
2285 lo stato di terminazione di tutti i suoi figli, questi processi
2286 ``\textsl{nipoti}'' non verranno considerati nel calcolo di questi tempi e
2287 così via per i relativi ``\textsl{discendenti}''. 
2288
2289 Come accennato in sez.~\ref{sec:sys_resource_use} per i kernel precedenti la
2290 versione 2.6.9 il tempo di processore dei processi figli veniva sommato
2291 comunque chiedendo di ignorare \const{SIGCHLD} anche se lo standard POSIX
2292 richiede esplicitamente che questo avvenga solo quando si riceve lo stato di
2293 uscita con una funzione della famiglia delle \func{wait}, anche in questo caso
2294 il comportamento è stato adeguato allo standard a partire dalla versione
2295 2.6.9.
2296
2297 A differenza di quanto avviene per \func{clock} i valori restituiti nei campi
2298 di una struttura \struct{tms} sono misurati in numero di 
2299 \textit{clock tick} effettivi e non in multipli di \const{CLOCKS\_PER\_SEC},
2300 pertanto per ottenere il valore effettivo in secondi occorrerà dividere per il
2301 risultato di \code{sysconf(\_SC\_CLK\_TCK)}.
2302
2303 Lo stesso vale per il valore di ritorno della funzione, il cui significato fa
2304 riferimento ad un tempo relativo ad un certo punto nel passato la cui
2305 definizione dipende dalle diverse implementazioni, e varia anche fra diverse
2306 versioni del kernel. Fino al kernel 2.4 si faceva infatti riferimento al
2307 momento dell'avvio del kernel. Con il kernel 2.6 si fa riferimento a
2308 $2^{32}/\mathtt{HZ}-300$ secondi prima dell'avvio. 
2309
2310 Considerato che il numero dei \textit{clock tick} per un kernel che è attivo
2311 da molto tempo può eccedere le dimensioni per il tipo \type{clock\_t} il
2312 comportamento più opportuno per i programmi è di ignorare comunque il valore
2313 di ritorno della funzione e ricorrere alle funzioni per il tempo di calendario
2314 del prossimo paragrafo qualora si voglia calcolare il tempo effettivamente
2315 trascorso dall'inizio del programma.
2316
2317 Infine si tenga presente che per dei limiti nelle convenzioni per il ritorno
2318 dei valori delle \textit{system call} su alcune architetture hardware (ed in
2319 particolare la \texttt{i386} dei PC a 32 bit) nel kernel della serie 2.6 il
2320 valore di ritorno della funzione può risultare erroneamente uguale a $-1$,
2321 indicando un errore, nei primi secondi dopo il boot (per la precisione nei
2322 primi 41 secondi) e se il valore del contatore eccede le dimensione del tipo
2323 \type{clock\_t}.
2324
2325 \itindend{process~time}
2326
2327
2328 \subsection{Le funzioni per il \textit{calendar time}}
2329 \label{sec:sys_time_base}
2330
2331 \itindbeg{calendar~time}
2332
2333 Come anticipato in sez.~\ref{sec:sys_unix_time} il \textit{calendar time}
2334 viene espresso normalmente con una variabile di tipo \type{time\_t}, che
2335 usualmente corrisponde ad un tipo elementare; in Linux è definito come
2336 \ctyp{long int}, che di norma corrisponde a 32 bit. Il valore corrente del
2337 \textit{calendar time}, che indicheremo come \textsl{tempo di sistema}, può
2338 essere ottenuto con la funzione \funcd{time} che lo restituisce nel suddetto
2339 formato, il suo prototipo è:
2340
2341 \begin{funcproto}{
2342 \fhead{time.h}
2343 \fdecl{time\_t time(time\_t *t)}
2344 \fdesc{Legge il valore corrente del \textit{calendar time}.} 
2345 }
2346
2347 {La funzione ritorna il valore del \textit{calendar time} in caso di successo
2348   e $-1$ per un errore, nel qual caso \var{errno} potrà assumere solo il
2349   valore \errval{EFAULT} nel suo significato generico.}
2350 \end{funcproto}
2351
2352 L'argomento \param{t}, se non nullo, deve essere l'indirizzo di una variabile
2353 su cui duplicare il valore di ritorno.
2354
2355 Analoga a \func{time} è la funzione \funcd{stime} che serve per effettuare
2356 l'operazione inversa, e cioè per impostare il tempo di sistema qualora questo
2357 sia necessario; il suo prototipo è:
2358
2359 \begin{funcproto}{
2360 \fhead{time.h}
2361 \fdecl{int stime(time\_t *t)}
2362 \fdesc{Imposta il valore corrente del \textit{calendar time}.} 
2363 }
2364
2365 {La funzione ritorna $0$ in caso di successo e $-1$ per un errore, nel qual
2366   caso \var{errno} assumerà uno dei valori: 
2367   \begin{errlist}
2368   \item[\errcode{EPERM}] non si hanno i permessi di amministrazione.
2369   \end{errlist}
2370   ed inoltre \errval{EFAULT} nel suo significato generico.}
2371 \end{funcproto}
2372
2373
2374 Dato che modificare l'ora ha un impatto su tutto il sistema il cambiamento
2375 dell'orologio è una operazione privilegiata e questa funzione può essere usata
2376 solo da un processo con i privilegi di amministratore (per la precisione la
2377 \textit{capability} \const{CAP\_SYS\_TIME}), altrimenti la chiamata fallirà
2378 con un errore di \errcode{EPERM}.
2379
2380 Data la scarsa precisione nell'uso di \type{time\_t}, che ha una risoluzione
2381 massima di un secondo, quando si devono effettuare operazioni sui tempi di
2382 norma l'uso delle due funzioni precedenti è sconsigliato, ed esse sono di
2383 solito sostituite da \funcd{gettimeofday} e \funcd{settimeofday},\footnote{le
2384   due funzioni \func{time} e \func{stime} sono più antiche e derivano da SVr4,
2385   \func{gettimeofday} e \func{settimeofday} sono state introdotte da BSD, ed
2386   in BSD4.3 sono indicate come sostitute delle precedenti, \func{gettimeofday}
2387   viene descritta anche in POSIX.1-2001.} i cui prototipi sono:
2388
2389 \begin{funcproto}{
2390 \fhead{sys/time.h}
2391 \fhead{time.h}
2392 \fdecl{int gettimeofday(struct timeval *tv, struct timezone *tz)} 
2393 \fdesc{Legge il tempo corrente del sistema.}
2394 \fdecl{int settimeofday(const struct timeval *tv, const struct timezone *tz)} 
2395 \fdesc{Imposta il tempo di sistema.} 
2396 }
2397
2398 {La funzioni ritornano $0$ in caso di successo e $-1$ per un errore, nel qual
2399   caso \var{errno} assumerà i valori \errval{EINVAL}, \errval{EFAULT} e per
2400   \func{settimeofday} anche \errval{EPERM}, nel loro significato generico.}
2401 \end{funcproto}
2402
2403
2404 Si noti come queste funzioni utilizzino per indicare il tempo una struttura di
2405 tipo \struct{timeval}, la cui definizione si è già vista in
2406 fig.~\ref{fig:sys_timeval_struct}, questa infatti permette una espressione
2407 alternativa dei valori del \textit{calendar time}, con una precisione,
2408 rispetto a \type{time\_t}, fino al microsecondo, ma la precisione è solo
2409 teorica, e la precisione reale della misura del tempo dell'orologio di sistema
2410 non dipende dall'uso di queste strutture.
2411
2412 Come nel caso di \func{stime} anche \func{settimeofday} può essere utilizzata
2413 solo da un processo coi privilegi di amministratore e più precisamente con la
2414 capacità \const{CAP\_SYS\_TIME}. Si tratta comunque di una condizione generale
2415 che continua a valere per qualunque funzione che vada a modificare l'orologio
2416 di sistema, comprese tutte quelle che tratteremo in seguito.
2417
2418 Il secondo argomento di entrambe le funzioni è una struttura
2419 \struct{timezone}, che storicamente veniva utilizzata per specificare appunto
2420 la \itindex{timezone} \textit{timezone}, cioè l'insieme del fuso orario e
2421 delle convenzioni per l'ora legale che permettevano il passaggio dal tempo
2422 universale all'ora locale. Questo argomento oggi è obsoleto ed in Linux non è
2423 mai stato utilizzato; esso non è supportato né dalle vecchie \textsl{libc5},
2424 né dalle \textsl{glibc}: pertanto quando si chiama questa funzione deve essere
2425 sempre impostato a \val{NULL}.
2426
2427 Modificare l'orologio di sistema con queste funzioni è comunque problematico,
2428 in quanto esse effettuano un cambiamento immediato. Questo può creare dei
2429 buchi o delle ripetizioni nello scorrere dell'orologio di sistema, con
2430 conseguenze indesiderate.  Ad esempio se si porta avanti l'orologio si possono
2431 perdere delle esecuzioni di \cmd{cron} programmate nell'intervallo che si è
2432 saltato. Oppure se si porta indietro l'orologio si possono eseguire due volte
2433 delle operazioni previste nell'intervallo di tempo che viene ripetuto. 
2434
2435 Per questo motivo la modalità più corretta per impostare l'ora è quella di
2436 usare la funzione \funcd{adjtime}, il cui prototipo è:
2437
2438 \begin{funcproto}{
2439 \fhead{sys/time.h}
2440 \fdecl{int adjtime(const struct timeval *delta, struct timeval *olddelta)}
2441 \fdesc{Aggiusta l'orologio di sistema.} 
2442 }
2443
2444 {La funzione ritorna $0$ in caso di successo e $-1$ per un errore, nel qual
2445   caso \var{errno} assumerà uno dei valori: 
2446   \begin{errlist}
2447   \item[\errcode{EINVAL}] il valore di \param{delta} eccede il massimo
2448     consentito.
2449   \item[\errcode{EPERM}] il processo non i privilegi di amministratore.
2450   \end{errlist}
2451 }  
2452 \end{funcproto}
2453
2454
2455 Questa funzione permette di avere un aggiustamento graduale del tempo di
2456 sistema in modo che esso sia sempre crescente in maniera monotona. Il valore
2457 indicato nella struttura \struct{timeval} puntata da \param{delta} esprime il
2458 valore di cui si vuole spostare l'orologio. Se è positivo l'orologio sarà
2459 accelerato per un certo tempo in modo da guadagnare il tempo richiesto,
2460 altrimenti sarà rallentato. 
2461
2462 La funzione è intesa per piccoli spostamenti del tempo di sistema, ed esistono
2463 pertanto dei limiti massimi per i valori che si possono specificare
2464 per \param{delta}. La \acr{glibc} impone un intervallo compreso fra
2465 \code{INT\_MIN/1000000 + 2} e \code{INT\_MAX/1000000 - 2}, corrispondente, su
2466 una architettura PC ordinaria a 32 bit, ad un valore compreso fra $-2145$ e
2467 $2145$ secondi.
2468
2469 Inoltre se si invoca la funzione prima che una precedente richiesta di
2470 aggiustamento sia stata completata, specificando un altro valore, il
2471 precedente aggiustamento viene interrotto, ma la parte dello stesso che è già
2472 stata completata non viene rimossa. Però è possibile in questo caso farsi
2473 restituire nella struttura puntata da \param{olddelta} il tempo restante della
2474 precedente richiesta. Fino al kernel 2.6.26 ed alla \acr{glibc} 2.8 questo
2475 però era possibile soltanto specificando un diverso aggiustamento
2476 per \param{delta}, il bug è stato corretto a partire dalle versioni citate e
2477 si può ottenere l'informazione relativa alla frazione di aggiustamento
2478 mancante usando il valore \val{NULL} per \param{delta}.
2479
2480 Linux poi prevede una specifica funzione di sistema che consente un
2481 aggiustamento molto più dettagliato del tempo, permettendo ad esempio anche di
2482 regolare anche la velocità e le derive dell'orologio di sistema.  La funzione
2483 è \funcd{adjtimex} ed il suo prototipo è:
2484
2485 \begin{funcproto}{
2486 \fhead{sys/timex.h}
2487 \fdecl{int adjtimex(struct timex *buf)} 
2488 \fdesc{Regola l'orologio di sistema.} 
2489 }
2490
2491 {La funzione ritorna lo stato dell'orologio (un valore $\ge 0$) in caso di
2492   successo e $-1$ per un errore, nel qual caso \var{errno} assumerà uno dei
2493   valori:
2494   \begin{errlist}
2495   \item[\errcode{EINVAL}] si sono indicati valori fuori dall'intervallo
2496     consentito per qualcuno dei campi di \param{buf}.
2497   \item[\errcode{EPERM}] si è richiesta una modifica dei parametri ed il
2498     processo non ha i privilegi di amministratore.
2499   \end{errlist}
2500   ed inoltre \errval{EFAULT} nel suo significato generico.}
2501 \end{funcproto}
2502
2503 In caso di successo la funzione restituisce un valore numerico non negativo
2504 che indica lo stato dell'orologio, che può essere controllato con i valori
2505 delle costanti elencate in tab.~\ref{tab:adjtimex_return}.
2506
2507 \begin{table}[!htb]
2508   \footnotesize
2509   \centering
2510   \begin{tabular}[c]{|l|c|l|}
2511     \hline
2512     \textbf{Nome} & \textbf{Valore} & \textbf{Significato}\\
2513     \hline
2514     \hline
2515     \const{TIME\_OK}   & 0 & Orologio sincronizzato.\\ 
2516     \const{TIME\_INS}  & 1 & Inserimento di un \textit{leap second}.\\ 
2517     \const{TIME\_DEL}  & 2 & Cancellazione di un \textit{leap second}.\\ 
2518     \const{TIME\_OOP}  & 3 & \textit{leap second} in corso.\\ 
2519     \const{TIME\_WAIT} & 4 & \textit{leap second} avvenuto.\\ 
2520     \const{TIME\_BAD}  & 5 & Orologio non sincronizzato.\\ 
2521     \hline
2522   \end{tabular}
2523   \caption{Possibili valori ritornati da \func{adjtimex} in caso di successo.} 
2524   \label{tab:adjtimex_return}
2525 \end{table}
2526
2527 La funzione richiede come argomento il puntatore ad una struttura di tipo
2528 \struct{timex}, la cui definizione, effettuata in \headfile{sys/timex.h}, è
2529 riportata in fig.~\ref{fig:sys_timex_struct} per i campi che interessano la
2530 possibilità di essere modificati documentati anche nella pagina di manuale. In
2531 realtà la struttura è stata estesa con ulteriori campi, i cui valori sono
2532 utilizzabili solo in lettura, la cui definizione si può trovare direttamente
2533
2534 \begin{figure}[!htb]
2535   \footnotesize \centering
2536   \begin{minipage}[c]{\textwidth}
2537     \includestruct{listati/timex.h}
2538   \end{minipage} 
2539   \normalsize 
2540   \caption{La struttura \structd{timex} per il controllo dell'orologio di
2541     sistema.} 
2542   \label{fig:sys_timex_struct}
2543 \end{figure}
2544
2545 L'azione della funzione dipende dal valore del campo \var{mode}
2546 di \param{buf}, che specifica quale parametro dell'orologio di sistema,
2547 specificato nel corrispondente campo di \struct{timex}, deve essere
2548 impostato. Un valore nullo serve per leggere i parametri correnti, i valori
2549 diversi da zero devono essere specificati come OR binario delle costanti
2550 riportate in tab.~\ref{tab:sys_timex_mode}.
2551
2552 \begin{table}[!htb]
2553   \footnotesize
2554   \centering
2555   \begin{tabular}[c]{|l|c|p{8cm}|}
2556     \hline
2557     \textbf{Nome} & \textbf{Valore} & \textbf{Significato}\\
2558     \hline
2559     \hline
2560     \const{ADJ\_OFFSET}         & 0x0001 & Imposta la differenza fra il tempo
2561                                            reale e l'orologio di sistema: 
2562                                            deve essere indicata in microsecondi
2563                                            nel campo \var{offset} di
2564                                            \struct{timex}.\\ 
2565     \const{ADJ\_FREQUENCY}      & 0x0002 & Imposta la differenza in frequenza
2566                                            fra il tempo reale e l'orologio di
2567                                            sistema: deve essere indicata
2568                                            in parti per milione nel campo
2569                                            \var{frequency} di \struct{timex}.\\
2570     \const{ADJ\_MAXERROR}       & 0x0004 & Imposta il valore massimo 
2571                                            dell'errore sul tempo, espresso in
2572                                            microsecondi nel campo
2573                                            \var{maxerror} di \struct{timex}.\\ 
2574     \const{ADJ\_ESTERROR}       & 0x0008 & Imposta la stima dell'errore
2575                                            sul tempo, espresso in microsecondi 
2576                                            nel campo \var{esterror} di
2577                                            \struct{timex}.\\
2578     \const{ADJ\_STATUS}         & 0x0010 & Imposta alcuni valori di stato
2579                                            interni usati dal 
2580                                            sistema nella gestione
2581                                            dell'orologio specificati nel campo
2582                                            \var{status} di \struct{timex}.\\ 
2583     \const{ADJ\_TIMECONST}      & 0x0020 & Imposta la larghezza di banda del 
2584                                            PLL implementato dal kernel,
2585                                            specificato nel campo
2586                                            \var{constant} di \struct{timex}.\\ 
2587     \const{ADJ\_TICK}           & 0x4000 & Imposta il valore dei \textit{tick}
2588                                            del timer in
2589                                            microsecondi, espresso nel campo
2590                                            \var{tick} di \struct{timex}.\\  
2591     \const{ADJ\_OFFSET\_SINGLESHOT}&0x8001&Chiede uno spostamento una tantum 
2592                                            dell'orologio secondo il valore del
2593                                            campo \var{offset} simulando il
2594                                            comportamento di \func{adjtime}.\\ 
2595     \hline
2596   \end{tabular}
2597   \caption{Costanti per l'assegnazione del valore del campo \var{mode} della
2598     struttura \struct{timex}.} 
2599   \label{tab:sys_timex_mode}
2600 \end{table}
2601
2602 La funzione utilizza il meccanismo di David L. Mills, descritto
2603 nell'\href{http://www.ietf.org/rfc/rfc1305.txt}{RFC~1305}, che è alla base del
2604 protocollo NTP. La funzione è specifica di Linux e non deve essere usata se la
2605 portabilità è un requisito, le \acr{glibc} provvedono anche un suo omonimo
2606 \func{ntp\_adjtime}.  La trattazione completa di questa funzione necessita di
2607 una lettura approfondita del meccanismo descritto nell'RFC~1305, ci limitiamo
2608 a descrivere in tab.~\ref{tab:sys_timex_mode} i principali valori utilizzabili
2609 per il campo \var{mode}, un elenco più dettagliato del significato dei vari
2610 campi della struttura \struct{timex} può essere ritrovato in \cite{GlibcMan}.
2611
2612 Il valore delle costanti per \var{mode} può essere anche espresso, secondo la
2613 sintassi specificata per la forma equivalente di questa funzione definita come
2614 \func{ntp\_adjtime}, utilizzando il prefisso \code{MOD} al posto di
2615 \code{ADJ}.
2616
2617 Si tenga presente infine che con l'introduzione a partire dal kernel 2.6.21
2618 degli \itindex{High~Resolution~Timer~(HRT)} \textit{high-resolution timer} ed
2619 il supporto per i cosiddetti POSIX \textit{real-time clock}, si può ottenere
2620 il \textit{calendar time} direttamente da questi, come vedremo in
2621 sez.~\ref{sec:sig_timer_adv}, con la massima risoluzione possibile per
2622 l'hardware della macchina.
2623
2624
2625
2626 \subsection{La gestione delle date.}
2627 \label{sec:sys_date}
2628
2629 \itindbeg{broken-down~time}
2630
2631 Le funzioni viste al paragrafo precedente sono molto utili per trattare le
2632 operazioni elementari sui tempi, però le rappresentazioni del tempo ivi
2633 illustrate, se han senso per specificare un intervallo, non sono molto
2634 intuitive quando si deve esprimere un'ora o una data.  Per questo motivo è
2635 stata introdotta una ulteriore rappresentazione, detta \textit{broken-down
2636   time}, che permette appunto di \textsl{suddividere} il \textit{calendar
2637   time} usuale in ore, minuti, secondi, ecc. e  viene usata tenendo conto
2638 anche dell'eventuale utilizzo di un fuso orario.
2639
2640 \begin{figure}[!htb]
2641   \footnotesize \centering
2642   \begin{minipage}[c]{.8\textwidth}
2643     \includestruct{listati/tm.h}
2644   \end{minipage} 
2645   \normalsize 
2646   \caption{La struttura \structd{tm} per una rappresentazione del tempo in
2647     termini di ora, minuti, secondi, ecc.}
2648   \label{fig:sys_tm_struct}
2649 \end{figure}
2650
2651 Questo viene effettuato attraverso una opportuna struttura \struct{tm}, la cui
2652 definizione è riportata in fig.~\ref{fig:sys_tm_struct}, ed è in genere questa
2653 struttura che si utilizza quando si deve specificare un tempo a partire dai
2654 dati naturali (ora e data), dato che essa consente anche di tenere conto della
2655 gestione del fuso orario e dell'ora legale. In particolare gli ultimi due
2656 campi, \var{tm\_gmtoff} e \var{tm\_zone}, sono estensioni previste da BSD e
2657 supportate dalla \acr{glibc} quando è definita la macro \macro{\_BSD\_SOURCE}.
2658
2659 Ciascuno dei campi di \struct{tm} ha dei precisi intervalli di valori
2660 possibili, con convenzioni purtroppo non troppo coerenti. Ad esempio
2661 \var{tm\_sec} che indica i secondi deve essere nell'intervallo da 0 a 59, ma è
2662 possibile avere anche il valore 60 per un cosiddetto \textit{leap second} (o
2663 \textsl{secondo intercalare}), cioè uno di quei secondi aggiunti al calcolo
2664 dell'orologio per effettuare gli aggiustamenti del calendario per tenere conto
2665 del disallineamento con il tempo solare.\footnote{per dettagli si consulti
2666   \url{http://it.wikipedia.org/wiki/Leap_second}.}
2667
2668 I campi \var{tm\_min} e\var{tm\_hour} che indicano rispettivamente minuti ed
2669 ore hanno valori compresi rispettivamente fra 0 e 59 e fra 0 e 23. Il campo
2670 \var{tm\_mday} che indica il giorno del mese prevede invece un valore compreso
2671 fra 1 e 31, ma la \acr{glibc} supporta pure il valore 0 come indicazione
2672 dell'ultimo giorno del mese precedente. Il campo \var{tm\_mon} indica il mese
2673 dell'anno a partire da gennaio con valori compresi fra 0 e 11.
2674
2675 I campi \var{tm\_wday} e \var{tm\_yday} indicano invece rispettivamente il
2676 giorno della settimana, a partire dalla Domenica, ed il giorno dell'anno, a
2677 partire del primo gennaio, ed hanno rispettivamente valori compresi fra 0 e 6
2678 e fra 0 e 365. L'anno espresso da \var{tm\_year} viene contato come numero di
2679 anni a partire dal 1900. Infine \var{tm\_isdst} è un valore che indica se per
2680 gli altri campi si intende come attiva l'ora legale ed influenza il
2681 comportamento di \func{mktime}.
2682
2683
2684 Le funzioni per la gestione del \textit{broken-down time} sono varie e vanno
2685 da quelle usate per convertire gli altri formati in questo, usando o meno
2686 l'ora locale o il tempo universale, a quelle per trasformare il valore di un
2687 tempo in una stringa contenente data ed ora. Le prime due funzioni,
2688 \funcd{asctime} e \funcd{ctime} servono per poter stampare in forma leggibile
2689 un tempo, i loro prototipi sono:
2690
2691 \begin{funcproto}{
2692 \fhead{time.h}
2693 \fdecl{char * asctime(const struct tm *tm)}
2694 \fdesc{Converte un \textit{broken-down time} in una stringa.} 
2695 \fdecl{char * ctime(const time\_t *timep)}
2696 \fdesc{Converte un \textit{calendar time} in una stringa.} 
2697 }
2698
2699 {Le funzioni ritornano un puntatore al risultato in caso di successo e
2700   \val{NULL} per un errore, \var{errno} non viene modificata.}
2701 \end{funcproto}
2702
2703 Le funzioni prendono rispettivamente come argomenti i puntatori ad una
2704 struttura \struct{tm} contenente un \textit{broken-down time} o ad una
2705 variabile di tipo \type{time\_t} che esprime il \textit{calendar time},
2706 restituendo il puntatore ad una stringa che esprime la data, usando le
2707 abbreviazioni standard di giorni e mesi in inglese, nella forma:
2708 \begin{Example}
2709 Sun Apr 29 19:47:44 2012\n"
2710 \end{Example}
2711
2712 Nel caso di \func{ctime} la funzione tiene conto della eventuale impostazione
2713 di una \itindex{timezone} \textit{timezone} e effettua una chiamata preventiva
2714 a \func{tzset} (che vedremo a breve), in modo che la data espressa tenga conto
2715 del fuso orario. In realtà \func{ctime} è banalmente definita in termini di
2716 \func{asctime} come \code{asctime(localtime(t)}.
2717
2718 Dato che l'uso di una stringa statica rende le funzioni non rientranti
2719 POSIX.1c e SUSv2 prevedono due sostitute rientranti, il cui nome è al solito
2720 ottenuto aggiungendo un \code{\_r}, che prendono un secondo argomento
2721 \code{char *buf}, in cui l'utente deve specificare il buffer su cui la stringa
2722 deve essere copiata (deve essere di almeno 26 caratteri).
2723
2724 Per la conversione fra \textit{broken-down time} e \textit{calendar time} sono
2725 invece disponibili altre tre funzioni, \funcd{gmtime}, \funcd{localtime} e
2726 \funcd{mktime} i cui prototipi sono:
2727
2728 \begin{funcproto}{
2729 \fdecl{struct tm * gmtime(const time\_t *timep)}
2730 \fdesc{Converte un \textit{calendar time} in un \textit{broken-down time} in
2731   UTC.}  
2732 \fdecl{struct tm * localtime(const time\_t *timep)}
2733 \fdesc{Converte un \textit{calendar time} in un \textit{broken-down time}
2734   nell'ora locale.} 
2735 \fdecl{time\_t mktime(struct tm *tm)} 
2736 \fdesc{Converte un \textit{broken-down time} in un \textit{calendar time}.} 
2737
2738 }
2739
2740 {Le funzioni ritornano un puntatore al risultato in caso di successo e
2741   \val{NULL} per un errore, tranne tranne che \func{mktime} che restituisce
2742   direttamente il valore o $-1$ in caso di errore, \var{errno} non viene
2743   modificata.}
2744 \end{funcproto}
2745
2746 Le le prime funzioni, \func{gmtime}, \func{localtime} servono per convertire
2747 il tempo in \textit{calendar time} specificato da un argomento di tipo
2748 \type{time\_t} restituendo un \textit{broken-down time} con il puntatore ad
2749 una struttura \struct{tm}. La prima effettua la conversione senza tenere conto
2750 del fuso orario, esprimendo la data in tempo coordinato universale (UTC), cioè
2751 l'ora di Greenwich, mentre \func{localtime} usa l'ora locale e per questo
2752 effettua una chiamata preventiva a \func{tzset}.
2753
2754 Anche in questo caso le due funzioni restituiscono l'indirizzo di una
2755 struttura allocata staticamente, per questo sono state definite anche altre
2756 due versioni rientranti (con la solita estensione \code{\_r}), che prevedono
2757 un secondo argomento \code{struct tm *result}, fornito dal chiamante, che deve
2758 preallocare la struttura su cui sarà restituita la conversione. La versione
2759 rientrante di \func{localtime} però non effettua la chiamata preventiva a
2760 \func{tzset} che deve essere eseguita a cura dell'utente.
2761
2762 Infine \func{mktime} esegue la conversione di un \textit{broken-down time} a
2763 partire da una struttura \struct{tm} restituendo direttamente un valore di
2764 tipo \type{time\_t} con il \textit{calendar time}. La funzione ignora i campi
2765 \var{tm\_wday} e \var{tm\_yday} e per gli altri campi normalizza eventuali
2766 valori fuori degli intervalli specificati in precedenza: se cioè si indica un
2767 12 per \var{tm\_mon} si prenderà il gennaio dell'anno successivo. Inoltre la
2768 funzione tiene conto del valore di \var{tm\_isdst} per effettuare le
2769 correzioni relative al fuso orario: un valore positivo indica che deve essere
2770 tenuta in conto l'ora legale, un valore nullo che non deve essere applicata
2771 nessuna correzione, un valore negativo che si deve far ricorso alle
2772 informazioni relative al proprio fuso orario per determinare lo stato dell'ora
2773 legale.  
2774
2775 La funzione inoltre modifica i valori della struttura \struct{tm} in forma di
2776 \textit{value result argument}, normalizzando i valori dei vari campi,
2777 impostando i valori risultanti per \var{tm\_wday} e \var{tm\_yday} e
2778 assegnando a \var{tm\_isdst} il valore (positivo o nullo) corrispondente allo
2779 stato dell'ora legale. La funzione inoltre provvede ad impostare il valore
2780 della variabile globale \var{tzname}.
2781
2782 \itindend{calendar~time}
2783
2784 \begin{figure}[!htb]
2785   \footnotesize
2786   \centering
2787   \begin{minipage}[c]{.75\textwidth}
2788     \includestruct{listati/time_zone_var.c}
2789   \end{minipage} 
2790   \normalsize 
2791   \caption{Le variabili globali usate per la gestione delle \itindex{timezone}
2792     \textit{timezone}.}
2793   \label{fig:sys_tzname}
2794 \end{figure}
2795
2796 Come accennato l'uso del \textit{broken-down time} permette di tenere conto
2797 anche della differenza fra tempo universale e ora locale, compresa l'eventuale
2798 ora legale.  Questo viene fatto dalle funzioni di conversione grazie alle
2799 informazioni riguardo la propria \itindex{timezone} \textit{timezone}
2800 mantenute nelle tre variabili globali mostrate in fig.~\ref{fig:sys_tzname},
2801 cui si si può accedere direttamente includendo \headfile{time.h}. Come
2802 illustrato queste variabili vengono impostate internamente da alcune delle
2803 delle precedenti funzioni di conversione, ma lo si può fare esplicitamente
2804 chiamando direttamente la funzione \funcd{tzset}, il cui prototipo è:
2805
2806 \begin{funcproto}{
2807 \fhead{sys/timex.h}
2808 \fdecl{void tzset(void)} 
2809 \fdesc{Imposta le variabili globali della \textit{timezone}.} 
2810 }
2811
2812 {La funzione non ritorna niente e non dà errori.}  
2813 \end{funcproto}
2814
2815 La funzione inizializza le variabili di fig.~\ref{fig:sys_tzname} a partire
2816 dal valore della variabile di ambiente \envvar{TZ}, se quest'ultima non è
2817 definita verrà usato il file \conffile{/etc/localtime}. La variabile
2818 \var{tzname} contiene due stringhe, che indicano i due nomi standard della
2819 \itindex{timezone} \textit{timezone} corrente. La prima è il nome per l'ora
2820 solare, la seconda per l'ora legale. Anche se in fig.~\ref{fig:sys_tzname}
2821 sono indicate come \code{char *} non è il caso di modificare queste
2822 stringhe. La variabile \var{timezone} indica la differenza di fuso orario in
2823 secondi, mentre \var{daylight} indica se è attiva o meno l'ora legale.
2824
2825 Benché la funzione \func{asctime} fornisca la modalità più immediata per
2826 stampare un tempo o una data, la flessibilità non fa parte delle sue
2827 caratteristiche; quando si vuole poter stampare solo una parte (l'ora, o il
2828 giorno) di un tempo si può ricorrere alla più sofisticata \funcd{strftime},
2829 il cui prototipo è:
2830
2831 \begin{funcproto}{
2832 \fhead{time.h}
2833 \fdecl{size\_t strftime(char *s, size\_t max, const char *format, 
2834   const struct tm *tm)}
2835 \fdesc{Crea una stringa con una data secondo il formato indicato.} 
2836 }
2837
2838 {La funzione ritorna il numero di caratteri inseriti nella stringa \param{s}
2839   oppure $0$, \var{errno} non viene modificata.}  
2840 \end{funcproto}
2841
2842
2843 La funzione converte il \textit{broken-down time} indicato nella struttura
2844 puntata dall'argomento \param{tm} in una stringa di testo da salvare
2845 all'indirizzo puntato dall'argomento \param{s}, purché essa sia di dimensione
2846 inferiore al massimo indicato dall'argomento \param{max}. Il numero di
2847 caratteri generati dalla funzione viene restituito come valore di ritorno,
2848 senza tener però conto del terminatore finale, che invece viene considerato
2849 nel computo della dimensione. Se quest'ultima è eccessiva viene restituito 0 e
2850 lo stato di \param{s} è indefinito.
2851
2852 \begin{table}[htb]
2853   \footnotesize
2854   \centering
2855   \begin{tabular}[c]{|c|l|p{6cm}|}
2856     \hline
2857     \textbf{Modificatore} & \textbf{Esempio} & \textbf{Significato}\\
2858     \hline
2859     \hline
2860     \var{\%a}&\texttt{Wed}        & Nome del giorno, abbreviato.\\ 
2861     \var{\%A}&\texttt{Wednesday}  & Nome del giorno, completo.\\ 
2862     \var{\%b}&\texttt{Apr}        & Nome del mese, abbreviato.\\ 
2863     \var{\%B}&\texttt{April}      & Nome del mese, completo.\\ 
2864     \var{\%c}&\texttt{Wed Apr 24 18:40:50 2002}& Data e ora.\\ 
2865     \var{\%d}&\texttt{24}         & Giorno del mese.\\ 
2866     \var{\%H}&\texttt{18}         & Ora del giorno, da 0 a 24.\\ 
2867     \var{\%I}&\texttt{06}         & Ora del giorno, da 0 a 12.\\ 
2868     \var{\%j}&\texttt{114}        & Giorno dell'anno.\\ 
2869     \var{\%m}&\texttt{04}         & Mese dell'anno.\\ 
2870     \var{\%M}&\texttt{40}         & Minuto.\\ 
2871     \var{\%p}&\texttt{PM}         & AM/PM.\\ 
2872     \var{\%S}&\texttt{50}         & Secondo.\\ 
2873     \var{\%U}&\texttt{16}         & Settimana dell'anno (partendo dalla
2874                                     domenica).\\ 
2875     \var{\%w}&\texttt{3}          & Giorno della settimana.\\ 
2876     \var{\%W}&\texttt{16}         & Settimana dell'anno (partendo dal
2877                                     lunedì).\\ 
2878     \var{\%x}&\texttt{04/24/02}   & La data.\\ 
2879     \var{\%X}&\texttt{18:40:50}   & L'ora.\\ 
2880     \var{\%y}&\texttt{02}         & Anno nel secolo.\\ 
2881     \var{\%Y}&\texttt{2002}       & Anno.\\ 
2882     \var{\%Z}&\texttt{CEST}       & Nome della \itindex{timezone}
2883                                     \textit{timezone}.\\  
2884     \var{\%\%}&\texttt{\%}        & Il carattere \%.\\ 
2885     \hline
2886   \end{tabular}
2887   \caption{Valori previsti dallo standard ANSI C per modificatore della
2888     stringa di formato di \func{strftime}.}  
2889   \label{tab:sys_strftime_format}
2890 \end{table}
2891
2892 Il risultato della funzione è controllato dalla stringa di formato
2893 \param{format}, tutti i caratteri restano invariati eccetto \texttt{\%} che
2894 viene utilizzato come modificatore. Alcuni dei possibili valori che esso può
2895 assumere sono riportati in tab.~\ref{tab:sys_strftime_format}.\footnote{per la
2896   precisione si sono riportati definiti dallo standard ANSI C, che sono anche
2897   quelli ripresi in POSIX.1; le \acr{glibc} forniscono anche le estensioni
2898   introdotte da POSIX.2 per il comando \cmd{date}, i valori introdotti da
2899   SVID3 e ulteriori estensioni GNU; l'elenco completo dei possibili valori è
2900   riportato nella pagina di manuale della funzione.} La funzione tiene conto
2901 anche delle eventuali impostazioni di localizzazione per stampare i vari nomi
2902 in maniera adeguata alla lingua scelta, e con le convenzioni nazionali per i
2903 formati di data ed ora.
2904
2905 Infine per effettuare l'operazione di conversione inversa, da una stringa ad
2906 un \textit{broken-down time}, si può utilizzare la funzione \funcd{strptime},
2907 il cui prototipo è:
2908
2909 \begin{funcproto}{
2910 \fhead{time.h}
2911 \fdecl{char *strptime(const char *s, const char *format, struct tm *tm)}
2912 \fdesc{Converte una stringa con in un \textit{broken-down time} secondo un
2913   formato.} 
2914 }
2915
2916 {La funzione ritorna il puntatore al primo carattere non processato della
2917   stringa o al terminatore finale qualora questa sia processata interamente,
2918   \var{errno} non viene modificata.}
2919 \end{funcproto}
2920
2921 La funzione processa la stringa puntata dall'argomento \param{s} da sinistra a
2922 destra, utilizzando il formato contenuto nella stringa puntata
2923 dall'argomento \param{format}, avvalorando volta volta i corrispondenti campi
2924 della struttura puntata dall'argomento \param{tm}. La scansione si interrompe
2925 immediatamente in caso di mancata corrispondenza a quanto indicato nella
2926 stringa di formato, che usa una sintassi analoga a quella già vista per
2927 \func{strftime}. La funzione supporta i modificatori di
2928 tab.~\ref{tab:sys_strftime_format} più altre estensioni, ma per i dettagli a
2929 questo riguardo si rimanda alla lettura della pagina di manuale.
2930
2931 Si tenga presente comunque che anche in caso di scansione completamente
2932 riuscita la funzione sovrascrive soltanto i campi di \param{tm} indicati dal
2933 formato, la struttura originaria infatti non viene inizializzati e gli altri
2934 campi restano ai valori che avevano in precedenza.
2935
2936
2937 \itindend{broken-down~time}
2938
2939 \section{La gestione degli errori}
2940 \label{sec:sys_errors}
2941
2942 In questa sezione esamineremo le caratteristiche principali della gestione
2943 degli errori in un sistema unix-like. Infatti a parte il caso particolare di
2944 alcuni segnali (che tratteremo in cap.~\ref{cha:signals}) in un sistema
2945 unix-like il kernel non avvisa mai direttamente un processo dell'occorrenza di
2946 un errore nell'esecuzione di una funzione, ma di norma questo viene riportato
2947 semplicemente usando un opportuno valore di ritorno della funzione invocata.
2948 Inoltre il sistema di classificazione degli errori è stato progettato
2949 sull'architettura a processi, e presenta una serie di problemi nel caso lo si
2950 debba usare con i \itindex{thread} \textit{thread}.
2951
2952
2953 \subsection{La variabile \var{errno}}
2954 \label{sec:sys_errno}
2955
2956 Quasi tutte le funzioni delle librerie del C sono in grado di individuare e
2957 riportare condizioni di errore, ed è una norma fondamentale di buona
2958 programmazione controllare \textsl{sempre} che le funzioni chiamate si siano
2959 concluse correttamente.
2960
2961 In genere le funzioni di libreria usano un valore speciale per indicare che
2962 c'è stato un errore. Di solito questo valore, a seconda della funzione, è $-1$
2963 o un puntatore nullo o la costante \val{EOF}; ma questo valore segnala solo
2964 che c'è stato un errore, e non il tipo di errore.
2965
2966 Per riportare il tipo di errore il sistema usa la variabile globale
2967 \var{errno}, definita nell'header \headfile{errno.h}.  Come accennato l'uso di
2968 una variabile globale può comportare problemi nel caso dei \itindex{thread}
2969 \textit{thread}, ma lo standard ISO C consente anche di definire \var{errno}
2970 come un cosiddetto ``\textit{modifiable lvalue}'', cosa che consente di usare
2971 anche una macro, e questo è infatti il metodo usato da Linux per renderla
2972 locale ai singoli \itindex{thread} \textit{thread}.
2973
2974 La variabile è in genere definita come \direct{volatile} dato che può essere
2975 cambiata in modo asincrono da un segnale, per un esempio si veda
2976 sez.~\ref{sec:sig_sigchld} ricordando quanto trattato in
2977 sez.~\ref{sec:proc_race_cond}). Dato che un gestore di segnale scritto bene si
2978 cura di salvare e ripristinare il valore della variabile all'uscita, nella
2979 programmazione normale, quando si può fare l'assunzione che i gestori di
2980 segnali siano ben scritti, di questo non è necessario preoccuparsi.
2981
2982 I valori che può assumere \var{errno} sono riportati in app.~\ref{cha:errors},
2983 nell'header \headfile{errno.h} sono anche definiti i nomi simbolici per le
2984 costanti numeriche che identificano i vari errori che abbiamo citato fin
2985 dall'inizio nelle descrizioni delle funzioni.  Essi iniziano tutti per \val{E}
2986 e si possono considerare come nomi riservati, per questo abbiamo sempre fatto
2987 riferimento a questi nomi, e lo faremo più avanti quando descriveremo i
2988 possibili errori restituiti dalle funzioni. Il programma di esempio
2989 \cmd{errcode} stampa il codice relativo ad un valore numerico con l'opzione
2990 \cmd{-l}.
2991
2992 Il valore di \var{errno} viene sempre impostato a zero all'avvio di un
2993 programma, e la gran parte delle funzioni di libreria impostano \var{errno} ad
2994 un valore diverso da zero in caso di errore. Il valore è invece indefinito in
2995 caso di successo, perché anche se una funzione di libreria ha successo,
2996 potrebbe averne chiamate altre al suo interno che potrebbero essere fallite
2997 anche senza compromettere il risultato finale, modificando però \var{errno}.
2998
2999 Pertanto un valore non nullo di \var{errno} non è sintomo di errore (potrebbe
3000 essere il risultato di un errore precedente) e non lo si può usare per
3001 determinare quando o se una chiamata a funzione è fallita.  La procedura
3002 corretta da seguire per identificare un errore è sempre quella di controllare
3003 \var{errno} immediatamente dopo aver verificato il fallimento della funzione
3004 attraverso il suo codice di ritorno.
3005
3006
3007 \subsection{Le funzioni \func{strerror} e \func{perror}}
3008 \label{sec:sys_strerror}
3009
3010 Benché gli errori siano identificati univocamente dal valore numerico di
3011 \var{errno} le librerie provvedono alcune funzioni e variabili utili per
3012 riportare in opportuni messaggi le condizioni di errore verificatesi.  La
3013 prima funzione che si può usare per ricavare i messaggi di errore è
3014 \funcd{strerror}, il cui prototipo è:
3015
3016 \begin{funcproto}{
3017 \fhead{string.h}
3018 \fdecl{char *strerror(int errnum)} 
3019 \fdesc{Restituisce una stringa con un messaggio di errore.} 
3020 }
3021
3022 {La funzione ritorna il puntatore alla stringa con il messaggio di errore,
3023   \var{errno} non viene modificato.}
3024 \end{funcproto}
3025
3026 La funzione ritorna il puntatore alla stringa contenente il messaggio di
3027 errore corrispondente al valore di \param{errnum}, se questo non è un valore
3028 valido verrà comunque restituita una stringa valida contenente un messaggio
3029 che dice che l'errore è sconosciuto nella forma. La versione della \acr{glibc}
3030 non modifica il valore di \var{errno} in caso di errore, ma questo non è detto
3031 valga per altri sistemi in quanto lo standard POSIX.1-2001 permette che ciò
3032 avvenga. Non si faccia affidamento su questa caratteristica se si vogliono
3033 scrivere programmi portabili.
3034
3035 In generale \func{strerror} viene usata passando direttamente \var{errno} come
3036 argomento, ed il valore di quest'ultima non verrà modificato. La funzione
3037 inoltre tiene conto del valore della variabile di ambiente
3038 \envvar{LC\_MESSAGES} per usare le appropriate traduzioni dei messaggi
3039 d'errore nella localizzazione presente.
3040
3041 La funzione \func{strerror} utilizza una stringa statica che non deve essere
3042 modificata dal programma; essa è utilizzabile solo fino ad una chiamata
3043 successiva a \func{strerror} o \func{perror} e nessun'altra funzione di
3044 libreria tocca questa stringa. In ogni caso l'uso di una stringa statica rende
3045 la funzione non rientrante, per cui nel caso si usino i \itindex{thread}
3046 \textit{thread} la \acr{glibc} fornisce una apposita versione rientrante
3047 \funcd{strerror\_r}, il cui prototipo è:
3048
3049 \begin{funcproto}{
3050 \fhead{string.h}
3051 \fdecl{char * strerror\_r(int errnum, char *buf, size\_t size)} 
3052 \fdesc{Restituisce una stringa con un messaggio di errore.} 
3053 }
3054
3055 {La funzione ritorna l'indirizzo del messaggio in caso di successo e
3056   \val{NULL} per un errore, nel qual caso \var{errno} assumerà uno dei valori:
3057   \begin{errlist}
3058   \item[\errcode{EINVAL}] si è specificato un valore di \param{errnum} non
3059     valido.
3060   \item[\errcode{ERANGE}] la lunghezza di \param{buf} è insufficiente a
3061     contenere la stringa di errore.
3062   \end{errlist}
3063 }  
3064 \end{funcproto}
3065
3066 Si tenga presente che questa è la versione prevista normalmente nella
3067 \acr{glibc}, ed effettivamente definita in \headfile{string.h}, ne esiste una
3068 analoga nello standard SUSv3 (riportata anche nella pagina di manuale), che
3069 restituisce \code{int} al posto di \code{char *}, e che tronca la stringa
3070 restituita a \param{size}, a cui si accede definendo le opportune macro (per
3071 le quali si rimanda alla lettura della pagina di manuale). 
3072
3073 La funzione è analoga a \func{strerror} ma restituisce la stringa di errore
3074 nel buffer \param{buf} che il singolo \itindex{thread} \textit{thread} deve
3075 allocare autonomamente per evitare i problemi connessi alla condivisione del
3076 buffer statico. Il messaggio è copiato fino alla dimensione massima del
3077 buffer, specificata dall'argomento \param{size}, che deve comprendere pure il
3078 carattere di terminazione; altrimenti la stringa risulterà troncata.
3079
3080 Una seconda funzione usata per riportare i codici di errore in maniera
3081 automatizzata sullo standard error è \funcd{perror}, il cui prototipo è:
3082
3083 \begin{funcproto}{
3084 \fhead{stdio.h}
3085 \fdecl{void perror(const char *message)}
3086 \fdesc{Stampa un messaggio di errore personalizzato.} 
3087 }
3088
3089 {La funzione non ritorna nulla e non modifica \var{errno}.}
3090 \end{funcproto}
3091
3092
3093 I messaggi di errore stampati sono gli stessi di \func{strerror}, (riportati
3094 in app.~\ref{cha:errors}), e, usando il valore corrente di \var{errno}, si
3095 riferiscono all'ultimo errore avvenuto. La stringa specificata con
3096 \param{message} viene stampata prima del messaggio d'errore, consentono una
3097 personalizzazione (ad esempio l'indicazione del contesto in cui si è
3098 verificato), seguita dai due punti e da uno spazio, il messaggio è terminato
3099 con un a capo.  Il messaggio può essere riportato anche usando le due
3100 variabili globali:
3101 \includecodesnip{listati/errlist.c} 
3102 dichiarate in \headfile{errno.h}. La prima contiene i puntatori alle stringhe
3103 di errore indicizzati da \var{errno}; la seconda esprime il valore più alto
3104 per un codice di errore, l'utilizzo di una di queste stringhe è
3105 sostanzialmente equivalente a quello di \func{strerror}.
3106
3107 \begin{figure}[!htbp]
3108   \footnotesize \centering
3109   \begin{minipage}[c]{\codesamplewidth}
3110     \includecodesample{listati/errcode_mess.c}
3111   \end{minipage}
3112   \normalsize
3113   \caption{Codice per la stampa del messaggio di errore standard.}
3114   \label{fig:sys_err_mess}
3115 \end{figure}
3116
3117 In fig.~\ref{fig:sys_err_mess} è riportata la sezione attinente del codice del
3118 programma \cmd{errcode}, che può essere usato per stampare i messaggi di
3119 errore e le costanti usate per identificare i singoli errori. Il sorgente
3120 completo del programma è allegato nel file \file{ErrCode.c} e contiene pure la
3121 gestione delle opzioni e tutte le definizioni necessarie ad associare il
3122 valore numerico alla costante simbolica. In particolare si è riportata la
3123 sezione che converte la stringa passata come argomento in un intero
3124 (\texttt{\small 1-2}), controllando con i valori di ritorno di \funcm{strtol}
3125 che la conversione sia avvenuta correttamente (\texttt{\small 4-10}), e poi
3126 stampa, a seconda dell'opzione scelta il messaggio di errore (\texttt{\small
3127   11-14}) o la macro (\texttt{\small 15-17}) associate a quel codice.
3128
3129
3130
3131 \subsection{Alcune estensioni GNU}
3132 \label{sec:sys_err_GNU}
3133
3134 Le precedenti funzioni sono quelle definite ed usate nei vari standard; le
3135 \acr{glibc} hanno però introdotto una serie di estensioni ``GNU'' che
3136 forniscono alcune funzionalità aggiuntive per una gestione degli errori
3137 semplificata e più efficiente. 
3138
3139 La prima estensione consiste in due variabili, \code{char *
3140   program\_invocation\_name} e \code{char * program\_invocation\_short\_name}
3141 che consentono di ricavare il nome del proprio programma.  Queste sono utili
3142 quando si deve aggiungere il nome del programma al messaggio d'errore, cosa
3143 comune quando si ha un programma che non viene lanciato da linea di comando e
3144 salva gli errori in un file di log. La prima contiene il nome usato per
3145 lanciare il programma dalla shell ed in sostanza è equivalente ad
3146 \code{argv[0]}; la seconda mantiene solo il nome del programma eliminando
3147 eventuali directory qualora questo sia stato lanciato con un
3148 \textit{pathname}.
3149
3150 Una seconda estensione cerca di risolvere uno dei problemi che si hanno con
3151 l'uso di \func{perror}, dovuto al fatto che non c'è flessibilità su quello che
3152 si può aggiungere al messaggio di errore, che può essere solo una stringa. In
3153 molte occasioni invece serve poter scrivere dei messaggi con maggiori
3154 informazioni. Ad esempio negli standard di programmazione GNU si richiede che
3155 ogni messaggio di errore sia preceduto dal nome del programma, ed in generale
3156 si può voler stampare il contenuto di qualche variabile per facilitare la
3157 comprensione di un eventuale problema. Per questo le \acr{glibc} definiscono
3158 la funzione \funcd{error}, il cui prototipo è:
3159
3160 \begin{funcproto}{
3161 \fhead{stdio.h}
3162 \fdecl{void error(int status, int errnum, const char *format, ...)}
3163 \fdesc{Stampa un messaggio di errore formattato.} 
3164 }
3165
3166 {La funzione non ritorna nulla e non riporta errori.}  
3167 \end{funcproto}
3168
3169 La funzione fa parte delle estensioni GNU per la gestione degli errori,
3170 l'argomento \param{format} segue la stessa sintassi di \func{printf} (vedi
3171 sez.~\ref{sec:file_formatted_io}), ed i relativi argomenti devono essere
3172 forniti allo stesso modo, mentre \param{errnum} indica l'errore che si vuole
3173 segnalare (non viene quindi usato il valore corrente di \var{errno}).
3174
3175 La funzione stampa sullo \textit{standard error} il nome del programma, come
3176 indicato dalla variabile globale \var{program\_name}, seguito da due punti ed
3177 uno spazio, poi dalla stringa generata da \param{format} e dagli argomenti
3178 seguenti, seguita da due punti ed uno spazio infine il messaggio di errore
3179 relativo ad \param{errnum}, il tutto è terminato da un a capo.
3180
3181 Il comportamento della funzione può essere ulteriormente controllato se si
3182 definisce una variabile \var{error\_print\_progname} come puntatore ad una
3183 funzione \ctyp{void} che restituisce \ctyp{void} che si incarichi di stampare
3184 il nome del programma. 
3185
3186 L'argomento \param{status} può essere usato per terminare direttamente il
3187 programma in caso di errore, nel qual caso \func{error} dopo la stampa del
3188 messaggio di errore chiama \func{exit} con questo stato di uscita. Se invece
3189 il valore è nullo \func{error} ritorna normalmente ma viene incrementata
3190 un'altra variabile globale, \var{error\_message\_count}, che tiene conto di
3191 quanti errori ci sono stati.
3192
3193 Un'altra funzione per la stampa degli errori, ancora più sofisticata, che
3194 prende due argomenti aggiuntivi per indicare linea e file su cui è avvenuto
3195 l'errore è \funcd{error\_at\_line}; il suo prototipo è:
3196
3197 \begin{funcproto}{
3198 \fhead{stdio.h}
3199 \fdecl{void error\_at\_line(int status, int errnum, const char *fname, 
3200   unsigned int lineno, \\
3201 \phantom{void error\_at\_line(}const char *format, ...)}
3202 \fdesc{Stampa un messaggio di errore formattato.} 
3203 }
3204
3205 {La funzione non ritorna nulla e non riporta errori.}  
3206 \end{funcproto}
3207
3208 \noindent ed il suo comportamento è identico a quello di \func{error} se non
3209 per il fatto che, separati con il solito due punti-spazio, vengono inseriti un
3210 nome di file indicato da \param{fname} ed un numero di linea subito dopo la
3211 stampa del nome del programma. Inoltre essa usa un'altra variabile globale,
3212 \var{error\_one\_per\_line}, che impostata ad un valore diverso da zero fa si
3213 che errori relativi alla stessa linea non vengano ripetuti.
3214
3215
3216 % LocalWords:  filesystem like kernel saved header limits sysconf sez tab float
3217 % LocalWords:  FOPEN stdio MB LEN CHAR char UCHAR unsigned SCHAR MIN signed INT
3218 % LocalWords:  SHRT short USHRT int UINT LONG long ULONG LLONG ULLONG POSIX ARG
3219 % LocalWords:  Stevens exec CHILD STREAM stream TZNAME timezone NGROUPS SSIZE
3220 % LocalWords:  ssize LISTIO JOB CONTROL job control IDS VERSION YYYYMML bits bc
3221 % LocalWords:  dall'header posix lim nell'header glibc run unistd name errno SC
3222 % LocalWords:  NGROUP CLK TCK clock tick process PATH pathname BUF CANON path
3223 % LocalWords:  pathconf fpathconf descriptor fd uname sys struct utsname info
3224 % LocalWords:  EFAULT fig SOURCE NUL LENGTH DOMAIN NMLN UTSLEN system call proc
3225 % LocalWords:  domainname sysctl BSD nlen void oldval size oldlenp newval EPERM
3226 % LocalWords:  newlen ENOTDIR EINVAL ENOMEM linux array oldvalue paging stack
3227 % LocalWords:  TCP shell Documentation ostype hostname osrelease version mount
3228 % LocalWords:  const source filesystemtype mountflags ENODEV ENOTBLK block read
3229 % LocalWords:  device EBUSY only EACCES NODEV ENXIO major RTSIG syscall PID NSS
3230 % LocalWords:  number EMFILE dummy ENAMETOOLONG ENOENT ELOOP virtual devfs MGC
3231 % LocalWords:  magic MSK RDONLY NOSUID suid sgid NOEXEC SYNCHRONOUS REMOUNT MNT
3232 % LocalWords:  MANDLOCK mandatory locking WRITE APPEND append IMMUTABLE NOATIME
3233 % LocalWords:  access NODIRATIME BIND MOVE umount flags FORCE statfs fstatfs ut
3234 % LocalWords:  buf ENOSYS EIO EBADF type fstab mntent home shadow username uid
3235 % LocalWords:  passwd PAM Pluggable Authentication Method Service Switch pwd ru
3236 % LocalWords:  getpwuid getpwnam NULL buflen result ERANGE getgrnam getgrgid AS
3237 % LocalWords:  grp group gid SVID fgetpwent putpwent getpwent setpwent endpwent
3238 % LocalWords:  fgetgrent putgrent getgrent setgrent endgrent accounting init HZ
3239 % LocalWords:  runlevel Hierarchy logout setutent endutent utmpname utmp paths
3240 % LocalWords:  WTMP getutent getutid getutline pututline LVL OLD DEAD EMPTY dev
3241 % LocalWords:  line libc XPG utmpx getutxent getutxid getutxline pututxline who
3242 % LocalWords:  setutxent endutxent wmtp updwtmp logwtmp wtmp host rusage utime
3243 % LocalWords:  minflt majflt nswap fault swap timeval wait getrusage usage SELF
3244 % LocalWords:  CHILDREN current limit soft RLIMIT address brk mremap mmap dump
3245 % LocalWords:  SIGSEGV SIGXCPU SIGKILL sbrk FSIZE SIGXFSZ EFBIG LOCKS lock dup
3246 % LocalWords:  MEMLOCK NOFILE NPROC fork EAGAIN SIGPENDING sigqueue kill RSS tv
3247 % LocalWords:  resource getrlimit setrlimit rlimit rlim INFINITY capabilities
3248 % LocalWords:  capability CAP Sun Sparc PAGESIZE getpagesize SVr SUSv get IGN
3249 % LocalWords:  phys pages avphys NPROCESSORS CONF ONLN getloadavg stdlib double
3250 % LocalWords:  loadavg nelem scheduler CONFIG ACCT acct filename EUSER sizeof
3251 % LocalWords:  ENFILE EROFS PACCT AcctCtrl cap calendar UTC Jan the Epoch GMT
3252 % LocalWords:  Greenwich Mean l'UTC timer CLOCKS SEC cron wall elapsed times tz
3253 % LocalWords:  tms cutime cstime waitpid gettimeofday settimeofday timex NetBSD
3254 % LocalWords:  timespec adjtime olddelta adjtimex David Mills RFC NTP ntp cmd
3255 % LocalWords:  nell'RFC ADJ FREQUENCY frequency MAXERROR maxerror ESTERROR PLL
3256 % LocalWords:  esterror TIMECONST constant SINGLESHOT MOD INS insert leap OOP
3257 % LocalWords:  second delete progress has occurred BAD broken tm gmtoff asctime
3258 % LocalWords:  ctime timep gmtime localtime mktime tzname tzset daylight format
3259 % LocalWords:  strftime thread EOF modifiable lvalue app errcode strerror LC at
3260 % LocalWords:  perror string errnum MESSAGES error message strtol log jiffy asm
3261 % LocalWords:  program invocation argv printf print progname exit count fname
3262 % LocalWords:  lineno one standardese Di page Wed Wednesday Apr April PM AM CAD
3263 % LocalWords:  CEST utmpxname Solaris updwtmpx reboot RESTART Ctrl OFF SIGINT
3264 % LocalWords:  HALT halted sync KEXEC kexec load bootloader POWER Power with nr
3265 % LocalWords:  Restarting command arg entry segments segment ARCH CRASH CONTEXT
3266 % LocalWords:  PRESERVE PPC IA ARM SH MIPS nvcsw nivcsw inblock oublock maxrss
3267 % LocalWords:  context switch slice Resident SIG SIGCHLD cur Gb lease mlock Hz
3268 % LocalWords:  memory mlockall MAP LOCKED shmctl MSGQUEUE attr NICE nice MADV
3269 % LocalWords:  madvise WILLNEED RTPRIO sched setscheduler setparam scheduling
3270 % LocalWords:  RTTIME execve kb prlimit pid new old ESRCH EUSERS refresh high
3271 % LocalWords:  resolution HRT jiffies strptime
3272
3273 %%% Local Variables: 
3274 %%% mode: latex
3275 %%% TeX-master: "gapil"
3276 %%% End: