Formatting
[gapil.git] / system.tex
1 %% system.tex
2 %%
3 %% Copyright (C) 2000-2012 Simone Piccardi.  Permission is granted to
4 %% copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free
5 %% Documentation License, Version 1.1 or any later version published by the
6 %% Free Software Foundation; with the Invariant Sections being "Un preambolo",
7 %% with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover Texts.  A copy of the
8 %% license is included in the section entitled "GNU Free Documentation
9 %% License".
10 %%
11
12 \chapter{La gestione del sistema, del tempo e degli errori}
13 \label{cha:system}
14
15 In questo capitolo tratteremo varie interfacce che attengono agli aspetti più
16 generali del sistema, come quelle per la gestione dei parametri e della
17 configurazione dello stesso, quelle per la lettura dei limiti e delle
18 caratteristiche, quelle per il controllo dell'uso delle risorse dei processi,
19 quelle per la gestione ed il controllo dei filesystem, degli utenti, dei tempi
20 e degli errori.
21
22
23 \section{La gestione di catteristiche e parametri del sistema}
24 \label{sec:sys_characteristics}
25
26 In questa sezione tratteremo le varie modalità con cui un programma può
27 ottenere informazioni riguardo alle capacità del sistema, e, per quelle per
28 cui è possibile, sul come modificarle. Ogni sistema unix-like infatti è
29 contraddistinto da un gran numero di limiti e costanti che lo caratterizzano,
30 e che possono dipendere da fattori molteplici, come l'architettura hardware,
31 l'implementazione del kernel e delle librerie, le opzioni di
32 configurazione. Il kernel inoltre mette a disposizione l'accesso ad alcuni
33 parametri che possono modificarne il comportamento.
34
35 La definizione di queste caratteristiche ed il tentativo di provvedere dei
36 meccanismi generali che i programmi possono usare per ricavarle è uno degli
37 aspetti più complessi e controversi con cui le diverse standardizzazioni si
38 sono dovute confrontare, spesso con risultati spesso tutt'altro che chiari.
39 Daremo comunque una descrizione dei principali metodi previsti dai vari
40 standard per ricavare sia le caratteristiche specifiche del sistema, che
41 quelle della gestione dei file e prenderemo in esame le modalità con cui è
42 possibile intervenire sui parametri del kernel.
43
44 \subsection{Limiti e caratteristiche del sistema}
45 \label{sec:sys_limits}
46
47 Quando si devono determinare le caratteristiche generali del sistema ci si
48 trova di fronte a diverse possibilità; alcune di queste infatti possono
49 dipendere dall'architettura dell'hardware (come le dimensioni dei tipi
50 interi), o dal sistema operativo (come la presenza o meno del gruppo degli
51 identificatori \textit{saved}), altre invece possono dipendere dalle opzioni
52 con cui si è costruito il sistema (ad esempio da come si è compilato il
53 kernel), o dalla configurazione del medesimo; per questo motivo in generale
54 sono necessari due tipi diversi di funzionalità:
55 \begin{itemize*}
56 \item la possibilità di determinare limiti ed opzioni al momento della
57   compilazione.
58 \item la possibilità di determinare limiti ed opzioni durante l'esecuzione.
59 \end{itemize*}
60
61 La prima funzionalità si può ottenere includendo gli opportuni header file che
62 contengono le costanti necessarie definite come macro di preprocessore, per la
63 seconda invece sono ovviamente necessarie delle funzioni. La situazione è
64 complicata dal fatto che ci sono molti casi in cui alcuni di questi limiti
65 sono fissi in un'implementazione mentre possono variare in un altra: tutto
66 questo crea una ambiguità che non è sempre possibile risolvere in maniera
67 chiara. In generale quello che succede è che quando i limiti del sistema sono
68 fissi essi vengono definiti come macro di preprocessore nel file
69 \headfile{limits.h}, se invece possono variare, il loro valore sarà ottenibile
70 tramite la funzione \func{sysconf} (che esamineremo a breve).
71
72 \begin{table}[htb]
73   \centering
74   \footnotesize
75   \begin{tabular}[c]{|l|r|l|}
76     \hline
77     \textbf{Costante}&\textbf{Valore}&\textbf{Significato}\\
78     \hline
79     \hline
80     \const{MB\_LEN\_MAX}&       16  & Massima dimensione di un 
81                                       carattere esteso.\\
82     \const{CHAR\_BIT} &          8  & Numero di bit di \ctyp{char}.\\
83     \const{UCHAR\_MAX}&        255  & Massimo di \ctyp{unsigned char}.\\
84     \const{SCHAR\_MIN}&       -128  & Minimo di \ctyp{signed char}.\\
85     \const{SCHAR\_MAX}&        127  & Massimo di \ctyp{signed char}.\\
86     \const{CHAR\_MIN} &   0 o -128  & Minimo di \ctyp{char}.\footnotemark\\
87     \const{CHAR\_MAX} &  127 o 255  & Massimo di \ctyp{char}.\footnotemark\\
88     \const{SHRT\_MIN} &     -32768  & Minimo di \ctyp{short}.\\
89     \const{SHRT\_MAX} &      32767  & Massimo di \ctyp{short}.\\
90     \const{USHRT\_MAX}&      65535  & Massimo di \ctyp{unsigned short}.\\
91     \const{INT\_MAX}  & 2147483647  & Minimo di \ctyp{int}.\\
92     \const{INT\_MIN}  &-2147483648  & Minimo di \ctyp{int}.\\
93     \const{UINT\_MAX} & 4294967295  & Massimo di \ctyp{unsigned int}.\\
94     \const{LONG\_MAX} & 2147483647  & Massimo di \ctyp{long}.\\
95     \const{LONG\_MIN} &-2147483648  & Minimo di \ctyp{long}.\\
96     \const{ULONG\_MAX}& 4294967295  & Massimo di \ctyp{unsigned long}.\\
97     \hline                
98   \end{tabular}
99   \caption{Costanti definite in \headfile{limits.h} in conformità allo standard
100     ANSI C.}
101   \label{tab:sys_ansic_macro}
102 \end{table}
103
104 \footnotetext[1]{il valore può essere 0 o \const{SCHAR\_MIN} a seconda che il
105   sistema usi caratteri con segno o meno.} 
106
107 \footnotetext[2]{il valore può essere \const{UCHAR\_MAX} o \const{SCHAR\_MAX}
108   a seconda che il sistema usi caratteri con segno o meno.}
109
110 Lo standard ANSI C definisce dei limiti che sono tutti fissi, pertanto questo
111 saranno sempre disponibili al momento della compilazione. Un elenco, ripreso
112 da \headfile{limits.h}, è riportato in tab.~\ref{tab:sys_ansic_macro}. Come si
113 può vedere per la maggior parte questi limiti attengono alle dimensioni dei
114 dati interi, che sono in genere fissati dall'architettura hardware, le
115 analoghe informazioni per i dati in virgola mobile sono definite a parte, ed
116 accessibili includendo \headfile{float.h}. 
117
118 \begin{table}[htb]
119   \centering
120   \footnotesize
121   \begin{tabular}[c]{|l|r|l|}
122     \hline
123     \textbf{Costante}&\textbf{Valore}&\textbf{Significato}\\
124     \hline
125     \hline
126     \const{LLONG\_MAX}& 9223372036854775807& Massimo di \ctyp{long long}.\\
127     \const{LLONG\_MIN}&-9223372036854775808& Minimo di \ctyp{long long}.\\
128     \const{ULLONG\_MAX}&18446744073709551615&
129                                     Massimo di \ctyp{unsigned long long}.\\
130     \hline                
131   \end{tabular}
132   \caption{Macro definite in \headfile{limits.h} in conformità allo standard
133     ISO C90.}
134   \label{tab:sys_isoc90_macro}
135 \end{table}
136
137 Lo standard prevede anche un'altra costante, \const{FOPEN\_MAX}, che può non
138 essere fissa e che pertanto non è definita in \headfile{limits.h}, essa deve
139 essere definita in \headfile{stdio.h} ed avere un valore minimo di 8. A questi
140 valori lo standard ISO C90 ne aggiunge altri tre, relativi al tipo \ctyp{long
141   long} introdotto con il nuovo standard, i relativi valori sono in
142 tab.~\ref{tab:sys_isoc90_macro}.
143
144 Ovviamente le dimensioni dei vari tipi di dati sono solo una piccola parte
145 delle caratteristiche del sistema; mancano completamente tutte quelle che
146 dipendono dalla implementazione dello stesso. Queste, per i sistemi unix-like,
147 sono state definite in gran parte dallo standard POSIX.1, che tratta anche i
148 limiti relativi alle caratteristiche dei file che vedremo in
149 sez.~\ref{sec:sys_file_limits}.
150
151 \begin{table}[htb]
152   \centering
153   \footnotesize
154   \begin{tabular}[c]{|l|r|p{8cm}|}
155     \hline
156     \textbf{Costante}&\textbf{Valore}&\textbf{Significato}\\
157     \hline
158     \hline
159     \const{ARG\_MAX} &131072& Dimensione massima degli argomenti
160                               passati ad una funzione della famiglia
161                               \func{exec}.\\ 
162     \const{CHILD\_MAX} & 999& Numero massimo di processi contemporanei
163                               che un utente può eseguire.\\
164     \const{OPEN\_MAX}  & 256& Numero massimo di file che un processo
165                               può mantenere aperti in contemporanea.\\
166     \const{STREAM\_MAX}&   8& Massimo numero di stream aperti per
167                               processo in contemporanea.\\
168     \const{TZNAME\_MAX}&   6& Dimensione massima del nome di una
169                               \texttt{timezone} (vedi
170                               sez.~\ref{sec:sys_time_base})).\\  
171     \const{NGROUPS\_MAX}& 32& Numero di gruppi supplementari per
172                               processo (vedi sez.~\ref{sec:proc_access_id}).\\
173     \const{SSIZE\_MAX}&32767& Valore massimo del tipo \type{ssize\_t}.\\
174     \hline
175   \end{tabular}
176   \caption{Costanti per i limiti del sistema.}
177   \label{tab:sys_generic_macro}
178 \end{table}
179
180 Purtroppo la sezione dello standard che tratta questi argomenti è una delle
181 meno chiare, tanto che Stevens, in \cite{APUE}, la porta come esempio di
182 ``\textsl{standardese}''. Lo standard prevede che ci siano 13 macro che
183 descrivono le caratteristiche del sistema: 7 per le caratteristiche generiche,
184 riportate in tab.~\ref{tab:sys_generic_macro}, e 6 per le caratteristiche dei
185 file, riportate in tab.~\ref{tab:sys_file_macro}.
186
187 \begin{table}[htb]
188   \centering
189   \footnotesize
190   \begin{tabular}[c]{|l|r|p{8cm}|}
191     \hline
192     \textbf{Costante}&\textbf{Valore}&\textbf{Significato}\\
193     \hline
194     \hline
195     \const{\_POSIX\_ARG\_MAX}    & 4096& Dimensione massima degli argomenti
196                                          passati ad una funzione della famiglia
197                                          \func{exec}.\\ 
198     \const{\_POSIX\_CHILD\_MAX}  &    6& Numero massimo di processi
199                                          contemporanei che un utente può 
200                                          eseguire.\\
201     \const{\_POSIX\_OPEN\_MAX}   &   16& Numero massimo di file che un processo
202                                          può mantenere aperti in 
203                                          contemporanea.\\
204     \const{\_POSIX\_STREAM\_MAX} &    8& Massimo numero di stream aperti per
205                                          processo in contemporanea.\\
206     \const{\_POSIX\_TZNAME\_MAX} &    6& Dimensione massima del nome di una
207                                          \textit{timezone} (vedi
208                                          sez.~\ref{sec:sys_date}). \\ 
209     \const{\_POSIX\_RTSIG\_MAX}  &    8& Numero massimo di segnali
210                                          \textit{real-time} (vedi
211                                          sez.~\ref{sec:sig_real_time}).\\
212     \const{\_POSIX\_NGROUPS\_MAX}&    0& Numero di gruppi supplementari per
213                                          processo (vedi 
214                                          sez.~\ref{sec:proc_access_id}).\\
215     \const{\_POSIX\_SSIZE\_MAX}  &32767& Valore massimo del tipo 
216                                          \type{ssize\_t}.\\
217     % \const{\_POSIX\_AIO\_LISTIO\_MAX}&2& \\
218     % \const{\_POSIX\_AIO\_MAX}    &    1& \\
219     \hline                
220   \end{tabular}
221   \caption{Macro dei valori minimi di alcune caratteristiche generali del
222     sistema per la conformità allo standard POSIX.1.}
223   \label{tab:sys_posix1_general}
224 \end{table}
225
226 Lo standard dice che queste macro devono essere definite in
227 \headfile{limits.h} quando i valori a cui fanno riferimento sono fissi, e
228 altrimenti devono essere lasciate indefinite, ed i loro valori dei limiti
229 devono essere accessibili solo attraverso \func{sysconf}.  In realtà queste
230 vengono sempre definite ad un valore generico. Si tenga presente poi che
231 alcuni di questi limiti possono assumere valori molto elevati (come
232 \const{CHILD\_MAX}), e non è pertanto il caso di utilizzarli per allocare
233 staticamente della memoria.
234
235 A complicare la faccenda si aggiunge il fatto che POSIX.1 prevede una serie di
236 altre costanti (il cui nome inizia sempre con \code{\_POSIX\_}) che
237 definiscono i valori minimi le stesse caratteristiche devono avere, perché una
238 implementazione possa dichiararsi conforme allo standard, alcuni dei questi
239 valori sono riportati in tab.~\ref{tab:sys_posix1_general}.
240
241 In genere questi valori non servono a molto, la loro unica utilità è quella di
242 indicare un limite superiore che assicura la portabilità senza necessità di
243 ulteriori controlli. Tuttavia molti di essi sono ampiamente superati in tutti
244 i sistemi POSIX in uso oggigiorno. Per questo è sempre meglio utilizzare i
245 valori ottenuti da \func{sysconf}.
246
247 \begin{table}[htb]
248   \centering
249   \footnotesize
250   \begin{tabular}[c]{|l|p{8cm}|}
251     \hline
252     \textbf{Macro}&\textbf{Significato}\\
253     \hline
254     \hline
255     \macro{\_POSIX\_JOB\_CONTROL}& Il sistema supporta il 
256                                    \textit{job control} (vedi 
257                                    sez.~\ref{sec:sess_job_control}).\\
258     \macro{\_POSIX\_SAVED\_IDS}  & Il sistema supporta gli identificatori del 
259                                    gruppo \textit{saved} (vedi 
260                                    sez.~\ref{sec:proc_access_id})
261                                    per il controllo di accesso dei processi\\
262     \const{\_POSIX\_VERSION}     & Fornisce la versione dello standard POSIX.1
263                                    supportata nel formato YYYYMML (ad esempio 
264                                    199009L).\\
265     \hline
266   \end{tabular}
267   \caption{Alcune macro definite in \headfile{limits.h} in conformità allo
268     standard POSIX.1.}
269   \label{tab:sys_posix1_other}
270 \end{table}
271
272 Oltre ai precedenti valori e a quelli relativi ai file elencati in
273 tab.~\ref{tab:sys_posix1_file},, che devono essere obbligatoriamente definiti,
274 lo standard POSIX.1 ne prevede molti altri. La lista completa si trova
275 dall'header file \file{bits/posix1\_lim.h}, da non usare mai direttamente (è
276 incluso automaticamente all'interno di \headfile{limits.h}). Di questi vale la
277 pena menzionarne alcune macro di uso comune, riportate in
278 tab.~\ref{tab:sys_posix1_other}, che non indicano un valore specifico, ma
279 denotano la presenza di alcune funzionalità nel sistema, come il supporto del
280 \textit{job control} o degli identificatori del gruppo \textit{saved}.
281
282 Oltre allo standard POSIX.1, anche lo standard POSIX.2 definisce una serie di
283 altre costanti. Siccome queste sono principalmente attinenti a limiti relativi
284 alle applicazioni di sistema presenti, come quelli su alcuni parametri delle
285 espressioni regolari o del comando \cmd{bc}, non li tratteremo esplicitamente,
286 se ne trova una menzione completa nell'header file \file{bits/posix2\_lim.h},
287 e alcuni di loro sono descritti nella pagina di manuale di \func{sysconf} e
288 nel manuale delle \acr{glibc}.
289
290 Quando uno dei limiti o delle caratteristiche del sistema può variare, per non
291 dover essere costretti a ricompilare un programma tutte le volte che si
292 cambiano le opzioni con cui è compilato il kernel, o alcuni dei parametri
293 modificabili al momento dell'esecuzione, è necessario ottenerne il valore
294 attraverso la funzione \funcd{sysconf}, cui prototipo è:
295
296 \begin{funcproto}{
297 \fhead{unistd.h}
298 \fdecl{long sysconf(int name)}
299 \fdesc{Restituisce il valore di un parametro di sistema.} 
300 }
301
302 {La funzione ritorna in caso di successo il valore del parametro richiesto, o
303   1 se si tratta di un'opzione disponibile, 0 se l'opzione non è disponibile e
304   $-1$ per un errore, nel qual caso però \var{errno} non viene impostata.}  
305 \end{funcproto}
306
307 La funzione prende come argomento un intero che specifica quale dei limiti si
308 vuole conoscere. Uno specchietto contenente i principali valori disponibili in
309 Linux è riportato in tab.~\ref{tab:sys_sysconf_par}, l'elenco completo è
310 contenuto in \file{bits/confname.h}, ed una lista più esaustiva, con le
311 relative spiegazioni, si può trovare nel manuale delle \acr{glibc}.
312
313 \begin{table}[htb]
314   \centering
315   \footnotesize
316     \begin{tabular}[c]{|l|l|p{8cm}|}
317       \hline
318       \textbf{Parametro}&\textbf{Macro sostituita} &\textbf{Significato}\\
319       \hline
320       \hline
321       \texttt{\_SC\_ARG\_MAX}   & \const{ARG\_MAX}&
322                                   La dimensione massima degli argomenti passati
323                                   ad una funzione della famiglia \func{exec}.\\
324       \texttt{\_SC\_CHILD\_MAX} & \const{CHILD\_MAX}&
325                                   Il numero massimo di processi contemporanei
326                                   che un utente può eseguire.\\
327       \texttt{\_SC\_OPEN\_MAX}  & \const{OPEN\_MAX}&
328                                   Il numero massimo di file che un processo può
329                                   mantenere aperti in contemporanea.\\
330       \texttt{\_SC\_STREAM\_MAX}& \const{STREAM\_MAX}&
331                                   Il massimo numero di stream che un processo
332                                   può mantenere aperti in contemporanea. Questo
333                                   limite previsto anche dallo standard ANSI C,
334                                   che specifica la macro {FOPEN\_MAX}.\\
335       \texttt{\_SC\_TZNAME\_MAX}& \const{TZNAME\_MAX}&
336                                   La dimensione massima di un nome di una
337                                   \texttt{timezone} (vedi
338                                   sez.~\ref{sec:sys_date}).\\
339       \texttt{\_SC\_NGROUPS\_MAX}&\const{NGROUP\_MAX}&
340                                   Massimo numero di gruppi supplementari che
341                                   può avere un processo (vedi
342                                   sez.~\ref{sec:proc_access_id}).\\
343       \texttt{\_SC\_SSIZE\_MAX} & \const{SSIZE\_MAX}& 
344                                   Valore massimo del tipo di dato
345                                   \type{ssize\_t}.\\ 
346       \texttt{\_SC\_CLK\_TCK}   & \const{CLK\_TCK} &
347                                   Il numero di \itindex{clock~tick}
348                                   \textit{clock tick} al secondo, 
349                                   cioè l'unità di misura del
350                                   \itindex{process~time} \textit{process
351                                     time} (vedi
352                                   sez.~\ref{sec:sys_unix_time}).\\  
353       \texttt{\_SC\_JOB\_CONTROL}&\macro{\_POSIX\_JOB\_CONTROL}&
354                                   Indica se è supportato il \textit{job
355                                     control} (vedi
356                                   sez.~\ref{sec:sess_job_control}) in stile
357                                   POSIX.\\ 
358       \texttt{\_SC\_SAVED\_IDS} & \macro{\_POSIX\_SAVED\_IDS}&
359                                   Indica se il sistema supporta i
360                                   \textit{saved id} (vedi
361                                   sez.~\ref{sec:proc_access_id}).\\  
362       \texttt{\_SC\_VERSION}    & \const{\_POSIX\_VERSION} &
363                                   Indica il mese e l'anno di approvazione
364                                   della revisione dello standard POSIX.1 a cui
365                                   il sistema fa riferimento, nel formato
366                                   YYYYMML, la revisione più recente è 199009L,
367                                   che indica il Settembre 1990.\\ 
368      \hline
369     \end{tabular}
370   \caption{Parametri del sistema leggibili dalla funzione \func{sysconf}.}
371   \label{tab:sys_sysconf_par}
372 \end{table}
373
374 In generale ogni limite o caratteristica del sistema per cui è definita una
375 macro, sia dagli standard ANSI C e ISO C90, che da POSIX.1 e POSIX.2, può
376 essere ottenuto attraverso una chiamata a \func{sysconf}. Il nome della
377 costante da utilizzare come valore dell'argomento \param{name} si otterrà
378 aggiungendo \code{\_SC\_} ai nomi delle costanti definite dai primi due
379 standard (quelle di tab.~\ref{tab:sys_generic_macro}), o sostituendolo a
380 \code{\_POSIX\_} per le costanti definite dagli altri due standard (quelle di
381 tab.~\ref{tab:sys_posix1_general}).
382
383 In linea teorica si dovrebbe fare uso di \func{sysconf} solo quando la
384 relativa costante di sistema non è definita, quindi con un codice analogo al
385 seguente:
386 \includecodesnip{listati/get_child_max.c}
387 ma in realtà con Linux queste costanti sono comunque definite, indicando però
388 un limite generico che non è detto sia corretto; per questo motivo è sempre
389 meglio usare i valori restituiti da \func{sysconf}.
390
391
392 \subsection{Limiti e caratteristiche dei file}
393 \label{sec:sys_file_limits}
394
395 Come per le caratteristiche generali del sistema anche per i file esistono una
396 serie di limiti (come la lunghezza del nome del file o il numero massimo di
397 link) che dipendono sia dall'implementazione che dal filesystem in uso. Anche
398 in questo caso lo standard prevede alcune macro che ne specificano il valore,
399 riportate in tab.~\ref{tab:sys_file_macro}.
400
401 \begin{table}[htb]
402   \centering
403   \footnotesize
404   \begin{tabular}[c]{|l|r|l|}
405     \hline
406     \textbf{Costante}&\textbf{Valore}&\textbf{Significato}\\
407     \hline
408     \hline                
409     \const{LINK\_MAX}   &8  & Numero massimo di link a un file.\\
410     \const{NAME\_MAX}&  14  & Lunghezza in byte di un nome di file. \\
411     \const{PATH\_MAX}& 256  & Lunghezza in byte di un \textit{pathname}.\\
412     \const{PIPE\_BUF}&4096  & Byte scrivibili atomicamente in una pipe
413                               (vedi sez.~\ref{sec:ipc_pipes}).\\
414     \const{MAX\_CANON}&255  & Dimensione di una riga di terminale in modo 
415                               canonico (vedi sez.~\ref{sec:term_io_design}).\\
416     \const{MAX\_INPUT}&255  & Spazio disponibile nella coda di input 
417                               del terminale (vedi 
418                               sez.~\ref{sec:term_io_design}).\\
419     \hline                
420   \end{tabular}
421   \caption{Costanti per i limiti sulle caratteristiche dei file.}
422   \label{tab:sys_file_macro}
423 \end{table}
424
425 Come per i limiti di sistema, lo standard POSIX.1 detta una serie di valori
426 minimi anche per queste caratteristiche, che ogni sistema che vuole essere
427 conforme deve rispettare. Le relative macro sono riportate in
428 tab.~\ref{tab:sys_posix1_file} e per esse vale lo stesso discorso fatto per le
429 analoghe di tab.~\ref{tab:sys_posix1_general}.
430
431 \begin{table}[htb]
432   \centering
433   \footnotesize
434   \begin{tabular}[c]{|l|r|l|}
435     \hline
436     \textbf{Macro}&\textbf{Valore}&\textbf{Significato}\\
437     \hline
438     \hline
439     \const{\_POSIX\_LINK\_MAX}   &8  & Numero massimo di link a un file.\\
440     \const{\_POSIX\_NAME\_MAX}&  14  & Lunghezza in byte di un nome di file.\\
441     \const{\_POSIX\_PATH\_MAX}& 256  & Lunghezza in byte di un 
442                                        \textit{pathname}.\\
443     \const{\_POSIX\_PIPE\_BUF}& 512  & Byte scrivibili atomicamente in una
444                                        pipe.\\
445     \const{\_POSIX\_MAX\_CANON}&255  & Dimensione di una riga di
446                                        terminale in modo canonico.\\
447     \const{\_POSIX\_MAX\_INPUT}&255  & Spazio disponibile nella coda di input 
448                                        del terminale.\\
449 %    \const{\_POSIX\_MQ\_OPEN\_MAX}&  8& \\
450 %    \const{\_POSIX\_MQ\_PRIO\_MAX}& 32& \\
451 %    \const{\_POSIX\_FD\_SETSIZE}& 16 & \\
452 %    \const{\_POSIX\_DELAYTIMER\_MAX}& 32 & \\
453     \hline
454   \end{tabular}
455   \caption{Costanti dei valori minimi delle caratteristiche dei file per la
456     conformità allo standard POSIX.1.}
457   \label{tab:sys_posix1_file}
458 \end{table}
459
460 Tutti questi limiti sono definiti in \headfile{limits.h}; come nel caso
461 precedente il loro uso è di scarsa utilità in quanto ampiamente superati in
462 tutte le implementazioni moderne. In generale i limiti per i file sono molto
463 più soggetti ad essere variabili rispetto ai limiti generali del sistema; ad
464 esempio parametri come la lunghezza del nome del file o il numero di link
465 possono variare da filesystem a filesystem.
466
467 Per questo motivo quando si ha a che fare con limiti relativi ai file questi
468 devono essere sempre controllati con la funzione \funcd{pathconf}, il cui
469 prototipo è:
470
471 \begin{funcproto}{
472 \fhead{unistd.h}
473 \fdecl{long pathconf(char *path, int name)}
474 \fdesc{Restituisce il valore di un parametro dei file.} 
475 }
476
477 {La funzione ritorna il valore del parametro richiesto in caso di successo e
478   $-1$ per un errore, nel qual caso \var{errno} viene impostata ad uno degli
479   errori possibili relativi all'accesso a \param{path}.}
480 \end{funcproto}
481
482 La funzione richiede che si specifichi il limite che si vuole controllare con
483 l'argomento \param{name}, per il quale si deve usare la relativa costante
484 identificativa, il cui nome si ottiene da quelle descritte in
485 tab.~\ref{tab:sys_file_macro} e tab.~\ref{tab:sys_posix1_file} con la stessa
486 convenzione già vista con \func{sysconf}, ma un questo caso con l'uso del
487 suffisso ``\texttt{\_PC\_}''.
488
489 In questo caso la funzione richiede anche un secondo argomento \param{path}
490 che specifichi a quale file si fa riferimento, dato che il valore del limite
491 cercato può variare a seconda del filesystem su cui si trova il file. Una
492 seconda versione della funzione, \funcd{fpathconf}, opera su un file
493 descriptor invece che su un \textit{pathname}, il suo prototipo è:
494
495 \begin{funcproto}{
496 \fhead{unistd.h}
497 \fdecl{long fpathconf(int fd, int name)}
498 \fdesc{Restituisce il valore di un parametro dei file.} 
499 }
500
501 {È identica a \func{pathconf} solo che utilizza un file descriptor invece di
502   un \textit{pathname}; pertanto gli errori restituiti in \var{errno} cambiano
503   di conseguenza.}
504 \end{funcproto}
505 \noindent ed il suo comportamento è identico a quello di \func{pathconf} a
506 parte quello di richiedere l'indicazione di un file descriptor
507 nell'argomento \param{fd}.
508
509
510
511 \subsection{I parametri del kernel ed il filesystem \texttt{/proc}}
512 \label{sec:sys_sysctl}
513
514 Tradizionalmente la funzione che permette la lettura ed l'impostazione dei
515 parametri del sistema è \funcm{sysctl}. Si tratta di una funzione derivata da
516 BSD4.4 ed introdotta su Linux a partire dal kernel 1.3.57, ma oggi il suo uso
517 è totalmente deprecato.  Una \textit{system call} \funcm{\_sysctl} continua ad
518 esistere, ma non dispone più di una interfaccia nella \acr{glibc} ed il suo
519 utilizzo può essere effettuato solo tramite \func{syscall}, ma di nuovo questo
520 viene sconsigliato in quanto la funzionalità non è più mantenuta e molto
521 probabilmente sarà rimossa nel prossimo futuro. Per questo motivo eviteremo di
522 trattarne i particolari.
523
524 Lo scopo di \funcm{sysctl} era quello di fornire ai programmi una modalità per
525 modificare i parametri di sistema. Questi erano organizzati in maniera
526 gerarchica all'interno di un albero e per accedere a ciascuno di essi
527 occorreva specificare un percorso attraverso i vari nodi dell'albero, in
528 maniera analoga a come avviene per la risoluzione di un \textit{pathname}.
529
530 I parametri accessibili e modificabili attraverso questa funzione sono
531 moltissimi, dipendendo anche dallo stato corrente del kernel, ad esempio dai
532 moduli che sono stati caricati nel sistema. Inoltre non essendo standardizzati
533 i loro nomi possono variare da una versione di kernel all'altra, alcuni esempi
534 di questi parametri sono:
535 \begin{itemize*}
536 \item il nome di dominio
537 \item i parametri del meccanismo di \textit{paging}.
538 \item il filesystem montato come radice
539 \item la data di compilazione del kernel
540 \item i parametri dello stack TCP
541 \item il numero massimo di file aperti
542 \end{itemize*}
543
544
545
546 \index{file!filesystem~\texttt  {/proc}!definizione|(}
547
548 Dato che fin dall'inizio i parametri erano organizzati in una struttura
549 albero, è parso naturale rimappare questa organizzazione utilizzando il
550 filesystem \file{/proc}. Questo è un filesystem completamente virtuale, il cui
551 contenuto è generato direttamente dal kernel, che non fa riferimento a nessun
552 dispositivo fisico, ma presenta in forma di file e directory i dati di alcune
553 delle strutture interne del kernel stesso. Il suo utilizzo principale, come
554 denuncia il nome stesso, è quello di fornire una interfaccia per ottenere i
555 dati relativi ai processi (venne introdotto a questo scopo su BSD), ma nel
556 corso del tempo il suo uso è stato ampliato.
557
558 All'interno di questo filesystem sono pertanto presenti una serie di file che
559 riflettono il contenuto dei parametri del kernel (molti dei quali accessibili
560 in sola lettura) e in altrettante directory, nominate secondo il relativo
561 \ids{PID}, vengono mantenute le informazioni relative a ciascun processo
562 attivo nel sistema.
563
564 In particolare l'albero dei valori dei parametri di sistema impostabili con
565 \func{sysctl} viene presentato in forma di una gerarchia di file e directory a
566 partire dalla directory \file{/proc/sys}, cosicché è possibile accedere al
567 valore di un parametro del kernel tramite il \textit{pathname} ad un file
568 sotto \file{/proc/sys} semplicemente leggendone il contenuto, così come si può
569 modificare un parametro scrivendo sul file ad esso corrispondente.
570
571 Il kernel si occupa di generare al volo il contenuto ed i nomi dei file
572 corrispondenti ai vari parametri che sono presenti, e questo ha il grande
573 vantaggio di rendere accessibili gli stessi ad un qualunque comando di shell e
574 di permettere la navigazione dell'albero in modo da riconoscere quali
575 parametri sono presenti senza dover cercare un valore all'interno di una
576 pagina di manuale.
577
578 Inizialmente l'uso del filesystem \file{/proc} serviva soltanto a replicare
579 l'accesso, con altrettante corrispondenze ai file presenti in
580 \file{/proc/sys}, ai parametri impostabili tradizionalmente con \func{sysctl},
581 ma vista la assoluta naturalità dell'interfaccia, e la sua maggiore
582 efficienza, nelle versioni più recenti del kernel questa è diventata la
583 modalità canonica per modificare i parametri del kernel, evitando di dover
584 ricorrere all'uso di una \textit{system call} specifica che pur essendo ancora
585 presente, prima o poi verrà eliminata.
586
587 Nonostante la semplificazione nella gestione ottenuta con l'uso di
588 \file{/proc/sys} resta il problema generale di conoscere il significato di
589 ciascuno degli innumerevoli parametri che vi si trovano. Purtroppo la
590 documentazione degli stessi spesso risulta incompleta e non aggiornata, ma
591 buona parte di quelli può importanti sono descritti dalla documentazione
592 inclusa nei sorgenti del kernel, nella directory \file{Documentation/sysctl}.
593
594 Ma oltre alle informazioni che sostituiscono quelle ottenibili dalla ormai
595 deprecata \func{sysctl} dentro \file{/proc} sono disponibili moltissime altre
596 informazioni, fra cui ad esempio anche quelle fornite dalla funzione di
597 sistema \funcd{uname},\footnote{con Linux ci sono in realtà 3 \textit{system
598     call} diverse per le dimensioni delle stringhe restituite, le prime due
599   usano rispettivamente delle lunghezze di 9 e 65 byte, la terza usa anch'essa
600   65 byte, ma restituisce anche l'ultimo campo, \var{domainname}, con una
601   lunghezza di 257 byte, la \acr{glibc} provvede a mascherare questi dettagli
602   usando la versione più recente disponibile.} il cui prototipo è:
603
604 \begin{funcproto}{
605 \fhead{sys/utsname.h}
606 \fdecl{int uname(struct utsname *info)}
607 \fdesc{Restituisce informazioni generali sul sistema.} 
608 }
609
610 {La funzione ritorna $0$ in caso di successo e $-1$ per un errore, nel qual
611   caso \var{errno} può assumere solo il valore \errval{EFAULT}.}  
612 \end{funcproto}
613
614 La funzione, che viene usata dal comando \cmd{uname}, restituisce una serie di
615 informazioni relative al sistema nelle stringhe che costituiscono i campi
616 della struttura \struct{utsname} (la cui definizione è riportata in
617 fig.~\ref{fig:sys_utsname}) che viene scritta nel buffer puntato
618 dall'argomento \param{info}.
619
620 \begin{figure}[!ht!b]
621   \footnotesize \centering
622   \begin{minipage}[c]{0.8\textwidth}
623     \includestruct{listati/ustname.h}
624   \end{minipage}
625   \normalsize 
626   \caption{La struttura \structd{utsname}.} 
627   \label{fig:sys_utsname}
628 \end{figure}
629
630 Si noti come in fig.~\ref{fig:sys_utsname} le dimensioni delle stringhe di
631 \struct{utsname} non sono specificate.  Il manuale delle \acr{glibc} indica
632 due costanti per queste dimensioni, \const{\_UTSNAME\_LENGTH} per i campi
633 standard e \const{\_UTSNAME\_DOMAIN\_LENGTH} per quello relativo al nome di
634 dominio, altri sistemi usano nomi diversi come \const{SYS\_NMLN} o
635 \const{\_SYS\_NMLN} o \const{UTSLEN} che possono avere valori diversi. Dato
636 che il buffer per \struct{utsname} deve essere preallocato l'unico modo per
637 farlo in maniera sicura è allora usare come dimensione il valore ottenuto con
638 \code{sizeof(utsname)}.
639
640 Le informazioni vengono restituite in ciascuno dei singoli campi di
641 \struct{utsname} in forma di stringhe terminate dal carattere NUL. In
642 particolare dette informazioni sono:
643 \begin{itemize*}
644 \item il nome del sistema operativo;
645 \item il nome della macchine (l'\textit{hostname});
646 \item il nome della release del kernel;
647 \item il nome della versione del kernel;
648 \item il tipo di hardware della macchina;
649 \item il nome del domino (il \textit{domainname});
650 \end{itemize*}
651 ma l'ultima di queste informazioni è stata aggiunta di recente e non è
652 prevista dallo standard POSIX, per questo essa è accessibile, come mostrato in
653 fig.~\ref{fig:sys_utsname}, solo se si è definita la macro
654 \macro{\_GNU\_SOURCE}.
655
656 Come accennato queste stesse informazioni, anche se a differenza di
657 \func{sysctl} la funzione continua ad essere mantenuta, si possono ottenere
658 direttamente tramite il filesystem \file{/proc}, esse infatti sono mantenute
659 rispettivamente nei file \sysctlrelfile{kernel}{ostype},
660 \sysctlrelfile{kernel}{hostname}, \sysctlrelfile{kernel}{osrelease},
661 \sysctlrelfile{kernel}{version} e \sysctlrelfile{kernel}{domainname} che si
662 trovano sotto la directory \file{/proc/sys/kernel/}.
663
664 \index{file!filesystem~\texttt  {/proc}!definizione|)}
665
666
667
668 \section{La gestione del sistema}
669 \label{sec:sys_management}
670
671 In questa sezione prenderemo in esame le interfacce di programmazione messe a
672 disposizione per affrontare una serie di tematiche attinenti la gestione
673 generale del sistema come quelle relative alla gestione di utenti e gruppi, al
674 trattamento delle informazioni relative ai collegamenti al sistema, alle
675 modalità per effettuare lo spegnimento o il riavvio di una macchina.
676
677
678 \subsection{La gestione delle informazioni su utenti e gruppi}
679 \label{sec:sys_user_group}
680
681 Tradizionalmente le informazioni utilizzate nella gestione di utenti e gruppi
682 (password, corrispondenze fra nomi simbolici e \ids{UID} numerici, home
683 directory, ecc.)  venivano registrate all'interno dei due file di testo
684 \conffile{/etc/passwd} ed \conffile{/etc/group}, il cui formato è descritto
685 dalle relative pagine del manuale\footnote{nella quinta sezione, quella dei
686   file di configurazione (esistono comandi corrispondenti), una trattazione
687   sistemistica dell'intero argomento coperto in questa sezione si consulti
688   sez.~4.3 di \cite{AGL}.} e tutte le funzioni che richiedevano l'accesso a
689 queste informazione andavano a leggere direttamente il contenuto di questi
690 file.
691
692 In realtà oltre a questi due file da molto tempo gran parte dei sistemi
693 unix-like usano il cosiddetto sistema delle \textit{shadow password} che
694 prevede anche i due file \conffile{/etc/shadow} e \conffile{/etc/gshadow}, in
695 cui sono state spostate le informazioni di autenticazione (ed inserite alcune
696 estensioni di gestione avanzata) per toglierle dagli altri file che devono
697 poter essere letti da qualunque processo per poter effettuare l'associazione
698 fra username e \ids{UID}.
699
700 Col tempo però questa impostazione ha incominciato a mostrare dei limiti. Da
701 una parte il meccanismo classico di autenticazione è stato ampliato, ed oggi
702 la maggior parte delle distribuzioni di GNU/Linux usa la libreria PAM (sigla
703 che sta per \textit{Pluggable Authentication Method}) che fornisce una
704 interfaccia comune per i processi di autenticazione, svincolando completamente
705 le singole applicazioni dai dettagli del come questa viene eseguita e di dove
706 vengono mantenuti i dati relativi. Si tratta di un sistema modulare, in cui è
707 possibile utilizzare anche più meccanismi insieme, diventa così possibile
708 avere vari sistemi di riconoscimento (biometria, chiavi hardware, ecc.),
709 diversi formati per le password e diversi supporti per le informazioni. Il
710 tutto avviene in maniera trasparente per le applicazioni purché per ciascun
711 meccanismo si disponga della opportuna libreria che implementa l'interfaccia
712 di PAM.
713
714 Dall'altra parte, il diffondersi delle reti e la necessità di centralizzare le
715 informazioni degli utenti e dei gruppi per insiemi di macchine e servizi
716 all'interno di una stessa organizzazione, in modo da mantenere coerenti i
717 dati, ha portato anche alla necessità di poter recuperare e memorizzare dette
718 informazioni su supporti diversi dai file citati, introducendo il sistema del
719 \itindex{Name~Service~Switch~(NSS)} \textit{Name Service Switch} che
720 tratteremo brevemente più avanti (in sez.~\ref{sec:sock_resolver}) dato che la
721 sua applicazione è cruciale nella procedura di risoluzione di nomi di rete.
722
723 In questo paragrafo ci limiteremo comunque a trattare le funzioni classiche
724 per la lettura delle informazioni relative a utenti e gruppi tralasciando
725 completamente quelle relative all'autenticazione. 
726 %  Per questo non tratteremo
727 % affatto l'interfaccia di PAM, ma approfondiremo invece il sistema del
728 % \textit{Name Service Switch}, un meccanismo messo a disposizione dalle
729 % \acr{glibc} per modularizzare l'accesso a tutti i servizi in cui sia
730 % necessario trovare una corrispondenza fra un nome ed un numero (od altra
731 % informazione) ad esso associato, come appunto, quella fra uno username ed un
732 % \ids{UID} o fra un \ids{GID} ed il nome del gruppo corrispondente.
733 Le prime funzioni che vedremo sono quelle previste dallo standard POSIX.1;
734 queste sono del tutto generiche e si appoggiano direttamente al \textit{Name
735   Service Switch}, per cui sono in grado di ricevere informazioni qualunque
736 sia il supporto su cui esse vengono mantenute.  Per leggere le informazioni
737 relative ad un utente si possono usare due funzioni, \funcd{getpwuid} e
738 \funcd{getpwnam}, i cui prototipi sono:
739
740 \begin{funcproto}{
741 \fhead{pwd.h} 
742 \fhead{sys/types.h} 
743 \fdecl{struct passwd *getpwuid(uid\_t uid)}
744 \fdecl{struct passwd *getpwnam(const char *name)} 
745 \fdesc{Restituiscono le informazioni relative all'utente specificato.} 
746 }
747
748 {Le funzioni ritornano il puntatore alla struttura contenente le informazioni
749   in caso di successo e \val{NULL} nel caso non sia stato trovato nessun
750   utente corrispondente a quanto specificato, nel qual caso \var{errno}
751   assumerà il valore riportato dalle funzioni di sistema sottostanti.}
752 \end{funcproto}
753
754 Le due funzioni forniscono le informazioni memorizzate nel registro degli
755 utenti (che nelle versioni più recenti per la parte di credenziali di
756 autenticazione vengono ottenute attraverso PAM) relative all'utente
757 specificato attraverso il suo \ids{UID} o il nome di login. Entrambe le
758 funzioni restituiscono un puntatore ad una struttura di tipo \struct{passwd}
759 la cui definizione (anch'essa eseguita in \headfile{pwd.h}) è riportata in
760 fig.~\ref{fig:sys_passwd_struct}, dove è pure brevemente illustrato il
761 significato dei vari campi.
762
763 \begin{figure}[!htb]
764   \footnotesize
765   \centering
766   \begin{minipage}[c]{0.8\textwidth}
767     \includestruct{listati/passwd.h}
768   \end{minipage} 
769   \normalsize 
770   \caption{La struttura \structd{passwd} contenente le informazioni relative
771     ad un utente del sistema.}
772   \label{fig:sys_passwd_struct}
773 \end{figure}
774
775 La struttura usata da entrambe le funzioni è allocata staticamente, per questo
776 motivo viene sovrascritta ad ogni nuova invocazione, lo stesso dicasi per la
777 memoria dove sono scritte le stringhe a cui i puntatori in essa contenuti
778 fanno riferimento. Ovviamente questo implica che dette funzioni non possono
779 essere \index{funzioni!rientranti} rientranti; per questo motivo ne esistono
780 anche due versioni alternative (denotate dalla solita estensione \code{\_r}),
781 i cui prototipi sono:
782
783 \begin{funcproto}{
784 \fhead{pwd.h} 
785 \fhead{sys/types.h} 
786 \fdecl{struct passwd *getpwuid\_r(uid\_t uid, struct passwd *password,
787     char *buffer,\\
788 \phantom{struct passwd *getpwuid\_r(}size\_t buflen, struct passwd **result)}
789 \fdecl{struct passwd *getpwnam\_r(const char *name, struct passwd
790     *password, char *buffer,\\
791 \phantom{struct passwd *getpwnam\_r(}size\_t buflen, struct passwd **result)}
792 \fdesc{Restituiscono le informazioni relative all'utente specificato.} 
793 }
794
795 {Le funzioni ritornano $0$ in caso di successo e $-1$ per un errore, nel qual
796   caso \var{errno} assumerà il valore riportato dalle di sistema funzioni
797   sottostanti.}
798 \end{funcproto}
799
800 In questo caso l'uso è molto più complesso, in quanto bisogna prima allocare
801 la memoria necessaria a contenere le informazioni. In particolare i valori
802 della struttura \struct{passwd} saranno restituiti all'indirizzo
803 \param{password} mentre la memoria allocata all'indirizzo \param{buffer}, per
804 un massimo di \param{buflen} byte, sarà utilizzata per contenere le stringhe
805 puntate dai campi di \param{password}. Infine all'indirizzo puntato da
806 \param{result} viene restituito il puntatore ai dati ottenuti, cioè
807 \param{buffer} nel caso l'utente esista, o \val{NULL} altrimenti.  Qualora i
808 dati non possano essere contenuti nei byte specificati da \param{buflen}, la
809 funzione fallirà restituendo \errcode{ERANGE} (e \param{result} sarà comunque
810 impostato a \val{NULL}).
811
812 Sia queste versioni rientranti che precedenti gli errori eventualmente
813 riportati in \var{errno} in caso di fallimento dipendono dalla sottostanti
814 funzioni di sistema usate per ricavare le informazioni (si veda quanto
815 illustrato in sez.~\ref{sec:sys_errno}) per cui se lo si vuole utilizzare è
816 opportuno inizializzarlo a zero prima di invocare le funzioni per essere
817 sicuri di non avere un residuo di errore da una chiamata precedente. Il non
818 aver trovato l'utente richiesto infatti può essere dovuto a diversi motivi (a
819 partire dal fatto che non esista) per cui si possono ottenere i valori di
820 errore più vari a seconda dei casi.
821
822 Del tutto analoghe alle precedenti sono le funzioni \funcd{getgrnam} e
823 \funcd{getgrgid} che permettono di leggere le informazioni relative ai gruppi,
824 i loro prototipi sono:
825
826 \begin{funcproto}{
827 \fhead{grp.h}
828 \fhead{sys/types.h}
829 \fdecl{struct group *getgrgid(gid\_t gid)} 
830 \fdecl{struct group *getgrnam(const char *name)} 
831 \fdesc{Restituiscono le informazioni relative al gruppo specificato.} 
832 }
833
834 {Le funzioni ritornano il puntatore alla struttura contenente le informazioni
835   in caso di successo e \val{NULL} nel caso non sia stato trovato nessun
836   utente corrispondente a quanto specificato, nel qual caso \var{errno}
837   assumerà il valore riportato dalle funzioni di sistema sottostanti.}
838 \end{funcproto}
839
840 Come per le precedenti per gli utenti esistono anche le analoghe versioni
841 \index{funzioni!rientranti} rientranti che di nuovo utilizzano la stessa
842 estensione \code{\_r}; i loro prototipi sono:
843
844 \begin{funcproto}{
845 \fhead{grp.h}
846 \fhead{sys/types.h}
847 \fdecl{int getgrgid\_r(gid\_t gid, struct group *grp, char *buf, 
848   size\_t buflen,\\
849 \phantom{int getgrgid\_r(}struct group **result)}
850 \fdecl{int getgrnam\_r(const char *name, struct group *grp, char *buf, 
851   size\_t buflen,\\
852 \phantom{int getgrnam\_r(}struct group **result)}
853 \fdesc{Restituiscono le informazioni relative al gruppo specificato.} 
854 }
855
856 {Le funzioni ritornano $0$ in caso di successo e $-1$ per un errore, nel qual
857   caso \var{errno} assumerà il valore riportato dalle funzioni di sistema
858   sottostanti.}
859 \end{funcproto}
860
861
862 Il comportamento di tutte queste funzioni è assolutamente identico alle
863 precedenti che leggono le informazioni sugli utenti, l'unica differenza è che
864 in questo caso le informazioni vengono restituite in una struttura di tipo
865 \struct{group}, la cui definizione è riportata in
866 fig.~\ref{fig:sys_group_struct}.
867
868 \begin{figure}[!htb]
869   \footnotesize
870   \centering
871   \begin{minipage}[c]{0.8\textwidth}
872     \includestruct{listati/group.h}
873   \end{minipage} 
874   \normalsize 
875   \caption{La struttura \structd{group} contenente le informazioni relative ad
876     un gruppo del sistema.}
877   \label{fig:sys_group_struct}
878 \end{figure}
879
880 Le funzioni viste finora sono in grado di leggere le informazioni sia
881 direttamente dal file delle password in \conffile{/etc/passwd} che tramite il
882 sistema del \itindex{Name~Service~Switch~(NSS)} \textit{Name Service Switch} e
883 sono completamente generiche. Si noti però che non c'è una funzione che
884 permetta di impostare direttamente una password.\footnote{in realtà questo può
885   essere fatto ricorrendo alle funzioni della libreria PAM, ma questo non è un
886   argomento che trattremo qui.} Dato che POSIX non prevede questa possibilità
887 esiste un'altra interfaccia che lo fa, derivata da SVID le cui funzioni sono
888 riportate in tab.~\ref{tab:sys_passwd_func}. Questa interfaccia però funziona
889 soltanto quando le informazioni sono mantenute su un apposito file di
890 \textsl{registro} di utenti e gruppi, con il formato classico di
891 \conffile{/etc/passwd} e \conffile{/etc/group}.
892
893 \begin{table}[htb]
894   \footnotesize
895   \centering
896   \begin{tabular}[c]{|l|p{8cm}|}
897     \hline
898     \textbf{Funzione} & \textbf{Significato}\\
899     \hline
900     \hline
901     \funcm{fgetpwent}   & Legge una voce dal file di registro degli utenti
902                           specificato.\\
903     \funcm{fgetpwent\_r}& Come la precedente, ma \index{funzioni!rientranti}
904                           rientrante.\\ 
905     \funcm{putpwent}    & Immette una voce in un file di registro degli
906                           utenti.\\ 
907     \funcm{getpwent}    & Legge una voce da \conffile{/etc/passwd}.\\
908     \funcm{getpwent\_r} & Come la precedente, ma \index{funzioni!rientranti}
909                           rientrante.\\ 
910     \funcm{setpwent}    & Ritorna all'inizio di \conffile{/etc/passwd}.\\
911     \funcm{endpwent}    & Chiude \conffile{/etc/passwd}.\\
912     \funcm{fgetgrent}   & Legge una voce dal file di registro dei gruppi 
913                          specificato.\\
914     \funcm{fgetgrent\_r}& Come la precedente, ma \index{funzioni!rientranti}
915                           rientrante.\\
916     \funcm{putgrent}    & Immette una voce in un file di registro dei gruppi.\\
917     \funcm{getgrent}    & Legge una voce da \conffile{/etc/group}.\\ 
918     \funcm{getgrent\_r} & Come la precedente, ma \index{funzioni!rientranti} 
919                           rientrante.\\
920     \funcm{setgrent}    & Ritorna all'inizio di \conffile{/etc/group}.\\
921     \funcm{endgrent}    & Chiude \conffile{/etc/group}.\\
922     \hline
923   \end{tabular}
924   \caption{Funzioni per la manipolazione dei campi di un file usato come
925     registro per utenti o gruppi nel formato di \conffile{/etc/passwd} e
926     \conffile{/etc/group}.} 
927   \label{tab:sys_passwd_func}
928 \end{table}
929
930 % TODO mancano i prototipi di alcune delle funzioni
931
932 Dato che oramai tutte le distribuzioni di GNU/Linux utilizzano le
933 \textit{shadow password} (quindi con delle modifiche rispetto al formato
934 classico del file \conffile{/etc/passwd}), si tenga presente che le funzioni
935 di questa interfaccia che permettono di scrivere delle voci in un
936 \textsl{registro} degli utenti (cioè \func{putpwent} e \func{putgrent}) non
937 hanno la capacità di farlo specificando tutti i contenuti necessari rispetto a
938 questa estensione.
939
940 Per questo motivo l'uso di queste funzioni è deprecato, in quanto comunque non
941 funzionale rispetto ad un sistema attuale, pertanto ci limiteremo a fornire
942 soltanto l'elenco di tab.~\ref{tab:sys_passwd_func}, senza nessuna spiegazione
943 ulteriore.  Chi volesse insistere ad usare questa interfaccia può fare
944 riferimento alle pagine di manuale delle rispettive funzioni ed al manuale
945 delle \acr{glibc} per i dettagli del funzionamento.
946
947
948
949 \subsection{Il registro della \textsl{contabilità} degli utenti}
950 \label{sec:sys_accounting}
951
952 Un altro insieme di funzioni relative alla gestione del sistema che
953 esamineremo è quello che permette di accedere ai dati del registro della
954 cosiddetta \textsl{contabilità} (o \textit{accounting}) degli utenti.  In esso
955 vengono mantenute una serie di informazioni storiche relative sia agli utenti
956 che si sono collegati al sistema, tanto per quelli correntemente collegati,
957 che per la registrazione degli accessi precedenti, sia relative all'intero
958 sistema, come il momento di lancio di processi da parte di \cmd{init}, il
959 cambiamento dell'orologio di sistema, il cambiamento di runlevel o il riavvio
960 della macchina.
961
962 I dati vengono usualmente memorizzati nei due file \file{/var/run/utmp} e
963 \file{/var/log/wtmp}. che sono quelli previsti dal \textit{Linux Filesystem
964   Hierarchy Standard}, adottato dalla gran parte delle distribuzioni.  Quando
965 un utente si collega viene aggiunta una voce a \file{/var/run/utmp} in cui
966 viene memorizzato il nome di login, il terminale da cui ci si collega,
967 l'\ids{UID} della shell di login, l'orario della connessione ed altre
968 informazioni.  La voce resta nel file fino al logout, quando viene cancellata
969 e spostata in \file{/var/log/wtmp}.
970
971 In questo modo il primo file viene utilizzato per registrare chi sta
972 utilizzando il sistema al momento corrente, mentre il secondo mantiene la
973 registrazione delle attività degli utenti. A quest'ultimo vengono anche
974 aggiunte delle voci speciali per tenere conto dei cambiamenti del sistema,
975 come la modifica del runlevel, il riavvio della macchina, ecc. Tutte queste
976 informazioni sono descritte in dettaglio nel manuale delle \acr{glibc}.
977
978 Questi file non devono mai essere letti direttamente, ma le informazioni che
979 contengono possono essere ricavate attraverso le opportune funzioni di
980 libreria. Queste sono analoghe alle precedenti funzioni (vedi
981 tab.~\ref{tab:sys_passwd_func}) usate per accedere al registro degli utenti,
982 solo che in questo caso la struttura del registro della \textsl{contabilità} è
983 molto più complessa, dato che contiene diversi tipi di informazione.
984
985 Le prime tre funzioni, \funcd{setutent}, \funcd{endutent} e \funcd{utmpname}
986 servono rispettivamente a aprire e a chiudere il file che contiene il registro
987 della \textsl{contabilità} degli, e a specificare su quale file esso viene
988 mantenuto. I loro prototipi sono:
989
990 \begin{funcproto}{
991 \fhead{utmp.h} 
992 \fdecl{void utmpname(const char *file)}
993 \fdesc{Specifica il file da usare come registro.} 
994 \fdecl{void setutent(void)}
995 \fdesc{Apre il file del registro.} 
996 \fdecl{void endutent(void)}
997 \fdesc{Chiude il file del registro.} 
998 }
999
1000 {Le funzioni non ritornano nulla.}  
1001 \end{funcproto}
1002
1003 Si tenga presente che le funzioni non restituiscono nessun valore, pertanto
1004 non è possibile accorgersi di eventuali errori, ad esempio se si è impostato
1005 un nome di file sbagliato con \func{utmpname}.
1006
1007 Nel caso non si sia utilizzata \func{utmpname} per specificare un file di
1008 registro alternativo, sia \func{setutent} che \func{endutent} operano usando
1009 il default che è \sysfile{/var/run/utmp} il cui nome, così come una serie di
1010 altri valori di default per i \textit{pathname} di uso più comune, viene
1011 mantenuto nei valori di una serie di costanti definite includendo
1012 \headfile{paths.h}, in particolare quelle che ci interessano sono:
1013 \begin{basedescript}{\desclabelwidth{2.0cm}}
1014 \item[\const{\_PATH\_UTMP}] specifica il file che contiene il registro per gli
1015   utenti correntemente collegati, questo è il valore che viene usato se non si
1016   è utilizzato \func{utmpname} per modificarlo;
1017 \item[\const{\_PATH\_WTMP}] specifica il file che contiene il registro per
1018   l'archivio storico degli utenti collegati;
1019 \end{basedescript}
1020 che nel caso di Linux hanno un valore corrispondente ai file
1021 \sysfile{/var/run/utmp} e \sysfile{/var/log/wtmp} citati in precedenza.
1022
1023 Una volta aperto il file del registro degli utenti si può eseguire una
1024 scansione leggendo o scrivendo una voce con le funzioni \funcd{getutent},
1025 \funcd{getutid}, \funcd{getutline} e \funcd{pututline}, i cui prototipi sono:
1026
1027
1028 \begin{funcproto}{
1029 \fhead{utmp.h}
1030 \fdecl{struct utmp *getutent(void)}
1031 \fdesc{Legge una voce dalla posizione corrente nel registro.} 
1032 \fdecl{struct utmp *getutid(struct utmp *ut)}
1033 \fdesc{Ricerca una voce sul registro.} 
1034 \fdecl{struct utmp *getutline(struct utmp *ut)}
1035 \fdesc{Ricerca una voce sul registro attinente a un terminale.} 
1036 \fdecl{struct utmp *pututline(struct utmp *ut)}
1037 \fdesc{Scrive una voce nel registro.} 
1038 }
1039
1040 {Le funzioni ritornano il puntatore ad una struttura \struct{utmp} in caso di
1041   successo e \val{NULL} in caso di errore, nel qual caso \var{errno} assumerà
1042   il valore riportato dalle funzioni di sistema sottostanti.}
1043 \end{funcproto}
1044
1045 Tutte queste funzioni fanno riferimento ad una struttura di tipo
1046 \struct{utmp}, la cui definizione in Linux è riportata in
1047 fig.~\ref{fig:sys_utmp_struct}. Le prime tre funzioni servono per leggere una
1048 voce dal registro: \func{getutent} legge semplicemente la prima voce
1049 disponibile, le altre due permettono di eseguire una ricerca. Aprendo il
1050 registro con \func{setutent} ci si posiziona al suo inizio, ogni chiamata di
1051 queste funzioni eseguirà la lettura sulle voci seguenti, portanto la posizione
1052 sulla voce appena letta, in modo da consentire una scansione del file. Questo
1053 vale anche per \func{getutid} e \func{getutline}, il che comporta che queste
1054 funzioni effettuano comunque una ricerca ``\textsl{in avanti}''.
1055
1056 \begin{figure}[!htb]
1057   \footnotesize
1058   \centering
1059   \begin{minipage}[c]{0.9\textwidth}
1060     \includestruct{listati/utmp.h}
1061   \end{minipage} 
1062   \normalsize 
1063   \caption{La struttura \structd{utmp} contenente le informazioni di una voce
1064     del registro di \textsl{contabilità}.}
1065   \label{fig:sys_utmp_struct}
1066 \end{figure}
1067
1068 Con \func{getutid} si può cercare una voce specifica, a seconda del valore del
1069 campo \var{ut\_type} dell'argomento \param{ut}.  Questo può assumere i valori
1070 riportati in tab.~\ref{tab:sys_ut_type}, quando assume i valori
1071 \const{RUN\_LVL}, \const{BOOT\_TIME}, \const{OLD\_TIME}, \const{NEW\_TIME},
1072 verrà restituito la prima voce che corrisponde al tipo determinato; quando
1073 invece assume i valori \const{INIT\_PROCESS}, \const{LOGIN\_PROCESS},
1074 \const{USER\_PROCESS} o \const{DEAD\_PROCESS} verrà restituita la prima voce
1075 corrispondente al valore del campo \var{ut\_id} specificato in \param{ut}.
1076
1077 \begin{table}[htb]
1078   \footnotesize
1079   \centering
1080   \begin{tabular}[c]{|l|p{8cm}|}
1081     \hline
1082     \textbf{Valore} & \textbf{Significato}\\
1083     \hline
1084     \hline
1085     \const{EMPTY}         & Non contiene informazioni valide.\\
1086     \const{RUN\_LVL}      & Identica il runlevel del sistema.\\
1087     \const{BOOT\_TIME}    & Identifica il tempo di avvio del sistema.\\
1088     \const{OLD\_TIME}     & Identifica quando è stato modificato l'orologio di
1089                             sistema.\\
1090     \const{NEW\_TIME}     & Identifica da quanto è stato modificato il 
1091                             sistema.\\
1092     \const{INIT\_PROCESS} & Identifica un processo lanciato da \cmd{init}.\\
1093     \const{LOGIN\_PROCESS}& Identifica un processo di login.\\
1094     \const{USER\_PROCESS} & Identifica un processo utente.\\
1095     \const{DEAD\_PROCESS} & Identifica un processo terminato.\\
1096 %    \const{ACCOUNTING}    & ??? \\
1097     \hline
1098   \end{tabular}
1099   \caption{Classificazione delle voci del registro a seconda dei
1100     possibili valori del campo \var{ut\_type}.} 
1101   \label{tab:sys_ut_type}
1102 \end{table}
1103
1104 La funzione \func{getutline} esegue la ricerca sulle voci che hanno
1105 \var{ut\_type} uguale a \const{LOGIN\_PROCESS} o \const{USER\_PROCESS},
1106 restituendo la prima che corrisponde al valore di \var{ut\_line}, che
1107 specifica il dispositivo di terminale che interessa, da indicare senza il
1108 \file{/dev/} iniziale. Lo stesso criterio di ricerca è usato da
1109 \func{pututline} per trovare uno spazio dove inserire la voce specificata;
1110 qualora questo spazio non venga trovato la voce viene aggiunta in coda al
1111 registro.
1112
1113 In generale occorre però tenere conto che queste funzioni non sono
1114 completamente standardizzate, e che in sistemi diversi possono esserci
1115 differenze; ad esempio \func{pututline} restituisce \code{void} in vari
1116 sistemi (compreso Linux, fino alle \acr{libc5}). Qui seguiremo la sintassi
1117 fornita dalle \acr{glibc}, ma gli standard POSIX 1003.1-2001 e XPG4.2 hanno
1118 introdotto delle nuove strutture (e relativi file) di tipo \struct{utmpx}, che
1119 sono un sovrainsieme della \struct{utmp} usata tradizionalmente ed altrettante
1120 funzioni che le usano al posto di quelle citate.
1121
1122 Le \acr{glibc} utilizzavano già una versione estesa di \struct{utmp}, che
1123 rende inutili queste nuove strutture, per questo su Linux \struct{utmpx} viene
1124 definita esattamente come \struct{utmp}, con gli stessi campi di
1125 fig.~\ref{fig:sys_utmp_struct}. Altrettanto dicasi per le nuove funzioni di
1126 gestione previste dallo standard: \funcm{getutxent}, \funcm{getutxid},
1127 \funcm{getutxline}, \funcm{pututxline}, \funcm{setutxent} e \funcm{endutxent}.
1128
1129 Tutte queste funzioni, definite con \struct{utmpx} dal file di dichiarazione
1130 \headfile{utmpx.h}, su Linux sono ridefinite come sinonimi delle funzioni
1131 appena viste, con argomento di tipo \struct{utmpx} anziché \struct{utmp} ed
1132 hanno lo stesso identico comportamento. Per completezza viene definita anche
1133 \funcm{utmpxname} che non è prevista da POSIX.1-2001.
1134
1135 Come già visto in sez.~\ref{sec:sys_user_group}, l'uso di strutture allocate
1136 staticamente rende le funzioni di lettura dei dati appena illustrate non
1137 \index{funzioni!rientranti} rientranti. Per questo motivo le \acr{glibc}
1138 forniscono anche delle versioni \index{funzioni!rientranti} rientranti:
1139 \func{getutent\_r}, \func{getutid\_r}, \func{getutline\_r}, che invece di
1140 restituire un puntatore restituiscono un intero e prendono due argomenti
1141 aggiuntivi, i rispettivi prototipi sono:
1142
1143 \begin{funcproto}{
1144 \fhead{utmp.h}
1145 \fdecl{int *getutent\_r(struct utmp *buffer, struct utmp **result)}
1146 \fdesc{Legge una voce dalla posizione corrente nel registro.} 
1147 \fdecl{int *getutid\_r(struct utmp *buffer, struct utmp **result, struct utmp
1148   *ut)} 
1149 \fdesc{Ricerca una voce sul registro.} 
1150 \fdecl{int *getutline\_r(struct utmp *buffer, struct utmp **result, struct utmp
1151   *ut)} 
1152 \fdesc{Ricerca una voce sul registro attinente a un terminale.}
1153 }
1154
1155 {Le funzioni ritornano $0$ in caso di successo e $-1$ per un errore, nel qual
1156   caso \var{errno} assumerà il valore riportato dalle funzioni di sistema
1157   sottostanti.}
1158 \end{funcproto}
1159
1160 Le funzioni si comportano esattamente come le precedenti analoghe non
1161 \index{funzioni!rientranti} rientranti, solo che restituiscono il risultato
1162 all'indirizzo specificato dal primo argomento aggiuntivo \param{buffer} mentre
1163 il secondo, \param{result)} viene usato per restituire il puntatore al buffer
1164 stesso.
1165
1166 Infine le \acr{glibc} forniscono altre due funzioni, \funcd{updwtmp} e
1167 \funcd{logwtmp}, come estensione per scrivere direttamente delle voci nel file
1168 sul registro storico \sysfile{/var/log/wtmp}; i rispettivi prototipi sono:
1169
1170 \begin{funcproto}{
1171 \fhead{utmp.h}
1172 \fdecl{void updwtmp(const char *wtmp\_file, const struct utmp *ut)}
1173 \fdesc{Aggiunge una voce in coda al registro.} 
1174 \fdecl{void logwtmp(const char *line, const char *name, const char *host)}
1175 \fdesc{Aggiunge nel registro una voce con i valori specificati.} 
1176 }
1177
1178 {Le funzioni non restituiscono nulla.}
1179 \end{funcproto}
1180
1181 La prima funzione permette l'aggiunta di una voce in coda al file del registro
1182 storico, indicato dal primo argomento, specificando direttamente una struttura
1183 \struct{utmp}.  La seconda invece utilizza gli argomenti \param{line},
1184 \param{name} e \param{host} per costruire la voce che poi aggiunge chiamando
1185 \func{updwtmp}.
1186
1187 Queste funzioni non sono previste da POSIX.1-2001, anche se sono presenti in
1188 altri sistemi (ad esempio Solaris e NetBSD), per mantenere una coerenza con le
1189 altre funzioni definite nello standard che usano la struttura \struct{utmpx}
1190 la \acr{glibc} definisce anche una funzione \funcm{updwtmpx}, che come in
1191 precedenza è identica a \func{updwtmp} con la sola differenza di richiedere
1192 l'uso di \headfile{utmpx.h} e di una struttura \struct{utmpx} come secondo
1193 argomento. 
1194
1195
1196 \subsection{La gestione dello spegnimento e del riavvio}
1197 \label{sec:sys_reboot}
1198
1199 Una delle operazioni di gestione generale del sistema è quella che attiene
1200 alle modalità con cui se ne può gestire lo spegnimento ed il riavvio.  Perché
1201 questo avvenga in maniera corretta, in particolare per le parti che comportano
1202 lo spegnimento effettivo della macchina, occorre che il kernel effettui le
1203 opportune operazioni interagendo con il BIOS ed i dispositivi che controllano
1204 l'erogazione della potenza.
1205
1206 Ia funzione di sistema che controlla lo spegnimento ed il riavvio (ed altri
1207 aspetti della relativa procedura) è \funcd{reboot},\footnote{la funzione
1208   illustrata è quella fornita dalla \acr{glibc} che maschera i dettagli di
1209   basso livello della \textit{system call} la quale richiede attualmente tre
1210   argomenti; fino al kernel 2.1.30 la \textit{system call} richiedeva un
1211   ulteriore quarto argomento, i primi due indicano dei \textit{magic number}
1212   interi che possono assumere solo alcuni valori predefiniti, il terzo un
1213   comando, corrispondente all'unico argomento della funzione della \acr{glibc}
1214   ed il quarto argomento aggiuntivo, ora ignorato, un puntatore generico ad
1215   ulteriori dati.}  il cui prototipo è:
1216
1217 \begin{funcproto}{
1218 \fhead{unistd.h}
1219 \fhead{sys/reboot.h}
1220 \fdecl{int reboot(int cmd)}
1221 \fdesc{Controlla il riavvio o l'arresto della macchina.}
1222 }
1223
1224 {La funzione non ritorna o ritorna $0$ in caso di successo e $-1$ per un
1225   errore, nel qual caso \var{errno} assumerà uno dei valori:
1226   \begin{errlist}
1227   \item[\errcode{EFAULT}] c'è un indirizzo non valido nel passaggio degli
1228     argomenti con il comando \const{LINUX\_REBOOT\_CMD\_RESTART2} (obsoleto).
1229   \item[\errcode{EINVAL}] si sono specificati valori non validi per gli
1230     argomenti.
1231   \item[\errcode{EPERM}] il chiamante non ha i privilegi di amministratore (la
1232     \textit{capability} \const{CAP\_SYS\_BOOT}).
1233   \end{errlist}
1234 }  
1235 \end{funcproto}
1236
1237 La funzione, oltre al riavvio ed allo spegnimento, consente anche di
1238 controllare l'uso della combinazione di tasti tradizionalmente usata come
1239 scorciatoia da tastiera per richiedere il riavvio (\texttt{Ctrl-Alt-Del},
1240 denominata in breve nella documentazione CAD) ed i suoi effetti specifici
1241 dipendono dalla architettura hardware. Se si è richiesto un riavvio o uno
1242 spegnimento in caso di successo la funzione, non esistendo più il programma,
1243 ovviamente non ritorna, pertanto bisogna avere cura di aver effettuato tutte
1244 le operazioni preliminari allo spegnimento prima di eseguirla.
1245
1246 Il comportamento della funzione viene controllato dall'argomento \param{cmd}
1247 e deve assumere indicato con una delle costanti seguente elenco, che
1248 illustra i comandi attualmente disponibili:
1249
1250 \begin{basedescript}{\desclabelwidth{2.cm}\desclabelstyle{\nextlinelabel}}
1251 \item[\const{LINUX\_REBOOT\_CMD\_CAD\_OFF}] Disabilita l'uso diretto della
1252   combinazione \texttt{Ctrl-Alt-Del}, la cui pressione si traduce nell'invio
1253   del segnale \const{SIGINT} a \texttt{init} (o più in generale al processo
1254   con \ids{PID} 1) il cui effetto dipende dalla configurazione di
1255   quest'ultimo.
1256 \item[\const{LINUX\_REBOOT\_CMD\_CAD\_ON}] Attiva l'uso diretto della
1257   combinazione \texttt{Ctrl-Alt-Del}, la cui pressione si traduce
1258   nell'esecuzione dell'azione che si avrebbe avuto chiamando \func{reboot} con
1259   il comando \const{LINUX\_REBOOT\_CMD\_RESTART}.
1260 \item[\const{LINUX\_REBOOT\_CMD\_HALT}] Viene inviato sulla console il
1261   messaggio ``\textit{System halted.}'' l'esecuzione viene bloccata
1262   immediatamente ed il controllo passato al monitor nella ROM (se esiste e
1263   l'architettura lo consente). Se non si è eseguita una sincronizzazione dei
1264   dati su disco con \func{sync} questi saranno perduti.
1265 \item[\const{LINUX\_REBOOT\_CMD\_KEXEC}] viene eseguito direttamente il nuovo
1266   kernel che è stato opportunamente caricato in memoria da una
1267   \func{kexec\_load} (che tratteremo a breve) eseguita in precedenza. La
1268   funzionalità è disponibile solo a partire dal kernel 2.6.13 e se il kernel
1269   corrente è stato compilato inlcudendo il relativo supporto.\footnote{deve
1270     essere stata abilitata l'opzione di compilazione \texttt{CONFIG\_KEXEC}.}
1271   Questo meccanismo consente di eseguire una sorta di riavvio rapido che evita
1272   di dover ripassare dalla inizializzazione da parte del BIOS ed il lancio del
1273   kernel attraverso un bootloader. Se non si è eseguita una sincronizzazione
1274   dei dati su disco con \func{sync} questi saranno perduti.
1275 \item[\const{LINUX\_REBOOT\_CMD\_POWER\_OFF}] Viene inviato sulla console il
1276   messaggio ``\textit{Power down.}'' l'esecuzione viene bloccata
1277   immediatamente e la macchina, se possibile, viene spenta.  Se non si è
1278   eseguita una sincronizzazione dei dati su disco con \func{sync} questi
1279   saranno perduti.
1280 \item[\const{LINUX\_REBOOT\_CMD\_RESTART}] Viene inviato sulla console il
1281   messaggio ``\textit{Restarting system.}'' ed avviata immediatamente la
1282   procedura di riavvio ordinaria. Se non si è eseguita una sincronizzazione
1283   dei dati su disco con \func{sync} questi saranno perduti.
1284 \item[\const{LINUX\_REBOOT\_CMD\_RESTART2}] Viene inviato sulla console il
1285   messaggio ``\textit{Restarting system with command '\%s'.}'' ed avviata
1286   immediatamente la procedura di riavvio usando il comando fornito
1287   nell'argomento \param{arg} che viene stampato al posto di \textit{'\%s'}
1288   (veniva usato per lanciare un altro programma al posto di \cmd{init}. Nelle
1289   versioni recenti questo argomento viene ignorato ed il riavvio può essere
1290   controllato dall'argomento di avvio del kernel \texttt{reboot=...}  Se non
1291   si è eseguita una sincronizzazione dei dati su disco con \func{sync} questi
1292   saranno perduti.
1293 \end{basedescript}
1294
1295
1296 Come appena illustrato usando il comando \const{LINUX\_REBOOT\_CMD\_KEXEC} si
1297 può eseguire un riavvio immediato pre-caricando una immagine del kernel, che
1298 verrà eseguita direttettamente. Questo meccanismo consente di evitare la
1299 reinizializzazione della macchina da parte del BIOS, ed oltre a velocizzare un
1300 eventuale riavvio, ha il vantaggio poter accedere allo stato corrente della
1301 macchina e della memoria, per cui viene usato spesso per installare un kernel
1302 di emergenza da eseguire in caso di crollo del sistema per recuperare il
1303 maggior numero di informazioni possibili.
1304
1305 La funzione di sistema che consente di caricare questa immagine del kernel è
1306 \funcd{kexec\_load}, la funzione non viene definita nella \acr{glibc} e deve
1307 pertanto essere invocata con \func{syscall}, il suo prototipo è:
1308
1309 \begin{funcproto}{
1310 \fhead{linux/kexec.h}
1311 \fdecl{long kexec\_load(unsigned long entry, unsigned long nr\_segments,
1312 struct kexec\_segment\\
1313 \phantom{long kexec\_load(}*segments, unsigned long flags)} 
1314
1315 \fdesc{Carica un kernel per un riavvio immediato.}
1316 }
1317
1318 {La funzione ritorna $0$ in caso di successo e $-1$ per un errore, nel qual
1319   caso \var{errno} assumerà uno dei valori:
1320   \begin{errlist}
1321   \item[\errcode{EBUSY}] c'è già un caricamento in corso, o un altro kernel è
1322     già in uso.
1323   \item[\errcode{EINVAL}] il valore di \param{flags} non è valido o si è
1324     indicato un valore eccessivo per \param{nr\_segments}.
1325   \item[\errcode{EPERM}] il chiamante non ha i privilegi di amministratore (la
1326     \textit{capability} \const{CAP\_SYS\_BOOT}).
1327   \end{errlist}
1328 }  
1329 \end{funcproto}
1330
1331 Il primo argomento indica l'indirizzo fisico di esecuzione del nuovo kernel
1332 questo viene caricato usando un vettore di strutture \struct{kexec\_segment}
1333 (la cui definizione è riportata in fig.~\ref{fig:kexec_segment}) che
1334 contengono i singoli segmenti dell'immagine. I primi due campi indicano
1335 indirizzo e dimensione del segmento di memoria in \textit{user space}, i
1336 secondi indirizzo e dimensione in \textit{kernel space}. 
1337
1338
1339 \begin{figure}[!htb]
1340   \footnotesize
1341   \centering
1342   \begin{minipage}[c]{0.8\textwidth}
1343     \includestruct{listati/kexec_segment.h}
1344   \end{minipage} 
1345   \normalsize 
1346   \caption{La struttura \structd{kexec\_segment} per il caricamento di un
1347     segmento di immagine del kernel.}
1348   \label{fig:kexec_segment}
1349 \end{figure}
1350
1351 L'argomento \param{flags} è una maschera binaria che contiene i flag che
1352 consentono di indicare alcune specifiche relative alle modalità con cui dovrà
1353 essere eseguito il nuovo kernel. La parte meno significativa viene usata per
1354 impostare l'architettura di esecuzione, il valore \const{KEXEC\_ARCH\_DEFAULT}
1355 indica l'architettura corrente, ma se ne può specificare anche una diversa,
1356 con i valori della seconda parte di tab.~\ref{tab:kexec_load_flags}, e questa
1357 verrà usato posto che sia effettivamente eseguibile sul proprio processore.
1358
1359 \begin{table}[htb]
1360   \footnotesize
1361   \centering
1362   \begin{tabular}[c]{|l|p{8cm}|}
1363     \hline
1364     \textbf{Valore} & \textbf{Significato}\\
1365     \hline
1366     \hline
1367     \const{KEXEC\_ON\_CRASH}        & Il kernel caricato sarà eseguito
1368                                       automaticamente in caso di crollo del
1369                                       sistema.\\
1370     \const{KEXEC\_PRESERVE\_CONTEXT}& Viene preservato lo stato dei programmi 
1371                                       e dei dispositivi prima dell'esecuzione
1372                                       del nuovo kernel. Viene usato
1373                                       principalmente per l'ibernazione del
1374                                       sistema ed ha senso solo se si è
1375                                       indicato un numero di segmento maggiore
1376                                       di zero.\\
1377     \hline
1378     \const{KEXEC\_ARCH\_DEFAULT}    & Il kernel caricato verrà eseguito nella
1379                                       architettura corrente. \\
1380     \texttt{KEXEC\_ARCH\_XXX}       & Il kernel caricato verrà eseguito nella
1381                                       architettura indicata (con \texttt{XXX}
1382                                       che può essere: \texttt{386},
1383                                       \texttt{X86\_64}, \texttt{PPC}, 
1384                                       \texttt{PPC64}, \texttt{IA\_64},
1385                                       \texttt{ARM}, \texttt{S390},
1386                                       \texttt{SH}\texttt{MIPS}
1387                                       e \texttt{MIPS\_LE}).\\ 
1388 %    \const{}    &  \\
1389     \hline
1390   \end{tabular}
1391   \caption{Valori per l'argomento \param{flags} di \func{kexec\_load}.} 
1392   \label{tab:kexec_load_flags}
1393 \end{table}
1394
1395 I due valori più importanti sono però quelli della parte più significativa
1396 di \param{flags} (riportati nella prima sezione di
1397 tab.~\ref{tab:kexec_load_flags}). Il primo, \const{KEXEC\_ON\_CRASH}, consente
1398 di impostare l'esecuzione automatica del nuovo kernel caricato in caso di
1399 crollo del sistema, e viene usato quando si carica un kernel di emergenza da
1400 utilizzare per poter raccogliere informazioni diagnostiche che altrimenti
1401 verrebbero perdute non essendo il kernel ordinario più in grado di essere
1402 eseguito in maniera coerente.  Il secondo valore,
1403 \const{KEXEC\_PRESERVE\_CONTEXT}, indica invece di preservare lo stato dei
1404 programmi e dei dispositivi, e viene in genere usato per realizzare la
1405 cosiddetta ibernazione in RAM.
1406
1407 % TODO documentare keyctl ????
1408 % (fare sezione dedicata ????)
1409 %\subsection{La gestione delle chiavi crittografiche}
1410 %\label{sec:keyctl_management}
1411
1412
1413 \section{Il controllo dell'uso delle risorse}
1414 \label{sec:sys_res_limits}
1415
1416
1417 Dopo aver esaminato in sez.~\ref{sec:sys_management} le funzioni che
1418 permettono di controllare le varie caratteristiche, capacità e limiti del
1419 sistema a livello globale, in questa sezione tratteremo le varie funzioni che
1420 vengono usate per quantificare le risorse (CPU, memoria, ecc.) utilizzate da
1421 ogni singolo processo e quelle che permettono di imporre a ciascuno di essi
1422 vincoli e limiti di utilizzo.
1423
1424
1425 \subsection{L'uso delle risorse}
1426 \label{sec:sys_resource_use}
1427
1428 Come abbiamo accennato in sez.~\ref{sec:proc_wait} le informazioni riguardo
1429 l'utilizzo delle risorse da parte di un processo è mantenuto in una struttura
1430 di tipo \struct{rusage}, la cui definizione (che si trova in
1431 \headfile{sys/resource.h}) è riportata in fig.~\ref{fig:sys_rusage_struct}. Si
1432 ricordi che questa è una delle informazioni preservate attraverso una
1433 \func{exec}.
1434
1435 \begin{figure}[!htb]
1436   \footnotesize
1437   \centering
1438   \begin{minipage}[c]{0.8\textwidth}
1439     \includestruct{listati/rusage.h}
1440   \end{minipage} 
1441   \normalsize 
1442   \caption{La struttura \structd{rusage} per la lettura delle informazioni dei 
1443     delle risorse usate da un processo.}
1444   \label{fig:sys_rusage_struct}
1445 \end{figure}
1446
1447 La definizione della struttura in fig.~\ref{fig:sys_rusage_struct} è ripresa
1448 da BSD 4.3,\footnote{questo non ha a nulla a che fare con il cosiddetto
1449   \textit{BSD accounting} (vedi sez. \ref{sec:sys_bsd_accounting}) che si
1450   trova nelle opzioni di compilazione del kernel (e di norma è disabilitato)
1451   che serve per mantenere una contabilità delle risorse usate da ciascun
1452   processo in maniera molto più dettagliata.} ma attualmente solo alcuni dei
1453 campi definiti sono effettivamente mantenuti. Con i kernel della serie 2.4 i
1454 soli campi che sono mantenuti sono: \var{ru\_utime}, \var{ru\_stime},
1455 \var{ru\_minflt}, \var{ru\_majflt}, e \var{ru\_nswap}. Con i kernel della
1456 serie 2.6 si aggiungono anche \var{ru\_nvcsw} e \var{ru\_nivcsw}, e a partire
1457 dal 2.6.22 anche \var{ru\_inblock} e \var{ru\_oublock}.
1458
1459 I campi più utilizzati sono comunque \var{ru\_utime} e \var{ru\_stime} che
1460 indicano rispettivamente il tempo impiegato dal processo nell'eseguire le
1461 istruzioni in user space, e quello impiegato dal kernel nelle \textit{system
1462   call} eseguite per conto del processo. I campi \var{ru\_minflt} e
1463 \var{ru\_majflt} servono a quantificare l'uso della memoria
1464 virtuale\index{memoria~virtuale} e corrispondono rispettivamente al numero di
1465 \itindex{page~fault} \textit{page fault} (vedi sez.~\ref{sec:proc_mem_gen})
1466 avvenuti senza richiedere I/O su disco (i cosiddetti \textit{minor page
1467   fault}), a quelli che invece han richiesto I/O su disco (detti invece
1468 \textit{major page fault}), mentre \var{ru\_nswap} ed al numero di volte che
1469 il processo è stato completamente tolto dalla memoria per essere inserito
1470 nello swap.
1471
1472 % TODO verificare \var{ru\_nswap} non citato nelle pagine di manuali recenti
1473
1474 In genere includere esplicitamente \file{<sys/time.h>} non è più strettamente
1475 necessario, ma aumenta la portabilità, e serve comunque quando, come nella
1476 maggior parte dei casi, si debba accedere ai campi di \struct{rusage} relativi
1477 ai tempi di utilizzo del processore, che sono definiti come strutture di tipo
1478 \struct{timeval} (vedi fig.~\ref{fig:sys_timeval_struct}).
1479
1480 La struttura \struct{rusage} è la struttura utilizzata da \func{wait4} (si
1481 ricordi quando visto in sez.~\ref{sec:proc_wait}) per ricavare la quantità di
1482 risorse impiegate dal processo di cui si è letto lo stato di terminazione, ma
1483 essa può anche essere letta direttamente utilizzando la funzione di sistema
1484 \funcd{getrusage}, il cui prototipo è:
1485
1486 \begin{funcproto}{
1487 \fhead{sys/time.h}
1488 \fhead{sys/resource.h}
1489 \fhead{unistd.h}
1490 \fdecl{int getrusage(int who, struct rusage *usage)}
1491
1492 \fdesc{Legge la quantità di risorse usate da un processo.}
1493 }
1494
1495 {La funzione ritorna $0$ in caso di successo e $-1$ per un errore, nel qual
1496   caso \var{errno} assumerà uno dei valori:
1497   \begin{errlist}
1498   \item[\errcode{EINVAL}] l'argomento \param{who} non è valido
1499   \end{errlist}
1500   ed inoltre  \errval{EFAULT} nel suo significato generico.
1501 }  
1502 \end{funcproto}
1503
1504 La funzione ritorna i valori per l'uso delle risorse nella struttura
1505 \struct{rusage} puntata dall'argomento \param{usage}.  L'argomento \param{who}
1506 permette di specificare il soggetto di cui si vuole leggere l'uso delle
1507 risorse; esso può assumere solo i valori illustrati in
1508 tab.~\ref{tab:getrusage_who}, di questi \const{RUSAGE\_THREAD} è specifico di
1509 Linux ed è disponibile solo a partire dal kernel 2.6.26. La funzione è stata
1510 recepita nello standard POSIX.1-2001, che però indica come campi di
1511 \struct{rusage} soltanto \var{ru\_utime} e \var{ru\_stime}.
1512
1513 \begin{table}[htb]
1514   \footnotesize
1515   \centering
1516   \begin{tabular}[c]{|l|p{8cm}|}
1517     \hline
1518     \textbf{Valore} & \textbf{Significato}\\
1519     \hline
1520     \hline
1521     \const{RUSAGE\_SELF}     & ritorna l'uso delle risorse del processo
1522                                corrente, che in caso di uso dei
1523                                \textit{thread} ammonta alla somma delle 
1524                                risorse utilizzate da tutti i \textit{thread}
1525                                del processo.\\ 
1526     \const{RUSAGE\_CHILDREN} & ritorna l'uso delle risorse dell'insieme dei
1527                                processi figli di cui è ricevuto lo stato di
1528                                terminazione, che a loro volta comprendono
1529                                quelle dei loro figli e così via.\\ 
1530     \const{RUSAGE\_THREAD}   & ritorna l'uso delle risorse del \textit{thread}
1531                                chiamante.\\ 
1532     \hline
1533   \end{tabular}
1534   \caption{Valori per l'argomento \param{who} di \func{getrusage}.} 
1535   \label{tab:getrusage_who}
1536 \end{table}
1537  
1538 Si tenga conto che per un errore di implementazione nei i kernel precedenti il
1539 2.6.9, nonostante questo fosse esplicitamente proibito dallo standard POSIX.1,
1540 l'uso di \const{RUSAGE\_CHILDREN} comportava l'inserimento dell'ammontare
1541 delle risorse usate dai processi figli anche quando si era impostata una
1542 azione di \const{SIG\_ING} per il segnale \const{SIGCHLD} (per i segnali si
1543 veda cap.~\ref{cha:signals}). Il comportamento è stato corretto per aderire
1544 allo standard a partire dal kernel 2.6.9.
1545
1546
1547 \subsection{Limiti sulle risorse}
1548 \label{sec:sys_resource_limit}
1549
1550 Come accennato nell'introduzione il kernel mette a disposizione delle
1551 funzionalità che permettono non solo di mantenere dati statistici relativi
1552 all'uso delle risorse, ma anche di imporre dei limiti precisi sul loro
1553 utilizzo da parte sia dei singoli processi che degli utenti.
1554
1555 Per far questo sono definite una serie di risorse e ad ogni processo vengono
1556 associati due diversi limiti per ciascuna di esse; questi sono il
1557 \textsl{limite corrente} (o \textit{current limit}) che esprime un valore
1558 massimo che il processo non può superare ad un certo momento, ed il
1559 \textsl{limite massimo} (o \textit{maximum limit}) che invece esprime il
1560 valore massimo che può assumere il \textsl{limite corrente}. In generale il
1561 primo viene chiamato anche \textit{soft limit} dato che il suo valore può
1562 essere aumentato dal processo stesso durante l'esecuzione, ciò può però essere
1563 fatto solo fino al valore del secondo, che per questo viene detto \textit{hard
1564   limit}.
1565
1566 In generale il superamento di un limite corrente comporta o l'emissione di uno
1567 specifico segnale o il fallimento della \textit{system call} che lo ha
1568 provocato. A questo comportamento generico fanno eccezione \const{RLIMIT\_CPU}
1569 in cui si ha in comportamento diverso per il superamento dei due limiti e
1570 \const{RLIMIT\_CORE} che influenza soltanto la dimensione (o l'eventuale
1571 creazione) dei file di \itindex{core~dump} \textit{core dump}.
1572
1573 Per permettere di leggere e di impostare i limiti di utilizzo delle risorse da
1574 parte di un processo sono previste due funzioni di sistema, \funcd{getrlimit}
1575 e \funcd{setrlimit}, i cui prototipi sono:
1576
1577 \begin{funcproto}{
1578 \fhead{sys/time.h}
1579 \fhead{sys/resource.h}
1580 \fhead{unistd.h}
1581 \fdecl{int getrlimit(int resource, struct rlimit *rlim)}
1582 \fdesc{Legge il limite corrente di una risorsa.}
1583 \fdecl{int setrlimit(int resource, const struct rlimit *rlim)}
1584 \fdesc{Imposta il limite di una risorsa.}
1585 }
1586
1587 {Le funzioni ritornano $0$ in caso di successo e $-1$ per un errore, nel qual
1588   caso \var{errno} assumerà uno dei valori:
1589   \begin{errlist}
1590     \item[\errcode{EINVAL}] i valori per \param{resource} non sono validi.
1591     \item[\errcode{EPERM}] un processo senza i privilegi di amministratore ha
1592     cercato di innalzare i propri limiti.
1593   \end{errlist}
1594   ed inoltre \errval{EFAULT} nel suo significato generico.  
1595 }  
1596 \end{funcproto}
1597
1598 Entrambe le funzioni permettono di specificare attraverso l'argomento
1599 \param{resource} su quale risorsa si vuole operare. L'accesso (rispettivamente
1600 in lettura e scrittura) ai valori effettivi dei limiti viene poi effettuato
1601 attraverso la struttura \struct{rlimit} puntata da
1602 \param{rlim}, la cui definizione è riportata in
1603 fig.~\ref{fig:sys_rlimit_struct}, ed i cui campi corrispondono appunto a
1604 limite corrente e limite massimo.
1605
1606 \begin{figure}[!htb]
1607   \footnotesize
1608   \centering
1609   \begin{minipage}[c]{0.8\textwidth}
1610     \includestruct{listati/rlimit.h}
1611   \end{minipage} 
1612   \normalsize 
1613   \caption{La struttura \structd{rlimit} per impostare i limiti di utilizzo 
1614     delle risorse usate da un processo.}
1615   \label{fig:sys_rlimit_struct}
1616 \end{figure}
1617
1618 Come accennato processo ordinario può alzare il proprio limite corrente fino
1619 al valore del limite massimo, può anche ridurre, irreversibilmente, il valore
1620 di quest'ultimo.  Nello specificare un limite, oltre a fornire dei valori
1621 specifici, si può anche usare la costante \const{RLIM\_INFINITY} che permette
1622 di sbloccare completamente l'uso di una risorsa; ma si ricordi che solo un
1623 processo con i privilegi di amministratore\footnote{per essere precisi in
1624   questo caso quello che serve è la \itindex{capabilities} \textit{capability}
1625   \const{CAP\_SYS\_RESOURCE} (vedi sez.~\ref{sec:proc_capabilities}).} può
1626 innalzare un limite al di sopra del valore corrente del limite massimo ed
1627 usare un valore qualsiasi per entrambi i limiti.
1628
1629 Come accennato ciascuna risorsa è identificata da uno specifico valore
1630 dell'argomento \param{resource}, i valori possibili per questo argomento, ed
1631 il significato della risorsa corrispondente, dei rispettivi limiti e gli
1632 effetti causati dal superamento degli stessi sono riportati nel seguente
1633 elenco:
1634
1635 \begin{basedescript}{\desclabelwidth{2.2cm}}%\desclabelstyle{\nextlinelabel}}
1636 \item[\const{RLIMIT\_AS}] Questa risorsa indica, in byte, la dimensione
1637   massima consentita per la memoria virtuale di un processo, il cosiddetto
1638   \textit{Address Space}, (vedi sez.~\ref{sec:proc_mem_gen}). Se il limite
1639   viene superato dall'uso di funzioni come \func{brk}, \func{mremap} o
1640   \func{mmap} esse falliranno con un errore di \errcode{ENOMEM}, mentre se il
1641   superamento viene causato dalla crescita dello \itindex{stack}
1642   \textit{stack} il processo riceverà un segnale di \signal{SIGSEGV}. Dato che
1643   il valore usato è un intero di tipo \ctyp{long} nelle macchine a 32 bit
1644   questo può assumere un valore massimo di 2Gb (anche se la memoria
1645   disponibile può essere maggiore), in tal caso il limite massimo indicabile
1646   resta 2Gb, altrimenti la risorsa si dà per non limitata.
1647
1648 \item[\const{RLIMIT\_CORE}] Questa risorsa indica, in byte, la massima
1649   dimensione per un file di \itindex{core~dump} \textit{core dump} (vedi
1650   sez.~\ref{sec:sig_prog_error}) creato nella terminazione di un
1651   processo. File di dimensioni maggiori verranno troncati a questo valore,
1652   mentre con un valore nullo si bloccherà la creazione dei \itindex{core~dump}
1653   \textit{core dump}.
1654
1655 \item[\const{RLIMIT\_CPU}] Questa risorsa indica, in secondi, il massimo tempo
1656   di CPU (vedi sez.~\ref{sec:sys_cpu_times}) che il processo può usare. Il
1657   superamento del limite corrente comporta l'emissione di un segnale di
1658   \signal{SIGXCPU}, la cui azione predefinita (vedi
1659   sez.~\ref{sec:sig_classification}) è terminare il processo. Il segnale però
1660   può essere intercettato e ignorato, in tal caso esso verrà riemesso una
1661   volta al secondo fino al raggiungimento del limite massimo. Il superamento
1662   del limite massimo comporta comunque l'emissione di un segnale di
1663   \signal{SIGKILL}. Si tenga presente che questo è il comportamento presente
1664   su Linux dai kernel della serie 2.2 ad oggi, altri kernel possono avere
1665   comportamenti diversi per quanto avviene quando viene superato il
1666   \textit{soft limit}, pertanto per avere operazioni portabili è suggerito di
1667   intercettare sempre \signal{SIGXCPU} e terminare in maniera ordinata il
1668   processo con la prima ricezione.
1669
1670 \item[\const{RLIMIT\_DATA}] Questa risorsa indica, in byte, la massima
1671   dimensione del \index{segmento!dati} segmento dati di un processo (vedi
1672   sez.~\ref{sec:proc_mem_layout}).  Il tentativo di allocare più memoria di
1673   quanto indicato dal limite corrente causa il fallimento della funzione di
1674   allocazione eseguita (\func{brk} o \func{sbrk}) con un errore di
1675   \errcode{ENOMEM}.
1676
1677 \item[\const{RLIMIT\_FSIZE}] Questa risorsa indica, in byte, la massima
1678   dimensione di un file che un processo può usare. Se il processo cerca di
1679   scrivere o di estendere il file oltre questa dimensione riceverà un segnale
1680   di \signal{SIGXFSZ}, che di norma termina il processo. Se questo segnale
1681   viene intercettato la \textit{system call} che ha causato l'errore fallirà
1682   con un errore di \errcode{EFBIG}.
1683
1684 \item[\const{RLIMIT\_LOCKS}] Questa risorsa indica il numero massimo di
1685   \itindex{file~locking} \textit{file lock} (vedi sez.~\ref{sec:file_locking})
1686   e di \textit{file lease} (vedi sez.~\ref{sec:file_asyncronous_lease}) che un
1687   processo poteva effettuare.  È un limite presente solo nelle prime versioni
1688   del kernel 2.4, pertanto non deve essere più utilizzato.
1689
1690 \item[\const{RLIMIT\_MEMLOCK}] Questa risorsa indica, in byte, l'ammontare
1691   massimo di memoria che può essere bloccata in RAM da un processo (vedi
1692   sez.~\ref{sec:proc_mem_lock}). Dato che il \itindex{memory~locking}
1693   \textit{memory locking} viene effettuato sulle pagine di memoria, il valore
1694   indicato viene automaticamente arrotondato al primo multiplo successivo
1695   della dimensione di una pagina di memoria. Il limite comporta il fallimento
1696   delle \textit{system call} che eseguono il \textit{memory locking}
1697   (\func{mlock}, \func{mlockall} ed anche, vedi
1698   sez.~\ref{sec:file_memory_map}, \func{mmap} con l'operazione
1699   \const{MAP\_LOCKED}). 
1700
1701   Dal kernel 2.6.9 questo limite comprende anche la memoria che può essere
1702   bloccata da ciascun utente nell'uso della memoria condivisa (vedi
1703   sez.~\ref{sec:ipc_sysv_shm}) con \func{shmctl}, che viene contabilizzata
1704   separatamente ma sulla quale viene applicato questo stesso limite. In
1705   precedenza invece questo limite veniva applicato sulla memoria condivisa per
1706   processi con privilegi amministrativi, il limite su questi è stato rimosso e
1707   la semantica della risorsa cambiata.
1708
1709
1710 \item[\const{RLIMIT\_MSGQUEUE}] Questa risorsa indica il numero massimo di
1711   byte che possono essere utilizzati da un utente, identificato con
1712   l'\ids{UID} reale del processo chiamante, per le code di messaggi POSIX
1713   (vedi sez.~\ref{sec:ipc_posix_mq}). Per ciascuna coda che viene creata viene
1714   calcolata un'occupazione pari a:
1715 \includecodesnip{listati/mq_occupation.c}
1716 dove \var{attr} è la struttura \struct{mq\_attr} (vedi
1717 fig.~\ref{fig:ipc_mq_attr}) usata nella creazione della coda. Il primo addendo
1718 consente di evitare la creazione di una coda con un numero illimitato di
1719 messaggi vuoti che comunque richiede delle risorse di gestione. Questa risorsa
1720 è stata introdotta con il kernel 2.6.8.
1721
1722 \item[\const{RLIMIT\_NICE}] Questa risorsa indica il numero massimo a cui può
1723   essere il portato il valore di \textit{nice} (vedi
1724   sez.~\ref{sec:proc_sched_stand}). Dato che non possono essere usati numeri
1725   negativi per specificare un limite, il valore di \textit{nice} viene
1726   calcolato come \code{20-rlim\_cur}. Questa risorsa è stata introdotta con il
1727   kernel 2.6.12.
1728
1729 \item[\const{RLIMIT\_NOFILE}] Questa risorsa indica il numero massimo di file
1730   che un processo può aprire. Il tentativo di creazione di un ulteriore file
1731   descriptor farà fallire la funzione (\func{open}, \func{dup}, \func{pipe},
1732   ecc.) con un errore \errcode{EMFILE}.
1733
1734 \item[\const{RLIMIT\_NPROC}] Questa risorsa indica il numero massimo di
1735   processi che possono essere creati dallo stesso utente, che viene
1736   identificato con l'\ids{UID} reale (vedi sez.~\ref{sec:proc_access_id}) del
1737   processo chiamante. Se il limite viene raggiunto \func{fork} fallirà con un
1738   \errcode{EAGAIN}.
1739
1740 \item[\const{RLIMIT\_RSS}] Questa risorsa indica, in pagine di memoria, la
1741   dimensione massima della memoria residente (il codiddetto RSS
1742   \itindex{Resident~Set~Size~(RSS)} \textit{Resident Set Size}) cioè
1743   l'ammontare della memoria associata al processo che risiede effettivamente
1744   in RAM (e non a quella eventualmente portata sulla \textit{swap} o non
1745   ancora caricata dal filesystem (per il \index{segmento!testo} segmento testo
1746   del programma).  Ha effetto solo sulle chiamate a \func{madvise} con
1747   \const{MADV\_WILLNEED} (vedi sez.~\ref{sec:file_memory_map}). Presente solo
1748   sui i kernel precedenti il 2.4.30.
1749
1750 \item[\const{RLIMIT\_RTPRIO}] Questa risorsa indica il 
1751
1752 % TODO trattare i seguenti...
1753 %    \const{RLIMIT\_RTPRIO}& Il numero massimo di \\
1754 % aggiungere i limiti che mancano come RLIMIT_RTTIME introdotto con il 2.6.25
1755 % vedi file include/asm-generic/resource.h
1756
1757
1758 \item[\const{RLIMIT\_SIGPENDING}] Il numero massimo di segnali che possono
1759   essere mantenuti in coda per ciascun utente, considerando sia i segnali
1760   normali che real-time (vedi sez.~\ref{sec:sig_real_time}). Il limite è
1761   attivo solo per \func{sigqueue}, con \func{kill} si potrà sempre inviare un
1762   segnale che non sia già presente su una coda.\footnote{il limite su questa
1763     risorsa è stato introdotto con il kernel 2.6.8.}
1764
1765
1766 \item[\const{RLIMIT\_RSS}] L'ammontare massimo di pagine di memoria dato al
1767   \index{segmento!testo} testo del processo. Il limite è solo una indicazione
1768   per il kernel, qualora ci fosse un surplus di memoria questa verrebbe
1769   assegnata.
1770
1771 \item[\const{RLIMIT\_STACK}] La massima dimensione dello \itindex{stack}
1772   \textit{stack} del processo. Se il processo esegue operazioni che estendano
1773   lo \textit{stack} oltre questa dimensione riceverà un segnale di
1774   \signal{SIGSEGV}.
1775
1776 % TODO dal 2.6.23 il significato è cambiato, vedi anche man execve
1777
1778 % TODO: aggiungere a \const{RLIMIT\_STACK} i dati di execve:
1779 % Questi fino al kernel 2.6.23 erano fissi e costituiti da
1780 % 32 pagine di memoria (corrispondenti per la gran parte delle architetture a
1781 % 128kb di dati). Dal 2.6.23 su molte architettire il limite viene stabilito in
1782 % base al valore della risorsa \const{RLIMIT\_STACK} (vedi
1783 % sez.~\ref{sec:sys_resource_limit}), ad un quarto dello spazio da essa
1784 % indicato). Dal 2.6.25 viene comunque garantito uno spazio base di 32 pagine.
1785
1786 % TODO integrare con la roba di madvise
1787 % TODO integrare con le ultime aggiunte, vedi pagina di manuale
1788
1789 % TODO trattare prlimit64 introdotta con il 2.6.36 che dovrebbe sostituire
1790 % setrlimit 
1791
1792 \end{basedescript}
1793
1794 Si tenga conto infine che tutti i limiti vengono ereditati dal
1795 processo padre attraverso una \func{fork} (vedi sez.~\ref{sec:proc_fork}) e
1796 mantenuti per gli altri programmi eseguiti attraverso una \func{exec} (vedi
1797 sez.~\ref{sec:proc_exec}).
1798
1799
1800 \subsection{Le risorse di memoria e processore}
1801 \label{sec:sys_memory_res}
1802
1803 La gestione della memoria è già stata affrontata in dettaglio in
1804 sez.~\ref{sec:proc_memory}; abbiamo visto allora che il kernel provvede il
1805 meccanismo della \index{memoria~virtuale} memoria virtuale attraverso la
1806 divisione della memoria fisica in pagine.
1807
1808 In genere tutto ciò è del tutto trasparente al singolo processo, ma in certi
1809 casi, come per l'I/O mappato in memoria (vedi sez.~\ref{sec:file_memory_map})
1810 che usa lo stesso meccanismo per accedere ai file, è necessario conoscere le
1811 dimensioni delle pagine usate dal kernel. Lo stesso vale quando si vuole
1812 gestire in maniera ottimale l'interazione della memoria che si sta allocando
1813 con il meccanismo della \index{paginazione} paginazione.
1814
1815 Di solito la dimensione delle pagine di memoria è fissata dall'architettura
1816 hardware, per cui il suo valore di norma veniva mantenuto in una costante che
1817 bastava utilizzare in fase di compilazione, ma oggi, con la presenza di alcune
1818 architetture (ad esempio Sun Sparc) che permettono di variare questa
1819 dimensione, per non dover ricompilare i programmi per ogni possibile modello e
1820 scelta di dimensioni, è necessario poter utilizzare una funzione.
1821
1822 Dato che si tratta di una caratteristica generale del sistema, questa
1823 dimensione può essere ottenuta come tutte le altre attraverso una chiamata a
1824 \func{sysconf}, \footnote{nel caso specifico si dovrebbe utilizzare il
1825   parametro \const{\_SC\_PAGESIZE}.}  ma in BSD 4.2 è stata introdotta una
1826 apposita funzione, \funcd{getpagesize}, che restituisce la dimensione delle
1827 pagine di memoria; il suo prototipo è:
1828 \begin{prototype}{unistd.h}{int getpagesize(void)}
1829   Legge le dimensioni delle pagine di memoria.
1830   
1831   \bodydesc{La funzione ritorna la dimensione di una pagina in byte, e non
1832     sono previsti errori.}
1833 \end{prototype}
1834
1835 La funzione è prevista in SVr4, BSD 4.4 e SUSv2, anche se questo ultimo
1836 standard la etichetta come obsoleta, mentre lo standard POSIX 1003.1-2001 la
1837 ha eliminata. In Linux è implementata come una \textit{system call} nelle
1838 architetture in cui essa è necessaria, ed in genere restituisce il valore del
1839 simbolo \const{PAGE\_SIZE} del kernel, che dipende dalla architettura
1840 hardware, anche se le versioni delle librerie del C precedenti le \acr{glibc}
1841 2.1 implementavano questa funzione restituendo sempre un valore statico.
1842
1843 % TODO verificare meglio la faccenda di const{PAGE\_SIZE} 
1844
1845 Le \textsl{glibc} forniscono, come specifica estensione GNU, altre due
1846 funzioni, \funcd{get\_phys\_pages} e \funcd{get\_avphys\_pages} che permettono
1847 di ottenere informazioni riguardo la memoria; i loro prototipi sono:
1848 \begin{functions}
1849   \headdecl{sys/sysinfo.h} 
1850   
1851   \funcdecl{long int get\_phys\_pages(void)} 
1852
1853   Legge il numero totale di pagine di memoria disponibili per il sistema.
1854   
1855   \funcdecl{long int get\_avphys\_pages(void)} 
1856   
1857   Legge il numero di pagine di memoria disponibili nel sistema. 
1858   
1859   \bodydesc{Le funzioni restituiscono un numero di pagine.}
1860 \end{functions}
1861
1862 Queste funzioni sono equivalenti all'uso della funzione \func{sysconf}
1863 rispettivamente con i parametri \const{\_SC\_PHYS\_PAGES} e
1864 \const{\_SC\_AVPHYS\_PAGES}. La prima restituisce il numero totale di pagine
1865 corrispondenti alla RAM della macchina; la seconda invece la memoria
1866 effettivamente disponibile per i processi.
1867
1868 Le \acr{glibc} supportano inoltre, come estensioni GNU, due funzioni che
1869 restituiscono il numero di processori della macchina (e quello dei processori
1870 attivi); anche queste sono informazioni comunque ottenibili attraverso
1871 \func{sysconf} utilizzando rispettivamente i parametri
1872 \const{\_SC\_NPROCESSORS\_CONF} e \const{\_SC\_NPROCESSORS\_ONLN}.
1873
1874 Infine le \acr{glibc} riprendono da BSD la funzione \funcd{getloadavg} che
1875 permette di ottenere il carico di processore della macchina, in questo modo è
1876 possibile prendere decisioni su quando far partire eventuali nuovi processi.
1877 Il suo prototipo è:
1878 \begin{prototype}{stdlib.h}{int getloadavg(double loadavg[], int nelem)}
1879   Legge il carico medio della macchina.
1880   
1881   \bodydesc{La funzione ritorna il numero di elementi scritti o -1 in caso di
1882     errore.}
1883 \end{prototype}
1884
1885 La funzione restituisce in ciascun elemento di \param{loadavg} il numero medio
1886 di processi attivi sulla coda dello \itindex{scheduler} scheduler, calcolato
1887 su diversi intervalli di tempo.  Il numero di intervalli che si vogliono
1888 leggere è specificato da \param{nelem}, dato che nel caso di Linux il carico
1889 viene valutato solo su tre intervalli (corrispondenti a 1, 5 e 15 minuti),
1890 questo è anche il massimo valore che può essere assegnato a questo argomento.
1891
1892
1893 \subsection{La \textsl{contabilità} in stile BSD}
1894 \label{sec:sys_bsd_accounting}
1895
1896 Una ultima modalità per monitorare l'uso delle risorse è, se si è compilato il
1897 kernel con il relativo supporto,\footnote{se cioè si è abilitata l'opzione di
1898   compilazione \texttt{CONFIG\_BSD\_PROCESS\_ACCT}.} quella di attivare il
1899 cosiddetto \textit{BSD accounting}, che consente di registrare su file una
1900 serie di informazioni\footnote{contenute nella struttura \texttt{acct}
1901   definita nel file \texttt{include/linux/acct.h} dei sorgenti del kernel.}
1902 riguardo alla \textsl{contabilità} delle risorse utilizzate da ogni processo
1903 che viene terminato.
1904
1905 Linux consente di salvare la contabilità delle informazioni relative alle
1906 risorse utilizzate dai processi grazie alla funzione \funcd{acct}, il cui
1907 prototipo è:
1908 \begin{prototype}{unistd.h}{int acct(const char *filename)}
1909   Abilita il \textit{BSD accounting}.
1910   
1911   \bodydesc{La funzione ritorna 0 in caso di successo o $-1$ in caso di
1912     errore, nel qual caso \var{errno} assumerà uno dei valori:
1913     \begin{errlist}
1914     \item[\errcode{EACCES}] non si hanno i permessi per accedere a
1915       \param{pathname}.
1916     \item[\errcode{EPERM}] il processo non ha privilegi sufficienti ad
1917       abilitare il \textit{BSD accounting}.
1918     \item[\errcode{ENOSYS}] il kernel non supporta il \textit{BSD accounting}.
1919     \item[\errcode{EUSERS}] non sono disponibili nel kernel strutture per il
1920       file o si è finita la memoria.
1921     \end{errlist}
1922     ed inoltre \errval{EFAULT}, \errval{EIO}, \errval{ELOOP},
1923     \errval{ENAMETOOLONG}, \errval{ENFILE}, \errval{ENOENT}, \errval{ENOMEM},
1924     \errval{ENOTDIR}, \errval{EROFS}.}
1925 \end{prototype}
1926
1927 La funzione attiva il salvataggio dei dati sul file indicato dal
1928 \textit{pathname} contenuti nella stringa puntata da \param{filename}; la
1929 funzione richiede che il processo abbia i privilegi di amministratore (è
1930 necessaria la \itindex{capabilities} capability \const{CAP\_SYS\_PACCT}, vedi
1931 sez.~\ref{sec:proc_capabilities}). Se si specifica il valore \val{NULL} per
1932 \param{filename} il \textit{BSD accounting} viene invece disabilitato. Un
1933 semplice esempio per l'uso di questa funzione è riportato nel programma
1934 \texttt{AcctCtrl.c} dei sorgenti allegati alla guida.
1935
1936 Quando si attiva la contabilità, il file che si indica deve esistere; esso
1937 verrà aperto in sola scrittura; le informazioni verranno registrate in
1938 \itindex{append~mode} \textit{append} in coda al file tutte le volte che un
1939 processo termina. Le informazioni vengono salvate in formato binario, e
1940 corrispondono al contenuto della apposita struttura dati definita all'interno
1941 del kernel.
1942
1943 Il funzionamento di \func{acct} viene inoltre modificato da uno specifico
1944 parametro di sistema, modificabile attraverso \sysctlfile{kernel/acct}
1945 (o tramite la corrispondente \func{sysctl}). Esso contiene tre valori interi,
1946 il primo indica la percentuale di spazio disco libero sopra il quale viene
1947 ripresa una registrazione che era stata sospesa per essere scesi sotto il
1948 minimo indicato dal secondo valore (sempre in percentuale di spazio disco
1949 libero). Infine l'ultimo valore indica la frequenza in secondi con cui deve
1950 essere controllata detta percentuale.
1951
1952
1953 \section{La gestione dei tempi del sistema}
1954 \label{sec:sys_time}
1955
1956 In questa sezione, una volta introdotti i concetti base della gestione dei
1957 tempi da parte del sistema, tratteremo le varie funzioni attinenti alla
1958 gestione del tempo in un sistema unix-like, a partire da quelle per misurare i
1959 veri tempi di sistema associati ai processi, a quelle per convertire i vari
1960 tempi nelle differenti rappresentazioni che vengono utilizzate, a quelle della
1961 gestione di data e ora.
1962
1963
1964 \subsection{La misura del tempo in Unix}
1965 \label{sec:sys_unix_time}
1966
1967 Storicamente i sistemi unix-like hanno sempre mantenuto due distinti tipi di
1968 dati per la misure dei tempi all'interno del sistema: essi sono
1969 rispettivamente chiamati \itindex{calendar~time} \textit{calendar time} e
1970 \itindex{process~time} \textit{process time}, secondo le definizioni:
1971 \begin{basedescript}{\desclabelwidth{1.5cm}\desclabelstyle{\nextlinelabel}}
1972 \item[\textit{calendar time}] \itindex{calendar~time} detto anche
1973   \textsl{tempo di calendario}. È il numero di secondi dalla mezzanotte del
1974   primo gennaio 1970, in tempo universale coordinato (o UTC), data che viene
1975   usualmente indicata con 00:00:00 Jan, 1 1970 (UTC) e chiamata \textit{the
1976     Epoch}. Questo tempo viene anche chiamato anche GMT (Greenwich Mean Time)
1977   dato che l'UTC corrisponde all'ora locale di Greenwich.  È il tempo su cui
1978   viene mantenuto l'orologio del kernel, e viene usato ad esempio per indicare
1979   le date di modifica dei file o quelle di avvio dei processi. Per memorizzare
1980   questo tempo è stato riservato il tipo primitivo \type{time\_t}.
1981 \item[\textit{process time}] \itindex{process~time} detto talvolta
1982   \textsl{tempo di processore}.  Viene misurato in \itindex{clock~tick}
1983   \textit{clock tick}. Un tempo questo corrispondeva al numero di interruzioni
1984   effettuate dal timer di sistema, adesso lo standard POSIX richiede che esso
1985   sia pari al valore della costante \const{CLOCKS\_PER\_SEC}, che deve essere
1986   definita come 1000000, qualunque sia la risoluzione reale dell'orologio di
1987   sistema e la frequenza delle interruzioni del timer.\footnote{quest'ultima,
1988     come accennato in sez.~\ref{sec:proc_hierarchy}, è invece data dalla
1989     costante \const{HZ}.}  Il dato primitivo usato per questo tempo è
1990   \type{clock\_t}, che ha quindi una risoluzione del microsecondo. Il numero
1991   di \itindex{clock~tick} \textit{tick} al secondo può essere ricavato anche
1992   attraverso \func{sysconf} (vedi sez.~\ref{sec:sys_limits}).  Il vecchio
1993   simbolo \const{CLK\_TCK} definito in \headfile{time.h} è ormai considerato
1994   obsoleto.
1995 \end{basedescript}
1996
1997 In genere si usa il \itindex{calendar~time} \textit{calendar time} per
1998 esprimere le date dei file e le informazioni analoghe che riguardano i
1999 cosiddetti \textsl{tempi di orologio}, che vengono usati ad esempio per i
2000 demoni che compiono lavori amministrativi ad ore definite, come \cmd{cron}.
2001
2002 Di solito questo tempo viene convertito automaticamente dal valore in UTC al
2003 tempo locale, utilizzando le opportune informazioni di localizzazione
2004 (specificate in \conffile{/etc/timezone}). E da tenere presente che questo
2005 tempo è mantenuto dal sistema e non è detto che corrisponda al tempo tenuto
2006 dall'orologio hardware del calcolatore.
2007
2008 Anche il \itindex{process~time} \textit{process time} di solito si esprime in
2009 secondi, ma fornisce una precisione ovviamente superiore al \textit{calendar
2010   time} (che è mantenuto dal sistema con una granularità di un secondo) e
2011 viene usato per tenere conto dei tempi di esecuzione dei processi. Per ciascun
2012 processo il kernel calcola tre tempi diversi:
2013 \begin{basedescript}{\desclabelwidth{1.5cm}\desclabelstyle{\nextlinelabel}}
2014 \item[\textit{clock time}] il tempo \textsl{reale} (viene chiamato anche
2015   \textit{wall clock time} o \textit{elapsed time}) passato dall'avvio del
2016   processo. Chiaramente tale tempo dipende anche dal carico del sistema e da
2017   quanti altri processi stavano girando nello stesso periodo.
2018   
2019 \item[\textit{user time}] il tempo effettivo che il processore ha impiegato
2020   nell'esecuzione delle istruzioni del processo in user space. È quello
2021   riportato nella risorsa \var{ru\_utime} di \struct{rusage} vista in
2022   sez.~\ref{sec:sys_resource_use}.
2023   
2024 \item[\textit{system time}] il tempo effettivo che il processore ha impiegato
2025   per eseguire codice delle \textit{system call} nel kernel per conto del
2026   processo.  È quello riportato nella risorsa \var{ru\_stime} di
2027   \struct{rusage} vista in sez.~\ref{sec:sys_resource_use}.
2028 \end{basedescript}
2029
2030 In genere la somma di \textit{user time} e \textit{system time} indica il
2031 tempo di processore totale che il sistema ha effettivamente utilizzato per
2032 eseguire un certo processo, questo viene chiamato anche \textit{CPU time} o
2033 \textsl{tempo di CPU}. Si può ottenere un riassunto dei valori di questi tempi
2034 quando si esegue un qualsiasi programma lanciando quest'ultimo come argomento
2035 del comando \cmd{time}.
2036
2037
2038
2039 \subsection{La gestione del \textit{process time}}
2040 \label{sec:sys_cpu_times}
2041
2042 \itindbeg{process~time}
2043
2044 Di norma tutte le operazioni del sistema fanno sempre riferimento al
2045 \itindex{calendar~time} \textit{calendar time}, l'uso del \textit{process
2046   time} è riservato a quei casi in cui serve conoscere i tempi di esecuzione
2047 di un processo (ad esempio per valutarne l'efficienza). In tal caso infatti
2048 fare ricorso al \textit{calendar time} è inutile in quanto il tempo può essere
2049 trascorso mentre un altro processo era in esecuzione o in attesa del risultato
2050 di una operazione di I/O.
2051
2052 La funzione più semplice per leggere il \textit{process time} di un processo è
2053 \funcd{clock}, che da una valutazione approssimativa del tempo di CPU
2054 utilizzato dallo stesso; il suo prototipo è:
2055 \begin{prototype}{time.h}{clock\_t clock(void)}
2056   Legge il valore corrente del tempo di CPU.
2057   
2058   \bodydesc{La funzione ritorna il tempo di CPU usato dal programma e -1 in
2059     caso di errore.}
2060 \end{prototype}
2061
2062 La funzione restituisce il tempo in \itindex{clock~tick} \texttt{clock tick},
2063 quindi se si vuole il tempo in secondi occorre dividere il risultato per la
2064 costante \const{CLOCKS\_PER\_SEC}.\footnote{le \acr{glibc} seguono lo standard
2065   ANSI C, POSIX richiede che \const{CLOCKS\_PER\_SEC} sia definito pari a
2066   1000000 indipendentemente dalla risoluzione del timer di sistema.} In genere
2067 \type{clock\_t} viene rappresentato come intero a 32 bit, il che comporta un
2068 valore massimo corrispondente a circa 72 minuti, dopo i quali il contatore
2069 riprenderà lo stesso valore iniziale.
2070
2071 % TODO questi valori sono obsoleti, verificare il tutto.
2072
2073 Come accennato in sez.~\ref{sec:sys_unix_time} il tempo di CPU è la somma di
2074 altri due tempi, l'\textit{user time} ed il \textit{system time} che sono
2075 quelli effettivamente mantenuti dal kernel per ciascun processo. Questi
2076 possono essere letti attraverso la funzione \funcd{times}, il cui prototipo è:
2077 \begin{prototype}{sys/times.h}{clock\_t times(struct tms *buf)}
2078   Legge in \param{buf} il valore corrente dei tempi di processore.
2079   
2080   \bodydesc{La funzione ritorna il numero di \itindex{clock~tick}
2081     \textit{clock tick} dall'avvio del sistema in caso di successo e -1 in
2082     caso di errore.}
2083 \end{prototype}
2084
2085 La funzione restituisce i valori di \textit{process time} del processo
2086 corrente in una struttura di tipo \struct{tms}, la cui definizione è riportata
2087 in fig.~\ref{fig:sys_tms_struct}. La struttura prevede quattro campi; i primi
2088 due, \var{tms\_utime} e \var{tms\_stime}, sono l'\textit{user time} ed il
2089 \textit{system time} del processo, così come definiti in
2090 sez.~\ref{sec:sys_unix_time}.
2091
2092 \begin{figure}[!htb]
2093   \footnotesize
2094   \centering
2095   \begin{minipage}[c]{\textwidth}
2096     \includestruct{listati/tms.h}
2097   \end{minipage} 
2098   \normalsize 
2099   \caption{La struttura \structd{tms} dei tempi di processore associati a un
2100     processo.} 
2101   \label{fig:sys_tms_struct}
2102 \end{figure}
2103
2104 Gli altri due campi mantengono rispettivamente la somma dell'\textit{user
2105   time} ed del \textit{system time} di tutti i processi figli che sono
2106 terminati; il kernel cioè somma in \var{tms\_cutime} il valore di
2107 \var{tms\_utime} e \var{tms\_cutime} per ciascun figlio del quale è stato
2108 ricevuto lo stato di terminazione, e lo stesso vale per \var{tms\_cstime}.
2109
2110 Si tenga conto che l'aggiornamento di \var{tms\_cutime} e \var{tms\_cstime}
2111 viene eseguito solo quando una chiamata a \func{wait} o \func{waitpid} è
2112 ritornata. Per questo motivo se un processo figlio termina prima di ricevere
2113 lo stato di terminazione di tutti i suoi figli, questi processi
2114 ``\textsl{nipoti}'' non verranno considerati nel calcolo di questi tempi.
2115
2116 \itindend{process~time}
2117
2118
2119 \subsection{Le funzioni per il \textit{calendar time}}
2120 \label{sec:sys_time_base}
2121
2122 \itindbeg{calendar~time}
2123
2124 Come anticipato in sez.~\ref{sec:sys_unix_time} il \textit{calendar time} è
2125 mantenuto dal kernel in una variabile di tipo \type{time\_t},\footnote{in
2126   realtà il kernel usa una rappresentazione interna di che fornisce una
2127   precisione molto maggiore, e consente per questo anche di usare
2128   rappresentazioni diverse del \textit{calendar time}.} che usualmente
2129 corrisponde ad un tipo elementare (in Linux è definito come \ctyp{long int},
2130 che di norma corrisponde a 32 bit).  Il valore corrente del \textit{calendar
2131   time}, che indicheremo come \textsl{tempo di sistema}, può essere ottenuto
2132 con la funzione \funcd{time} che lo restituisce nel suddetto formato; il suo
2133 prototipo è:
2134 \begin{prototype}{time.h}{time\_t time(time\_t *t)}
2135   Legge il valore corrente del \textit{calendar time}.
2136   
2137   \bodydesc{La funzione ritorna il valore del \textit{calendar time} in caso
2138     di successo e -1 in caso di errore, che può essere solo \errval{EFAULT}.}
2139 \end{prototype}
2140 \noindent dove \param{t}, se non nullo, deve essere  l'indirizzo di una
2141 variabile su cui duplicare il valore di ritorno.
2142
2143 Analoga a \func{time} è la funzione \funcd{stime} che serve per effettuare
2144 l'operazione inversa, e cioè per impostare il tempo di sistema qualora questo
2145 sia necessario; il suo prototipo è:
2146 \begin{prototype}{time.h}{int stime(time\_t *t)}
2147   Imposta a \param{t} il valore corrente del \textit{calendar time}.
2148   
2149   \bodydesc{La funzione ritorna 0 in caso di successo e -1 in caso di errore,
2150     che può essere \errval{EFAULT} o \errval{EPERM}.}
2151 \end{prototype}
2152 \noindent dato che modificare l'ora ha un impatto su tutto il sistema 
2153 il cambiamento dell'orologio è una operazione privilegiata e questa funzione
2154 può essere usata solo da un processo con i privilegi di amministratore,
2155 altrimenti la chiamata fallirà con un errore di \errcode{EPERM}.
2156
2157 Data la scarsa precisione nell'uso di \type{time\_t} (che ha una risoluzione
2158 massima di un secondo) quando si devono effettuare operazioni sui tempi di
2159 norma l'uso delle funzioni precedenti è sconsigliato, ed esse sono di solito
2160 sostituite da \funcd{gettimeofday} e \funcd{settimeofday},\footnote{le due
2161   funzioni \func{time} e \func{stime} sono più antiche e derivano da SVr4,
2162   \func{gettimeofday} e \func{settimeofday} sono state introdotte da BSD, ed
2163   in BSD4.3 sono indicate come sostitute delle precedenti.} i cui prototipi
2164 sono:
2165 \begin{functions}
2166   \headdecl{sys/time.h}
2167   \headdecl{time.h}
2168   
2169   \funcdecl{int gettimeofday(struct timeval *tv, struct timezone *tz)} 
2170
2171   Legge il tempo corrente del sistema.
2172   
2173   \funcdecl{int settimeofday(const struct timeval *tv, const struct timezone
2174     *tz)}
2175   
2176   Imposta il tempo di sistema.
2177   
2178   \bodydesc{Entrambe le funzioni restituiscono 0 in caso di successo e -1 in
2179     caso di errore, nel qual caso \var{errno} può assumere i valori
2180     \errval{EINVAL} \errval{EFAULT} e per \func{settimeofday} anche
2181     \errval{EPERM}.}
2182 \end{functions}
2183
2184 Si noti come queste funzioni utilizzino per indicare il tempo una struttura di
2185 tipo \struct{timeval}, la cui definizione si è già vista in
2186 fig.~\ref{fig:sys_timeval_struct}, questa infatti permette una espressione
2187 alternativa dei valori del \textit{calendar time}, con una precisione,
2188 rispetto a \type{time\_t}, fino al microsecondo.\footnote{la precisione è solo
2189   teorica, la precisione reale della misura del tempo dell'orologio di sistema
2190   non dipende dall'uso di queste strutture.}
2191
2192 Come nel caso di \func{stime} anche \func{settimeofday} (la cosa continua a
2193 valere per qualunque funzione che vada a modificare l'orologio di sistema,
2194 quindi anche per quelle che tratteremo in seguito) può essere utilizzata solo
2195 da un processo coi privilegi di amministratore.\footnote{più precisamente la
2196   capabitity \const{CAP\_SYS\_TIME}.}
2197
2198 Il secondo argomento di entrambe le funzioni è una struttura
2199 \struct{timezone}, che storicamente veniva utilizzata per specificare appunto
2200 la \textit{time zone}, cioè l'insieme del fuso orario e delle convenzioni per
2201 l'ora legale che permettevano il passaggio dal tempo universale all'ora
2202 locale. Questo argomento oggi è obsoleto ed in Linux non è mai stato
2203 utilizzato; esso non è supportato né dalle vecchie \textsl{libc5}, né dalle
2204 \textsl{glibc}: pertanto quando si chiama questa funzione deve essere sempre
2205 impostato a \val{NULL}.
2206
2207 Modificare l'orologio di sistema con queste funzioni è comunque problematico,
2208 in quanto esse effettuano un cambiamento immediato. Questo può creare dei
2209 buchi o delle ripetizioni nello scorrere dell'orologio di sistema, con
2210 conseguenze indesiderate.  Ad esempio se si porta avanti l'orologio si possono
2211 perdere delle esecuzioni di \cmd{cron} programmate nell'intervallo che si è
2212 saltato. Oppure se si porta indietro l'orologio si possono eseguire due volte
2213 delle operazioni previste nell'intervallo di tempo che viene ripetuto. 
2214
2215 Per questo motivo la modalità più corretta per impostare l'ora è quella di
2216 usare la funzione \funcd{adjtime}, il cui prototipo è:
2217 \begin{prototype}{sys/time.h}
2218 {int adjtime(const struct timeval *delta, struct timeval *olddelta)} 
2219   
2220   Aggiusta del valore \param{delta} l'orologio di sistema.
2221   
2222   \bodydesc{La funzione restituisce 0 in caso di successo e -1 in caso di
2223     errore, nel qual caso \var{errno} assumerà il valore \errcode{EPERM}.}
2224 \end{prototype}
2225
2226 Questa funzione permette di avere un aggiustamento graduale del tempo di
2227 sistema in modo che esso sia sempre crescente in maniera monotona. Il valore
2228 di \param{delta} esprime il valore di cui si vuole spostare l'orologio; se è
2229 positivo l'orologio sarà accelerato per un certo tempo in modo da guadagnare
2230 il tempo richiesto, altrimenti sarà rallentato. Il secondo argomento viene
2231 usato, se non nullo, per ricevere il valore dell'ultimo aggiustamento
2232 effettuato.
2233
2234
2235 \begin{figure}[!htb]
2236   \footnotesize \centering
2237   \begin{minipage}[c]{\textwidth}
2238     \includestruct{listati/timex.h}
2239   \end{minipage} 
2240   \normalsize 
2241   \caption{La struttura \structd{timex} per il controllo dell'orologio di
2242     sistema.} 
2243   \label{fig:sys_timex_struct}
2244 \end{figure}
2245
2246 Linux poi prevede un'altra funzione, che consente un aggiustamento molto più
2247 dettagliato del tempo, permettendo ad esempio anche di modificare anche la
2248 velocità dell'orologio di sistema.  La funzione è \funcd{adjtimex} ed il suo
2249 prototipo è:
2250 \begin{prototype}{sys/timex.h}
2251 {int adjtimex(struct timex *buf)} 
2252   
2253   Aggiusta del valore \param{delta} l'orologio di sistema.
2254   
2255   \bodydesc{La funzione restituisce lo stato dell'orologio (un valore $>0$) in
2256     caso di successo e -1 in caso di errore, nel qual caso \var{errno}
2257     assumerà i valori \errval{EFAULT}, \errval{EINVAL} ed \errval{EPERM}.}
2258 \end{prototype}
2259
2260 La funzione richiede una struttura di tipo \struct{timex}, la cui definizione,
2261 così come effettuata in \headfile{sys/timex.h}, è riportata in
2262 fig.~\ref{fig:sys_timex_struct}. L'azione della funzione dipende dal valore
2263 del campo \var{mode}, che specifica quale parametro dell'orologio di sistema,
2264 specificato in un opportuno campo di \struct{timex}, deve essere impostato. Un
2265 valore nullo serve per leggere i parametri correnti; i valori diversi da zero
2266 devono essere specificati come OR binario delle costanti riportate in
2267 tab.~\ref{tab:sys_timex_mode}.
2268
2269 La funzione utilizza il meccanismo di David L. Mills, descritto
2270 nell'\href{http://www.ietf.org/rfc/rfc1305.txt}{RFC~1305}, che è alla base del
2271 protocollo NTP. La funzione è specifica di Linux e non deve essere usata se la
2272 portabilità è un requisito, le \acr{glibc} provvedono anche un suo omonimo
2273 \func{ntp\_adjtime}.  La trattazione completa di questa funzione necessita di
2274 una lettura approfondita del meccanismo descritto nell'RFC~1305, ci limitiamo
2275 a descrivere in tab.~\ref{tab:sys_timex_mode} i principali valori utilizzabili
2276 per il campo \var{mode}, un elenco più dettagliato del significato dei vari
2277 campi della struttura \struct{timex} può essere ritrovato in \cite{GlibcMan}.
2278
2279 \begin{table}[!htb]
2280   \footnotesize
2281   \centering
2282   \begin{tabular}[c]{|l|c|p{8.5cm}|}
2283     \hline
2284     \textbf{Nome} & \textbf{Valore} & \textbf{Significato}\\
2285     \hline
2286     \hline
2287     \const{ADJ\_OFFSET}         & 0x0001 & Imposta la differenza fra il tempo
2288                                            reale e l'orologio di sistema: 
2289                                            deve essere indicata in microsecondi
2290                                            nel campo \var{offset} di
2291                                            \struct{timex}.\\ 
2292     \const{ADJ\_FREQUENCY}      & 0x0002 & Imposta la differenze in frequenza
2293                                            fra il tempo reale e l'orologio di
2294                                            sistema: deve essere indicata
2295                                            in parti per milione nel campo
2296                                            \var{frequency} di \struct{timex}.\\
2297     \const{ADJ\_MAXERROR}       & 0x0004 & Imposta il valore massimo 
2298                                            dell'errore
2299                                            sul tempo, espresso in microsecondi 
2300                                            nel campo \var{maxerror} di
2301                                            \struct{timex}.\\ 
2302     \const{ADJ\_ESTERROR}       & 0x0008 & Imposta la stima dell'errore
2303                                            sul tempo, espresso in microsecondi 
2304                                            nel campo \var{esterror} di
2305                                            \struct{timex}.\\
2306     \const{ADJ\_STATUS}         & 0x0010 & Imposta alcuni
2307                                            valori di stato interni usati dal
2308                                            sistema nella gestione
2309                                            dell'orologio specificati nel campo
2310                                            \var{status} di \struct{timex}.\\ 
2311     \const{ADJ\_TIMECONST}      & 0x0020 & Imposta la larghezza di banda del 
2312                                            PLL implementato dal kernel,
2313                                            specificato nel campo
2314                                            \var{constant} di \struct{timex}.\\ 
2315     \const{ADJ\_TICK}           & 0x4000 & Imposta il valore dei \textit{tick}
2316                                            \itindex{clock~tick} del timer in
2317                                            microsecondi, espresso nel campo
2318                                            \var{tick} di \struct{timex}.\\  
2319     \const{ADJ\_OFFSET\_SINGLESHOT}&0x8001&Imposta uno spostamento una tantum 
2320                                            dell'orologio secondo il valore del
2321                                            campo \var{offset} simulando il
2322                                            comportamento di \func{adjtime}.\\ 
2323     \hline
2324   \end{tabular}
2325   \caption{Costanti per l'assegnazione del valore del campo \var{mode} della
2326     struttura \struct{timex}.} 
2327   \label{tab:sys_timex_mode}
2328 \end{table}
2329
2330 Il valore delle costanti per \var{mode} può essere anche espresso, secondo la
2331 sintassi specificata per la forma equivalente di questa funzione definita come
2332 \func{ntp\_adjtime}, utilizzando il prefisso \code{MOD} al posto di
2333 \code{ADJ}.
2334
2335 \begin{table}[htb]
2336   \footnotesize
2337   \centering
2338   \begin{tabular}[c]{|l|c|l|}
2339     \hline
2340     \textbf{Nome} & \textbf{Valore} & \textbf{Significato}\\
2341     \hline
2342     \hline
2343     \const{TIME\_OK}   & 0 & L'orologio è sincronizzato.\\ 
2344     \const{TIME\_INS}  & 1 & Insert leap second.\\ 
2345     \const{TIME\_DEL}  & 2 & Delete leap second.\\ 
2346     \const{TIME\_OOP}  & 3 & Leap second in progress.\\ 
2347     \const{TIME\_WAIT} & 4 & Leap second has occurred.\\ 
2348     \const{TIME\_BAD}  & 5 & L'orologio non è sincronizzato.\\ 
2349     \hline
2350   \end{tabular}
2351   \caption{Possibili valori di ritorno di \func{adjtimex}.} 
2352   \label{tab:sys_adjtimex_return}
2353 \end{table}
2354
2355 La funzione ritorna un valore positivo che esprime lo stato dell'orologio di
2356 sistema; questo può assumere i valori riportati in
2357 tab.~\ref{tab:sys_adjtimex_return}.  Un valore di -1 viene usato per riportare
2358 un errore; al solito se si cercherà di modificare l'orologio di sistema
2359 (specificando un \var{mode} diverso da zero) senza avere i privilegi di
2360 amministratore si otterrà un errore di \errcode{EPERM}.
2361
2362
2363
2364 \subsection{La gestione delle date.}
2365 \label{sec:sys_date}
2366
2367 Le funzioni viste al paragrafo precedente sono molto utili per trattare le
2368 operazioni elementari sui tempi, però le rappresentazioni del tempo ivi
2369 illustrate, se han senso per specificare un intervallo, non sono molto
2370 intuitive quando si deve esprimere un'ora o una data.  Per questo motivo è
2371 stata introdotta una ulteriore rappresentazione, detta \textit{broken-down
2372   time}, che permette appunto di \textsl{suddividere} il \textit{calendar
2373   time} usuale in ore, minuti, secondi, ecc.
2374
2375 Questo viene effettuato attraverso una opportuna struttura \struct{tm}, la cui
2376 definizione è riportata in fig.~\ref{fig:sys_tm_struct}, ed è in genere questa
2377 struttura che si utilizza quando si deve specificare un tempo a partire dai
2378 dati naturali (ora e data), dato che essa consente anche di trattare la
2379 gestione del fuso orario e dell'ora legale.\footnote{in realtà i due campi
2380   \var{tm\_gmtoff} e \var{tm\_zone} sono estensioni previste da BSD e dalle
2381   \acr{glibc}, che, quando è definita \macro{\_BSD\_SOURCE}, hanno la forma in
2382   fig.~\ref{fig:sys_tm_struct}.}
2383
2384 Le funzioni per la gestione del \textit{broken-down time} sono varie e vanno
2385 da quelle usate per convertire gli altri formati in questo, usando o meno
2386 l'ora locale o il tempo universale, a quelle per trasformare il valore di un
2387 tempo in una stringa contenente data ed ora, i loro prototipi sono:
2388 \begin{functions}
2389   \headdecl{time.h}
2390   \funcdecl{char *\funcd{asctime}(const struct tm *tm)} 
2391   Produce una stringa con data e ora partendo da un valore espresso in
2392   \textit{broken-down time}.
2393
2394   \funcdecl{char *\funcd{ctime}(const time\_t *timep)} 
2395   Produce una stringa con data e ora partendo da un valore espresso in
2396   in formato \type{time\_t}.
2397   
2398   \funcdecl{struct tm *\funcd{gmtime}(const time\_t *timep)} 
2399   Converte il \textit{calendar time} dato in formato \type{time\_t} in un
2400   \textit{broken-down time} espresso in UTC.
2401
2402   \funcdecl{struct tm *\funcd{localtime}(const time\_t *timep)} 
2403   Converte il \textit{calendar time} dato in formato \type{time\_t} in un
2404   \textit{broken-down time} espresso nell'ora locale.
2405
2406   \funcdecl{time\_t \funcd{mktime}(struct tm *tm)}   
2407   Converte il \textit{broken-down time} in formato \type{time\_t}.
2408   
2409   \bodydesc{Tutte le funzioni restituiscono un puntatore al risultato in caso
2410   di successo e \val{NULL} in caso di errore, tranne che \func{mktime} che
2411   restituisce direttamente il valore o -1 in caso di errore.}
2412 \end{functions}
2413
2414 \begin{figure}[!htb]
2415   \footnotesize \centering
2416   \begin{minipage}[c]{\textwidth}
2417     \includestruct{listati/tm.h}
2418   \end{minipage} 
2419   \normalsize 
2420   \caption{La struttura \structd{tm} per una rappresentazione del tempo in
2421     termini di ora, minuti, secondi, ecc.}
2422   \label{fig:sys_tm_struct}
2423 \end{figure}
2424
2425
2426
2427 Le prime due funzioni, \func{asctime} e \func{ctime} servono per poter
2428 stampare in forma leggibile un tempo; esse restituiscono il puntatore ad una
2429 stringa, allocata staticamente, nella forma:
2430 \begin{verbatim}
2431 "Wed Jun 30 21:49:08 1993\n"
2432 \end{verbatim}
2433 e impostano anche la variabile \var{tzname} con l'informazione della
2434 \textit{time zone} corrente; \func{ctime} è banalmente definita in termini di
2435 \func{asctime} come \code{asctime(localtime(t)}. Dato che l'uso di una stringa
2436 statica rende le funzioni non \index{funzioni!rientranti} rientranti POSIX.1c
2437 e SUSv2 prevedono due sostitute \index{funzioni!rientranti} rientranti, il cui
2438 nome è al solito ottenuto aggiungendo un \code{\_r}, che prendono un secondo
2439 argomento \code{char *buf}, in cui l'utente deve specificare il buffer su cui
2440 la stringa deve essere copiata (deve essere di almeno 26 caratteri).
2441
2442 Le altre tre funzioni, \func{gmtime}, \func{localtime} e \func{mktime} servono
2443 per convertire il tempo dal formato \type{time\_t} a quello di \struct{tm} e
2444 viceversa; \func{gmtime} effettua la conversione usando il tempo coordinato
2445 universale (UTC), cioè l'ora di Greenwich; mentre \func{localtime} usa l'ora
2446 locale; \func{mktime} esegue la conversione inversa.  
2447
2448 Anche in questo caso le prime due funzioni restituiscono l'indirizzo di una
2449 struttura allocata staticamente, per questo sono state definite anche altre
2450 due versioni \index{funzioni!rientranti} rientranti (con la solita estensione
2451 \code{\_r}), che prevedono un secondo argomento \code{struct tm *result},
2452 fornito dal chiamante, che deve preallocare la struttura su cui sarà
2453 restituita la conversione.
2454
2455 Come mostrato in fig.~\ref{fig:sys_tm_struct} il \textit{broken-down time}
2456 permette di tenere conto anche della differenza fra tempo universale e ora
2457 locale, compresa l'eventuale ora legale. Questo viene fatto attraverso le tre
2458 \index{variabili!globali} variabili globali mostrate in
2459 fig.~\ref{fig:sys_tzname}, cui si accede quando si include
2460 \headfile{time.h}. Queste variabili vengono impostate quando si chiama una
2461 delle precedenti funzioni di conversione, oppure invocando direttamente la
2462 funzione \funcd{tzset}, il cui prototipo è:
2463 \begin{prototype}{sys/timex.h}
2464 {void tzset(void)} 
2465   
2466   Imposta le variabili globali della \textit{time zone}.
2467   
2468   \bodydesc{La funzione non ritorna niente e non dà errori.}
2469 \end{prototype}
2470
2471 La funzione inizializza le variabili di fig.~\ref{fig:sys_tzname} a partire
2472 dal valore della variabile di ambiente \envvar{TZ}, se quest'ultima non è
2473 definita verrà usato il file \conffile{/etc/localtime}.
2474
2475 \begin{figure}[!htb]
2476   \footnotesize
2477   \centering
2478   \begin{minipage}[c]{\textwidth}
2479     \includestruct{listati/time_zone_var.c}
2480   \end{minipage} 
2481   \normalsize 
2482   \caption{Le \index{variabili!globali} variabili globali usate per la
2483     gestione delle \textit{time zone}.}
2484   \label{fig:sys_tzname}
2485 \end{figure}
2486
2487 La variabile \var{tzname} contiene due stringhe, che indicano i due nomi
2488 standard della \textit{time zone} corrente. La prima è il nome per l'ora
2489 solare, la seconda per l'ora legale.\footnote{anche se sono indicati come
2490   \code{char *} non è il caso di modificare queste stringhe.} La variabile
2491 \var{timezone} indica la differenza di fuso orario in secondi, mentre
2492 \var{daylight} indica se è attiva o meno l'ora legale. 
2493
2494 Benché la funzione \func{asctime} fornisca la modalità più immediata per
2495 stampare un tempo o una data, la flessibilità non fa parte delle sue
2496 caratteristiche; quando si vuole poter stampare solo una parte (l'ora, o il
2497 giorno) di un tempo si può ricorrere alla più sofisticata \funcd{strftime},
2498 il cui prototipo è:
2499 \begin{prototype}{time.h}
2500 {size\_t strftime(char *s, size\_t max, const char *format, 
2501   const struct tm *tm)}
2502   
2503 Stampa il tempo \param{tm} nella stringa \param{s} secondo il formato
2504 \param{format}.
2505   
2506   \bodydesc{La funzione ritorna il numero di caratteri stampati in \param{s},
2507   altrimenti restituisce 0.}
2508 \end{prototype}
2509
2510 La funzione converte opportunamente il tempo \param{tm} in una stringa di
2511 testo da salvare in \param{s}, purché essa sia di dimensione, indicata da
2512 \param{size}, sufficiente. I caratteri generati dalla funzione vengono
2513 restituiti come valore di ritorno, ma non tengono conto del terminatore
2514 finale, che invece viene considerato nel computo della dimensione; se
2515 quest'ultima è eccessiva viene restituito 0 e lo stato di \param{s} è
2516 indefinito.
2517
2518 \begin{table}[htb]
2519   \footnotesize
2520   \centering
2521   \begin{tabular}[c]{|c|l|p{6cm}|}
2522     \hline
2523     \textbf{Modificatore} & \textbf{Esempio} & \textbf{Significato}\\
2524     \hline
2525     \hline
2526     \var{\%a}&\texttt{Wed}        & Nome del giorno, abbreviato.\\ 
2527     \var{\%A}&\texttt{Wednesday}  & Nome del giorno, completo.\\ 
2528     \var{\%b}&\texttt{Apr}        & Nome del mese, abbreviato.\\ 
2529     \var{\%B}&\texttt{April}      & Nome del mese, completo.\\ 
2530     \var{\%c}&\texttt{Wed Apr 24 18:40:50 2002}& Data e ora.\\ 
2531     \var{\%d}&\texttt{24}         & Giorno del mese.\\ 
2532     \var{\%H}&\texttt{18}         & Ora del giorno, da 0 a 24.\\ 
2533     \var{\%I}&\texttt{06}         & Ora del giorno, da 0 a 12.\\ 
2534     \var{\%j}&\texttt{114}        & Giorno dell'anno.\\ 
2535     \var{\%m}&\texttt{04}         & Mese dell'anno.\\ 
2536     \var{\%M}&\texttt{40}         & Minuto.\\ 
2537     \var{\%p}&\texttt{PM}         & AM/PM.\\ 
2538     \var{\%S}&\texttt{50}         & Secondo.\\ 
2539     \var{\%U}&\texttt{16}         & Settimana dell'anno (partendo dalla
2540                                     domenica).\\ 
2541     \var{\%w}&\texttt{3}          & Giorno della settimana.  \\ 
2542     \var{\%W}&\texttt{16}         & Settimana dell'anno (partendo dal
2543                                     lunedì).\\ 
2544     \var{\%x}&\texttt{04/24/02}   & La data.\\ 
2545     \var{\%X}&\texttt{18:40:50}   & L'ora.\\ 
2546     \var{\%y}&\texttt{02}         & Anno nel secolo.\\ 
2547     \var{\%Y}&\texttt{2002}       & Anno.\\ 
2548     \var{\%Z}&\texttt{CEST}       & Nome della \textit{timezone}.\\ 
2549     \var{\%\%}&\texttt{\%}        & Il carattere \%.\\ 
2550     \hline
2551   \end{tabular}
2552   \caption{Valori previsti dallo standard ANSI C per modificatore della
2553     stringa di formato di \func{strftime}.}  
2554   \label{tab:sys_strftime_format}
2555 \end{table}
2556
2557 Il risultato della funzione è controllato dalla stringa di formato
2558 \param{format}, tutti i caratteri restano invariati eccetto \texttt{\%} che
2559 viene utilizzato come modificatore; alcuni\footnote{per la precisione quelli
2560   definiti dallo standard ANSI C, che sono anche quelli riportati da POSIX.1;
2561   le \acr{glibc} provvedono tutte le estensioni introdotte da POSIX.2 per il
2562   comando \cmd{date}, i valori introdotti da SVID3 e ulteriori estensioni GNU;
2563   l'elenco completo dei possibili valori è riportato nella pagina di manuale
2564   della funzione.} dei possibili valori che esso può assumere sono riportati
2565 in tab.~\ref{tab:sys_strftime_format}. La funzione tiene conto anche della
2566 presenza di una localizzazione per stampare in maniera adeguata i vari nomi.
2567
2568 \itindend{calendar~time}
2569
2570
2571 \section{La gestione degli errori}
2572 \label{sec:sys_errors}
2573
2574 In questa sezione esamineremo le caratteristiche principali della gestione
2575 degli errori in un sistema unix-like. Infatti a parte il caso particolare di
2576 alcuni segnali (che tratteremo in cap.~\ref{cha:signals}) in un sistema
2577 unix-like il kernel non avvisa mai direttamente un processo dell'occorrenza di
2578 un errore nell'esecuzione di una funzione, ma di norma questo viene riportato
2579 semplicemente usando un opportuno valore di ritorno della funzione invocata.
2580 Inoltre il sistema di classificazione degli errori è basato sull'architettura
2581 a processi, e presenta una serie di problemi nel caso lo si debba usare con i
2582 \itindex{thread} \textit{thread}.
2583
2584
2585 \subsection{La variabile \var{errno}}
2586 \label{sec:sys_errno}
2587
2588 Quasi tutte le funzioni delle librerie del C sono in grado di individuare e
2589 riportare condizioni di errore, ed è una norma fondamentale di buona
2590 programmazione controllare \textbf{sempre} che le funzioni chiamate si siano
2591 concluse correttamente.
2592
2593 In genere le funzioni di libreria usano un valore speciale per indicare che
2594 c'è stato un errore. Di solito questo valore è -1 o un puntatore nullo o la
2595 costante \val{EOF} (a seconda della funzione); ma questo valore segnala solo
2596 che c'è stato un errore, non il tipo di errore.
2597
2598 Per riportare il tipo di errore il sistema usa \index{variabili!globali} la
2599 variabile globale \var{errno},\footnote{l'uso di una variabile globale può
2600   comportare alcuni problemi (ad esempio nel caso dei \itindex{thread}
2601   \textit{thread}) ma lo standard ISO C consente anche di definire \var{errno}
2602   come un \textit{modifiable lvalue}, quindi si può anche usare una macro, e
2603   questo è infatti il modo usato da Linux per renderla locale ai singoli
2604   \itindex{thread} \textit{thread}.}  definita nell'header \headfile{errno.h};
2605 la variabile è in genere definita come \direct{volatile} dato che può essere
2606 cambiata in modo asincrono da un segnale (si veda sez.~\ref{sec:sig_sigchld}
2607 per un esempio, ricordando quanto trattato in sez.~\ref{sec:proc_race_cond}),
2608 ma dato che un gestore di segnale scritto bene salva e ripristina il valore
2609 della variabile, di questo non è necessario preoccuparsi nella programmazione
2610 normale.
2611
2612 I valori che può assumere \var{errno} sono riportati in app.~\ref{cha:errors},
2613 nell'header \headfile{errno.h} sono anche definiti i nomi simbolici per le
2614 costanti numeriche che identificano i vari errori; essi iniziano tutti per
2615 \val{E} e si possono considerare come nomi riservati. In seguito faremo sempre
2616 riferimento a tali valori, quando descriveremo i possibili errori restituiti
2617 dalle funzioni. Il programma di esempio \cmd{errcode} stampa il codice
2618 relativo ad un valore numerico con l'opzione \cmd{-l}.
2619
2620 Il valore di \var{errno} viene sempre impostato a zero all'avvio di un
2621 programma, gran parte delle funzioni di libreria impostano \var{errno} ad un
2622 valore diverso da zero in caso di errore. Il valore è invece indefinito in
2623 caso di successo, perché anche se una funzione ha successo, può chiamarne
2624 altre al suo interno che falliscono, modificando così \var{errno}.
2625
2626 Pertanto un valore non nullo di \var{errno} non è sintomo di errore (potrebbe
2627 essere il risultato di un errore precedente) e non lo si può usare per
2628 determinare quando o se una chiamata a funzione è fallita.  La procedura da
2629 seguire è sempre quella di controllare \var{errno} immediatamente dopo aver
2630 verificato il fallimento della funzione attraverso il suo codice di ritorno.
2631
2632
2633 \subsection{Le funzioni \func{strerror} e \func{perror}}
2634 \label{sec:sys_strerror}
2635
2636 Benché gli errori siano identificati univocamente dal valore numerico di
2637 \var{errno} le librerie provvedono alcune funzioni e variabili utili per
2638 riportare in opportuni messaggi le condizioni di errore verificatesi.  La
2639 prima funzione che si può usare per ricavare i messaggi di errore è
2640 \funcd{strerror}, il cui prototipo è:
2641 \begin{prototype}{string.h}{char *strerror(int errnum)} 
2642   Restituisce una stringa con il messaggio di errore relativo ad
2643   \param{errnum}.
2644   
2645   \bodydesc{La funzione ritorna il puntatore ad una stringa di errore.}
2646 \end{prototype}
2647
2648
2649 La funzione ritorna il puntatore alla stringa contenente il messaggio di
2650 errore corrispondente al valore di \param{errnum}, se questo non è un valore
2651 valido verrà comunque restituita una stringa valida contenente un messaggio
2652 che dice che l'errore è sconosciuto, e \var{errno} verrà modificata assumendo
2653 il valore \errval{EINVAL}.
2654
2655 In generale \func{strerror} viene usata passando \var{errno} come argomento,
2656 ed il valore di quest'ultima non verrà modificato. La funzione inoltre tiene
2657 conto del valore della variabile di ambiente \envvar{LC\_MESSAGES} per usare
2658 le appropriate traduzioni dei messaggi d'errore nella localizzazione presente.
2659
2660 La funzione utilizza una stringa statica che non deve essere modificata dal
2661 programma; essa è utilizzabile solo fino ad una chiamata successiva a
2662 \func{strerror} o \func{perror}, nessun'altra funzione di libreria tocca
2663 questa stringa. In ogni caso l'uso di una stringa statica rende la funzione
2664 non \index{funzioni!rientranti} rientrante, per cui nel caso si usino i
2665 \itindex{thread} \textit{thread} le librerie forniscono\footnote{questa
2666   funzione è la versione prevista dalle \acr{glibc}, ed effettivamente
2667   definita in \headfile{string.h}, ne esiste una analoga nello standard SUSv3
2668   (quella riportata dalla pagina di manuale), che restituisce \code{int} al
2669   posto di \code{char *}, e che tronca la stringa restituita a
2670   \param{size}.}  una apposita versione \index{funzioni!rientranti} rientrante
2671 \funcd{strerror\_r}, il cui prototipo è:
2672 \begin{prototype}{string.h}
2673   {char * strerror\_r(int errnum, char *buf, size\_t size)} 
2674   
2675   Restituisce una stringa con il messaggio di errore relativo ad
2676   \param{errnum}.
2677  
2678   \bodydesc{La funzione restituisce l'indirizzo del messaggio in caso di
2679     successo e \val{NULL} in caso di errore; nel qual caso \var{errno}
2680     assumerà i valori:
2681   \begin{errlist}
2682   \item[\errcode{EINVAL}] si è specificato un valore di \param{errnum} non
2683     valido.
2684   \item[\errcode{ERANGE}] la lunghezza di \param{buf} è insufficiente a
2685     contenere la stringa di errore.
2686   \end{errlist}}
2687 \end{prototype}
2688 \noindent
2689
2690 La funzione è analoga a \func{strerror} ma restituisce la stringa di errore
2691 nel buffer \param{buf} che il singolo \itindex{thread} \textit{thread} deve
2692 allocare autonomamente per evitare i problemi connessi alla condivisione del
2693 buffer statico. Il messaggio è copiato fino alla dimensione massima del
2694 buffer, specificata dall'argomento
2695 \param{size}, che deve comprendere pure il carattere di terminazione;
2696 altrimenti la stringa viene troncata.
2697
2698 Una seconda funzione usata per riportare i codici di errore in maniera
2699 automatizzata sullo standard error è \funcd{perror}, il cui prototipo è:
2700 \begin{prototype}{stdio.h}{void perror(const char *message)} 
2701   Stampa il messaggio di errore relativo al valore corrente di \var{errno}
2702   sullo standard error; preceduto dalla stringa \param{message}.
2703 \end{prototype}
2704
2705 I messaggi di errore stampati sono gli stessi di \func{strerror}, (riportati
2706 in app.~\ref{cha:errors}), e, usando il valore corrente di \var{errno}, si
2707 riferiscono all'ultimo errore avvenuto. La stringa specificata con
2708 \param{message} viene stampato prima del messaggio d'errore, seguita dai due
2709 punti e da uno spazio, il messaggio è terminato con un a capo.
2710
2711 Il messaggio può essere riportato anche usando le due
2712 \index{variabili!globali} variabili globali:
2713 \includecodesnip{listati/errlist.c} 
2714 dichiarate in \headfile{errno.h}. La prima contiene i puntatori alle stringhe
2715 di errore indicizzati da \var{errno}; la seconda esprime il valore più alto
2716 per un codice di errore, l'utilizzo di questa stringa è sostanzialmente
2717 equivalente a quello di \func{strerror}.
2718
2719 \begin{figure}[!htbp]
2720   \footnotesize \centering
2721   \begin{minipage}[c]{\codesamplewidth}
2722     \includecodesample{listati/errcode_mess.c}
2723   \end{minipage}
2724   \normalsize
2725   \caption{Codice per la stampa del messaggio di errore standard.}
2726   \label{fig:sys_err_mess}
2727 \end{figure}
2728
2729 In fig.~\ref{fig:sys_err_mess} è riportata la sezione attinente del codice del
2730 programma \cmd{errcode}, che può essere usato per stampare i messaggi di
2731 errore e le costanti usate per identificare i singoli errori; il sorgente
2732 completo del programma è allegato nel file \file{ErrCode.c} e contiene pure la
2733 gestione delle opzioni e tutte le definizioni necessarie ad associare il
2734 valore numerico alla costante simbolica. In particolare si è riportata la
2735 sezione che converte la stringa passata come argomento in un intero
2736 (\texttt{\small 1--2}), controllando con i valori di ritorno di \funcm{strtol}
2737 che la conversione sia avvenuta correttamente (\texttt{\small 4--10}), e poi
2738 stampa, a seconda dell'opzione scelta il messaggio di errore (\texttt{\small
2739   11--14}) o la macro (\texttt{\small 15--17}) associate a quel codice.
2740
2741
2742
2743 \subsection{Alcune estensioni GNU}
2744 \label{sec:sys_err_GNU}
2745
2746 Le precedenti funzioni sono quelle definite ed usate nei vari standard; le
2747 \acr{glibc} hanno però introdotto una serie di estensioni ``GNU'' che
2748 forniscono alcune funzionalità aggiuntive per una gestione degli errori
2749 semplificata e più efficiente. 
2750
2751 La prima estensione consiste in due variabili, \code{char *
2752   program\_invocation\_name} e \code{char * program\_invocation\_short\_name}
2753 servono per ricavare il nome del programma; queste sono utili quando si deve
2754 aggiungere il nome del programma (cosa comune quando si ha un programma che
2755 non viene lanciato da linea di comando e salva gli errori in un file di log)
2756 al messaggio d'errore. La prima contiene il nome usato per lanciare il
2757 programma (ed è equivalente ad \code{argv[0]}); la seconda mantiene solo il
2758 nome del programma (senza eventuali directory in testa).
2759
2760 Uno dei problemi che si hanno con l'uso di \func{perror} è che non c'è
2761 flessibilità su quello che si può aggiungere al messaggio di errore, che può
2762 essere solo una stringa. In molte occasioni invece serve poter scrivere dei
2763 messaggi con maggiore informazione; ad esempio negli standard di
2764 programmazione GNU si richiede che ogni messaggio di errore sia preceduto dal
2765 nome del programma, ed in generale si può voler stampare il contenuto di
2766 qualche variabile; per questo le \acr{glibc} definiscono la funzione
2767 \funcd{error}, il cui prototipo è:
2768 \begin{prototype}{stdio.h}
2769 {void error(int status, int errnum, const char *format, ...)} 
2770
2771 Stampa un messaggio di errore formattato.
2772
2773 \bodydesc{La funzione non restituisce nulla e non riporta errori.}
2774 \end{prototype}
2775
2776 La funzione fa parte delle estensioni GNU per la gestione degli errori,
2777 l'argomento \param{format} prende la stessa sintassi di \func{printf}, ed i
2778 relativi argomenti devono essere forniti allo stesso modo, mentre
2779 \param{errnum} indica l'errore che si vuole segnalare (non viene quindi usato
2780 il valore corrente di \var{errno}); la funzione stampa sullo standard error il
2781 nome del programma, come indicato dalla \index{variabili!globali} variabile
2782 globale \var{program\_name}, seguito da due punti ed uno spazio, poi dalla
2783 stringa generata da
2784 \param{format} e dagli argomenti seguenti, seguita da due punti ed uno spazio
2785 infine il messaggio di errore relativo ad \param{errnum}, il tutto è terminato
2786 da un a capo.
2787
2788 Il comportamento della funzione può essere ulteriormente controllato se si
2789 definisce una variabile \var{error\_print\_progname} come puntatore ad una
2790 funzione \ctyp{void} che restituisce \ctyp{void} che si incarichi di stampare
2791 il nome del programma. 
2792
2793 L'argomento \param{status} può essere usato per terminare direttamente il
2794 programma in caso di errore, nel qual caso \func{error} dopo la stampa del
2795 messaggio di errore chiama \func{exit} con questo stato di uscita. Se invece
2796 il valore è nullo \func{error} ritorna normalmente ma viene incrementata
2797 un'altra \index{variabili!globali} variabile globale,
2798 \var{error\_message\_count}, che tiene conto di quanti errori ci sono stati.
2799
2800 Un'altra funzione per la stampa degli errori, ancora più sofisticata, che
2801 prende due argomenti aggiuntivi per indicare linea e file su cui è avvenuto
2802 l'errore è \funcd{error\_at\_line}; il suo prototipo è:
2803 \begin{prototype}{stdio.h}
2804 {void error\_at\_line(int status, int errnum, const char *fname, 
2805   unsigned int lineno, const char *format, ...)} 
2806
2807 Stampa un messaggio di errore formattato.
2808
2809 \bodydesc{La funzione non restituisce nulla e non riporta errori.}
2810 \end{prototype}
2811 \noindent ed il suo comportamento è identico a quello di \func{error} se non
2812 per il fatto che, separati con il solito due punti-spazio, vengono inseriti un
2813 nome di file indicato da \param{fname} ed un numero di linea subito dopo la
2814 stampa del nome del programma. Inoltre essa usa un'altra
2815 \index{variabili!globali} variabile globale, \var{error\_one\_per\_line}, che
2816 impostata ad un valore diverso da zero fa si che errori relativi alla stessa
2817 linea non vengano ripetuti.
2818
2819
2820 % LocalWords:  filesystem like kernel saved header limits sysconf sez tab float
2821 % LocalWords:  FOPEN stdio MB LEN CHAR char UCHAR unsigned SCHAR MIN signed INT
2822 % LocalWords:  SHRT short USHRT int UINT LONG long ULONG LLONG ULLONG POSIX ARG
2823 % LocalWords:  Stevens exec CHILD STREAM stream TZNAME timezone NGROUPS SSIZE
2824 % LocalWords:  ssize LISTIO JOB CONTROL job control IDS VERSION YYYYMML bits bc
2825 % LocalWords:  dall'header posix lim nell'header glibc run unistd name errno
2826 % LocalWords:  NGROUP CLK TCK clock tick process PATH pathname BUF CANON path
2827 % LocalWords:  pathconf fpathconf descriptor fd uname sys struct utsname info
2828 % LocalWords:  EFAULT fig SOURCE NUL LENGTH DOMAIN NMLN UTSLEN system call proc
2829 % LocalWords:  domainname sysctl BSD nlen void oldval size oldlenp newval EPERM
2830 % LocalWords:  newlen ENOTDIR EINVAL ENOMEM linux array oldvalue paging stack
2831 % LocalWords:  TCP shell Documentation ostype hostname osrelease version mount
2832 % LocalWords:  const source filesystemtype mountflags ENODEV ENOTBLK block read
2833 % LocalWords:  device EBUSY only EACCES NODEV ENXIO major
2834 % LocalWords:  number EMFILE dummy ENAMETOOLONG ENOENT ELOOP virtual devfs MGC
2835 % LocalWords:  magic MSK RDONLY NOSUID suid sgid NOEXEC SYNCHRONOUS REMOUNT MNT
2836 % LocalWords:  MANDLOCK mandatory locking WRITE APPEND append IMMUTABLE NOATIME
2837 % LocalWords:  access NODIRATIME BIND MOVE umount flags FORCE statfs fstatfs ut
2838 % LocalWords:  buf ENOSYS EIO EBADF type fstab mntent home shadow username uid
2839 % LocalWords:  passwd PAM Pluggable Authentication Method Service Switch pwd ru
2840 % LocalWords:  getpwuid getpwnam NULL buflen result ERANGE getgrnam getgrgid AS
2841 % LocalWords:  grp group gid SVID fgetpwent putpwent getpwent setpwent endpwent
2842 % LocalWords:  fgetgrent putgrent getgrent setgrent endgrent accounting init HZ
2843 % LocalWords:  runlevel Hierarchy logout setutent endutent utmpname utmp paths
2844 % LocalWords:  WTMP getutent getutid getutline pututline LVL OLD DEAD EMPTY dev
2845 % LocalWords:  line libc XPG utmpx getutxent getutxid getutxline pututxline who
2846 % LocalWords:  setutxent endutxent wmtp updwtmp logwtmp wtmp host rusage utime
2847 % LocalWords:  minflt majflt nswap fault swap timeval wait getrusage usage SELF
2848 % LocalWords:  CHILDREN current limit soft RLIMIT address brk mremap mmap dump
2849 % LocalWords:  SIGSEGV SIGXCPU SIGKILL sbrk FSIZE SIGXFSZ EFBIG LOCKS lock dup
2850 % LocalWords:  MEMLOCK NOFILE NPROC fork EAGAIN SIGPENDING sigqueue kill RSS tv
2851 % LocalWords:  resource getrlimit setrlimit rlimit rlim INFINITY capabilities
2852 % LocalWords:  capability CAP l'I Sun Sparc PAGESIZE getpagesize SVr SUSv get
2853 % LocalWords:  phys pages avphys NPROCESSORS CONF ONLN getloadavg stdlib double
2854 % LocalWords:  loadavg nelem scheduler CONFIG ACCT acct filename EUSER
2855 % LocalWords:  ENFILE EROFS PACCT AcctCtrl cap calendar UTC Jan the Epoch GMT
2856 % LocalWords:  Greenwich Mean l'UTC timer CLOCKS SEC cron wall elapsed times tz
2857 % LocalWords:  tms cutime cstime waitpid gettimeofday settimeofday timex
2858 % LocalWords:  timespec adjtime olddelta adjtimex David Mills RFC NTP ntp
2859 % LocalWords:  nell'RFC ADJ FREQUENCY frequency MAXERROR maxerror ESTERROR PLL
2860 % LocalWords:  esterror TIMECONST constant SINGLESHOT MOD INS insert leap OOP
2861 % LocalWords:  second delete progress has occurred BAD broken tm gmtoff asctime
2862 % LocalWords:  ctime timep gmtime localtime mktime tzname tzset daylight format
2863 % LocalWords:  strftime thread EOF modifiable lvalue app errcode strerror LC at
2864 % LocalWords:  perror string errnum MESSAGES error message ErrCode strtol log
2865 % LocalWords:  program invocation argv printf print progname exit count fname
2866 % LocalWords:  lineno one standardese Di page Wed Wednesday Apr April PM AM
2867 % LocalWords:  CEST
2868
2869
2870
2871 %%% Local Variables: 
2872 %%% mode: latex
2873 %%% TeX-master: "gapil"
2874 %%% End: