Ancora reindicizzazioni, più CLONE_VFORK, CLONE_VM, CLONE_PTRACED
[gapil.git] / system.tex
1 %% system.tex
2 %%
3 %% Copyright (C) 2000-2015 Simone Piccardi.  Permission is granted to
4 %% copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free
5 %% Documentation License, Version 1.1 or any later version published by the
6 %% Free Software Foundation; with the Invariant Sections being "Un preambolo",
7 %% with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover Texts.  A copy of the
8 %% license is included in the section entitled "GNU Free Documentation
9 %% License".
10 %%
11
12 \chapter{La gestione del sistema, del tempo e degli errori}
13 \label{cha:system}
14
15 In questo capitolo tratteremo varie interfacce che attengono agli aspetti più
16 generali del sistema, come quelle per la gestione dei parametri e della
17 configurazione dello stesso, quelle per la lettura dei limiti e delle
18 caratteristiche, quelle per il controllo dell'uso delle risorse dei processi,
19 quelle per la gestione ed il controllo dei filesystem, degli utenti, dei tempi
20 e degli errori.
21
22
23 \section{La gestione di caratteristiche e parametri del sistema}
24 \label{sec:sys_characteristics}
25
26 In questa sezione tratteremo le varie modalità con cui un programma può
27 ottenere informazioni riguardo alle capacità del sistema, e, per quelle per
28 cui è possibile, sul come modificarle. Ogni sistema unix-like infatti è
29 contraddistinto da un gran numero di limiti e costanti che lo caratterizzano,
30 e che possono dipendere da fattori molteplici, come l'architettura hardware,
31 l'implementazione del kernel e delle librerie, le opzioni di
32 configurazione. Il kernel inoltre mette a disposizione l'accesso ad alcuni
33 parametri che possono modificarne il comportamento.
34
35 La definizione di queste caratteristiche ed il tentativo di provvedere dei
36 meccanismi generali che i programmi possono usare per ricavarle è uno degli
37 aspetti più complessi e controversi con cui le diverse standardizzazioni si
38 sono dovute confrontare, spesso con risultati spesso tutt'altro che chiari.
39 Daremo comunque una descrizione dei principali metodi previsti dai vari
40 standard per ricavare sia le caratteristiche specifiche del sistema, che
41 quelle della gestione dei file e prenderemo in esame le modalità con cui è
42 possibile intervenire sui parametri del kernel.
43
44 \subsection{Limiti e caratteristiche del sistema}
45 \label{sec:sys_limits}
46
47 Quando si devono determinare le caratteristiche generali del sistema ci si
48 trova di fronte a diverse possibilità; alcune di queste infatti possono
49 dipendere dall'architettura dell'hardware (come le dimensioni dei tipi
50 interi), o dal sistema operativo (come la presenza o meno del gruppo degli
51 identificatori \textit{saved}), altre invece possono dipendere dalle opzioni
52 con cui si è costruito il sistema (ad esempio da come si è compilato il
53 kernel), o dalla configurazione del medesimo; per questo motivo in generale
54 sono necessari due tipi diversi di funzionalità:
55 \begin{itemize*}
56 \item la possibilità di determinare limiti ed opzioni al momento della
57   compilazione.
58 \item la possibilità di determinare limiti ed opzioni durante l'esecuzione.
59 \end{itemize*}
60
61 La prima funzionalità si può ottenere includendo gli opportuni header file che
62 contengono le costanti necessarie definite come macro di preprocessore, per la
63 seconda invece sono ovviamente necessarie delle funzioni. La situazione è
64 complicata dal fatto che ci sono molti casi in cui alcuni di questi limiti
65 sono fissi in un'implementazione mentre possono variare in un altra: tutto
66 questo crea una ambiguità che non è sempre possibile risolvere in maniera
67 chiara. In generale quello che succede è che quando i limiti del sistema sono
68 fissi essi vengono definiti come macro di preprocessore nel file
69 \headfile{limits.h}, se invece possono variare, il loro valore sarà ottenibile
70 tramite la funzione \func{sysconf} (che esamineremo a breve).
71
72 \begin{table}[htb]
73   \centering
74   \footnotesize
75   \begin{tabular}[c]{|l|r|l|}
76     \hline
77     \textbf{Costante}&\textbf{Valore}&\textbf{Significato}\\
78     \hline
79     \hline
80     \const{MB\_LEN\_MAX}&       16  & Massima dimensione di un 
81                                       carattere esteso.\\
82     \const{CHAR\_BIT} &          8  & Numero di bit di \ctyp{char}.\\
83     \const{UCHAR\_MAX}&        255  & Massimo di \ctyp{unsigned char}.\\
84     \const{SCHAR\_MIN}&       -128  & Minimo di \ctyp{signed char}.\\
85     \const{SCHAR\_MAX}&        127  & Massimo di \ctyp{signed char}.\\
86     \const{CHAR\_MIN} &   0 o -128  & Minimo di \ctyp{char}.\footnotemark\\
87     \const{CHAR\_MAX} &  127 o 255  & Massimo di \ctyp{char}.\footnotemark\\
88     \const{SHRT\_MIN} &     -32768  & Minimo di \ctyp{short}.\\
89     \const{SHRT\_MAX} &      32767  & Massimo di \ctyp{short}.\\
90     \const{USHRT\_MAX}&      65535  & Massimo di \ctyp{unsigned short}.\\
91     \const{INT\_MAX}  & 2147483647  & Minimo di \ctyp{int}.\\
92     \const{INT\_MIN}  &-2147483648  & Minimo di \ctyp{int}.\\
93     \const{UINT\_MAX} & 4294967295  & Massimo di \ctyp{unsigned int}.\\
94     \const{LONG\_MAX} & 2147483647  & Massimo di \ctyp{long}.\\
95     \const{LONG\_MIN} &-2147483648  & Minimo di \ctyp{long}.\\
96     \const{ULONG\_MAX}& 4294967295  & Massimo di \ctyp{unsigned long}.\\
97     \hline                
98   \end{tabular}
99   \caption{Costanti definite in \headfile{limits.h} in conformità allo standard
100     ANSI C.}
101   \label{tab:sys_ansic_macro}
102 \end{table}
103
104 \footnotetext[1]{il valore può essere 0 o \const{SCHAR\_MIN} a seconda che il
105   sistema usi caratteri con segno o meno.} 
106
107 \footnotetext[2]{il valore può essere \const{UCHAR\_MAX} o \const{SCHAR\_MAX}
108   a seconda che il sistema usi caratteri con segno o meno.}
109
110 Lo standard ANSI C definisce dei limiti che sono tutti fissi, pertanto questo
111 saranno sempre disponibili al momento della compilazione. Un elenco, ripreso
112 da \headfile{limits.h}, è riportato in tab.~\ref{tab:sys_ansic_macro}. Come si
113 può vedere per la maggior parte questi limiti attengono alle dimensioni dei
114 dati interi, che sono in genere fissati dall'architettura hardware, le
115 analoghe informazioni per i dati in virgola mobile sono definite a parte, ed
116 accessibili includendo \headfile{float.h}. 
117
118 \begin{table}[htb]
119   \centering
120   \footnotesize
121   \begin{tabular}[c]{|l|r|l|}
122     \hline
123     \textbf{Costante}&\textbf{Valore}&\textbf{Significato}\\
124     \hline
125     \hline
126     \const{LLONG\_MAX}& 9223372036854775807& Massimo di \ctyp{long long}.\\
127     \const{LLONG\_MIN}&-9223372036854775808& Minimo di \ctyp{long long}.\\
128     \const{ULLONG\_MAX}&18446744073709551615&
129                                     Massimo di \ctyp{unsigned long long}.\\
130     \hline                
131   \end{tabular}
132   \caption{Macro definite in \headfile{limits.h} in conformità allo standard
133     ISO C90.}
134   \label{tab:sys_isoc90_macro}
135 \end{table}
136
137 Lo standard prevede anche un'altra costante, \const{FOPEN\_MAX}, che può non
138 essere fissa e che pertanto non è definita in \headfile{limits.h}, essa deve
139 essere definita in \headfile{stdio.h} ed avere un valore minimo di 8. A questi
140 valori lo standard ISO C90 ne aggiunge altri tre, relativi al tipo \ctyp{long
141   long} introdotto con il nuovo standard, i relativi valori sono in
142 tab.~\ref{tab:sys_isoc90_macro}.
143
144 Ovviamente le dimensioni dei vari tipi di dati sono solo una piccola parte
145 delle caratteristiche del sistema; mancano completamente tutte quelle che
146 dipendono dalla implementazione dello stesso. Queste, per i sistemi unix-like,
147 sono state definite in gran parte dallo standard POSIX.1, che tratta anche i
148 limiti relativi alle caratteristiche dei file che vedremo in
149 sez.~\ref{sec:sys_file_limits}.
150
151 \begin{table}[htb]
152   \centering
153   \footnotesize
154   \begin{tabular}[c]{|l|r|p{8cm}|}
155     \hline
156     \textbf{Costante}&\textbf{Valore}&\textbf{Significato}\\
157     \hline
158     \hline
159     \const{ARG\_MAX} &131072& Dimensione massima degli argomenti
160                               passati ad una funzione della famiglia
161                               \func{exec}.\\ 
162     \const{CHILD\_MAX} & 999& Numero massimo di processi contemporanei
163                               che un utente può eseguire.\\
164     \const{OPEN\_MAX}  & 256& Numero massimo di file che un processo
165                               può mantenere aperti in contemporanea.\\
166     \const{STREAM\_MAX}&   8& Massimo numero di stream aperti per
167                               processo in contemporanea.\\
168     \const{TZNAME\_MAX}&   6& Dimensione massima del nome di una
169                               \itindex{timezone} \textit{timezone} (vedi
170                               sez.~\ref{sec:sys_time_base})).\\  
171     \const{NGROUPS\_MAX}& 32& Numero di gruppi supplementari per
172                               processo (vedi sez.~\ref{sec:proc_access_id}).\\
173     \const{SSIZE\_MAX}&32767& Valore massimo del tipo \type{ssize\_t}.\\
174     \hline
175   \end{tabular}
176   \caption{Costanti per i limiti del sistema.}
177   \label{tab:sys_generic_macro}
178 \end{table}
179
180 Purtroppo la sezione dello standard che tratta questi argomenti è una delle
181 meno chiare, tanto che Stevens, in \cite{APUE}, la porta come esempio di
182 ``\textsl{standardese}''. Lo standard prevede che ci siano 13 macro che
183 descrivono le caratteristiche del sistema: 7 per le caratteristiche generiche,
184 riportate in tab.~\ref{tab:sys_generic_macro}, e 6 per le caratteristiche dei
185 file, riportate in tab.~\ref{tab:sys_file_macro}.
186
187 \begin{table}[htb]
188   \centering
189   \footnotesize
190   \begin{tabular}[c]{|l|r|p{8cm}|}
191     \hline
192     \textbf{Costante}&\textbf{Valore}&\textbf{Significato}\\
193     \hline
194     \hline
195     \const{\_POSIX\_ARG\_MAX}    & 4096& Dimensione massima degli argomenti
196                                          passati ad una funzione della famiglia
197                                          \func{exec}.\\ 
198     \const{\_POSIX\_CHILD\_MAX}  &    6& Numero massimo di processi
199                                          contemporanei che un utente può 
200                                          eseguire.\\
201     \const{\_POSIX\_OPEN\_MAX}   &   16& Numero massimo di file che un processo
202                                          può mantenere aperti in 
203                                          contemporanea.\\
204     \const{\_POSIX\_STREAM\_MAX} &    8& Massimo numero di stream aperti per
205                                          processo in contemporanea.\\
206     \const{\_POSIX\_TZNAME\_MAX} &    6& Dimensione massima del nome di una
207                                          \itindex{timezone} \textit{timezone}
208                                          (vedi sez.~\ref{sec:sys_date}). \\ 
209     \const{\_POSIX\_RTSIG\_MAX}  &    8& Numero massimo di segnali
210                                          \textit{real-time} (vedi
211                                          sez.~\ref{sec:sig_real_time}).\\
212     \const{\_POSIX\_NGROUPS\_MAX}&    0& Numero di gruppi supplementari per
213                                          processo (vedi 
214                                          sez.~\ref{sec:proc_access_id}).\\
215     \const{\_POSIX\_SSIZE\_MAX}  &32767& Valore massimo del tipo 
216                                          \type{ssize\_t}.\\
217     % \const{\_POSIX\_AIO\_LISTIO\_MAX}&2& \\
218     % \const{\_POSIX\_AIO\_MAX}    &    1& \\
219     \hline                
220   \end{tabular}
221   \caption{Macro dei valori minimi di alcune caratteristiche generali del
222     sistema per la conformità allo standard POSIX.1.}
223   \label{tab:sys_posix1_general}
224 \end{table}
225
226 Lo standard dice che queste macro devono essere definite in
227 \headfile{limits.h} quando i valori a cui fanno riferimento sono fissi, e
228 altrimenti devono essere lasciate indefinite, ed i loro valori dei limiti
229 devono essere accessibili solo attraverso \func{sysconf}.  In realtà queste
230 vengono sempre definite ad un valore generico. Si tenga presente poi che
231 alcuni di questi limiti possono assumere valori molto elevati (come
232 \const{CHILD\_MAX}), e non è pertanto il caso di utilizzarli per allocare
233 staticamente della memoria.
234
235 A complicare la faccenda si aggiunge il fatto che POSIX.1 prevede una serie di
236 altre costanti (il cui nome inizia sempre con \code{\_POSIX\_}) che
237 definiscono i valori minimi le stesse caratteristiche devono avere, perché una
238 implementazione possa dichiararsi conforme allo standard, alcuni dei questi
239 valori sono riportati in tab.~\ref{tab:sys_posix1_general}.
240
241 In genere questi valori non servono a molto, la loro unica utilità è quella di
242 indicare un limite superiore che assicura la portabilità senza necessità di
243 ulteriori controlli. Tuttavia molti di essi sono ampiamente superati in tutti
244 i sistemi POSIX in uso oggigiorno. Per questo è sempre meglio utilizzare i
245 valori ottenuti da \func{sysconf}.
246
247 \begin{table}[htb]
248   \centering
249   \footnotesize
250   \begin{tabular}[c]{|l|p{8cm}|}
251     \hline
252     \textbf{Macro}&\textbf{Significato}\\
253     \hline
254     \hline
255     \macro{\_POSIX\_JOB\_CONTROL}& Il sistema supporta il 
256                                    \textit{job control} (vedi 
257                                    sez.~\ref{sec:sess_job_control}).\\
258     \macro{\_POSIX\_SAVED\_IDS}  & Il sistema supporta gli identificatori del 
259                                    gruppo \textit{saved} (vedi 
260                                    sez.~\ref{sec:proc_access_id})
261                                    per il controllo di accesso dei processi.\\
262     \const{\_POSIX\_VERSION}     & Fornisce la versione dello standard POSIX.1
263                                    supportata nel formato YYYYMML (ad esempio 
264                                    199009L).\\
265     \hline
266   \end{tabular}
267   \caption{Alcune macro definite in \headfile{limits.h} in conformità allo
268     standard POSIX.1.}
269   \label{tab:sys_posix1_other}
270 \end{table}
271
272 Oltre ai precedenti valori e a quelli relativi ai file elencati in
273 tab.~\ref{tab:sys_posix1_file},, che devono essere obbligatoriamente definiti,
274 lo standard POSIX.1 ne prevede molti altri. La lista completa si trova
275 dall'header file \file{bits/posix1\_lim.h}, da non usare mai direttamente (è
276 incluso automaticamente all'interno di \headfile{limits.h}). Di questi vale la
277 pena menzionarne alcune macro di uso comune, riportate in
278 tab.~\ref{tab:sys_posix1_other}, che non indicano un valore specifico, ma
279 denotano la presenza di alcune funzionalità nel sistema, come il supporto del
280 \textit{job control} o degli identificatori del gruppo \textit{saved}.
281
282 Oltre allo standard POSIX.1, anche lo standard POSIX.2 definisce una serie di
283 altre costanti. Siccome queste sono principalmente attinenti a limiti relativi
284 alle applicazioni di sistema presenti, come quelli su alcuni parametri delle
285 espressioni regolari o del comando \cmd{bc}, non li tratteremo esplicitamente,
286 se ne trova una menzione completa nell'header file \file{bits/posix2\_lim.h},
287 e alcuni di loro sono descritti nella pagina di manuale di \func{sysconf} e
288 nel manuale delle \acr{glibc}.
289
290 Quando uno dei limiti o delle caratteristiche del sistema può variare, per non
291 dover essere costretti a ricompilare un programma tutte le volte che si
292 cambiano le opzioni con cui è compilato il kernel, o alcuni dei parametri
293 modificabili al momento dell'esecuzione, è necessario ottenerne il valore
294 attraverso la funzione \funcd{sysconf}, cui prototipo è:
295
296 \begin{funcproto}{
297 \fhead{unistd.h}
298 \fdecl{long sysconf(int name)}
299 \fdesc{Restituisce il valore di un parametro di sistema.} 
300 }
301
302 {La funzione ritorna in caso di successo il valore del parametro richiesto, o
303   1 se si tratta di un'opzione disponibile, 0 se l'opzione non è disponibile e
304   $-1$ per un errore, nel qual caso però \var{errno} non viene impostata.}  
305 \end{funcproto}
306
307 La funzione prende come argomento un intero che specifica quale dei limiti si
308 vuole conoscere. Uno specchietto contenente i principali valori disponibili in
309 Linux è riportato in tab.~\ref{tab:sys_sysconf_par}, l'elenco completo è
310 contenuto in \file{bits/confname.h}, ed una lista più esaustiva, con le
311 relative spiegazioni, si può trovare nel manuale delle \acr{glibc}.
312
313 \begin{table}[htb]
314   \centering
315   \footnotesize
316     \begin{tabular}[c]{|l|l|p{8cm}|}
317       \hline
318       \textbf{Parametro}&\textbf{Macro sostituita} &\textbf{Significato}\\
319       \hline
320       \hline
321       \texttt{\_SC\_ARG\_MAX}   & \const{ARG\_MAX}&
322                                   La dimensione massima degli argomenti passati
323                                   ad una funzione della famiglia \func{exec}.\\
324       \texttt{\_SC\_CHILD\_MAX} & \const{CHILD\_MAX}&
325                                   Il numero massimo di processi contemporanei
326                                   che un utente può eseguire.\\
327       \texttt{\_SC\_OPEN\_MAX}  & \const{OPEN\_MAX}&
328                                   Il numero massimo di file che un processo può
329                                   mantenere aperti in contemporanea.\\
330       \texttt{\_SC\_STREAM\_MAX}& \const{STREAM\_MAX}&
331                                   Il massimo numero di stream che un processo
332                                   può mantenere aperti in contemporanea. Questo
333                                   limite previsto anche dallo standard ANSI C,
334                                   che specifica la macro {FOPEN\_MAX}.\\
335       \texttt{\_SC\_TZNAME\_MAX}& \const{TZNAME\_MAX}&
336                                   La dimensione massima di un nome di una
337                                   \itindex{timezone} \texttt{timezone} (vedi
338                                   sez.~\ref{sec:sys_date}).\\
339       \texttt{\_SC\_NGROUPS\_MAX}&\const{NGROUP\_MAX}&
340                                   Massimo numero di gruppi supplementari che
341                                   può avere un processo (vedi
342                                   sez.~\ref{sec:proc_access_id}).\\
343       \texttt{\_SC\_SSIZE\_MAX} & \const{SSIZE\_MAX}& 
344                                   Valore massimo del tipo di dato
345                                   \type{ssize\_t}.\\ 
346       \texttt{\_SC\_CLK\_TCK}   & \const{CLK\_TCK} &
347                                   Il numero di \textit{clock tick} al secondo, 
348                                   cioè l'unità di misura del
349                                   \textit{process time} (vedi
350                                   sez.~\ref{sec:sys_unix_time}).\\  
351       \texttt{\_SC\_JOB\_CONTROL}&\macro{\_POSIX\_JOB\_CONTROL}&
352                                   Indica se è supportato il \textit{job
353                                     control} (vedi
354                                   sez.~\ref{sec:sess_job_control}) in stile
355                                   POSIX.\\ 
356       \texttt{\_SC\_SAVED\_IDS} & \macro{\_POSIX\_SAVED\_IDS}&
357                                   Indica se il sistema supporta i
358                                   \textit{saved id} (vedi
359                                   sez.~\ref{sec:proc_access_id}).\\  
360       \texttt{\_SC\_VERSION}    & \const{\_POSIX\_VERSION} &
361                                   Indica il mese e l'anno di approvazione
362                                   della revisione dello standard POSIX.1 a cui
363                                   il sistema fa riferimento, nel formato
364                                   YYYYMML, la revisione più recente è 199009L,
365                                   che indica il Settembre 1990.\\ 
366      \hline
367     \end{tabular}
368   \caption{Parametri del sistema leggibili dalla funzione \func{sysconf}.}
369   \label{tab:sys_sysconf_par}
370 \end{table}
371
372 In generale ogni limite o caratteristica del sistema per cui è definita una
373 macro, sia dagli standard ANSI C e ISO C90, che da POSIX.1 e POSIX.2, può
374 essere ottenuto attraverso una chiamata a \func{sysconf}. Il nome della
375 costante da utilizzare come valore dell'argomento \param{name} si otterrà
376 aggiungendo \code{\_SC\_} ai nomi delle costanti definite dai primi due
377 standard (quelle di tab.~\ref{tab:sys_generic_macro}), o sostituendolo a
378 \code{\_POSIX\_} per le costanti definite dagli altri due standard (quelle di
379 tab.~\ref{tab:sys_posix1_general}).
380
381 In linea teorica si dovrebbe fare uso di \func{sysconf} solo quando la
382 relativa costante di sistema non è definita, quindi con un codice analogo al
383 seguente:
384 \includecodesnip{listati/get_child_max.c}
385 ma in realtà con Linux queste costanti sono comunque definite, indicando però
386 un limite generico che non è detto sia corretto; per questo motivo è sempre
387 meglio usare i valori restituiti da \func{sysconf}.
388
389
390 \subsection{Limiti e caratteristiche dei file}
391 \label{sec:sys_file_limits}
392
393 Come per le caratteristiche generali del sistema anche per i file esistono una
394 serie di limiti (come la lunghezza del nome del file o il numero massimo di
395 link) che dipendono sia dall'implementazione che dal filesystem in uso. Anche
396 in questo caso lo standard prevede alcune macro che ne specificano il valore,
397 riportate in tab.~\ref{tab:sys_file_macro}.
398
399 \begin{table}[htb]
400   \centering
401   \footnotesize
402   \begin{tabular}[c]{|l|r|l|}
403     \hline
404     \textbf{Costante}&\textbf{Valore}&\textbf{Significato}\\
405     \hline
406     \hline                
407     \const{LINK\_MAX}   &8  & Numero massimo di link a un file.\\
408     \const{NAME\_MAX}&  14  & Lunghezza in byte di un nome di file. \\
409     \const{PATH\_MAX}& 256  & Lunghezza in byte di un \textit{pathname}.\\
410     \const{PIPE\_BUF}&4096  & Byte scrivibili atomicamente in una \textit{pipe}
411                               (vedi sez.~\ref{sec:ipc_pipes}).\\
412     \const{MAX\_CANON}&255  & Dimensione di una riga di terminale in modo 
413                               canonico (vedi sez.~\ref{sec:term_io_design}).\\
414     \const{MAX\_INPUT}&255  & Spazio disponibile nella coda di input 
415                               del terminale (vedi 
416                               sez.~\ref{sec:term_io_design}).\\
417     \hline                
418   \end{tabular}
419   \caption{Costanti per i limiti sulle caratteristiche dei file.}
420   \label{tab:sys_file_macro}
421 \end{table}
422
423 Come per i limiti di sistema, lo standard POSIX.1 detta una serie di valori
424 minimi anche per queste caratteristiche, che ogni sistema che vuole essere
425 conforme deve rispettare. Le relative macro sono riportate in
426 tab.~\ref{tab:sys_posix1_file} e per esse vale lo stesso discorso fatto per le
427 analoghe di tab.~\ref{tab:sys_posix1_general}.
428
429 \begin{table}[htb]
430   \centering
431   \footnotesize
432   \begin{tabular}[c]{|l|r|l|}
433     \hline
434     \textbf{Macro}&\textbf{Valore}&\textbf{Significato}\\
435     \hline
436     \hline
437     \const{\_POSIX\_LINK\_MAX}   &8  & Numero massimo di link a un file.\\
438     \const{\_POSIX\_NAME\_MAX}&  14  & Lunghezza in byte di un nome di file.\\
439     \const{\_POSIX\_PATH\_MAX}& 256  & Lunghezza in byte di un 
440                                        \textit{pathname}.\\
441     \const{\_POSIX\_PIPE\_BUF}& 512  & Byte scrivibili atomicamente in una
442                                        \textit{pipe}.\\
443     \const{\_POSIX\_MAX\_CANON}&255  & Dimensione di una riga di
444                                        terminale in modo canonico.\\
445     \const{\_POSIX\_MAX\_INPUT}&255  & Spazio disponibile nella coda di input 
446                                        del terminale.\\
447 %    \const{\_POSIX\_MQ\_OPEN\_MAX}&  8& \\
448 %    \const{\_POSIX\_MQ\_PRIO\_MAX}& 32& \\
449 %    \const{\_POSIX\_FD\_SETSIZE}& 16 & \\
450 %    \const{\_POSIX\_DELAYTIMER\_MAX}& 32 & \\
451     \hline
452   \end{tabular}
453   \caption{Costanti dei valori minimi delle caratteristiche dei file per la
454     conformità allo standard POSIX.1.}
455   \label{tab:sys_posix1_file}
456 \end{table}
457
458 Tutti questi limiti sono definiti in \headfile{limits.h}; come nel caso
459 precedente il loro uso è di scarsa utilità in quanto ampiamente superati in
460 tutte le implementazioni moderne. In generale i limiti per i file sono molto
461 più soggetti ad essere variabili rispetto ai limiti generali del sistema; ad
462 esempio parametri come la lunghezza del nome del file o il numero di link
463 possono variare da filesystem a filesystem.
464
465 Per questo motivo quando si ha a che fare con limiti relativi ai file questi
466 devono essere sempre controllati con la funzione \funcd{pathconf}, il cui
467 prototipo è:
468
469 \begin{funcproto}{
470 \fhead{unistd.h}
471 \fdecl{long pathconf(char *path, int name)}
472 \fdesc{Restituisce il valore di un parametro dei file.} 
473 }
474
475 {La funzione ritorna il valore del parametro richiesto in caso di successo e
476   $-1$ per un errore, nel qual caso \var{errno} viene impostata ad uno degli
477   errori possibili relativi all'accesso a \param{path}.}
478 \end{funcproto}
479
480 La funzione richiede che si specifichi il limite che si vuole controllare con
481 l'argomento \param{name}, per il quale si deve usare la relativa costante
482 identificativa, il cui nome si ottiene da quelle descritte in
483 tab.~\ref{tab:sys_file_macro} e tab.~\ref{tab:sys_posix1_file} con la stessa
484 convenzione già vista con \func{sysconf}, ma un questo caso con l'uso del
485 suffisso ``\texttt{\_PC\_}''.
486
487 In questo caso la funzione richiede anche un secondo argomento \param{path}
488 che specifichi a quale file si fa riferimento, dato che il valore del limite
489 cercato può variare a seconda del filesystem su cui si trova il file. Una
490 seconda versione della funzione, \funcd{fpathconf}, opera su un file
491 descriptor invece che su un \textit{pathname}, il suo prototipo è:
492
493 \begin{funcproto}{
494 \fhead{unistd.h}
495 \fdecl{long fpathconf(int fd, int name)}
496 \fdesc{Restituisce il valore di un parametro dei file.} 
497 }
498
499 {È identica a \func{pathconf} solo che utilizza un file descriptor invece di
500   un \textit{pathname}; pertanto gli errori restituiti in \var{errno} cambiano
501   di conseguenza.}
502 \end{funcproto}
503 \noindent ed il suo comportamento è identico a quello di \func{pathconf} a
504 parte quello di richiedere l'indicazione di un file descriptor
505 nell'argomento \param{fd}.
506
507
508
509 \subsection{I parametri del kernel ed il filesystem \texttt{/proc}}
510 \label{sec:sys_sysctl}
511
512 Tradizionalmente la funzione che permette la lettura ed l'impostazione dei
513 parametri del sistema è \funcm{sysctl}. Si tratta di una funzione derivata da
514 BSD4.4 ed introdotta su Linux a partire dal kernel 1.3.57, ma oggi il suo uso
515 è totalmente deprecato.  Una \textit{system call} \funcm{\_sysctl} continua ad
516 esistere, ma non dispone più di una interfaccia nella \acr{glibc} ed il suo
517 utilizzo può essere effettuato solo tramite \func{syscall}, ma di nuovo questo
518 viene sconsigliato in quanto la funzionalità non è più mantenuta e molto
519 probabilmente sarà rimossa nel prossimo futuro. Per questo motivo eviteremo di
520 trattarne i particolari.
521
522 Lo scopo di \funcm{sysctl} era quello di fornire ai programmi una modalità per
523 modificare i parametri di sistema. Questi erano organizzati in maniera
524 gerarchica all'interno di un albero e per accedere a ciascuno di essi
525 occorreva specificare un percorso attraverso i vari nodi dell'albero, in
526 maniera analoga a come avviene per la risoluzione di un \textit{pathname}.
527
528 I parametri accessibili e modificabili attraverso questa funzione sono
529 moltissimi, dipendendo anche dallo stato corrente del kernel, ad esempio dai
530 moduli che sono stati caricati nel sistema. Inoltre non essendo standardizzati
531 i loro nomi possono variare da una versione di kernel all'altra, alcuni esempi
532 di questi parametri sono:
533 \begin{itemize*}
534 \item il nome di dominio
535 \item i parametri del meccanismo di \textit{paging}.
536 \item il filesystem montato come radice
537 \item la data di compilazione del kernel
538 \item i parametri dello stack TCP
539 \item il numero massimo di file aperti
540 \end{itemize*}
541
542
543
544 \index{file!filesystem~\texttt  {/proc}!definizione|(}
545
546 Dato che fin dall'inizio i parametri erano organizzati in una struttura
547 albero, è parso naturale rimappare questa organizzazione utilizzando il
548 filesystem \file{/proc}. Questo è un filesystem completamente virtuale, il cui
549 contenuto è generato direttamente dal kernel, che non fa riferimento a nessun
550 dispositivo fisico, ma presenta in forma di file e directory i dati di alcune
551 delle strutture interne del kernel stesso. Il suo utilizzo principale, come
552 denuncia il nome stesso, è quello di fornire una interfaccia per ottenere i
553 dati relativi ai processi (venne introdotto a questo scopo su BSD), ma nel
554 corso del tempo il suo uso è stato ampliato.
555
556 All'interno di questo filesystem sono pertanto presenti una serie di file che
557 riflettono il contenuto dei parametri del kernel (molti dei quali accessibili
558 in sola lettura) e in altrettante directory, nominate secondo il relativo
559 \ids{PID}, vengono mantenute le informazioni relative a ciascun processo
560 attivo nel sistema.
561
562 In particolare l'albero dei valori dei parametri di sistema impostabili con
563 \func{sysctl} viene presentato in forma di una gerarchia di file e directory a
564 partire dalla directory \file{/proc/sys}, cosicché è possibile accedere al
565 valore di un parametro del kernel tramite il \textit{pathname} ad un file
566 sotto \file{/proc/sys} semplicemente leggendone il contenuto, così come si può
567 modificare un parametro scrivendo sul file ad esso corrispondente.
568
569 Il kernel si occupa di generare al volo il contenuto ed i nomi dei file
570 corrispondenti ai vari parametri che sono presenti, e questo ha il grande
571 vantaggio di rendere accessibili gli stessi ad un qualunque comando di shell e
572 di permettere la navigazione dell'albero in modo da riconoscere quali
573 parametri sono presenti senza dover cercare un valore all'interno di una
574 pagina di manuale.
575
576 Inizialmente l'uso del filesystem \file{/proc} serviva soltanto a replicare
577 l'accesso, con altrettante corrispondenze ai file presenti in
578 \file{/proc/sys}, ai parametri impostabili tradizionalmente con \func{sysctl},
579 ma vista la assoluta naturalità dell'interfaccia, e la sua maggiore
580 efficienza, nelle versioni più recenti del kernel questa è diventata la
581 modalità canonica per modificare i parametri del kernel, evitando di dover
582 ricorrere all'uso di una \textit{system call} specifica che pur essendo ancora
583 presente, prima o poi verrà eliminata.
584
585 Nonostante la semplificazione nella gestione ottenuta con l'uso di
586 \file{/proc/sys} resta il problema generale di conoscere il significato di
587 ciascuno degli innumerevoli parametri che vi si trovano. Purtroppo la
588 documentazione degli stessi spesso risulta incompleta e non aggiornata, ma
589 buona parte di quelli può importanti sono descritti dalla documentazione
590 inclusa nei sorgenti del kernel, nella directory \file{Documentation/sysctl}.
591
592 Ma oltre alle informazioni che sostituiscono quelle ottenibili dalla ormai
593 deprecata \func{sysctl} dentro \file{/proc} sono disponibili moltissime altre
594 informazioni, fra cui ad esempio anche quelle fornite dalla funzione di
595 sistema \funcd{uname},\footnote{con Linux ci sono in realtà 3 \textit{system
596     call} diverse per le dimensioni delle stringhe restituite, le prime due
597   usano rispettivamente delle lunghezze di 9 e 65 byte, la terza usa anch'essa
598   65 byte, ma restituisce anche l'ultimo campo, \var{domainname}, con una
599   lunghezza di 257 byte, la \acr{glibc} provvede a mascherare questi dettagli
600   usando la versione più recente disponibile.} il cui prototipo è:
601
602 \begin{funcproto}{
603 \fhead{sys/utsname.h}
604 \fdecl{int uname(struct utsname *info)}
605 \fdesc{Restituisce informazioni generali sul sistema.} 
606 }
607
608 {La funzione ritorna $0$ in caso di successo e $-1$ per un errore, nel qual
609   caso \var{errno} può assumere solo il valore \errval{EFAULT}.}  
610 \end{funcproto}
611
612 La funzione, che viene usata dal comando \cmd{uname}, restituisce una serie di
613 informazioni relative al sistema nelle stringhe che costituiscono i campi
614 della struttura \struct{utsname} (la cui definizione è riportata in
615 fig.~\ref{fig:sys_utsname}) che viene scritta nel buffer puntato
616 dall'argomento \param{info}.
617
618 \begin{figure}[!ht!b]
619   \footnotesize \centering
620   \begin{minipage}[c]{0.8\textwidth}
621     \includestruct{listati/ustname.h}
622   \end{minipage}
623   \normalsize 
624   \caption{La struttura \structd{utsname}.} 
625   \label{fig:sys_utsname}
626 \end{figure}
627
628 Si noti come in fig.~\ref{fig:sys_utsname} le dimensioni delle stringhe di
629 \struct{utsname} non sono specificate.  Il manuale delle \acr{glibc} indica
630 due costanti per queste dimensioni, \const{\_UTSNAME\_LENGTH} per i campi
631 standard e \const{\_UTSNAME\_DOMAIN\_LENGTH} per quello relativo al nome di
632 dominio, altri sistemi usano nomi diversi come \const{SYS\_NMLN} o
633 \const{\_SYS\_NMLN} o \const{UTSLEN} che possono avere valori diversi. Dato
634 che il buffer per \struct{utsname} deve essere preallocato l'unico modo per
635 farlo in maniera sicura è allora usare come dimensione il valore ottenuto con
636 \code{sizeof(utsname)}.
637
638 Le informazioni vengono restituite in ciascuno dei singoli campi di
639 \struct{utsname} in forma di stringhe terminate dal carattere NUL. In
640 particolare dette informazioni sono:
641 \begin{itemize*}
642 \item il nome del sistema operativo;
643 \item il nome della macchine (l'\textit{hostname});
644 \item il nome della release del kernel;
645 \item il nome della versione del kernel;
646 \item il tipo di hardware della macchina;
647 \item il nome del domino (il \textit{domainname});
648 \end{itemize*}
649 ma l'ultima di queste informazioni è stata aggiunta di recente e non è
650 prevista dallo standard POSIX, per questo essa è accessibile, come mostrato in
651 fig.~\ref{fig:sys_utsname}, solo se si è definita la macro
652 \macro{\_GNU\_SOURCE}.
653
654 Come accennato queste stesse informazioni, anche se a differenza di
655 \func{sysctl} la funzione continua ad essere mantenuta, si possono ottenere
656 direttamente tramite il filesystem \file{/proc}, esse infatti sono mantenute
657 rispettivamente nei file \sysctlrelfile{kernel}{ostype},
658 \sysctlrelfile{kernel}{hostname}, \sysctlrelfile{kernel}{osrelease},
659 \sysctlrelfile{kernel}{version} e \sysctlrelfile{kernel}{domainname} che si
660 trovano sotto la directory \file{/proc/sys/kernel/}.
661
662 \index{file!filesystem~\texttt  {/proc}!definizione|)}
663
664
665
666 \section{La gestione del sistema}
667 \label{sec:sys_management}
668
669 In questa sezione prenderemo in esame le interfacce di programmazione messe a
670 disposizione per affrontare una serie di tematiche attinenti la gestione
671 generale del sistema come quelle relative alla gestione di utenti e gruppi, al
672 trattamento delle informazioni relative ai collegamenti al sistema, alle
673 modalità per effettuare lo spegnimento o il riavvio di una macchina.
674
675
676 \subsection{La gestione delle informazioni su utenti e gruppi}
677 \label{sec:sys_user_group}
678
679 Tradizionalmente le informazioni utilizzate nella gestione di utenti e gruppi
680 (password, corrispondenze fra nomi simbolici e \ids{UID} numerici, home
681 directory, ecc.)  venivano registrate all'interno dei due file di testo
682 \conffiled{/etc/passwd} ed \conffiled{/etc/group}, il cui formato è descritto
683 dalle relative pagine del manuale\footnote{nella quinta sezione, quella dei
684   file di configurazione (esistono comandi corrispondenti), una trattazione
685   sistemistica dell'intero argomento coperto in questa sezione si consulti
686   sez.~4.3 di \cite{AGL}.} e tutte le funzioni che richiedevano l'accesso a
687 queste informazione andavano a leggere direttamente il contenuto di questi
688 file.
689
690 In realtà oltre a questi due file da molto tempo gran parte dei sistemi
691 unix-like usano il cosiddetto sistema delle \textit{shadow password} che
692 prevede anche i due file \conffiled{/etc/shadow} e \conffiled{/etc/gshadow}, in
693 cui sono state spostate le informazioni di autenticazione (ed inserite alcune
694 estensioni di gestione avanzata) per toglierle dagli altri file che devono
695 poter essere letti da qualunque processo per poter effettuare l'associazione
696 fra username e \ids{UID}.
697
698 Col tempo però questa impostazione ha incominciato a mostrare dei limiti. Da
699 una parte il meccanismo classico di autenticazione è stato ampliato, ed oggi
700 la maggior parte delle distribuzioni di GNU/Linux usa la libreria PAM (sigla
701 che sta per \textit{Pluggable Authentication Method}) che fornisce una
702 interfaccia comune per i processi di autenticazione, svincolando completamente
703 le singole applicazioni dai dettagli del come questa viene eseguita e di dove
704 vengono mantenuti i dati relativi. Si tratta di un sistema modulare, in cui è
705 possibile utilizzare anche più meccanismi insieme, diventa così possibile
706 avere vari sistemi di riconoscimento (biometria, chiavi hardware, ecc.),
707 diversi formati per le password e diversi supporti per le informazioni. Il
708 tutto avviene in maniera trasparente per le applicazioni purché per ciascun
709 meccanismo si disponga della opportuna libreria che implementa l'interfaccia
710 di PAM.
711
712 Dall'altra parte, il diffondersi delle reti e la necessità di centralizzare le
713 informazioni degli utenti e dei gruppi per insiemi di macchine e servizi
714 all'interno di una stessa organizzazione, in modo da mantenere coerenti i
715 dati, ha portato anche alla necessità di poter recuperare e memorizzare dette
716 informazioni su supporti diversi dai file citati, introducendo il sistema del
717 \itindex{Name~Service~Switch~(NSS)} \textit{Name Service Switch} (che
718 tratteremo brevemente in sez.~\ref{sec:sock_resolver}) dato che la sua
719 applicazione è cruciale nella procedura di risoluzione di nomi di rete.
720
721 In questo paragrafo ci limiteremo comunque a trattare le funzioni classiche
722 per la lettura delle informazioni relative a utenti e gruppi tralasciando
723 completamente quelle relative all'autenticazione. 
724 %  Per questo non tratteremo
725 % affatto l'interfaccia di PAM, ma approfondiremo invece il sistema del
726 % \textit{Name Service Switch}, un meccanismo messo a disposizione dalle
727 % \acr{glibc} per modularizzare l'accesso a tutti i servizi in cui sia
728 % necessario trovare una corrispondenza fra un nome ed un numero (od altra
729 % informazione) ad esso associato, come appunto, quella fra uno username ed un
730 % \ids{UID} o fra un \ids{GID} ed il nome del gruppo corrispondente.
731 Le prime funzioni che vedremo sono quelle previste dallo standard POSIX.1;
732 queste sono del tutto generiche e si appoggiano direttamente al \textit{Name
733   Service Switch}, per cui sono in grado di ricevere informazioni qualunque
734 sia il supporto su cui esse vengono mantenute.  Per leggere le informazioni
735 relative ad un utente si possono usare due funzioni, \funcd{getpwuid} e
736 \funcd{getpwnam}, i cui prototipi sono:
737
738 \begin{funcproto}{
739 \fhead{pwd.h} 
740 \fhead{sys/types.h} 
741 \fdecl{struct passwd *getpwuid(uid\_t uid)}
742 \fdecl{struct passwd *getpwnam(const char *name)} 
743 \fdesc{Restituiscono le informazioni relative all'utente specificato.} 
744 }
745
746 {Le funzioni ritornano il puntatore alla struttura contenente le informazioni
747   in caso di successo e \val{NULL} nel caso non sia stato trovato nessun
748   utente corrispondente a quanto specificato, nel qual caso \var{errno}
749   assumerà il valore riportato dalle funzioni di sistema sottostanti.}
750 \end{funcproto}
751
752 Le due funzioni forniscono le informazioni memorizzate nel registro degli
753 utenti (che nelle versioni più recenti per la parte di credenziali di
754 autenticazione vengono ottenute attraverso PAM) relative all'utente
755 specificato attraverso il suo \ids{UID} o il nome di login. Entrambe le
756 funzioni restituiscono un puntatore ad una struttura di tipo \struct{passwd}
757 la cui definizione (anch'essa eseguita in \headfile{pwd.h}) è riportata in
758 fig.~\ref{fig:sys_passwd_struct}, dove è pure brevemente illustrato il
759 significato dei vari campi.
760
761 \begin{figure}[!htb]
762   \footnotesize
763   \centering
764   \begin{minipage}[c]{0.8\textwidth}
765     \includestruct{listati/passwd.h}
766   \end{minipage} 
767   \normalsize 
768   \caption{La struttura \structd{passwd} contenente le informazioni relative
769     ad un utente del sistema.}
770   \label{fig:sys_passwd_struct}
771 \end{figure}
772
773 La struttura usata da entrambe le funzioni è allocata staticamente, per questo
774 motivo viene sovrascritta ad ogni nuova invocazione, lo stesso dicasi per la
775 memoria dove sono scritte le stringhe a cui i puntatori in essa contenuti
776 fanno riferimento. Ovviamente questo implica che dette funzioni non possono
777 essere rientranti; per questo motivo ne esistono anche due versioni
778 alternative (denotate dalla solita estensione \code{\_r}), i cui prototipi
779 sono:
780
781 \begin{funcproto}{
782 \fhead{pwd.h} 
783 \fhead{sys/types.h} 
784 \fdecl{struct passwd *getpwuid\_r(uid\_t uid, struct passwd *password,
785     char *buffer,\\
786 \phantom{struct passwd *getpwuid\_r(}size\_t buflen, struct passwd **result)}
787 \fdecl{struct passwd *getpwnam\_r(const char *name, struct passwd
788     *password, char *buffer,\\
789 \phantom{struct passwd *getpwnam\_r(}size\_t buflen, struct passwd **result)}
790 \fdesc{Restituiscono le informazioni relative all'utente specificato.} 
791 }
792
793 {Le funzioni ritornano $0$ in caso di successo e $-1$ per un errore, nel qual
794   caso \var{errno} assumerà il valore riportato dalle di sistema funzioni
795   sottostanti.}
796 \end{funcproto}
797
798 In questo caso l'uso è molto più complesso, in quanto bisogna prima allocare
799 la memoria necessaria a contenere le informazioni. In particolare i valori
800 della struttura \struct{passwd} saranno restituiti all'indirizzo
801 \param{password} mentre la memoria allocata all'indirizzo \param{buffer}, per
802 un massimo di \param{buflen} byte, sarà utilizzata per contenere le stringhe
803 puntate dai campi di \param{password}. Infine all'indirizzo puntato da
804 \param{result} viene restituito il puntatore ai dati ottenuti, cioè
805 \param{buffer} nel caso l'utente esista, o \val{NULL} altrimenti.  Qualora i
806 dati non possano essere contenuti nei byte specificati da \param{buflen}, la
807 funzione fallirà restituendo \errcode{ERANGE} (e \param{result} sarà comunque
808 impostato a \val{NULL}).
809
810 Sia queste versioni rientranti che precedenti gli errori eventualmente
811 riportati in \var{errno} in caso di fallimento dipendono dalla sottostanti
812 funzioni di sistema usate per ricavare le informazioni (si veda quanto
813 illustrato in sez.~\ref{sec:sys_errno}) per cui se lo si vuole utilizzare è
814 opportuno inizializzarlo a zero prima di invocare le funzioni per essere
815 sicuri di non avere un residuo di errore da una chiamata precedente. Il non
816 aver trovato l'utente richiesto infatti può essere dovuto a diversi motivi (a
817 partire dal fatto che non esista) per cui si possono ottenere i valori di
818 errore più vari a seconda dei casi.
819
820 Del tutto analoghe alle precedenti sono le funzioni \funcd{getgrnam} e
821 \funcd{getgrgid} che permettono di leggere le informazioni relative ai gruppi,
822 i loro prototipi sono:
823
824 \begin{funcproto}{
825 \fhead{grp.h}
826 \fhead{sys/types.h}
827 \fdecl{struct group *getgrgid(gid\_t gid)} 
828 \fdecl{struct group *getgrnam(const char *name)} 
829 \fdesc{Restituiscono le informazioni relative al gruppo specificato.} 
830 }
831
832 {Le funzioni ritornano il puntatore alla struttura contenente le informazioni
833   in caso di successo e \val{NULL} nel caso non sia stato trovato nessun
834   utente corrispondente a quanto specificato, nel qual caso \var{errno}
835   assumerà il valore riportato dalle funzioni di sistema sottostanti.}
836 \end{funcproto}
837
838 Come per le precedenti per gli utenti esistono anche le analoghe versioni
839 rientranti che di nuovo utilizzano la stessa estensione \code{\_r}; i loro
840 prototipi sono:
841
842 \begin{funcproto}{
843 \fhead{grp.h}
844 \fhead{sys/types.h}
845 \fdecl{int getgrgid\_r(gid\_t gid, struct group *grp, char *buf, 
846   size\_t buflen,\\
847 \phantom{int getgrgid\_r(}struct group **result)}
848 \fdecl{int getgrnam\_r(const char *name, struct group *grp, char *buf, 
849   size\_t buflen,\\
850 \phantom{int getgrnam\_r(}struct group **result)}
851 \fdesc{Restituiscono le informazioni relative al gruppo specificato.} 
852 }
853
854 {Le funzioni ritornano $0$ in caso di successo e $-1$ per un errore, nel qual
855   caso \var{errno} assumerà il valore riportato dalle funzioni di sistema
856   sottostanti.}
857 \end{funcproto}
858
859 Il comportamento di tutte queste funzioni è assolutamente identico alle
860 precedenti che leggono le informazioni sugli utenti, l'unica differenza è che
861 in questo caso le informazioni vengono restituite in una struttura di tipo
862 \struct{group}, la cui definizione è riportata in
863 fig.~\ref{fig:sys_group_struct}.
864
865 \begin{figure}[!htb]
866   \footnotesize
867   \centering
868   \begin{minipage}[c]{0.8\textwidth}
869     \includestruct{listati/group.h}
870   \end{minipage} 
871   \normalsize 
872   \caption{La struttura \structd{group} contenente le informazioni relative ad
873     un gruppo del sistema.}
874   \label{fig:sys_group_struct}
875 \end{figure}
876
877 Le funzioni viste finora sono in grado di leggere le informazioni sia
878 direttamente dal file delle password in \conffile{/etc/passwd} che tramite il
879 sistema del \textit{Name Service Switch} e sono completamente generiche. Si
880 noti però che non c'è una funzione che permetta di impostare direttamente una
881 password.\footnote{in realtà questo può essere fatto ricorrendo alle funzioni
882   della libreria PAM, ma questo non è un argomento che tratteremo qui.} Dato
883 che POSIX non prevede questa possibilità esiste un'altra interfaccia che lo
884 fa, derivata da SVID le cui funzioni sono riportate in
885 tab.~\ref{tab:sys_passwd_func}. Questa interfaccia però funziona soltanto
886 quando le informazioni sono mantenute su un apposito file di \textsl{registro}
887 di utenti e gruppi, con il formato classico di \conffile{/etc/passwd} e
888 \conffile{/etc/group}.
889
890 \begin{table}[htb]
891   \footnotesize
892   \centering
893   \begin{tabular}[c]{|l|p{8cm}|}
894     \hline
895     \textbf{Funzione} & \textbf{Significato}\\
896     \hline
897     \hline
898     \funcm{fgetpwent}   & Legge una voce dal file di registro degli utenti
899                           specificato.\\
900     \funcm{fgetpwent\_r}& Come la precedente, ma rientrante.\\ 
901     \funcm{putpwent}    & Immette una voce in un file di registro degli
902                           utenti.\\ 
903     \funcm{getpwent}    & Legge una voce da \conffile{/etc/passwd}.\\
904     \funcm{getpwent\_r} & Come la precedente, ma rientrante.\\ 
905     \funcm{setpwent}    & Ritorna all'inizio di \conffile{/etc/passwd}.\\
906     \funcm{endpwent}    & Chiude \conffile{/etc/passwd}.\\
907     \funcm{fgetgrent}   & Legge una voce dal file di registro dei gruppi 
908                          specificato.\\
909     \funcm{fgetgrent\_r}& Come la precedente, ma rientrante.\\
910     \funcm{putgrent}    & Immette una voce in un file di registro dei gruppi.\\
911     \funcm{getgrent}    & Legge una voce da \conffile{/etc/group}.\\ 
912     \funcm{getgrent\_r} & Come la precedente, ma rientrante.\\
913     \funcm{setgrent}    & Ritorna all'inizio di \conffile{/etc/group}.\\
914     \funcm{endgrent}    & Chiude \conffile{/etc/group}.\\
915     \hline
916   \end{tabular}
917   \caption{Funzioni per la manipolazione dei campi di un file usato come
918     registro per utenti o gruppi nel formato di \conffile{/etc/passwd} e
919     \conffile{/etc/group}.} 
920   \label{tab:sys_passwd_func}
921 \end{table}
922
923 % TODO mancano i prototipi di alcune delle funzioni
924
925 Dato che oramai tutte le distribuzioni di GNU/Linux utilizzano le
926 \textit{shadow password} (quindi con delle modifiche rispetto al formato
927 classico del file \conffile{/etc/passwd}), si tenga presente che le funzioni
928 di questa interfaccia che permettono di scrivere delle voci in un
929 \textsl{registro} degli utenti (cioè \func{putpwent} e \func{putgrent}) non
930 hanno la capacità di farlo specificando tutti i contenuti necessari rispetto a
931 questa estensione.
932
933 Per questo motivo l'uso di queste funzioni è deprecato, in quanto comunque non
934 funzionale rispetto ad un sistema attuale, pertanto ci limiteremo a fornire
935 soltanto l'elenco di tab.~\ref{tab:sys_passwd_func}, senza nessuna spiegazione
936 ulteriore.  Chi volesse insistere ad usare questa interfaccia può fare
937 riferimento alle pagine di manuale delle rispettive funzioni ed al manuale
938 delle \acr{glibc} per i dettagli del funzionamento.
939
940
941
942 \subsection{Il registro della \textsl{contabilità} degli utenti}
943 \label{sec:sys_accounting}
944
945 Un altro insieme di funzioni relative alla gestione del sistema che
946 esamineremo è quello che permette di accedere ai dati del registro della
947 cosiddetta \textsl{contabilità} (o \textit{accounting}) degli utenti.  In esso
948 vengono mantenute una serie di informazioni storiche relative sia agli utenti
949 che si sono collegati al sistema, tanto per quelli correntemente collegati,
950 che per la registrazione degli accessi precedenti, sia relative all'intero
951 sistema, come il momento di lancio di processi da parte di \cmd{init}, il
952 cambiamento dell'orologio di sistema, il cambiamento di runlevel o il riavvio
953 della macchina.
954
955 I dati vengono usualmente memorizzati nei due file \file{/var/run/utmp} e
956 \file{/var/log/wtmp}. che sono quelli previsti dal \textit{Linux Filesystem
957   Hierarchy Standard}, adottato dalla gran parte delle distribuzioni.  Quando
958 un utente si collega viene aggiunta una voce a \file{/var/run/utmp} in cui
959 viene memorizzato il nome di login, il terminale da cui ci si collega,
960 l'\ids{UID} della shell di login, l'orario della connessione ed altre
961 informazioni.  La voce resta nel file fino al logout, quando viene cancellata
962 e spostata in \file{/var/log/wtmp}.
963
964 In questo modo il primo file viene utilizzato per registrare chi sta
965 utilizzando il sistema al momento corrente, mentre il secondo mantiene la
966 registrazione delle attività degli utenti. A quest'ultimo vengono anche
967 aggiunte delle voci speciali per tenere conto dei cambiamenti del sistema,
968 come la modifica del runlevel, il riavvio della macchina, ecc. Tutte queste
969 informazioni sono descritte in dettaglio nel manuale delle \acr{glibc}.
970
971 Questi file non devono mai essere letti direttamente, ma le informazioni che
972 contengono possono essere ricavate attraverso le opportune funzioni di
973 libreria. Queste sono analoghe alle precedenti funzioni (vedi
974 tab.~\ref{tab:sys_passwd_func}) usate per accedere al registro degli utenti,
975 solo che in questo caso la struttura del registro della \textsl{contabilità} è
976 molto più complessa, dato che contiene diversi tipi di informazione.
977
978 Le prime tre funzioni, \funcd{setutent}, \funcd{endutent} e \funcd{utmpname}
979 servono rispettivamente a aprire e a chiudere il file che contiene il registro
980 della \textsl{contabilità} degli, e a specificare su quale file esso viene
981 mantenuto. I loro prototipi sono:
982
983 \begin{funcproto}{
984 \fhead{utmp.h} 
985 \fdecl{void utmpname(const char *file)}
986 \fdesc{Specifica il file da usare come registro.} 
987 \fdecl{void setutent(void)}
988 \fdesc{Apre il file del registro.} 
989 \fdecl{void endutent(void)}
990 \fdesc{Chiude il file del registro.} 
991 }
992
993 {Le funzioni non ritornano nulla.}  
994 \end{funcproto}
995
996 Si tenga presente che le funzioni non restituiscono nessun valore, pertanto
997 non è possibile accorgersi di eventuali errori, ad esempio se si è impostato
998 un nome di file sbagliato con \func{utmpname}.
999
1000 Nel caso non si sia utilizzata \func{utmpname} per specificare un file di
1001 registro alternativo, sia \func{setutent} che \func{endutent} operano usando
1002 il default che è \sysfile{/var/run/utmp} il cui nome, così come una serie di
1003 altri valori di default per i \textit{pathname} di uso più comune, viene
1004 mantenuto nei valori di una serie di costanti definite includendo
1005 \headfile{paths.h}, in particolare quelle che ci interessano sono:
1006 \begin{basedescript}{\desclabelwidth{2.0cm}}
1007 \item[\const{\_PATH\_UTMP}] specifica il file che contiene il registro per gli
1008   utenti correntemente collegati, questo è il valore che viene usato se non si
1009   è utilizzato \func{utmpname} per modificarlo;
1010 \item[\const{\_PATH\_WTMP}] specifica il file che contiene il registro per
1011   l'archivio storico degli utenti collegati;
1012 \end{basedescript}
1013 che nel caso di Linux hanno un valore corrispondente ai file
1014 \sysfile{/var/run/utmp} e \sysfile{/var/log/wtmp} citati in precedenza.
1015
1016 Una volta aperto il file del registro degli utenti si può eseguire una
1017 scansione leggendo o scrivendo una voce con le funzioni \funcd{getutent},
1018 \funcd{getutid}, \funcd{getutline} e \funcd{pututline}, i cui prototipi sono:
1019
1020
1021 \begin{funcproto}{
1022 \fhead{utmp.h}
1023 \fdecl{struct utmp *getutent(void)}
1024 \fdesc{Legge una voce dalla posizione corrente nel registro.} 
1025 \fdecl{struct utmp *getutid(struct utmp *ut)}
1026 \fdesc{Ricerca una voce sul registro.} 
1027 \fdecl{struct utmp *getutline(struct utmp *ut)}
1028 \fdesc{Ricerca una voce sul registro attinente a un terminale.} 
1029 \fdecl{struct utmp *pututline(struct utmp *ut)}
1030 \fdesc{Scrive una voce nel registro.} 
1031 }
1032
1033 {Le funzioni ritornano il puntatore ad una struttura \struct{utmp} in caso di
1034   successo e \val{NULL} in caso di errore, nel qual caso \var{errno} assumerà
1035   il valore riportato dalle funzioni di sistema sottostanti.}
1036 \end{funcproto}
1037
1038 Tutte queste funzioni fanno riferimento ad una struttura di tipo
1039 \struct{utmp}, la cui definizione in Linux è riportata in
1040 fig.~\ref{fig:sys_utmp_struct}. Le prime tre funzioni servono per leggere una
1041 voce dal registro: \func{getutent} legge semplicemente la prima voce
1042 disponibile, le altre due permettono di eseguire una ricerca. Aprendo il
1043 registro con \func{setutent} ci si posiziona al suo inizio, ogni chiamata di
1044 queste funzioni eseguirà la lettura sulle voci seguenti, pertanto la posizione
1045 sulla voce appena letta, in modo da consentire una scansione del file. Questo
1046 vale anche per \func{getutid} e \func{getutline}, il che comporta che queste
1047 funzioni effettuano comunque una ricerca ``\textsl{in avanti}''.
1048
1049 \begin{figure}[!htb]
1050   \footnotesize
1051   \centering
1052   \begin{minipage}[c]{0.9\textwidth}
1053     \includestruct{listati/utmp.h}
1054   \end{minipage} 
1055   \normalsize 
1056   \caption{La struttura \structd{utmp} contenente le informazioni di una voce
1057     del registro di \textsl{contabilità}.}
1058   \label{fig:sys_utmp_struct}
1059 \end{figure}
1060
1061 Con \func{getutid} si può cercare una voce specifica, a seconda del valore del
1062 campo \var{ut\_type} dell'argomento \param{ut}.  Questo può assumere i valori
1063 riportati in tab.~\ref{tab:sys_ut_type}, quando assume i valori
1064 \const{RUN\_LVL}, \const{BOOT\_TIME}, \const{OLD\_TIME}, \const{NEW\_TIME},
1065 verrà restituito la prima voce che corrisponde al tipo determinato; quando
1066 invece assume i valori \const{INIT\_PROCESS}, \const{LOGIN\_PROCESS},
1067 \const{USER\_PROCESS} o \const{DEAD\_PROCESS} verrà restituita la prima voce
1068 corrispondente al valore del campo \var{ut\_id} specificato in \param{ut}.
1069
1070 \begin{table}[htb]
1071   \footnotesize
1072   \centering
1073   \begin{tabular}[c]{|l|p{8cm}|}
1074     \hline
1075     \textbf{Valore} & \textbf{Significato}\\
1076     \hline
1077     \hline
1078     \const{EMPTY}         & Non contiene informazioni valide.\\
1079     \const{RUN\_LVL}      & Identica il runlevel del sistema.\\
1080     \const{BOOT\_TIME}    & Identifica il tempo di avvio del sistema.\\
1081     \const{OLD\_TIME}     & Identifica quando è stato modificato l'orologio di
1082                             sistema.\\
1083     \const{NEW\_TIME}     & Identifica da quanto è stato modificato il 
1084                             sistema.\\
1085     \const{INIT\_PROCESS} & Identifica un processo lanciato da \cmd{init}.\\
1086     \const{LOGIN\_PROCESS}& Identifica un processo di login.\\
1087     \const{USER\_PROCESS} & Identifica un processo utente.\\
1088     \const{DEAD\_PROCESS} & Identifica un processo terminato.\\
1089 %    \const{ACCOUNTING}    & ??? \\
1090     \hline
1091   \end{tabular}
1092   \caption{Classificazione delle voci del registro a seconda dei
1093     possibili valori del campo \var{ut\_type}.} 
1094   \label{tab:sys_ut_type}
1095 \end{table}
1096
1097 La funzione \func{getutline} esegue la ricerca sulle voci che hanno
1098 \var{ut\_type} uguale a \const{LOGIN\_PROCESS} o \const{USER\_PROCESS},
1099 restituendo la prima che corrisponde al valore di \var{ut\_line}, che
1100 specifica il dispositivo di terminale che interessa, da indicare senza il
1101 \file{/dev/} iniziale. Lo stesso criterio di ricerca è usato da
1102 \func{pututline} per trovare uno spazio dove inserire la voce specificata;
1103 qualora questo spazio non venga trovato la voce viene aggiunta in coda al
1104 registro.
1105
1106 In generale occorre però tenere conto che queste funzioni non sono
1107 completamente standardizzate, e che in sistemi diversi possono esserci
1108 differenze; ad esempio \func{pututline} restituisce \code{void} in vari
1109 sistemi (compreso Linux, fino alle \acr{libc5}). Qui seguiremo la sintassi
1110 fornita dalle \acr{glibc}, ma gli standard POSIX 1003.1-2001 e XPG4.2 hanno
1111 introdotto delle nuove strutture (e relativi file) di tipo \struct{utmpx}, che
1112 sono un sovrainsieme della \struct{utmp} usata tradizionalmente ed altrettante
1113 funzioni che le usano al posto di quelle citate.
1114
1115 Le \acr{glibc} utilizzavano già una versione estesa di \struct{utmp}, che
1116 rende inutili queste nuove strutture, per questo su Linux \struct{utmpx} viene
1117 definita esattamente come \struct{utmp}, con gli stessi campi di
1118 fig.~\ref{fig:sys_utmp_struct}. Altrettanto dicasi per le nuove funzioni di
1119 gestione previste dallo standard: \funcm{getutxent}, \funcm{getutxid},
1120 \funcm{getutxline}, \funcm{pututxline}, \funcm{setutxent} e \funcm{endutxent}.
1121
1122 Tutte queste funzioni, definite con \struct{utmpx} dal file di dichiarazione
1123 \headfile{utmpx.h}, su Linux sono ridefinite come sinonimi delle funzioni
1124 appena viste, con argomento di tipo \struct{utmpx} anziché \struct{utmp} ed
1125 hanno lo stesso identico comportamento. Per completezza viene definita anche
1126 \funcm{utmpxname} che non è prevista da POSIX.1-2001.
1127
1128 Come già visto in sez.~\ref{sec:sys_user_group}, l'uso di strutture allocate
1129 staticamente rende le funzioni di lettura dei dati appena illustrate non
1130 rientranti. Per questo motivo le \acr{glibc} forniscono anche delle versioni
1131 rientranti: \func{getutent\_r}, \func{getutid\_r}, \func{getutline\_r}, che
1132 invece di restituire un puntatore restituiscono un intero e prendono due
1133 argomenti aggiuntivi, i rispettivi prototipi sono:
1134
1135 \begin{funcproto}{
1136 \fhead{utmp.h}
1137 \fdecl{int *getutent\_r(struct utmp *buffer, struct utmp **result)}
1138 \fdesc{Legge una voce dalla posizione corrente nel registro.} 
1139 \fdecl{int *getutid\_r(struct utmp *buffer, struct utmp **result, struct utmp
1140   *ut)} 
1141 \fdesc{Ricerca una voce sul registro.} 
1142 \fdecl{int *getutline\_r(struct utmp *buffer, struct utmp **result, struct utmp
1143   *ut)} 
1144 \fdesc{Ricerca una voce sul registro attinente a un terminale.}
1145 }
1146
1147 {Le funzioni ritornano $0$ in caso di successo e $-1$ per un errore, nel qual
1148   caso \var{errno} assumerà il valore riportato dalle funzioni di sistema
1149   sottostanti.}
1150 \end{funcproto}
1151
1152 Le funzioni si comportano esattamente come le precedenti analoghe non
1153 rientranti, solo che restituiscono il risultato all'indirizzo specificato dal
1154 primo argomento aggiuntivo \param{buffer} mentre il secondo, \param{result)}
1155 viene usato per restituire il puntatore al buffer stesso.
1156
1157 Infine le \acr{glibc} forniscono altre due funzioni, \funcd{updwtmp} e
1158 \funcd{logwtmp}, come estensione per scrivere direttamente delle voci nel file
1159 sul registro storico \sysfile{/var/log/wtmp}; i rispettivi prototipi sono:
1160
1161 \begin{funcproto}{
1162 \fhead{utmp.h}
1163 \fdecl{void updwtmp(const char *wtmp\_file, const struct utmp *ut)}
1164 \fdesc{Aggiunge una voce in coda al registro.} 
1165 \fdecl{void logwtmp(const char *line, const char *name, const char *host)}
1166 \fdesc{Aggiunge nel registro una voce con i valori specificati.} 
1167 }
1168
1169 {Le funzioni non restituiscono nulla.}
1170 \end{funcproto}
1171
1172 La prima funzione permette l'aggiunta di una voce in coda al file del registro
1173 storico, indicato dal primo argomento, specificando direttamente una struttura
1174 \struct{utmp}.  La seconda invece utilizza gli argomenti \param{line},
1175 \param{name} e \param{host} per costruire la voce che poi aggiunge chiamando
1176 \func{updwtmp}.
1177
1178 Queste funzioni non sono previste da POSIX.1-2001, anche se sono presenti in
1179 altri sistemi (ad esempio Solaris e NetBSD), per mantenere una coerenza con le
1180 altre funzioni definite nello standard che usano la struttura \struct{utmpx}
1181 la \acr{glibc} definisce anche una funzione \funcm{updwtmpx}, che come in
1182 precedenza è identica a \func{updwtmp} con la sola differenza di richiedere
1183 l'uso di \headfile{utmpx.h} e di una struttura \struct{utmpx} come secondo
1184 argomento. 
1185
1186
1187 \subsection{La gestione dello spegnimento e del riavvio}
1188 \label{sec:sys_reboot}
1189
1190 Una delle operazioni di gestione generale del sistema è quella che attiene
1191 alle modalità con cui se ne può gestire lo spegnimento ed il riavvio.  Perché
1192 questo avvenga in maniera corretta, in particolare per le parti che comportano
1193 lo spegnimento effettivo della macchina, occorre che il kernel effettui le
1194 opportune operazioni interagendo con il BIOS ed i dispositivi che controllano
1195 l'erogazione della potenza.
1196
1197 La funzione di sistema che controlla lo spegnimento ed il riavvio (ed altri
1198 aspetti della relativa procedura) è \funcd{reboot},\footnote{la funzione
1199   illustrata è quella fornita dalla \acr{glibc} che maschera i dettagli di
1200   basso livello della \textit{system call} la quale richiede attualmente tre
1201   argomenti; fino al kernel 2.1.30 la \textit{system call} richiedeva un
1202   ulteriore quarto argomento, i primi due indicano dei \textit{magic number}
1203   interi che possono assumere solo alcuni valori predefiniti, il terzo un
1204   comando, corrispondente all'unico argomento della funzione della \acr{glibc}
1205   ed il quarto argomento aggiuntivo, ora ignorato, un puntatore generico ad
1206   ulteriori dati.}  il cui prototipo è:
1207
1208 \begin{funcproto}{
1209 \fhead{unistd.h}
1210 \fhead{sys/reboot.h}
1211 \fdecl{int reboot(int cmd)}
1212 \fdesc{Controlla il riavvio o l'arresto della macchina.}
1213 }
1214
1215 {La funzione non ritorna o ritorna $0$ in caso di successo e $-1$ per un
1216   errore, nel qual caso \var{errno} assumerà uno dei valori:
1217   \begin{errlist}
1218   \item[\errcode{EFAULT}] c'è un indirizzo non valido nel passaggio degli
1219     argomenti con il comando \const{LINUX\_REBOOT\_CMD\_RESTART2} (obsoleto).
1220   \item[\errcode{EINVAL}] si sono specificati valori non validi per gli
1221     argomenti.
1222   \item[\errcode{EPERM}] il chiamante non ha i privilegi di amministratore (la
1223     \textit{capability} \const{CAP\_SYS\_BOOT}).
1224   \end{errlist}
1225 }  
1226 \end{funcproto}
1227
1228 La funzione, oltre al riavvio ed allo spegnimento, consente anche di
1229 controllare l'uso della combinazione di tasti tradizionalmente usata come
1230 scorciatoia da tastiera per richiedere il riavvio (\texttt{Ctrl-Alt-Del},
1231 denominata in breve nella documentazione CAD) ed i suoi effetti specifici
1232 dipendono dalla architettura hardware. Se si è richiesto un riavvio o uno
1233 spegnimento in caso di successo la funzione, non esistendo più il programma,
1234 ovviamente non ritorna, pertanto bisogna avere cura di aver effettuato tutte
1235 le operazioni preliminari allo spegnimento prima di eseguirla.
1236
1237 Il comportamento della funzione viene controllato dall'argomento \param{cmd}
1238 e deve assumere indicato con una delle costanti seguente elenco, che
1239 illustra i comandi attualmente disponibili:
1240
1241 \begin{basedescript}{\desclabelwidth{2.cm}\desclabelstyle{\nextlinelabel}}
1242 \item[\const{LINUX\_REBOOT\_CMD\_CAD\_OFF}] Disabilita l'uso diretto della
1243   combinazione \texttt{Ctrl-Alt-Del}, la cui pressione si traduce nell'invio
1244   del segnale \const{SIGINT} a \texttt{init} (o più in generale al processo
1245   con \ids{PID} 1) il cui effetto dipende dalla configurazione di
1246   quest'ultimo.
1247 \item[\const{LINUX\_REBOOT\_CMD\_CAD\_ON}] Attiva l'uso diretto della
1248   combinazione \texttt{Ctrl-Alt-Del}, la cui pressione si traduce
1249   nell'esecuzione dell'azione che si avrebbe avuto chiamando \func{reboot} con
1250   il comando \const{LINUX\_REBOOT\_CMD\_RESTART}.
1251 \item[\const{LINUX\_REBOOT\_CMD\_HALT}] Viene inviato sulla console il
1252   messaggio ``\textit{System halted.}'' l'esecuzione viene bloccata
1253   immediatamente ed il controllo passato al monitor nella ROM (se esiste e
1254   l'architettura lo consente). Se non si è eseguita una sincronizzazione dei
1255   dati su disco con \func{sync} questi saranno perduti.
1256 \item[\const{LINUX\_REBOOT\_CMD\_KEXEC}] viene eseguito direttamente il nuovo
1257   kernel che è stato opportunamente caricato in memoria da una
1258   \func{kexec\_load} (che tratteremo a breve) eseguita in precedenza. La
1259   funzionalità è disponibile solo a partire dal kernel 2.6.13 e se il kernel
1260   corrente è stato compilato includendo il relativo supporto.\footnote{deve
1261     essere stata abilitata l'opzione di compilazione \texttt{CONFIG\_KEXEC}.}
1262   Questo meccanismo consente di eseguire una sorta di riavvio rapido che evita
1263   di dover ripassare dalla inizializzazione da parte del BIOS ed il lancio del
1264   kernel attraverso un bootloader. Se non si è eseguita una sincronizzazione
1265   dei dati su disco con \func{sync} questi saranno perduti.
1266 \item[\const{LINUX\_REBOOT\_CMD\_POWER\_OFF}] Viene inviato sulla console il
1267   messaggio ``\textit{Power down.}'' l'esecuzione viene bloccata
1268   immediatamente e la macchina, se possibile, viene spenta.  Se non si è
1269   eseguita una sincronizzazione dei dati su disco con \func{sync} questi
1270   saranno perduti.
1271 \item[\const{LINUX\_REBOOT\_CMD\_RESTART}] Viene inviato sulla console il
1272   messaggio ``\textit{Restarting system.}'' ed avviata immediatamente la
1273   procedura di riavvio ordinaria. Se non si è eseguita una sincronizzazione
1274   dei dati su disco con \func{sync} questi saranno perduti.
1275 \item[\const{LINUX\_REBOOT\_CMD\_RESTART2}] Viene inviato sulla console il
1276   messaggio ``\textit{Restarting system with command '\%s'.}'' ed avviata
1277   immediatamente la procedura di riavvio usando il comando fornito
1278   nell'argomento \param{arg} che viene stampato al posto di \textit{'\%s'}
1279   (veniva usato per lanciare un altro programma al posto di \cmd{init}). Nelle
1280   versioni recenti questo argomento viene ignorato ed il riavvio può essere
1281   controllato dall'argomento di avvio del kernel \texttt{reboot=...}  Se non
1282   si è eseguita una sincronizzazione dei dati su disco con \func{sync} questi
1283   saranno perduti.
1284 \end{basedescript}
1285
1286
1287 Come appena illustrato usando il comando \const{LINUX\_REBOOT\_CMD\_KEXEC} si
1288 può eseguire un riavvio immediato pre-caricando una immagine del kernel, che
1289 verrà eseguita direttamente. Questo meccanismo consente di evitare la
1290 reinizializzazione della macchina da parte del BIOS, ed oltre a velocizzare un
1291 eventuale riavvio, ha il vantaggio poter accedere allo stato corrente della
1292 macchina e della memoria, per cui viene usato spesso per installare un kernel
1293 di emergenza da eseguire in caso di crollo del sistema per recuperare il
1294 maggior numero di informazioni possibili.
1295
1296 La funzione di sistema che consente di caricare questa immagine del kernel è
1297 \funcd{kexec\_load}, la funzione non viene definita nella \acr{glibc} e deve
1298 pertanto essere invocata con \func{syscall}, il suo prototipo è:
1299
1300 \begin{funcproto}{
1301 \fhead{linux/kexec.h}
1302 \fdecl{long kexec\_load(unsigned long entry, unsigned long nr\_segments,
1303 struct kexec\_segment\\
1304 \phantom{long kexec\_load(}*segments, unsigned long flags)} 
1305
1306 \fdesc{Carica un kernel per un riavvio immediato.}
1307 }
1308
1309 {La funzione ritorna $0$ in caso di successo e $-1$ per un errore, nel qual
1310   caso \var{errno} assumerà uno dei valori:
1311   \begin{errlist}
1312   \item[\errcode{EBUSY}] c'è già un caricamento in corso, o un altro kernel è
1313     già in uso.
1314   \item[\errcode{EINVAL}] il valore di \param{flags} non è valido o si è
1315     indicato un valore eccessivo per \param{nr\_segments}.
1316   \item[\errcode{EPERM}] il chiamante non ha i privilegi di amministratore (la
1317     \textit{capability} \const{CAP\_SYS\_BOOT}).
1318   \end{errlist}
1319 }  
1320 \end{funcproto}
1321
1322 Il primo argomento indica l'indirizzo fisico di esecuzione del nuovo kernel
1323 questo viene caricato usando un vettore di strutture \struct{kexec\_segment}
1324 (la cui definizione è riportata in fig.~\ref{fig:kexec_segment}) che
1325 contengono i singoli segmenti dell'immagine. I primi due campi indicano
1326 indirizzo e dimensione del segmento di memoria in \textit{user space}, i
1327 secondi indirizzo e dimensione in \textit{kernel space}. 
1328
1329
1330 \begin{figure}[!htb]
1331   \footnotesize
1332   \centering
1333   \begin{minipage}[c]{0.8\textwidth}
1334     \includestruct{listati/kexec_segment.h}
1335   \end{minipage} 
1336   \normalsize 
1337   \caption{La struttura \structd{kexec\_segment} per il caricamento di un
1338     segmento di immagine del kernel.}
1339   \label{fig:kexec_segment}
1340 \end{figure}
1341
1342 L'argomento \param{flags} è una maschera binaria contenente i flag che
1343 consentono di indicare le modalità con cui dovrà essere eseguito il nuovo
1344 kernel. La parte meno significativa viene usata per impostare l'architettura
1345 di esecuzione. Il valore \const{KEXEC\_ARCH\_DEFAULT} indica l'architettura
1346 corrente, ma se ne può specificare anche una diversa, con i valori della
1347 seconda parte di tab.~\ref{tab:kexec_load_flags}, e questa verrà usato posto
1348 che sia effettivamente eseguibile sul proprio processore.
1349
1350 \begin{table}[htb]
1351   \footnotesize
1352   \centering
1353   \begin{tabular}[c]{|l|p{8cm}|}
1354     \hline
1355     \textbf{Valore} & \textbf{Significato}\\
1356     \hline
1357     \hline
1358     \const{KEXEC\_ON\_CRASH}        & Il kernel caricato sarà eseguito
1359                                       automaticamente in caso di crollo del
1360                                       sistema.\\
1361     \const{KEXEC\_PRESERVE\_CONTEXT}& Viene preservato lo stato dei programmi 
1362                                       e dei dispositivi prima dell'esecuzione
1363                                       del nuovo kernel. Viene usato
1364                                       principalmente per l'ibernazione del
1365                                       sistema ed ha senso solo se si è
1366                                       indicato un numero di segmento maggiore
1367                                       di zero.\\
1368     \hline
1369     \const{KEXEC\_ARCH\_DEFAULT}    & Il kernel caricato verrà eseguito nella
1370                                       architettura corrente. \\
1371     \texttt{KEXEC\_ARCH\_XXX}       & Il kernel caricato verrà eseguito nella
1372                                       architettura indicata (con \texttt{XXX}
1373                                       che può essere: \texttt{386},
1374                                       \texttt{X86\_64}, \texttt{PPC}, 
1375                                       \texttt{PPC64}, \texttt{IA\_64},
1376                                       \texttt{ARM}, \texttt{S390},
1377                                       \texttt{SH}\texttt{MIPS}
1378                                       e \texttt{MIPS\_LE}).\\ 
1379 %    \const{}    &  \\
1380     \hline
1381   \end{tabular}
1382   \caption{Valori per l'argomento \param{flags} di \func{kexec\_load}.} 
1383   \label{tab:kexec_load_flags}
1384 \end{table}
1385
1386 I due valori più importanti sono però quelli della parte più significativa
1387 (riportati nella prima sezione di tab.~\ref{tab:kexec_load_flags}). Il primo,
1388 \const{KEXEC\_ON\_CRASH}, consente di impostare l'esecuzione automatica del
1389 nuovo kernel caricato in caso di crollo del sistema, e viene usato quando si
1390 carica un kernel di emergenza da utilizzare per poter raccogliere informazioni
1391 diagnostiche che altrimenti verrebbero perdute non essendo il kernel ordinario
1392 più in grado di essere eseguito in maniera coerente.  Il secondo valore,
1393 \const{KEXEC\_PRESERVE\_CONTEXT}, indica invece di preservare lo stato dei
1394 programmi e dei dispositivi, e viene in genere usato per realizzare la
1395 cosiddetta ibernazione in RAM.
1396
1397 % TODO: introdotta con il kernel 3.17 è stata introdotta
1398 % kexec_file_load, per caricare immagine firmate per il secure boot,
1399 % vedi anche http://lwn.net/Articles/603116/
1400
1401 % TODO documentare keyctl ????
1402 % (fare sezione dedicata ????)
1403
1404 % TODO documentare la Crypto API del kernel
1405
1406 % TODO documentare la syscall getrandom, introdotta con il kernel 3.17, vedi
1407 % http://lwn.net/Articles/606141/ 
1408
1409 %\subsection{La gestione delle chiavi crittografiche}
1410 %\label{sec:keyctl_management}
1411
1412 %TODO non è chiaro se farlo qui, ma documentare la syscall bpf aggiunta con il
1413 %kernel 3.18, vedi http://lwn.net/Articles/612878/
1414
1415 \section{Il controllo dell'uso delle risorse}
1416 \label{sec:sys_res_limits}
1417
1418
1419 Dopo aver esaminato in sez.~\ref{sec:sys_management} le funzioni che
1420 permettono di controllare le varie caratteristiche, capacità e limiti del
1421 sistema a livello globale, in questa sezione tratteremo le varie funzioni che
1422 vengono usate per quantificare le risorse (CPU, memoria, ecc.) utilizzate da
1423 ogni singolo processo e quelle che permettono di imporre a ciascuno di essi
1424 vincoli e limiti di utilizzo.
1425
1426
1427 \subsection{L'uso delle risorse}
1428 \label{sec:sys_resource_use}
1429
1430 Come abbiamo accennato in sez.~\ref{sec:proc_wait} le informazioni riguardo
1431 l'utilizzo delle risorse da parte di un processo è mantenuto in una struttura
1432 di tipo \struct{rusage}, la cui definizione (che si trova in
1433 \headfile{sys/resource.h}) è riportata in fig.~\ref{fig:sys_rusage_struct}. Si
1434 ricordi che questa è una delle informazioni preservate attraverso una
1435 \func{exec}.
1436
1437 \begin{figure}[!htb]
1438   \footnotesize
1439   \centering
1440   \begin{minipage}[c]{0.8\textwidth}
1441     \includestruct{listati/rusage.h}
1442   \end{minipage} 
1443   \normalsize 
1444   \caption{La struttura \structd{rusage} per la lettura delle informazioni dei 
1445     delle risorse usate da un processo.}
1446   \label{fig:sys_rusage_struct}
1447 \end{figure}
1448
1449 La definizione della struttura in fig.~\ref{fig:sys_rusage_struct} è ripresa
1450 da BSD 4.3,\footnote{questo non ha a nulla a che fare con il cosiddetto
1451   \textit{BSD accounting} (vedi sez. \ref{sec:sys_bsd_accounting}) che si
1452   trova nelle opzioni di compilazione del kernel (e di norma è disabilitato)
1453   che serve per mantenere una contabilità delle risorse usate da ciascun
1454   processo in maniera molto più dettagliata.} ma attualmente solo alcuni dei
1455 campi definiti sono effettivamente mantenuti. Con i kernel della serie 2.4 i
1456 soli campi che sono mantenuti sono: \var{ru\_utime}, \var{ru\_stime},
1457 \var{ru\_minflt} e \var{ru\_majflt}. Con i kernel della serie 2.6 si
1458 aggiungono anche \var{ru\_nvcsw} e \var{ru\_nivcsw}, a partire dal 2.6.22
1459 anche \var{ru\_inblock} e \var{ru\_oublock} e dal 2.6.32 anche
1460 \var{ru\_maxrss}.
1461
1462 In genere includere esplicitamente \file{<sys/time.h>} non è più strettamente
1463 necessario, ma aumenta la portabilità, e serve comunque quando, come nella
1464 maggior parte dei casi, si debba accedere ai campi di \struct{rusage} relativi
1465 ai tempi di utilizzo del processore, che sono definiti come strutture di tipo
1466 \struct{timeval} (vedi fig.~\ref{fig:sys_timeval_struct}).
1467
1468 La struttura \struct{rusage} è la struttura utilizzata da \func{wait4} (si
1469 ricordi quando visto in sez.~\ref{sec:proc_wait}) per ricavare la quantità di
1470 risorse impiegate dal processo di cui si è letto lo stato di terminazione, ma
1471 essa può anche essere letta direttamente utilizzando la funzione di sistema
1472 \funcd{getrusage}, il cui prototipo è:
1473
1474 \begin{funcproto}{
1475 \fhead{sys/time.h}
1476 \fhead{sys/resource.h}
1477 \fhead{unistd.h}
1478 \fdecl{int getrusage(int who, struct rusage *usage)}
1479
1480 \fdesc{Legge la quantità di risorse usate da un processo.}
1481 }
1482
1483 {La funzione ritorna $0$ in caso di successo e $-1$ per un errore, nel qual
1484   caso \var{errno} assumerà uno dei valori:
1485   \begin{errlist}
1486   \item[\errcode{EINVAL}] l'argomento \param{who} non è valido
1487   \end{errlist}
1488   ed inoltre \errval{EFAULT} nel suo significato generico.
1489 }  
1490 \end{funcproto}
1491
1492 La funzione ritorna i valori per l'uso delle risorse nella struttura
1493 \struct{rusage} puntata dall'argomento \param{usage}.  L'argomento \param{who}
1494 permette di specificare il soggetto di cui si vuole leggere l'uso delle
1495 risorse; esso può assumere solo i valori illustrati in
1496 tab.~\ref{tab:getrusage_who}, di questi \const{RUSAGE\_THREAD} è specifico di
1497 Linux ed è disponibile solo a partire dal kernel 2.6.26. La funzione è stata
1498 recepita nello standard POSIX.1-2001, che però indica come campi di
1499 \struct{rusage} soltanto \var{ru\_utime} e \var{ru\_stime}.
1500
1501 \begin{table}[htb]
1502   \footnotesize
1503   \centering
1504   \begin{tabular}[c]{|l|p{8cm}|}
1505     \hline
1506     \textbf{Valore} & \textbf{Significato}\\
1507     \hline
1508     \hline
1509     \const{RUSAGE\_SELF}     & Ritorna l'uso delle risorse del processo
1510                                corrente, che in caso di uso dei
1511                                \textit{thread} ammonta alla somma delle 
1512                                risorse utilizzate da tutti i \textit{thread}
1513                                del processo.\\ 
1514     \const{RUSAGE\_CHILDREN} & Ritorna l'uso delle risorse dell'insieme dei
1515                                processi figli di cui è ricevuto lo stato di
1516                                terminazione, che a loro volta comprendono
1517                                quelle dei loro figli e così via.\\ 
1518     \const{RUSAGE\_THREAD}   & Ritorna l'uso delle risorse del \textit{thread}
1519                                chiamante.\\ 
1520     \hline
1521   \end{tabular}
1522   \caption{Valori per l'argomento \param{who} di \func{getrusage}.} 
1523   \label{tab:getrusage_who}
1524 \end{table}
1525
1526 I campi più utilizzati sono comunque \var{ru\_utime} e \var{ru\_stime} che
1527 indicano rispettivamente il tempo impiegato dal processo nell'eseguire le
1528 istruzioni in \textit{user space}, e quello impiegato dal kernel nelle
1529 \textit{system call} eseguite per conto del processo (vedi
1530 sez.~\ref{sec:sys_unix_time}). I campi \var{ru\_minflt} e \var{ru\_majflt}
1531 servono a quantificare l'uso della memoria virtuale e corrispondono
1532 rispettivamente al numero di \textit{page fault} (vedi
1533 sez.~\ref{sec:proc_mem_gen}) avvenuti senza richiedere I/O su disco (i
1534 cosiddetti \textit{minor page fault}), a quelli che invece han richiesto I/O
1535 su disco (detti invece \textit{major page
1536   fault}).% mentre \var{ru\_nswap} ed al numero di volte che
1537 % il processo è stato completamente tolto dalla memoria per essere inserito
1538 % nello swap.
1539 % TODO verificare \var{ru\_nswap} non citato nelle pagine di manuali recenti e
1540 % dato per non utilizzato.
1541
1542 I campi \var{ru\_nvcsw} e \var{ru\_nivcsw} indicano il numero di volte che un
1543 processo ha subito un \textit{context switch} da parte dello
1544 \textit{scheduler} rispettivamente nel caso un cui questo avviene prima
1545 dell'esaurimento della propria \textit{time-slice} (in genere a causa di una
1546 \textit{system call} bloccante), o per averla esaurita o essere stato
1547 interrotto da un processo a priorità maggiore. I campi \var{ru\_inblock} e
1548 \var{ru\_oublock} indicano invece il numero di volte che è stata eseguita una
1549 attività di I/O su un filesystem (rispettivamente in lettura e scrittura) ed
1550 infine \var{ru\_maxrss} indica il valore più alto della
1551 \itindex{Resident~Set~Size~(RSS)} \textit{Resident Set Size} raggiunto dal
1552 processo stesso o, nel caso sia stato usato \const{RUSAGE\_CHILDREN}, da uno
1553 dei suoi figli.
1554  
1555 Si tenga conto che per un errore di implementazione nei i kernel precedenti il
1556 2.6.9, nonostante questo fosse esplicitamente proibito dallo standard POSIX.1,
1557 l'uso di \const{RUSAGE\_CHILDREN} comportava l'inserimento dell'ammontare
1558 delle risorse usate dai processi figli anche quando si era impostata una
1559 azione di \const{SIG\_IGN} per il segnale \const{SIGCHLD} (per i segnali si
1560 veda cap.~\ref{cha:signals}). Il comportamento è stato corretto per aderire
1561 allo standard a partire dal kernel 2.6.9.
1562
1563
1564 \subsection{Limiti sulle risorse}
1565 \label{sec:sys_resource_limit}
1566
1567 Come accennato nell'introduzione il kernel mette a disposizione delle
1568 funzionalità che permettono non solo di mantenere dati statistici relativi
1569 all'uso delle risorse, ma anche di imporre dei limiti precisi sul loro
1570 utilizzo da parte sia dei singoli processi che degli utenti.
1571
1572 Per far questo sono definite una serie di risorse e ad ogni processo vengono
1573 associati due diversi limiti per ciascuna di esse; questi sono il
1574 \textsl{limite corrente} (o \textit{current limit}) che esprime un valore
1575 massimo che il processo non può superare ad un certo momento, ed il
1576 \textsl{limite massimo} (o \textit{maximum limit}) che invece esprime il
1577 valore massimo che può assumere il \textsl{limite corrente}. In generale il
1578 primo viene chiamato anche \textit{soft limit} dato che il suo valore può
1579 essere aumentato dal processo stesso durante l'esecuzione, ciò può però essere
1580 fatto solo fino al valore del secondo, che per questo viene detto \textit{hard
1581   limit}.
1582
1583 In generale il superamento di un limite corrente comporta o l'emissione di uno
1584 specifico segnale o il fallimento della \textit{system call} che lo ha
1585 provocato. A questo comportamento generico fanno eccezione \const{RLIMIT\_CPU}
1586 in cui si ha in comportamento diverso per il superamento dei due limiti e
1587 \const{RLIMIT\_CORE} che influenza soltanto la dimensione o l'eventuale
1588 creazione dei file di \textit{core dump} (vedi sez.~\ref{sec:sig_standard}).
1589
1590 Per permettere di leggere e di impostare i limiti di utilizzo delle risorse da
1591 parte di un processo sono previste due funzioni di sistema, \funcd{getrlimit}
1592 e \funcd{setrlimit}, i cui prototipi sono:
1593
1594 \begin{funcproto}{
1595 \fhead{sys/time.h}
1596 \fhead{sys/resource.h}
1597 \fhead{unistd.h}
1598 \fdecl{int getrlimit(int resource, struct rlimit *rlim)}
1599 \fdesc{Legge i limiti di una risorsa.}
1600 \fdecl{int setrlimit(int resource, const struct rlimit *rlim)}
1601 \fdesc{Imposta i limiti di una risorsa.}
1602 }
1603
1604 {Le funzioni ritornano $0$ in caso di successo e $-1$ per un errore, nel qual
1605   caso \var{errno} assumerà uno dei valori:
1606   \begin{errlist}
1607   \item[\errcode{EINVAL}] i valori per \param{resource} non sono validi o
1608     nell'impostazione si è specificato \var{rlim->rlim\_cur} maggiore di
1609     \var{rlim->rlim\_max}.
1610     \item[\errcode{EPERM}] un processo senza i privilegi di amministratore ha
1611     cercato di innalzare i propri limiti.
1612   \end{errlist}
1613   ed inoltre \errval{EFAULT} nel suo significato generico.  
1614 }  
1615 \end{funcproto}
1616
1617 Entrambe le funzioni permettono di specificare attraverso l'argomento
1618 \param{resource} su quale risorsa si vuole operare. L'accesso (rispettivamente
1619 in lettura e scrittura) ai valori effettivi dei limiti viene poi effettuato
1620 attraverso la struttura \struct{rlimit} puntata da
1621 \param{rlim}, la cui definizione è riportata in
1622 fig.~\ref{fig:sys_rlimit_struct}, ed i cui campi corrispondono appunto a
1623 limite corrente e limite massimo.
1624
1625 \begin{figure}[!htb]
1626   \footnotesize
1627   \centering
1628   \begin{minipage}[c]{0.8\textwidth}
1629     \includestruct{listati/rlimit.h}
1630   \end{minipage} 
1631   \normalsize 
1632   \caption{La struttura \structd{rlimit} per impostare i limiti di utilizzo 
1633     delle risorse usate da un processo.}
1634   \label{fig:sys_rlimit_struct}
1635 \end{figure}
1636
1637 Come accennato processo ordinario può alzare il proprio limite corrente fino
1638 al valore del limite massimo, può anche ridurre, irreversibilmente, il valore
1639 di quest'ultimo.  Nello specificare un limite, oltre a fornire dei valori
1640 specifici, si può anche usare la costante \const{RLIM\_INFINITY} che permette
1641 di sbloccare completamente l'uso di una risorsa. Si ricordi però che solo un
1642 processo con i privilegi di amministratore\footnote{per essere precisi in
1643   questo caso quello che serve è la \textit{capability}
1644   \const{CAP\_SYS\_RESOURCE} (vedi sez.~\ref{sec:proc_capabilities}).} può
1645 innalzare un limite al di sopra del valore corrente del limite massimo ed
1646 usare un valore qualsiasi per entrambi i limiti.
1647
1648 Ciascuna risorsa su cui si possono applicare dei limiti è identificata da uno
1649 specifico valore dell'argomento \param{resource}, i valori possibili per
1650 questo argomento, ed il significato della risorsa corrispondente, dei
1651 rispettivi limiti e gli effetti causati dal superamento degli stessi sono
1652 riportati nel seguente elenco:
1653
1654 \begin{basedescript}{\desclabelwidth{2.2cm}}%\desclabelstyle{\nextlinelabel}}
1655 \item[\const{RLIMIT\_AS}] Questa risorsa indica, in byte, la dimensione
1656   massima consentita per la memoria virtuale di un processo, il cosiddetto
1657   \textit{Address Space}, (vedi sez.~\ref{sec:proc_mem_gen}). Se il limite
1658   viene superato dall'uso di funzioni come \func{brk}, \func{mremap} o
1659   \func{mmap} esse falliranno con un errore di \errcode{ENOMEM}, mentre se il
1660   superamento viene causato dalla crescita dello \textit{stack} il processo
1661   riceverà un segnale di \signal{SIGSEGV}. Dato che il valore usato è un
1662   intero di tipo \ctyp{long} nelle macchine a 32 bit questo può assumere un
1663   valore massimo di 2Gb (anche se la memoria disponibile può essere maggiore),
1664   in tal caso il limite massimo indicabile resta 2Gb, altrimenti la risorsa si
1665   dà per non limitata.
1666
1667 \item[\const{RLIMIT\_CORE}] Questa risorsa indica, in byte, la massima
1668   dimensione per un file di \textit{core dump} (vedi
1669   sez.~\ref{sec:sig_standard}) creato nella terminazione di un processo. File
1670   di dimensioni maggiori verranno troncati a questo valore, mentre con un
1671   valore nullo si bloccherà la creazione dei \textit{core dump}.
1672
1673 \item[\const{RLIMIT\_CPU}] Questa risorsa indica, in secondi, il massimo tempo
1674   di CPU (vedi sez.~\ref{sec:sys_cpu_times}) che il processo può usare. Il
1675   superamento del limite corrente comporta l'emissione di un segnale di
1676   \signal{SIGXCPU}, la cui azione predefinita (vedi
1677   sez.~\ref{sec:sig_classification}) è terminare il processo. Il segnale però
1678   può essere intercettato e ignorato, in tal caso esso verrà riemesso una
1679   volta al secondo fino al raggiungimento del limite massimo. Il superamento
1680   del limite massimo comporta comunque l'emissione di un segnale di
1681   \signal{SIGKILL}. Si tenga presente che questo è il comportamento presente
1682   su Linux dai kernel della serie 2.2 ad oggi, altri kernel possono avere
1683   comportamenti diversi per quanto avviene quando viene superato il
1684   \textit{soft limit}, pertanto per avere operazioni portabili è suggerito di
1685   intercettare sempre \signal{SIGXCPU} e terminare in maniera ordinata il
1686   processo con la prima ricezione.
1687
1688 \item[\const{RLIMIT\_DATA}] Questa risorsa indica, in byte, la massima
1689   dimensione del segmento dati di un processo (vedi
1690   sez.~\ref{sec:proc_mem_layout}).  Il tentativo di allocare più memoria di
1691   quanto indicato dal limite corrente causa il fallimento della funzione di
1692   allocazione eseguita (\func{brk} o \func{sbrk}) con un errore di
1693   \errcode{ENOMEM}.
1694
1695 \item[\const{RLIMIT\_FSIZE}] Questa risorsa indica, in byte, la massima
1696   dimensione di un file che un processo può usare. Se il processo cerca di
1697   scrivere o di estendere il file oltre questa dimensione riceverà un segnale
1698   di \signal{SIGXFSZ}, che di norma termina il processo. Se questo segnale
1699   viene intercettato la \textit{system call} che ha causato l'errore fallirà
1700   con un errore di \errcode{EFBIG}.
1701
1702 \item[\const{RLIMIT\_LOCKS}] Questa risorsa indica il numero massimo di
1703   \itindex{file~locking} \textit{file lock} (vedi sez.~\ref{sec:file_locking})
1704   e di \textit{file lease} (vedi sez.~\ref{sec:file_asyncronous_lease}) che un
1705   processo poteva effettuare.  È un limite presente solo nelle prime versioni
1706   del kernel 2.4, pertanto non deve essere più utilizzato.
1707
1708 \item[\const{RLIMIT\_MEMLOCK}] Questa risorsa indica, in byte, l'ammontare
1709   massimo di memoria che può essere bloccata in RAM da un processo (vedi
1710   sez.~\ref{sec:proc_mem_lock}). Dato che il \textit{memory locking} viene
1711   effettuato sulle pagine di memoria, il valore indicato viene automaticamente
1712   arrotondato al primo multiplo successivo della dimensione di una pagina di
1713   memoria. Il limite comporta il fallimento delle \textit{system call} che
1714   eseguono il \textit{memory locking} (\func{mlock}, \func{mlockall} ed anche,
1715   vedi sez.~\ref{sec:file_memory_map}, \func{mmap} con l'operazione
1716   \const{MAP\_LOCKED}).
1717
1718   Dal kernel 2.6.9 questo limite comprende anche la memoria che può essere
1719   bloccata da ciascun utente nell'uso della memoria condivisa (vedi
1720   sez.~\ref{sec:ipc_sysv_shm}) con \func{shmctl}, che viene contabilizzata
1721   separatamente ma sulla quale viene applicato questo stesso limite. In
1722   precedenza invece questo limite veniva applicato sulla memoria condivisa per
1723   processi con privilegi amministrativi, il limite su questi è stato rimosso e
1724   la semantica della risorsa cambiata.
1725
1726
1727 \item[\const{RLIMIT\_MSGQUEUE}] Questa risorsa indica il numero massimo di
1728   byte che possono essere utilizzati da un utente, identificato con
1729   l'\ids{UID} reale del processo chiamante, per le code di messaggi POSIX
1730   (vedi sez.~\ref{sec:ipc_posix_mq}). Per ciascuna coda che viene creata viene
1731   calcolata un'occupazione pari a:
1732 \includecodesnip{listati/mq_occupation.c}
1733 dove \var{attr} è la struttura \struct{mq\_attr} (vedi
1734 fig.~\ref{fig:ipc_mq_attr}) usata nella creazione della coda. Il primo addendo
1735 consente di evitare la creazione di una coda con un numero illimitato di
1736 messaggi vuoti che comunque richiede delle risorse di gestione. Questa risorsa
1737 è stata introdotta con il kernel 2.6.8.
1738
1739 \item[\const{RLIMIT\_NICE}] Questa risorsa indica il numero massimo a cui può
1740   essere il portato il valore di \textit{nice} (vedi
1741   sez.~\ref{sec:proc_sched_stand}). Dato che non possono essere usati numeri
1742   negativi per specificare un limite, il valore di \textit{nice} viene
1743   calcolato come \code{20-rlim\_cur}. Questa risorsa è stata introdotta con il
1744   kernel 2.6.12.
1745
1746 \item[\const{RLIMIT\_NOFILE}] Questa risorsa indica il numero massimo di file
1747   che un processo può aprire. Il tentativo di creazione di un ulteriore file
1748   descriptor farà fallire la funzione (\func{open}, \func{dup}, \func{pipe},
1749   ecc.) con un errore \errcode{EMFILE}.
1750
1751 \item[\const{RLIMIT\_NPROC}] Questa risorsa indica il numero massimo di
1752   processi che possono essere creati dallo stesso utente, che viene
1753   identificato con l'\ids{UID} reale (vedi sez.~\ref{sec:proc_access_id}) del
1754   processo chiamante. Se il limite viene raggiunto \func{fork} fallirà con un
1755   \errcode{EAGAIN}.
1756
1757 \item[\const{RLIMIT\_RSS}] Questa risorsa indica, in pagine di memoria, la
1758   dimensione massima della memoria residente (il cosiddetto RSS
1759   \itindex{Resident~Set~Size~(RSS)} \textit{Resident Set Size}) cioè
1760   l'ammontare della memoria associata al processo che risiede effettivamente
1761   in RAM e non a quella eventualmente portata sulla \textit{swap} o non ancora
1762   caricata dal filesystem per il segmento testo del programma.  Ha effetto
1763   solo sulle chiamate a \func{madvise} con \const{MADV\_WILLNEED} (vedi
1764   sez.~\ref{sec:file_memory_map}). Presente solo sui i kernel precedenti il
1765   2.4.30.
1766
1767 \item[\const{RLIMIT\_RTPRIO}] Questa risorsa indica il valore massimo della
1768   priorità statica che un processo può assegnarsi o assegnare con
1769   \func{sched\_setscheduler} e \func{sched\_setparam} (vedi
1770   sez.~\ref{sec:proc_real_time}). Il limite è stato introdotto a partire dal
1771   kernel 2.6.12 (ma per un bug è effettivo solo a partire dal 2.6.13). In
1772   precedenza solo i processi con privilegi amministrativi potevano avere una
1773   priorità statica ed utilizzare una politica di \textit{scheduling} di tipo
1774   \textit{real-time}.
1775
1776 \item[\const{RLIMIT\_RTTIME}] Questa risorsa indica, in microsecondi, il tempo
1777   massimo di CPU che un processo eseguito con una priorità statica può
1778   consumare. Il superamento del limite corrente comporta l'emissione di un
1779   segnale di \signal{SIGXCPU}, e quello del limite massimo di \signal{SIGKILL}
1780   con le stesse regole viste \const{RLIMIT\_CPU}: se \signal{SIGXCPU} viene
1781   intercettato ed ignorato il segnale verrà riemesso ogni secondo fino al
1782   superamento del limite massimo. Questo limite è stato introdotto con il
1783   kernel 2.6.25 per impedire che un processo \textit{real-time} possa bloccare
1784   il sistema.
1785
1786 \item[\const{RLIMIT\_SIGPENDING}] Questa risorsa indica il numero massimo di
1787   segnali che possono essere mantenuti in coda per ciascun utente,
1788   identificato per \ids{UID} reale. Il limite comprende sia i segnali normali
1789   che quelli \textit{real-time} (vedi sez.~\ref{sec:sig_real_time}) ed è
1790   attivo solo per \func{sigqueue}, con \func{kill} si potrà sempre inviare un
1791   segnale che non sia già presente su una coda. Questo limite è stato
1792   introdotto con il kernel 2.6.8.
1793
1794 \item[\const{RLIMIT\_STACK}] Questa risorsa indica, in byte, la massima
1795   dimensione dello \textit{stack} del processo. Se il processo esegue
1796   operazioni che estendano lo \textit{stack} oltre questa dimensione riceverà
1797   un segnale di \signal{SIGSEGV}.
1798
1799   A partire dal kernel 2.6.23 questo stesso limite viene applicato per la gran
1800   parte delle architetture anche ai dati che possono essere passati come
1801   argomenti e variabili di ambiente ad un programma posto in esecuzione con
1802   \func{execve}, nella misura di un quarto del valore indicato per lo
1803   \textit{stack}.  Questo valore in precedenza era fisso e pari a 32 pagine di
1804   memoria, corrispondenti per la gran parte delle architetture a 128kb di
1805   dati, dal 2.6.25, per evitare problemi di compatibilità quando
1806   \const{RLIMIT\_STACK} è molto basso, viene comunque garantito uno spazio
1807   base di 32 pagine qualunque sia l'architettura.
1808
1809 \end{basedescript}
1810
1811 Si tenga conto infine che tutti i limiti eventualmente presenti su un processo
1812 vengono ereditati dai figli da esso creati attraverso una \func{fork} (vedi
1813 sez.~\ref{sec:proc_fork}) e mantenuti invariati per i programmi messi in
1814 esecuzione attraverso una \func{exec} (vedi sez.~\ref{sec:proc_exec}).
1815
1816 Si noti come le due funzioni \func{getrlimit} e \func{setrlimit} consentano di
1817 operare solo sul processo corrente. Per questo motivo a partire dal kernel
1818 2.6.36 (e dalla \acr{glibc} 2.13) è stata introdotta un'altra funzione di
1819 sistema \funcd{prlimit} il cui scopo è quello di estendere e sostituire le
1820 precedenti.  Il suo prototipo è:
1821
1822 \begin{funcproto}{
1823 \fhead{sys/resource.h}
1824 \fdecl{int prlimit(pid\_t pid, int resource, const struct rlimit *new\_limit,\\
1825 \phantom{int prlimit(}struct rlimit *old\_limit}
1826 \fdesc{Legge e imposta i limiti di una risorsa.} 
1827 }
1828
1829 {La funzione ritorna $0$ in caso di successo e $-1$ per un errore, nel qual
1830   caso \var{errno} assumerà uno dei valori:
1831   \begin{errlist}
1832   \item[\errcode{EINVAL}] i valori per \param{resource} non sono validi o
1833     nell'impostazione si è specificato \var{rlim->rlim\_cur} maggiore di
1834     \var{rlim->rlim\_max}.
1835   \item[\errcode{EPERM}] un processo senza i privilegi di amministratore ha
1836     cercato di innalzare i propri limiti o si è cercato di modificare i limiti
1837     di un processo di un altro utente.
1838   \item [\errcode{ESRCH}] il process \param{pid} non esiste.
1839   \end{errlist}
1840   ed inoltre \errval{EFAULT} nel suo significato generico.
1841 }
1842 \end{funcproto}
1843
1844 La funzione è specifica di Linux e non portabile; per essere usata richiede
1845 che sia stata definita la macro \macro{\_GNU\_SOURCE}. Il primo argomento
1846 indica il \ids{PID} del processo di cui si vogliono cambiare i limiti e si può
1847 usare un valore nullo per indicare il processo chiamante.  Per modificare i
1848 limiti di un altro processo, a meno di non avere privilegi
1849 amministrativi,\footnote{anche in questo caso la \textit{capability}
1850   necessaria è \const{CAP\_SYS\_RESOURCE} (vedi
1851   sez.~\ref{sec:proc_capabilities}).}  l'\ids{UID} ed il \ids{GID} reale del
1852 chiamante devono coincidere con \ids{UID} e \ids{GID} del processo indicato
1853 per i tre gruppi reale, effettivo e salvato.
1854
1855 Se \param{new\_limit} non è \val{NULL} verrà usato come puntatore alla
1856 struttura \struct{rlimit} contenente i valori dei nuovi limiti da impostare,
1857 mentre se \param{old\_limit} non è \val{NULL} verranno letti i valori correnti
1858 del limiti nella struttura \struct{rlimit} da esso puntata. In questo modo è
1859 possibile sia leggere che scrivere, anche in contemporanea, i valori dei
1860 limiti. Il significato dell'argomento \param{resource} resta identico rispetto
1861 a \func{getrlimit} e \func{setrlimit}, così come i restanti requisiti. 
1862
1863
1864 \subsection{Le informazioni sulle risorse di memoria e processore}
1865 \label{sec:sys_memory_res}
1866
1867 La gestione della memoria è già stata affrontata in dettaglio in
1868 sez.~\ref{sec:proc_memory}; abbiamo visto allora che il kernel provvede il
1869 meccanismo della memoria virtuale attraverso la divisione della memoria fisica
1870 in pagine.  In genere tutto ciò è del tutto trasparente al singolo processo,
1871 ma in certi casi, come per l'I/O mappato in memoria (vedi
1872 sez.~\ref{sec:file_memory_map}) che usa lo stesso meccanismo per accedere ai
1873 file, è necessario conoscere le dimensioni delle pagine usate dal kernel. Lo
1874 stesso vale quando si vuole gestire in maniera ottimale l'interazione della
1875 memoria che si sta allocando con il meccanismo della paginazione.
1876
1877 Un tempo la dimensione delle pagine di memoria era fissata una volta per tutte
1878 dall'architettura hardware, per cui il relativo valore veniva mantenuto in una
1879 costante che bastava utilizzare in fase di compilazione. Oggi invece molte
1880 architetture permettono di variare questa dimensione (ad esempio sui PC
1881 recenti si possono usare pagine di 4kb e di 4 Mb) per cui per non dover
1882 ricompilare i programmi per ogni possibile caso e relativa scelta di
1883 dimensioni, è necessario poter utilizzare una funzione che restituisca questi
1884 valori quando il programma viene eseguito.
1885
1886 Dato che si tratta di una caratteristica generale del sistema come abbiamo
1887 visto in sez.~\ref{sec:sys_characteristics} questa dimensione può essere
1888 ottenuta come tutte le altre attraverso una chiamata a \func{sysconf}, nel
1889 caso specifico si dovrebbe utilizzare il parametro \const{\_SC\_PAGESIZE}. Ma
1890 in BSD 4.2 è stata introdotta una apposita funzione di sistema
1891 \funcd{getpagesize} che restituisce la dimensione delle pagine di memoria. La
1892 funzione è disponibile anche su Linux (ma richiede che sia definita la macro
1893 \macro{\_BSD\_SOURCE}) ed il suo prototipo è:
1894
1895 \begin{funcproto}{
1896 \fhead{unistd.h}
1897 \fdecl{int getpagesize(void)}
1898 \fdesc{Legge la dimensione delle pagine di memoria.} 
1899 }
1900
1901 {La funzione ritorna la dimensione di una pagina in byte, e non sono previsti
1902   errori.}
1903 \end{funcproto}
1904
1905 La funzione è prevista in SVr4, BSD 4.4 e SUSv2, anche se questo ultimo
1906 standard la etichetta come obsoleta, mentre lo standard POSIX 1003.1-2001 la
1907 ha eliminata, ed i programmi che intendono essere portabili devono ricorrere
1908 alla chiamata a \func{sysconf}. 
1909
1910 In Linux è implementata come una \textit{system call} nelle architetture in
1911 cui essa è necessaria, ed in genere restituisce il valore del simbolo
1912 \const{PAGE\_SIZE} del kernel, che dipende dalla architettura hardware, anche
1913 se le versioni delle librerie del C precedenti le \acr{glibc} 2.1
1914 implementavano questa funzione restituendo sempre un valore statico.
1915
1916 % TODO verificare meglio la faccenda di const{PAGE\_SIZE} 
1917
1918 Le \textsl{glibc} forniscono, come specifica estensione GNU, altre due
1919 funzioni, \funcd{get\_phys\_pages} e \funcd{get\_avphys\_pages} che permettono
1920 di ottenere informazioni riguardo le pagine di memoria; i loro prototipi sono:
1921
1922 \begin{funcproto}{
1923 \fhead{sys/sysinfo.h} 
1924 \fdecl{long int get\_phys\_pages(void)}
1925 \fdesc{Legge il numero totale di pagine di memoria.} 
1926 \fdecl{long int get\_avphys\_pages(void)} 
1927 \fdesc{Legge il numero di pagine di memoria disponibili nel sistema.} 
1928 }
1929
1930 {La funzioni ritornano il numero di pagine, e non sono previsti
1931   errori.}  
1932 \end{funcproto}
1933
1934 Queste funzioni sono equivalenti all'uso della funzione \func{sysconf}
1935 rispettivamente con i parametri \const{\_SC\_PHYS\_PAGES} e
1936 \const{\_SC\_AVPHYS\_PAGES}. La prima restituisce il numero totale di pagine
1937 corrispondenti alla RAM della macchina; la seconda invece la memoria
1938 effettivamente disponibile per i processi.
1939
1940 Le \acr{glibc} supportano inoltre, come estensioni GNU, due funzioni che
1941 restituiscono il numero di processori della macchina (e quello dei processori
1942 attivi); anche queste sono informazioni comunque ottenibili attraverso
1943 \func{sysconf} utilizzando rispettivamente i parametri
1944 \const{\_SC\_NPROCESSORS\_CONF} e \const{\_SC\_NPROCESSORS\_ONLN}.
1945
1946 Infine le \acr{glibc} riprendono da BSD la funzione \funcd{getloadavg} che
1947 permette di ottenere il carico di processore della macchina, in questo modo è
1948 possibile prendere decisioni su quando far partire eventuali nuovi processi.
1949 Il suo prototipo è:
1950
1951 \begin{funcproto}{
1952 \fhead{stdlib.h}
1953 \fdecl{int getloadavg(double loadavg[], int nelem)}
1954 \fdesc{Legge il carico medio della macchina.} 
1955 }
1956
1957 {La funzione ritorna il numero di campionamenti restituiti e $-1$ se non
1958   riesce ad ottenere il carico medio, \var{errno} non viene modificata.}
1959 \end{funcproto}
1960
1961 La funzione restituisce in ciascun elemento di \param{loadavg} il numero medio
1962 di processi attivi sulla coda dello \textit{scheduler}, calcolato su diversi
1963 intervalli di tempo.  Il numero di intervalli che si vogliono leggere è
1964 specificato da \param{nelem}, dato che nel caso di Linux il carico viene
1965 valutato solo su tre intervalli (corrispondenti a 1, 5 e 15 minuti), questo è
1966 anche il massimo valore che può essere assegnato a questo argomento.
1967
1968
1969 \subsection{La \textsl{contabilità} in stile BSD}
1970 \label{sec:sys_bsd_accounting}
1971
1972 Una ultima modalità per monitorare l'uso delle risorse è, se si è compilato il
1973 kernel con il relativo supporto,\footnote{se cioè si è abilitata l'opzione di
1974   compilazione \texttt{CONFIG\_BSD\_PROCESS\_ACCT}.} quella di attivare il
1975 cosiddetto \textit{BSD accounting}, che consente di registrare su file una
1976 serie di informazioni\footnote{contenute nella struttura \texttt{acct}
1977   definita nel file \texttt{include/linux/acct.h} dei sorgenti del kernel.}
1978 riguardo alla \textsl{contabilità} delle risorse utilizzate da ogni processo
1979 che viene terminato.
1980
1981 Linux consente di salvare la contabilità delle informazioni relative alle
1982 risorse utilizzate dai processi grazie alla funzione \funcd{acct}, il cui
1983 prototipo è:
1984
1985 \begin{funcproto}{
1986 \fhead{unistd.h}
1987 \fdecl{int acct(const char *filename)}
1988 \fdesc{Abilita il \textit{BSD accounting}.} 
1989 }
1990
1991 {La funzione ritorna $0$ in caso di successo e $-1$ per un errore, nel qual
1992   caso \var{errno} assumerà uno dei valori: 
1993   \begin{errlist}
1994     \item[\errcode{EACCES}] non si hanno i permessi per accedere a
1995       \param{pathname}.
1996     \item[\errcode{ENOSYS}] il kernel non supporta il \textit{BSD accounting}.
1997     \item[\errcode{EPERM}] il processo non ha privilegi sufficienti ad
1998       abilitare il \textit{BSD accounting}.
1999     \item[\errcode{EUSERS}] non sono disponibili nel kernel strutture per il
2000       file o si è finita la memoria.
2001     \end{errlist}
2002     ed inoltre \errval{EFAULT}, \errval{EIO}, \errval{ELOOP},
2003     \errval{ENAMETOOLONG}, \errval{ENFILE}, \errval{ENOENT}, \errval{ENOMEM},
2004     \errval{ENOTDIR}, \errval{EROFS} nel loro significato generico.}
2005 \end{funcproto}
2006
2007 La funzione attiva il salvataggio dei dati sul file indicato dal
2008 \textit{pathname} contenuti nella stringa puntata da \param{filename}; la
2009 funzione richiede che il processo abbia i privilegi di amministratore (è
2010 necessaria la \textit{capability} \const{CAP\_SYS\_PACCT}, vedi
2011 sez.~\ref{sec:proc_capabilities}). Se si specifica il valore \val{NULL} per
2012 \param{filename} il \textit{BSD accounting} viene invece disabilitato. Un
2013 semplice esempio per l'uso di questa funzione è riportato nel programma
2014 \texttt{AcctCtrl.c} dei sorgenti allegati alla guida.
2015
2016 Quando si attiva la contabilità, il file che si indica deve esistere; esso
2017 verrà aperto in sola scrittura e le informazioni verranno registrate in
2018 \textit{append} in coda al file tutte le volte che un processo termina. Le
2019 informazioni vengono salvate in formato binario, e corrispondono al contenuto
2020 della apposita struttura dati definita all'interno del kernel.
2021
2022 Il funzionamento di \func{acct} viene inoltre modificato da uno specifico
2023 parametro di sistema, modificabile attraverso \sysctlfile{kernel/acct} (o
2024 tramite la corrispondente \func{sysctl}). Esso contiene tre valori interi, il
2025 primo indica la percentuale di spazio disco libero sopra il quale viene
2026 ripresa una registrazione che era stata sospesa per essere scesi sotto il
2027 minimo indicato dal secondo valore (sempre in percentuale di spazio disco
2028 libero). Infine l'ultimo valore indica la frequenza in secondi con cui deve
2029 essere controllata detta percentuale.
2030
2031 % TODO: bassa priorità, trattare la lettura del file di accounting, da
2032 % programma, vedi man 5 acct
2033
2034
2035 \section{La gestione dei tempi del sistema}
2036 \label{sec:sys_time}
2037
2038 In questa sezione, una volta introdotti i concetti base della gestione dei
2039 tempi da parte del sistema, tratteremo le varie funzioni attinenti alla
2040 gestione del tempo in un sistema unix-like, a partire da quelle per misurare i
2041 veri tempi di sistema associati ai processi, a quelle per convertire i vari
2042 tempi nelle differenti rappresentazioni che vengono utilizzate, a quelle della
2043 gestione di data e ora.
2044
2045
2046 \subsection{La misura del tempo in Unix}
2047 \label{sec:sys_unix_time}
2048
2049 \itindbeg{calendar~time}
2050
2051 Tradizionalmente nei sistemi unix-like sono sempre stati previsti due tipi
2052 distinti di tempi, caratterizzati da altrettante modalità di misura ed
2053 espressi con diversi tipi di dati, chiamati rispettivamente \textit{calendar
2054   time} e \textit{process time}, secondo le seguenti definizioni:
2055 \begin{basedescript}{\desclabelwidth{1.5cm}\desclabelstyle{\nextlinelabel}}
2056
2057 \item[\textit{calendar time}] detto anche \textsl{tempo di calendario}, 
2058   \textsl{tempo d'orologio} o \textit{tempo reale}. Si tratta di un
2059   tempo assoluto o di un intervallo di tempo come lo intende
2060   normalmente per le misure fatte con un orologio. Per esprimere
2061   questo tempo è stato riservato il tipo \type{time\_t}, e viene
2062   tradizionalmente misurato in secondi a partire dalla mezzanotte del
2063   primo gennaio 1970, data che viene chiamata \textit{the Epoch}.
2064
2065 \item[\textit{process time}] \itindex{process~time} detto anche \textsl{tempo
2066     di processore} o \textsl{tempo di CPU}. Si tratta del tempo impiegato da
2067   un processore nell'esecuzione del codice di un programma all'interno di un
2068   processo. Per esprimere questo tempo è stato riservato il tipo
2069   \type{clock\_t}, e viene misurato nei cosiddetti \itindex{clock~tick}
2070   \textit{clock tick}, tradizionalmente corrispondenti al numero di
2071   interruzioni del processore da parte del timer di sistema. A differenza del
2072   precedente indica soltanto un intervallo di durata.
2073 \end{basedescript}
2074
2075 Il \textit{calendar time} viene sempre mantenuto facendo riferimento
2076 al cosiddetto \textit{tempo universale coordinato} UTC, anche se
2077 talvolta viene usato il cosiddetto GMT (\textit{Greenwich Mean Time})
2078 dato che l'UTC corrisponde all'ora locale di Greenwich. Si tratta del
2079 tempo su cui viene mantenuto il cosiddetto \textsl{orologio di
2080   sistema}, e viene usato per indicare i tempi dei file (quelli di
2081 sez.~\ref{sec:file_file_times}) o le date di avvio dei processi, ed è
2082 il tempo che viene usato dai demoni che compiono lavori amministrativi
2083 ad orari definito, come \cmd{cron}.
2084
2085 Si tenga presente che questo tempo è mantenuto dal kernel e non è detto che
2086 corrisponda al tempo misurato dall'orologio hardware presente su praticamente
2087 tutte le piastre madri dei computer moderni (il cosiddetto \textit{hardware
2088   clock}), il cui valore viene gestito direttamente dall'hardware in maniera
2089 indipendente e viene usato dal kernel soltanto all'avvio per impostare un
2090 valore iniziale dell'orologio di sistema. La risoluzione tradizionale data dal
2091 tipo di dato \type{time\_t} è di un secondo, ma nei sistemi più recenti sono
2092 disponibili altri tipi di dati con precisioni maggiori.
2093
2094 Si tenga presente inoltre che a differenza di quanto avviene con altri sistemi
2095 operativi,\footnote{è possibile, ancorché assolutamente sconsigliabile,
2096   forzare l'orologio di sistema all'ora locale per compatibilità con quei
2097   sistemi operativi che han fatto questa deprecabile scelta.}  l'orologio di
2098 sistema viene mantenuto sempre in UTC e che la conversione all'ora locale del
2099 proprio fuso orario viene effettuata dalle funzioni di libreria utilizzando le
2100 opportune informazioni di localizzazione (specificate in
2101 \conffiled{/etc/timezone}). In questo modo si ha l'assicurazione che l'orologio
2102 di sistema misuri sempre un tempo monotono crescente come nella realtà, anche
2103 in presenza di cambi di fusi orari.
2104
2105 \itindend{calendar~time}
2106
2107 Il \itindex{process~time} \textit{process time} invece indica sempre una
2108 misura di un lasso di tempo e viene usato per tenere conto dei tempi di
2109 esecuzione dei processi. Esso viene sempre diviso in \textit{user time} e
2110 \textit{system time}, per misurare la durata di ciascun processo il kernel
2111 infatti calcola tre tempi:
2112 \begin{basedescript}{\desclabelwidth{2.2cm}\desclabelstyle{\nextlinelabel}}
2113 \item[\textit{clock time}] il tempo \textsl{reale}, viene chiamato anche
2114   \textit{wall clock time} o \textit{elapsed time}, passato dall'avvio del
2115   processo. Questo tempo fa riferimento al 
2116   \textit{calendar time} e dice la durata effettiva dell'esecuzione del
2117   processo, ma chiaramente dipende dal carico del sistema e da quanti altri
2118   processi stanno girando nello stesso momento.
2119   
2120 \item[\textit{user time}] il tempo effettivo che il processore ha impiegato
2121   nell'esecuzione delle istruzioni del programma in \textit{user space}. È
2122   anche quello riportato nella risorsa \var{ru\_utime} di \struct{rusage}
2123   vista in sez.~\ref{sec:sys_resource_use}.
2124   
2125 \item[\textit{system time}] il tempo effettivo che il processore ha impiegato
2126   per eseguire codice delle \textit{system call} nel kernel per conto del
2127   processo.  È anche quello riportato nella risorsa \var{ru\_stime} di
2128   \struct{rusage} vista in sez.~\ref{sec:sys_resource_use}.
2129 \end{basedescript}
2130
2131 La somma di \textit{user time} e \textit{system time} indica il
2132 \textit{process time}, vale a dire il tempo di processore totale che il
2133 sistema ha effettivamente utilizzato per eseguire il programma di un certo
2134 processo. Si può ottenere un riassunto dei valori di questi tempi quando si
2135 esegue un qualsiasi programma lanciando quest'ultimo come argomento del
2136 comando \cmd{time}.
2137
2138 \itindbeg{clock~tick}
2139
2140 Come accennato il \textit{process time} viene misurato nei cosiddetti
2141 \textit{clock tick}. Un tempo questo corrispondeva al numero di interruzioni
2142 effettuate dal timer di sistema, oggi lo standard POSIX richiede che esso sia
2143 espresso come multiplo della costante \const{CLOCKS\_PER\_SEC} che deve essere
2144 definita come 1000000, qualunque sia la risoluzione reale dell'orologio di
2145 sistema e la frequenza delle interruzioni del timer che, come accennato in
2146 sez.~\ref{sec:proc_hierarchy} e come vedremo a breve, è invece data dalla
2147 costante \const{HZ}.
2148
2149 Il tipo di dato usato per questo tempo, \type{clock\_t}, con questa
2150 convenzione ha una risoluzione del microsecondo. Ma non tutte le funzioni di
2151 sistema come vedremo seguono questa convenzione, in tal caso il numero di
2152 \textit{clock tick} al secondo può essere ricavato anche attraverso
2153 \func{sysconf} richiedendo il valore della costante \const{\_SC\_CLK\_TCK}
2154 (vedi sez.~\ref{sec:sys_limits}).  Il vecchio simbolo \const{CLK\_TCK}
2155 definito in \headfile{time.h} è ormai considerato obsoleto e non deve essere
2156 usato.
2157
2158 \constbeg{HZ}
2159 In realtà tutti calcoli dei tempi vengono effettuati dal kernel per il
2160 cosiddetto \textit{software clock}, utilizzando il \textit{timer di sistema} e
2161 facendo i conti in base al numero delle interruzioni generate dello stesso, i
2162 cosiddetti \itindex{jiffies} ``\textit{jiffies}''. La durata di un
2163 ``\textit{jiffy}'' è determinata dalla frequenza di interruzione del timer,
2164 indicata in Hertz, come accennato in sez.~\ref{sec:proc_hierarchy}, dal valore
2165 della costante \const{HZ} del kernel, definita in \file{asm/param.h}.
2166
2167 Fino al kernel 2.4 il valore di \const{HZ} era 100 su tutte le architetture
2168 tranne l'alpha, per cui era 1000. Con il 2.6.0 è stato portato a 1000 su tutte
2169 le architetture, ma dal 2.6.13 il valore è diventato una opzione di
2170 compilazione del kernel, con un default di 250 e valori possibili di 100, 250,
2171 1000. Dal 2.6.20 è stato aggiunto anche il valore 300 che è divisibile per le
2172 frequenze di refresh della televisione (50 o 60 Hz). Si può pensare che questi
2173 valori determinino anche la corrispondente durata dei \textit{clock tick}, ma
2174 in realtà questa granularità viene calcolata in maniera indipendente usando la
2175 costante del kernel \const{USER\_HZ}.
2176
2177 \constend{HZ}
2178
2179 Fino al kernel 2.6.21 la durata di un \textit{jiffy} costituiva la risoluzione
2180 massima ottenibile nella misura dei tempi impiegabile in una \textit{system
2181   call} (ad esempio per i timeout). Con il 2.6.21 e l'introduzione degli
2182 \itindex{High~Resolution~Timer~(HRT)} \textit{high-resolution timers} (HRT) è
2183 divenuto possibile ottenere, per le funzioni di attesa ed i timer, la massima
2184 risoluzione possibile fornita dall'hardware. Torneremo su questo in
2185 sez.~\ref{sec:sig_timer_adv}.
2186
2187 \itindend{clock~tick}
2188
2189
2190 \subsection{La gestione del \textit{process time}}
2191 \label{sec:sys_cpu_times}
2192
2193 \itindbeg{process~time}
2194
2195 Di norma tutte le operazioni del sistema fanno sempre riferimento al
2196 \textit{calendar time}, l'uso del \textit{process time} è riservato a
2197 quei casi in cui serve conoscere i tempi di esecuzione di un processo
2198 (ad esempio per valutarne l'efficienza). In tal caso infatti fare
2199 ricorso al \textit{calendar time} è inutile in quanto il tempo può
2200 essere trascorso mentre un altro processo era in esecuzione o in
2201 attesa del risultato di una operazione di I/O.
2202
2203 La funzione più semplice per leggere il \textit{process time} di un processo è
2204 \funcd{clock}, che da una valutazione approssimativa del tempo di CPU
2205 utilizzato dallo stesso; il suo prototipo è:
2206
2207 \begin{funcproto}{
2208 \fhead{time.h}
2209 \fdecl{clock\_t clock(void)}
2210 \fdesc{Legge il valore corrente del tempo di CPU.} 
2211 }
2212
2213 {La funzione ritorna il tempo di CPU in caso di successo e $-1$ se questo non
2214   è ottenibile o rappresentabile in un valore di tipo \type{clock\_t},
2215   \var{errno} non viene usata.}  
2216 \end{funcproto}
2217
2218 La funzione restituisce il tempo in \textit{clock tick} ma la \acr{glibc}
2219 segue lo standard POSIX e quindi se si vuole il tempo in secondi occorre
2220 dividere il risultato per la costante \const{CLOCKS\_PER\_SEC}. In genere
2221 \type{clock\_t} viene rappresentato come intero a 32 bit, il che comporta un
2222 valore massimo corrispondente a circa 72 minuti, dopo i quali il contatore
2223 riprenderà lo stesso valore iniziale.
2224
2225 La funzione è presente anche nello standard ANSI C, ma in tal caso non è
2226 previsto che il valore ritornato indichi un intervallo di tempo ma solo un
2227 valore assoluto, per questo se si vuole la massima portabilità anche al di
2228 fuori di kernel unix-like, può essere opportuno chiamare la funzione
2229 all'inizio del programma ed ottenere il valore del tempo con una differenza.
2230
2231 Si tenga presente inoltre che con altri kernel unix-like il valore riportato
2232 dalla funzione può includere anche il tempo di processore usato dai processi
2233 figli di cui si è ricevuto lo stato di terminazione con \func{wait} e
2234 affini. Questo non vale per Linux, in cui questa informazione deve essere
2235 ottenuta separatamente.
2236
2237 Come accennato in sez.~\ref{sec:sys_unix_time} il tempo di processore è la
2238 somma di altri due tempi, l'\textit{user time} ed il \textit{system time}, che
2239 sono quelli effettivamente mantenuti dal kernel per ciascun processo. Questi
2240 possono essere letti separatamente attraverso la funzione \funcd{times}, il
2241 cui prototipo è:
2242
2243 \begin{funcproto}{
2244 \fhead{sys/times.h}
2245 \fdecl{clock\_t times(struct tms *buf)}
2246 \fdesc{Legge il valore corrente dei tempi di processore.} 
2247 }
2248
2249 {La funzione ritorna un numero di \textit{clock tick} in caso di successo e
2250   $-1$ per un errore, nel qual caso \var{errno} potrà assumere solo il valore
2251   \errval{EFAULT} nel suo significato generico.}
2252 \end{funcproto} 
2253
2254 La funzione restituisce i valori di \textit{process time} del processo
2255 corrente in una struttura di tipo \struct{tms}, la cui definizione è riportata
2256 in fig.~\ref{fig:sys_tms_struct}. La struttura prevede quattro campi; i primi
2257 due, \var{tms\_utime} e \var{tms\_stime}, sono l'\textit{user time} ed il
2258 \textit{system time} del processo, così come definiti in
2259 sez.~\ref{sec:sys_unix_time}.  Gli altri due campi, \var{tms\_cutime} e
2260 \var{tms\_cstime}, riportano la somma dell'\textit{user time} e del
2261 \textit{system time} di tutti processi figli di cui si è ricevuto lo stato di
2262 terminazione. 
2263
2264 \begin{figure}[!htb]
2265   \footnotesize
2266   \centering
2267   \begin{minipage}[c]{0.8\textwidth}
2268     \includestruct{listati/tms.h}
2269   \end{minipage} 
2270   \normalsize 
2271   \caption{La struttura \structd{tms} dei tempi di processore associati a un
2272     processo.} 
2273   \label{fig:sys_tms_struct}
2274 \end{figure}
2275
2276
2277 Si tenga presente che i tempi di processore dei processi figli di un processo
2278 vengono sempre sommati al valore corrente ogni volta che se ne riceve lo stato
2279 di terminazione, e detto valore è quello che viene a sua volta ottenuto dal
2280 processo padre. Pertanto nei campi \var{tms\_cutime} e \var{tms\_cstime} si
2281 sommano anche i tempi di ulteriori discendenti di cui i rispettivi genitori
2282 abbiano ricevuto lo stato di terminazione.
2283
2284 Si tenga conto che l'aggiornamento di \var{tms\_cutime} e \var{tms\_cstime}
2285 viene eseguito solo quando una chiamata a \func{wait} o \func{waitpid} è
2286 ritornata. Per questo motivo se un processo figlio termina prima di ricevere
2287 lo stato di terminazione di tutti i suoi figli, questi processi
2288 ``\textsl{nipoti}'' non verranno considerati nel calcolo di questi tempi e
2289 così via per i relativi ``\textsl{discendenti}''. 
2290
2291 Come accennato in sez.~\ref{sec:sys_resource_use} per i kernel precedenti la
2292 versione 2.6.9 il tempo di processore dei processi figli veniva sommato
2293 comunque chiedendo di ignorare \const{SIGCHLD} anche se lo standard POSIX
2294 richiede esplicitamente che questo avvenga solo quando si riceve lo stato di
2295 uscita con una funzione della famiglia delle \func{wait}, anche in questo caso
2296 il comportamento è stato adeguato allo standard a partire dalla versione
2297 2.6.9.
2298
2299 A differenza di quanto avviene per \func{clock} i valori restituiti nei campi
2300 di una struttura \struct{tms} sono misurati in numero di 
2301 \textit{clock tick} effettivi e non in multipli di \const{CLOCKS\_PER\_SEC},
2302 pertanto per ottenere il valore effettivo in secondi occorrerà dividere per il
2303 risultato di \code{sysconf(\_SC\_CLK\_TCK)}.
2304
2305 Lo stesso vale per il valore di ritorno della funzione, il cui significato fa
2306 riferimento ad un tempo relativo ad un certo punto nel passato la cui
2307 definizione dipende dalle diverse implementazioni, e varia anche fra diverse
2308 versioni del kernel. Fino al kernel 2.4 si faceva infatti riferimento al
2309 momento dell'avvio del kernel. Con il kernel 2.6 si fa riferimento a
2310 $2^{32}/\mathtt{HZ}-300$ secondi prima dell'avvio. 
2311
2312 Considerato che il numero dei \textit{clock tick} per un kernel che è attivo
2313 da molto tempo può eccedere le dimensioni per il tipo \type{clock\_t} il
2314 comportamento più opportuno per i programmi è di ignorare comunque il valore
2315 di ritorno della funzione e ricorrere alle funzioni per il tempo di calendario
2316 del prossimo paragrafo qualora si voglia calcolare il tempo effettivamente
2317 trascorso dall'inizio del programma.
2318
2319 Infine si tenga presente che per dei limiti nelle convenzioni per il ritorno
2320 dei valori delle \textit{system call} su alcune architetture hardware (ed in
2321 particolare la \texttt{i386} dei PC a 32 bit) nel kernel della serie 2.6 il
2322 valore di ritorno della funzione può risultare erroneamente uguale a $-1$,
2323 indicando un errore, nei primi secondi dopo il boot (per la precisione nei
2324 primi 41 secondi) e se il valore del contatore eccede le dimensione del tipo
2325 \type{clock\_t}.
2326
2327 \itindend{process~time}
2328
2329
2330 \subsection{Le funzioni per il \textit{calendar time}}
2331 \label{sec:sys_time_base}
2332
2333 \itindbeg{calendar~time}
2334
2335 Come anticipato in sez.~\ref{sec:sys_unix_time} il \textit{calendar time}
2336 viene espresso normalmente con una variabile di tipo \type{time\_t}, che
2337 usualmente corrisponde ad un tipo elementare; in Linux è definito come
2338 \ctyp{long int}, che di norma corrisponde a 32 bit. Il valore corrente del
2339 \textit{calendar time}, che indicheremo come \textsl{tempo di sistema}, può
2340 essere ottenuto con la funzione \funcd{time} che lo restituisce nel suddetto
2341 formato, il suo prototipo è:
2342
2343 \begin{funcproto}{
2344 \fhead{time.h}
2345 \fdecl{time\_t time(time\_t *t)}
2346 \fdesc{Legge il valore corrente del \textit{calendar time}.} 
2347 }
2348
2349 {La funzione ritorna il valore del \textit{calendar time} in caso di successo
2350   e $-1$ per un errore, nel qual caso \var{errno} potrà assumere solo il
2351   valore \errval{EFAULT} nel suo significato generico.}
2352 \end{funcproto}
2353
2354 L'argomento \param{t}, se non nullo, deve essere l'indirizzo di una variabile
2355 su cui duplicare il valore di ritorno.
2356
2357 Analoga a \func{time} è la funzione \funcd{stime} che serve per effettuare
2358 l'operazione inversa, e cioè per impostare il tempo di sistema qualora questo
2359 sia necessario; il suo prototipo è:
2360
2361 \begin{funcproto}{
2362 \fhead{time.h}
2363 \fdecl{int stime(time\_t *t)}
2364 \fdesc{Imposta il valore corrente del \textit{calendar time}.} 
2365 }
2366
2367 {La funzione ritorna $0$ in caso di successo e $-1$ per un errore, nel qual
2368   caso \var{errno} assumerà uno dei valori: 
2369   \begin{errlist}
2370   \item[\errcode{EPERM}] non si hanno i permessi di amministrazione.
2371   \end{errlist}
2372   ed inoltre \errval{EFAULT} nel suo significato generico.}
2373 \end{funcproto}
2374
2375
2376 Dato che modificare l'ora ha un impatto su tutto il sistema il cambiamento
2377 dell'orologio è una operazione privilegiata e questa funzione può essere usata
2378 solo da un processo con i privilegi di amministratore (per la precisione la
2379 \textit{capability} \const{CAP\_SYS\_TIME}), altrimenti la chiamata fallirà
2380 con un errore di \errcode{EPERM}.
2381
2382 Data la scarsa precisione nell'uso di \type{time\_t}, che ha una risoluzione
2383 massima di un secondo, quando si devono effettuare operazioni sui tempi di
2384 norma l'uso delle due funzioni precedenti è sconsigliato, ed esse sono di
2385 solito sostituite da \funcd{gettimeofday} e \funcd{settimeofday},\footnote{le
2386   due funzioni \func{time} e \func{stime} sono più antiche e derivano da SVr4,
2387   \func{gettimeofday} e \func{settimeofday} sono state introdotte da BSD, ed
2388   in BSD4.3 sono indicate come sostitute delle precedenti, \func{gettimeofday}
2389   viene descritta anche in POSIX.1-2001.} i cui prototipi sono:
2390
2391 \begin{funcproto}{
2392 \fhead{sys/time.h}
2393 \fhead{time.h}
2394 \fdecl{int gettimeofday(struct timeval *tv, struct timezone *tz)} 
2395 \fdesc{Legge il tempo corrente del sistema.}
2396 \fdecl{int settimeofday(const struct timeval *tv, const struct timezone *tz)} 
2397 \fdesc{Imposta il tempo di sistema.} 
2398 }
2399
2400 {La funzioni ritornano $0$ in caso di successo e $-1$ per un errore, nel qual
2401   caso \var{errno} assumerà i valori \errval{EINVAL}, \errval{EFAULT} e per
2402   \func{settimeofday} anche \errval{EPERM}, nel loro significato generico.}
2403 \end{funcproto}
2404
2405
2406 Si noti come queste funzioni utilizzino per indicare il tempo una struttura di
2407 tipo \struct{timeval}, la cui definizione si è già vista in
2408 fig.~\ref{fig:sys_timeval_struct}, questa infatti permette una espressione
2409 alternativa dei valori del \textit{calendar time}, con una precisione,
2410 rispetto a \type{time\_t}, fino al microsecondo, ma la precisione è solo
2411 teorica, e la precisione reale della misura del tempo dell'orologio di sistema
2412 non dipende dall'uso di queste strutture.
2413
2414 Come nel caso di \func{stime} anche \func{settimeofday} può essere utilizzata
2415 solo da un processo coi privilegi di amministratore e più precisamente con la
2416 capacità \const{CAP\_SYS\_TIME}. Si tratta comunque di una condizione generale
2417 che continua a valere per qualunque funzione che vada a modificare l'orologio
2418 di sistema, comprese tutte quelle che tratteremo in seguito.
2419
2420 Il secondo argomento di entrambe le funzioni è una struttura
2421 \struct{timezone}, che storicamente veniva utilizzata per specificare appunto
2422 la \itindex{timezone} \textit{timezone}, cioè l'insieme del fuso orario e
2423 delle convenzioni per l'ora legale che permettevano il passaggio dal tempo
2424 universale all'ora locale. Questo argomento oggi è obsoleto ed in Linux non è
2425 mai stato utilizzato; esso non è supportato né dalle vecchie \textsl{libc5},
2426 né dalle \textsl{glibc}: pertanto quando si chiama questa funzione deve essere
2427 sempre impostato a \val{NULL}.
2428
2429 Modificare l'orologio di sistema con queste funzioni è comunque problematico,
2430 in quanto esse effettuano un cambiamento immediato. Questo può creare dei
2431 buchi o delle ripetizioni nello scorrere dell'orologio di sistema, con
2432 conseguenze indesiderate.  Ad esempio se si porta avanti l'orologio si possono
2433 perdere delle esecuzioni di \cmd{cron} programmate nell'intervallo che si è
2434 saltato. Oppure se si porta indietro l'orologio si possono eseguire due volte
2435 delle operazioni previste nell'intervallo di tempo che viene ripetuto. 
2436
2437 Per questo motivo la modalità più corretta per impostare l'ora è quella di
2438 usare la funzione \funcd{adjtime}, il cui prototipo è:
2439
2440 \begin{funcproto}{
2441 \fhead{sys/time.h}
2442 \fdecl{int adjtime(const struct timeval *delta, struct timeval *olddelta)}
2443 \fdesc{Aggiusta l'orologio di sistema.} 
2444 }
2445
2446 {La funzione ritorna $0$ in caso di successo e $-1$ per un errore, nel qual
2447   caso \var{errno} assumerà uno dei valori: 
2448   \begin{errlist}
2449   \item[\errcode{EINVAL}] il valore di \param{delta} eccede il massimo
2450     consentito.
2451   \item[\errcode{EPERM}] il processo non i privilegi di amministratore.
2452   \end{errlist}
2453 }  
2454 \end{funcproto}
2455
2456
2457 Questa funzione permette di avere un aggiustamento graduale del tempo di
2458 sistema in modo che esso sia sempre crescente in maniera monotona. Il valore
2459 indicato nella struttura \struct{timeval} puntata da \param{delta} esprime il
2460 valore di cui si vuole spostare l'orologio. Se è positivo l'orologio sarà
2461 accelerato per un certo tempo in modo da guadagnare il tempo richiesto,
2462 altrimenti sarà rallentato. 
2463
2464 La funzione è intesa per piccoli spostamenti del tempo di sistema, ed esistono
2465 pertanto dei limiti massimi per i valori che si possono specificare
2466 per \param{delta}. La \acr{glibc} impone un intervallo compreso fra
2467 \code{INT\_MIN/1000000 + 2} e \code{INT\_MAX/1000000 - 2}, corrispondente, su
2468 una architettura PC ordinaria a 32 bit, ad un valore compreso fra $-2145$ e
2469 $2145$ secondi.
2470
2471 Inoltre se si invoca la funzione prima che una precedente richiesta di
2472 aggiustamento sia stata completata, specificando un altro valore, il
2473 precedente aggiustamento viene interrotto, ma la parte dello stesso che è già
2474 stata completata non viene rimossa. Però è possibile in questo caso farsi
2475 restituire nella struttura puntata da \param{olddelta} il tempo restante della
2476 precedente richiesta. Fino al kernel 2.6.26 ed alla \acr{glibc} 2.8 questo
2477 però era possibile soltanto specificando un diverso aggiustamento
2478 per \param{delta}, il bug è stato corretto a partire dalle versioni citate e
2479 si può ottenere l'informazione relativa alla frazione di aggiustamento
2480 mancante usando il valore \val{NULL} per \param{delta}.
2481
2482 Linux poi prevede una specifica funzione di sistema che consente un
2483 aggiustamento molto più dettagliato del tempo, permettendo ad esempio anche di
2484 regolare anche la velocità e le derive dell'orologio di sistema.  La funzione
2485 è \funcd{adjtimex} ed il suo prototipo è:
2486
2487 \begin{funcproto}{
2488 \fhead{sys/timex.h}
2489 \fdecl{int adjtimex(struct timex *buf)} 
2490 \fdesc{Regola l'orologio di sistema.} 
2491 }
2492
2493 {La funzione ritorna lo stato dell'orologio (un valore $\ge 0$) in caso di
2494   successo e $-1$ per un errore, nel qual caso \var{errno} assumerà uno dei
2495   valori:
2496   \begin{errlist}
2497   \item[\errcode{EINVAL}] si sono indicati valori fuori dall'intervallo
2498     consentito per qualcuno dei campi di \param{buf}.
2499   \item[\errcode{EPERM}] si è richiesta una modifica dei parametri ed il
2500     processo non ha i privilegi di amministratore.
2501   \end{errlist}
2502   ed inoltre \errval{EFAULT} nel suo significato generico.}
2503 \end{funcproto}
2504
2505 In caso di successo la funzione restituisce un valore numerico non negativo
2506 che indica lo stato dell'orologio, che può essere controllato con i valori
2507 delle costanti elencate in tab.~\ref{tab:adjtimex_return}.
2508
2509 \begin{table}[!htb]
2510   \footnotesize
2511   \centering
2512   \begin{tabular}[c]{|l|c|l|}
2513     \hline
2514     \textbf{Nome} & \textbf{Valore} & \textbf{Significato}\\
2515     \hline
2516     \hline
2517     \const{TIME\_OK}   & 0 & Orologio sincronizzato.\\ 
2518     \const{TIME\_INS}  & 1 & Inserimento di un \textit{leap second}.\\ 
2519     \const{TIME\_DEL}  & 2 & Cancellazione di un \textit{leap second}.\\ 
2520     \const{TIME\_OOP}  & 3 & \textit{leap second} in corso.\\ 
2521     \const{TIME\_WAIT} & 4 & \textit{leap second} avvenuto.\\ 
2522     \const{TIME\_BAD}  & 5 & Orologio non sincronizzato.\\ 
2523     \hline
2524   \end{tabular}
2525   \caption{Possibili valori ritornati da \func{adjtimex} in caso di successo.} 
2526   \label{tab:adjtimex_return}
2527 \end{table}
2528
2529 La funzione richiede come argomento il puntatore ad una struttura di tipo
2530 \struct{timex}, la cui definizione, effettuata in \headfile{sys/timex.h}, è
2531 riportata in fig.~\ref{fig:sys_timex_struct} per i campi che interessano la
2532 possibilità di essere modificati documentati anche nella pagina di manuale. In
2533 realtà la struttura è stata estesa con ulteriori campi, i cui valori sono
2534 utilizzabili solo in lettura, la cui definizione si può trovare direttamente
2535
2536 \begin{figure}[!htb]
2537   \footnotesize \centering
2538   \begin{minipage}[c]{\textwidth}
2539     \includestruct{listati/timex.h}
2540   \end{minipage} 
2541   \normalsize 
2542   \caption{La struttura \structd{timex} per il controllo dell'orologio di
2543     sistema.} 
2544   \label{fig:sys_timex_struct}
2545 \end{figure}
2546
2547 L'azione della funzione dipende dal valore del campo \var{mode}
2548 di \param{buf}, che specifica quale parametro dell'orologio di sistema,
2549 specificato nel corrispondente campo di \struct{timex}, deve essere
2550 impostato. Un valore nullo serve per leggere i parametri correnti, i valori
2551 diversi da zero devono essere specificati come OR binario delle costanti
2552 riportate in tab.~\ref{tab:sys_timex_mode}.
2553
2554 \begin{table}[!htb]
2555   \footnotesize
2556   \centering
2557   \begin{tabular}[c]{|l|c|p{8cm}|}
2558     \hline
2559     \textbf{Nome} & \textbf{Valore} & \textbf{Significato}\\
2560     \hline
2561     \hline
2562     \const{ADJ\_OFFSET}         & 0x0001 & Imposta la differenza fra il tempo
2563                                            reale e l'orologio di sistema: 
2564                                            deve essere indicata in microsecondi
2565                                            nel campo \var{offset} di
2566                                            \struct{timex}.\\ 
2567     \const{ADJ\_FREQUENCY}      & 0x0002 & Imposta la differenza in frequenza
2568                                            fra il tempo reale e l'orologio di
2569                                            sistema: deve essere indicata
2570                                            in parti per milione nel campo
2571                                            \var{frequency} di \struct{timex}.\\
2572     \const{ADJ\_MAXERROR}       & 0x0004 & Imposta il valore massimo 
2573                                            dell'errore sul tempo, espresso in
2574                                            microsecondi nel campo
2575                                            \var{maxerror} di \struct{timex}.\\ 
2576     \const{ADJ\_ESTERROR}       & 0x0008 & Imposta la stima dell'errore
2577                                            sul tempo, espresso in microsecondi 
2578                                            nel campo \var{esterror} di
2579                                            \struct{timex}.\\
2580     \const{ADJ\_STATUS}         & 0x0010 & Imposta alcuni valori di stato
2581                                            interni usati dal 
2582                                            sistema nella gestione
2583                                            dell'orologio specificati nel campo
2584                                            \var{status} di \struct{timex}.\\ 
2585     \const{ADJ\_TIMECONST}      & 0x0020 & Imposta la larghezza di banda del 
2586                                            PLL implementato dal kernel,
2587                                            specificato nel campo
2588                                            \var{constant} di \struct{timex}.\\ 
2589     \const{ADJ\_TICK}           & 0x4000 & Imposta il valore dei \textit{tick}
2590                                            del timer in
2591                                            microsecondi, espresso nel campo
2592                                            \var{tick} di \struct{timex}.\\  
2593     \const{ADJ\_OFFSET\_SINGLESHOT}&0x8001&Chiede uno spostamento una tantum 
2594                                            dell'orologio secondo il valore del
2595                                            campo \var{offset} simulando il
2596                                            comportamento di \func{adjtime}.\\ 
2597     \hline
2598   \end{tabular}
2599   \caption{Costanti per l'assegnazione del valore del campo \var{mode} della
2600     struttura \struct{timex}.} 
2601   \label{tab:sys_timex_mode}
2602 \end{table}
2603
2604 La funzione utilizza il meccanismo di David L. Mills, descritto
2605 nell'\href{http://www.ietf.org/rfc/rfc1305.txt}{RFC~1305}, che è alla base del
2606 protocollo NTP. La funzione è specifica di Linux e non deve essere usata se la
2607 portabilità è un requisito, le \acr{glibc} provvedono anche un suo omonimo
2608 \func{ntp\_adjtime}.  La trattazione completa di questa funzione necessita di
2609 una lettura approfondita del meccanismo descritto nell'RFC~1305, ci limitiamo
2610 a descrivere in tab.~\ref{tab:sys_timex_mode} i principali valori utilizzabili
2611 per il campo \var{mode}, un elenco più dettagliato del significato dei vari
2612 campi della struttura \struct{timex} può essere ritrovato in \cite{GlibcMan}.
2613
2614 Il valore delle costanti per \var{mode} può essere anche espresso, secondo la
2615 sintassi specificata per la forma equivalente di questa funzione definita come
2616 \func{ntp\_adjtime}, utilizzando il prefisso \code{MOD} al posto di
2617 \code{ADJ}.
2618
2619 Si tenga presente infine che con l'introduzione a partire dal kernel 2.6.21
2620 degli \itindex{High~Resolution~Timer~(HRT)} \textit{high-resolution timer} ed
2621 il supporto per i cosiddetti POSIX \textit{real-time clock}, si può ottenere
2622 il \textit{calendar time} direttamente da questi, come vedremo in
2623 sez.~\ref{sec:sig_timer_adv}, con la massima risoluzione possibile per
2624 l'hardware della macchina.
2625
2626
2627
2628 \subsection{La gestione delle date.}
2629 \label{sec:sys_date}
2630
2631 \itindbeg{broken-down~time}
2632
2633 Le funzioni viste al paragrafo precedente sono molto utili per trattare le
2634 operazioni elementari sui tempi, però le rappresentazioni del tempo ivi
2635 illustrate, se han senso per specificare un intervallo, non sono molto
2636 intuitive quando si deve esprimere un'ora o una data.  Per questo motivo è
2637 stata introdotta una ulteriore rappresentazione, detta \textit{broken-down
2638   time}, che permette appunto di \textsl{suddividere} il \textit{calendar
2639   time} usuale in ore, minuti, secondi, ecc. e  viene usata tenendo conto
2640 anche dell'eventuale utilizzo di un fuso orario.
2641
2642 \begin{figure}[!htb]
2643   \footnotesize \centering
2644   \begin{minipage}[c]{.8\textwidth}
2645     \includestruct{listati/tm.h}
2646   \end{minipage} 
2647   \normalsize 
2648   \caption{La struttura \structd{tm} per una rappresentazione del tempo in
2649     termini di ora, minuti, secondi, ecc.}
2650   \label{fig:sys_tm_struct}
2651 \end{figure}
2652
2653 Questo viene effettuato attraverso una opportuna struttura \struct{tm}, la cui
2654 definizione è riportata in fig.~\ref{fig:sys_tm_struct}, ed è in genere questa
2655 struttura che si utilizza quando si deve specificare un tempo a partire dai
2656 dati naturali (ora e data), dato che essa consente anche di tenere conto della
2657 gestione del fuso orario e dell'ora legale. In particolare gli ultimi due
2658 campi, \var{tm\_gmtoff} e \var{tm\_zone}, sono estensioni previste da BSD e
2659 supportate dalla \acr{glibc} quando è definita la macro \macro{\_BSD\_SOURCE}.
2660
2661 Ciascuno dei campi di \struct{tm} ha dei precisi intervalli di valori
2662 possibili, con convenzioni purtroppo non troppo coerenti. Ad esempio
2663 \var{tm\_sec} che indica i secondi deve essere nell'intervallo da 0 a 59, ma è
2664 possibile avere anche il valore 60 per un cosiddetto \textit{leap second} (o
2665 \textsl{secondo intercalare}), cioè uno di quei secondi aggiunti al calcolo
2666 dell'orologio per effettuare gli aggiustamenti del calendario per tenere conto
2667 del disallineamento con il tempo solare.\footnote{per dettagli si consulti
2668   \url{http://it.wikipedia.org/wiki/Leap_second}.}
2669
2670 I campi \var{tm\_min} e\var{tm\_hour} che indicano rispettivamente minuti ed
2671 ore hanno valori compresi rispettivamente fra 0 e 59 e fra 0 e 23. Il campo
2672 \var{tm\_mday} che indica il giorno del mese prevede invece un valore compreso
2673 fra 1 e 31, ma la \acr{glibc} supporta pure il valore 0 come indicazione
2674 dell'ultimo giorno del mese precedente. Il campo \var{tm\_mon} indica il mese
2675 dell'anno a partire da gennaio con valori compresi fra 0 e 11.
2676
2677 I campi \var{tm\_wday} e \var{tm\_yday} indicano invece rispettivamente il
2678 giorno della settimana, a partire dalla Domenica, ed il giorno dell'anno, a
2679 partire del primo gennaio, ed hanno rispettivamente valori compresi fra 0 e 6
2680 e fra 0 e 365. L'anno espresso da \var{tm\_year} viene contato come numero di
2681 anni a partire dal 1900. Infine \var{tm\_isdst} è un valore che indica se per
2682 gli altri campi si intende come attiva l'ora legale ed influenza il
2683 comportamento di \func{mktime}.
2684
2685
2686 Le funzioni per la gestione del \textit{broken-down time} sono varie e vanno
2687 da quelle usate per convertire gli altri formati in questo, usando o meno
2688 l'ora locale o il tempo universale, a quelle per trasformare il valore di un
2689 tempo in una stringa contenente data ed ora. Le prime due funzioni,
2690 \funcd{asctime} e \funcd{ctime} servono per poter stampare in forma leggibile
2691 un tempo, i loro prototipi sono:
2692
2693 \begin{funcproto}{
2694 \fhead{time.h}
2695 \fdecl{char * asctime(const struct tm *tm)}
2696 \fdesc{Converte un \textit{broken-down time} in una stringa.} 
2697 \fdecl{char * ctime(const time\_t *timep)}
2698 \fdesc{Converte un \textit{calendar time} in una stringa.} 
2699 }
2700
2701 {Le funzioni ritornano un puntatore al risultato in caso di successo e
2702   \val{NULL} per un errore, \var{errno} non viene modificata.}
2703 \end{funcproto}
2704
2705 Le funzioni prendono rispettivamente come argomenti i puntatori ad una
2706 struttura \struct{tm} contenente un \textit{broken-down time} o ad una
2707 variabile di tipo \type{time\_t} che esprime il \textit{calendar time},
2708 restituendo il puntatore ad una stringa che esprime la data, usando le
2709 abbreviazioni standard di giorni e mesi in inglese, nella forma:
2710 \begin{Example}
2711 Sun Apr 29 19:47:44 2012\n"
2712 \end{Example}
2713
2714 Nel caso di \func{ctime} la funzione tiene conto della eventuale impostazione
2715 di una \itindex{timezone} \textit{timezone} e effettua una chiamata preventiva
2716 a \func{tzset} (che vedremo a breve), in modo che la data espressa tenga conto
2717 del fuso orario. In realtà \func{ctime} è banalmente definita in termini di
2718 \func{asctime} come \code{asctime(localtime(t)}.
2719
2720 Dato che l'uso di una stringa statica rende le funzioni non rientranti
2721 POSIX.1c e SUSv2 prevedono due sostitute rientranti, il cui nome è al solito
2722 ottenuto aggiungendo un \code{\_r}, che prendono un secondo argomento
2723 \code{char *buf}, in cui l'utente deve specificare il buffer su cui la stringa
2724 deve essere copiata (deve essere di almeno 26 caratteri).
2725
2726 Per la conversione fra \textit{broken-down time} e \textit{calendar time} sono
2727 invece disponibili altre tre funzioni, \funcd{gmtime}, \funcd{localtime} e
2728 \funcd{mktime} i cui prototipi sono:
2729
2730 \begin{funcproto}{
2731 \fdecl{struct tm * gmtime(const time\_t *timep)}
2732 \fdesc{Converte un \textit{calendar time} in un \textit{broken-down time} in
2733   UTC.}  
2734 \fdecl{struct tm * localtime(const time\_t *timep)}
2735 \fdesc{Converte un \textit{calendar time} in un \textit{broken-down time}
2736   nell'ora locale.} 
2737 \fdecl{time\_t mktime(struct tm *tm)} 
2738 \fdesc{Converte un \textit{broken-down time} in un \textit{calendar time}.} 
2739
2740 }
2741
2742 {Le funzioni ritornano un puntatore al risultato in caso di successo e
2743   \val{NULL} per un errore, tranne tranne che \func{mktime} che restituisce
2744   direttamente il valore o $-1$ in caso di errore, \var{errno} non viene
2745   modificata.}
2746 \end{funcproto}
2747
2748 Le le prime funzioni, \func{gmtime}, \func{localtime} servono per convertire
2749 il tempo in \textit{calendar time} specificato da un argomento di tipo
2750 \type{time\_t} restituendo un \textit{broken-down time} con il puntatore ad
2751 una struttura \struct{tm}. La prima effettua la conversione senza tenere conto
2752 del fuso orario, esprimendo la data in tempo coordinato universale (UTC), cioè
2753 l'ora di Greenwich, mentre \func{localtime} usa l'ora locale e per questo
2754 effettua una chiamata preventiva a \func{tzset}.
2755
2756 Anche in questo caso le due funzioni restituiscono l'indirizzo di una
2757 struttura allocata staticamente, per questo sono state definite anche altre
2758 due versioni rientranti (con la solita estensione \code{\_r}), che prevedono
2759 un secondo argomento \code{struct tm *result}, fornito dal chiamante, che deve
2760 preallocare la struttura su cui sarà restituita la conversione. La versione
2761 rientrante di \func{localtime} però non effettua la chiamata preventiva a
2762 \func{tzset} che deve essere eseguita a cura dell'utente.
2763
2764 Infine \func{mktime} esegue la conversione di un \textit{broken-down time} a
2765 partire da una struttura \struct{tm} restituendo direttamente un valore di
2766 tipo \type{time\_t} con il \textit{calendar time}. La funzione ignora i campi
2767 \var{tm\_wday} e \var{tm\_yday} e per gli altri campi normalizza eventuali
2768 valori fuori degli intervalli specificati in precedenza: se cioè si indica un
2769 12 per \var{tm\_mon} si prenderà il gennaio dell'anno successivo. Inoltre la
2770 funzione tiene conto del valore di \var{tm\_isdst} per effettuare le
2771 correzioni relative al fuso orario: un valore positivo indica che deve essere
2772 tenuta in conto l'ora legale, un valore nullo che non deve essere applicata
2773 nessuna correzione, un valore negativo che si deve far ricorso alle
2774 informazioni relative al proprio fuso orario per determinare lo stato dell'ora
2775 legale.  
2776
2777 La funzione inoltre modifica i valori della struttura \struct{tm} in forma di
2778 \textit{value result argument}, normalizzando i valori dei vari campi,
2779 impostando i valori risultanti per \var{tm\_wday} e \var{tm\_yday} e
2780 assegnando a \var{tm\_isdst} il valore (positivo o nullo) corrispondente allo
2781 stato dell'ora legale. La funzione inoltre provvede ad impostare il valore
2782 della variabile globale \var{tzname}.
2783
2784 \itindend{calendar~time}
2785
2786 \begin{figure}[!htb]
2787   \footnotesize
2788   \centering
2789   \begin{minipage}[c]{.75\textwidth}
2790     \includestruct{listati/time_zone_var.c}
2791   \end{minipage} 
2792   \normalsize 
2793   \caption{Le variabili globali usate per la gestione delle \itindex{timezone}
2794     \textit{timezone}.}
2795   \label{fig:sys_tzname}
2796 \end{figure}
2797
2798 Come accennato l'uso del \textit{broken-down time} permette di tenere conto
2799 anche della differenza fra tempo universale e ora locale, compresa l'eventuale
2800 ora legale.  Questo viene fatto dalle funzioni di conversione grazie alle
2801 informazioni riguardo la propria \itindex{timezone} \textit{timezone}
2802 mantenute nelle tre variabili globali mostrate in fig.~\ref{fig:sys_tzname},
2803 cui si si può accedere direttamente includendo \headfile{time.h}. Come
2804 illustrato queste variabili vengono impostate internamente da alcune delle
2805 delle precedenti funzioni di conversione, ma lo si può fare esplicitamente
2806 chiamando direttamente la funzione \funcd{tzset}, il cui prototipo è:
2807
2808 \begin{funcproto}{
2809 \fhead{sys/timex.h}
2810 \fdecl{void tzset(void)} 
2811 \fdesc{Imposta le variabili globali della \textit{timezone}.} 
2812 }
2813
2814 {La funzione non ritorna niente e non dà errori.}  
2815 \end{funcproto}
2816
2817 La funzione inizializza le variabili di fig.~\ref{fig:sys_tzname} a partire
2818 dal valore della variabile di ambiente \envvar{TZ}, se quest'ultima non è
2819 definita verrà usato il file \conffiled{/etc/localtime}. La variabile
2820 \var{tzname} contiene due stringhe, che indicano i due nomi standard della
2821 \itindex{timezone} \textit{timezone} corrente. La prima è il nome per l'ora
2822 solare, la seconda per l'ora legale. Anche se in fig.~\ref{fig:sys_tzname}
2823 sono indicate come \code{char *} non è il caso di modificare queste
2824 stringhe. La variabile \var{timezone} indica la differenza di fuso orario in
2825 secondi, mentre \var{daylight} indica se è attiva o meno l'ora legale.
2826
2827 Benché la funzione \func{asctime} fornisca la modalità più immediata per
2828 stampare un tempo o una data, la flessibilità non fa parte delle sue
2829 caratteristiche; quando si vuole poter stampare solo una parte (l'ora, o il
2830 giorno) di un tempo si può ricorrere alla più sofisticata \funcd{strftime},
2831 il cui prototipo è:
2832
2833 \begin{funcproto}{
2834 \fhead{time.h}
2835 \fdecl{size\_t strftime(char *s, size\_t max, const char *format, 
2836   const struct tm *tm)}
2837 \fdesc{Crea una stringa con una data secondo il formato indicato.} 
2838 }
2839
2840 {La funzione ritorna il numero di caratteri inseriti nella stringa \param{s}
2841   oppure $0$, \var{errno} non viene modificata.}  
2842 \end{funcproto}
2843
2844
2845 La funzione converte il \textit{broken-down time} indicato nella struttura
2846 puntata dall'argomento \param{tm} in una stringa di testo da salvare
2847 all'indirizzo puntato dall'argomento \param{s}, purché essa sia di dimensione
2848 inferiore al massimo indicato dall'argomento \param{max}. Il numero di
2849 caratteri generati dalla funzione viene restituito come valore di ritorno,
2850 senza tener però conto del terminatore finale, che invece viene considerato
2851 nel computo della dimensione. Se quest'ultima è eccessiva viene restituito 0 e
2852 lo stato di \param{s} è indefinito.
2853
2854 \begin{table}[htb]
2855   \footnotesize
2856   \centering
2857   \begin{tabular}[c]{|c|l|p{6cm}|}
2858     \hline
2859     \textbf{Modificatore} & \textbf{Esempio} & \textbf{Significato}\\
2860     \hline
2861     \hline
2862     \var{\%a}&\texttt{Wed}        & Nome del giorno, abbreviato.\\ 
2863     \var{\%A}&\texttt{Wednesday}  & Nome del giorno, completo.\\ 
2864     \var{\%b}&\texttt{Apr}        & Nome del mese, abbreviato.\\ 
2865     \var{\%B}&\texttt{April}      & Nome del mese, completo.\\ 
2866     \var{\%c}&\texttt{Wed Apr 24 18:40:50 2002}& Data e ora.\\ 
2867     \var{\%d}&\texttt{24}         & Giorno del mese.\\ 
2868     \var{\%H}&\texttt{18}         & Ora del giorno, da 0 a 24.\\ 
2869     \var{\%I}&\texttt{06}         & Ora del giorno, da 0 a 12.\\ 
2870     \var{\%j}&\texttt{114}        & Giorno dell'anno.\\ 
2871     \var{\%m}&\texttt{04}         & Mese dell'anno.\\ 
2872     \var{\%M}&\texttt{40}         & Minuto.\\ 
2873     \var{\%p}&\texttt{PM}         & AM/PM.\\ 
2874     \var{\%S}&\texttt{50}         & Secondo.\\ 
2875     \var{\%U}&\texttt{16}         & Settimana dell'anno (partendo dalla
2876                                     domenica).\\ 
2877     \var{\%w}&\texttt{3}          & Giorno della settimana.\\ 
2878     \var{\%W}&\texttt{16}         & Settimana dell'anno (partendo dal
2879                                     lunedì).\\ 
2880     \var{\%x}&\texttt{04/24/02}   & La data.\\ 
2881     \var{\%X}&\texttt{18:40:50}   & L'ora.\\ 
2882     \var{\%y}&\texttt{02}         & Anno nel secolo.\\ 
2883     \var{\%Y}&\texttt{2002}       & Anno.\\ 
2884     \var{\%Z}&\texttt{CEST}       & Nome della \itindex{timezone}
2885                                     \textit{timezone}.\\  
2886     \var{\%\%}&\texttt{\%}        & Il carattere \%.\\ 
2887     \hline
2888   \end{tabular}
2889   \caption{Valori previsti dallo standard ANSI C per modificatore della
2890     stringa di formato di \func{strftime}.}  
2891   \label{tab:sys_strftime_format}
2892 \end{table}
2893
2894 Il risultato della funzione è controllato dalla stringa di formato
2895 \param{format}, tutti i caratteri restano invariati eccetto \texttt{\%} che
2896 viene utilizzato come modificatore. Alcuni dei possibili valori che esso può
2897 assumere sono riportati in tab.~\ref{tab:sys_strftime_format}.\footnote{per la
2898   precisione si sono riportati definiti dallo standard ANSI C, che sono anche
2899   quelli ripresi in POSIX.1; le \acr{glibc} forniscono anche le estensioni
2900   introdotte da POSIX.2 per il comando \cmd{date}, i valori introdotti da
2901   SVID3 e ulteriori estensioni GNU; l'elenco completo dei possibili valori è
2902   riportato nella pagina di manuale della funzione.} La funzione tiene conto
2903 anche delle eventuali impostazioni di localizzazione per stampare i vari nomi
2904 in maniera adeguata alla lingua scelta, e con le convenzioni nazionali per i
2905 formati di data ed ora.
2906
2907 Infine per effettuare l'operazione di conversione inversa, da una stringa ad
2908 un \textit{broken-down time}, si può utilizzare la funzione \funcd{strptime},
2909 il cui prototipo è:
2910
2911 \begin{funcproto}{
2912 \fhead{time.h}
2913 \fdecl{char *strptime(const char *s, const char *format, struct tm *tm)}
2914 \fdesc{Converte una stringa con in un \textit{broken-down time} secondo un
2915   formato.} 
2916 }
2917
2918 {La funzione ritorna il puntatore al primo carattere non processato della
2919   stringa o al terminatore finale qualora questa sia processata interamente,
2920   \var{errno} non viene modificata.}
2921 \end{funcproto}
2922
2923 La funzione processa la stringa puntata dall'argomento \param{s} da sinistra a
2924 destra, utilizzando il formato contenuto nella stringa puntata
2925 dall'argomento \param{format}, avvalorando volta volta i corrispondenti campi
2926 della struttura puntata dall'argomento \param{tm}. La scansione si interrompe
2927 immediatamente in caso di mancata corrispondenza a quanto indicato nella
2928 stringa di formato, che usa una sintassi analoga a quella già vista per
2929 \func{strftime}. La funzione supporta i modificatori di
2930 tab.~\ref{tab:sys_strftime_format} più altre estensioni, ma per i dettagli a
2931 questo riguardo si rimanda alla lettura della pagina di manuale.
2932
2933 Si tenga presente comunque che anche in caso di scansione completamente
2934 riuscita la funzione sovrascrive soltanto i campi di \param{tm} indicati dal
2935 formato, la struttura originaria infatti non viene inizializzati e gli altri
2936 campi restano ai valori che avevano in precedenza.
2937
2938
2939 \itindend{broken-down~time}
2940
2941 \section{La gestione degli errori}
2942 \label{sec:sys_errors}
2943
2944 In questa sezione esamineremo le caratteristiche principali della gestione
2945 degli errori in un sistema unix-like. Infatti a parte il caso particolare di
2946 alcuni segnali (che tratteremo in cap.~\ref{cha:signals}) in un sistema
2947 unix-like il kernel non avvisa mai direttamente un processo dell'occorrenza di
2948 un errore nell'esecuzione di una funzione, ma di norma questo viene riportato
2949 semplicemente usando un opportuno valore di ritorno della funzione invocata.
2950 Inoltre il sistema di classificazione degli errori è stato progettato
2951 sull'architettura a processi, e presenta una serie di problemi nel caso lo si
2952 debba usare con i \itindex{thread} \textit{thread}.
2953
2954
2955 \subsection{La variabile \var{errno}}
2956 \label{sec:sys_errno}
2957
2958 Quasi tutte le funzioni delle librerie del C sono in grado di individuare e
2959 riportare condizioni di errore, ed è una norma fondamentale di buona
2960 programmazione controllare \textsl{sempre} che le funzioni chiamate si siano
2961 concluse correttamente.
2962
2963 In genere le funzioni di libreria usano un valore speciale per indicare che
2964 c'è stato un errore. Di solito questo valore, a seconda della funzione, è $-1$
2965 o un puntatore nullo o la costante \val{EOF}; ma questo valore segnala solo
2966 che c'è stato un errore, e non il tipo di errore.
2967
2968 Per riportare il tipo di errore il sistema usa la variabile globale
2969 \var{errno}, definita nell'header \headfile{errno.h}.  Come accennato l'uso di
2970 una variabile globale può comportare problemi nel caso dei \itindex{thread}
2971 \textit{thread}, ma lo standard ISO C consente anche di definire \var{errno}
2972 come un cosiddetto ``\textit{modifiable lvalue}'', cosa che consente di usare
2973 anche una macro, e questo è infatti il metodo usato da Linux per renderla
2974 locale ai singoli \itindex{thread} \textit{thread}.
2975
2976 La variabile è in genere definita come \dirct{volatile} dato che può essere
2977 cambiata in modo asincrono da un segnale, per un esempio si veda
2978 sez.~\ref{sec:sig_sigchld} ricordando quanto trattato in
2979 sez.~\ref{sec:proc_race_cond}). Dato che un gestore di segnale scritto bene si
2980 cura di salvare e ripristinare il valore della variabile all'uscita, nella
2981 programmazione normale, quando si può fare l'assunzione che i gestori di
2982 segnali siano ben scritti, di questo non è necessario preoccuparsi.
2983
2984 I valori che può assumere \var{errno} sono riportati in app.~\ref{cha:errors},
2985 nell'header \headfile{errno.h} sono anche definiti i nomi simbolici per le
2986 costanti numeriche che identificano i vari errori che abbiamo citato fin
2987 dall'inizio nelle descrizioni delle funzioni.  Essi iniziano tutti per \val{E}
2988 e si possono considerare come nomi riservati, per questo abbiamo sempre fatto
2989 riferimento a questi nomi, e lo faremo più avanti quando descriveremo i
2990 possibili errori restituiti dalle funzioni. Il programma di esempio
2991 \cmd{errcode} stampa il codice relativo ad un valore numerico con l'opzione
2992 \cmd{-l}.
2993
2994 Il valore di \var{errno} viene sempre impostato a zero all'avvio di un
2995 programma, e la gran parte delle funzioni di libreria impostano \var{errno} ad
2996 un valore diverso da zero in caso di errore. Il valore è invece indefinito in
2997 caso di successo, perché anche se una funzione di libreria ha successo,
2998 potrebbe averne chiamate altre al suo interno che potrebbero essere fallite
2999 anche senza compromettere il risultato finale, modificando però \var{errno}.
3000
3001 Pertanto un valore non nullo di \var{errno} non è sintomo di errore (potrebbe
3002 essere il risultato di un errore precedente) e non lo si può usare per
3003 determinare quando o se una chiamata a funzione è fallita.  La procedura
3004 corretta da seguire per identificare un errore è sempre quella di controllare
3005 \var{errno} immediatamente dopo aver verificato il fallimento della funzione
3006 attraverso il suo codice di ritorno.
3007
3008
3009 \subsection{Le funzioni \func{strerror} e \func{perror}}
3010 \label{sec:sys_strerror}
3011
3012 Benché gli errori siano identificati univocamente dal valore numerico di
3013 \var{errno} le librerie provvedono alcune funzioni e variabili utili per
3014 riportare in opportuni messaggi le condizioni di errore verificatesi.  La
3015 prima funzione che si può usare per ricavare i messaggi di errore è
3016 \funcd{strerror}, il cui prototipo è:
3017
3018 \begin{funcproto}{
3019 \fhead{string.h}
3020 \fdecl{char *strerror(int errnum)} 
3021 \fdesc{Restituisce una stringa con un messaggio di errore.} 
3022 }
3023
3024 {La funzione ritorna il puntatore alla stringa con il messaggio di errore,
3025   \var{errno} non viene modificato.}
3026 \end{funcproto}
3027
3028 La funzione ritorna il puntatore alla stringa contenente il messaggio di
3029 errore corrispondente al valore di \param{errnum}, se questo non è un valore
3030 valido verrà comunque restituita una stringa valida contenente un messaggio
3031 che dice che l'errore è sconosciuto nella forma. La versione della \acr{glibc}
3032 non modifica il valore di \var{errno} in caso di errore, ma questo non è detto
3033 valga per altri sistemi in quanto lo standard POSIX.1-2001 permette che ciò
3034 avvenga. Non si faccia affidamento su questa caratteristica se si vogliono
3035 scrivere programmi portabili.
3036
3037 In generale \func{strerror} viene usata passando direttamente \var{errno} come
3038 argomento, ed il valore di quest'ultima non verrà modificato. La funzione
3039 inoltre tiene conto del valore della variabile di ambiente
3040 \envvar{LC\_MESSAGES} per usare le appropriate traduzioni dei messaggi
3041 d'errore nella localizzazione presente.
3042
3043 La funzione \func{strerror} utilizza una stringa statica che non deve essere
3044 modificata dal programma; essa è utilizzabile solo fino ad una chiamata
3045 successiva a \func{strerror} o \func{perror} e nessun'altra funzione di
3046 libreria tocca questa stringa. In ogni caso l'uso di una stringa statica rende
3047 la funzione non rientrante, per cui nel caso si usino i \itindex{thread}
3048 \textit{thread} la \acr{glibc} fornisce una apposita versione rientrante
3049 \funcd{strerror\_r}, il cui prototipo è:
3050
3051 \begin{funcproto}{
3052 \fhead{string.h}
3053 \fdecl{char * strerror\_r(int errnum, char *buf, size\_t size)} 
3054 \fdesc{Restituisce una stringa con un messaggio di errore.} 
3055 }
3056
3057 {La funzione ritorna l'indirizzo del messaggio in caso di successo e
3058   \val{NULL} per un errore, nel qual caso \var{errno} assumerà uno dei valori:
3059   \begin{errlist}
3060   \item[\errcode{EINVAL}] si è specificato un valore di \param{errnum} non
3061     valido.
3062   \item[\errcode{ERANGE}] la lunghezza di \param{buf} è insufficiente a
3063     contenere la stringa di errore.
3064   \end{errlist}
3065 }  
3066 \end{funcproto}
3067
3068 Si tenga presente che questa è la versione prevista normalmente nella
3069 \acr{glibc}, ed effettivamente definita in \headfile{string.h}, ne esiste una
3070 analoga nello standard SUSv3 (riportata anche nella pagina di manuale), che
3071 restituisce \code{int} al posto di \code{char *}, e che tronca la stringa
3072 restituita a \param{size}, a cui si accede definendo le opportune macro (per
3073 le quali si rimanda alla lettura della pagina di manuale). 
3074
3075 La funzione è analoga a \func{strerror} ma restituisce la stringa di errore
3076 nel buffer \param{buf} che il singolo \itindex{thread} \textit{thread} deve
3077 allocare autonomamente per evitare i problemi connessi alla condivisione del
3078 buffer statico. Il messaggio è copiato fino alla dimensione massima del
3079 buffer, specificata dall'argomento \param{size}, che deve comprendere pure il
3080 carattere di terminazione; altrimenti la stringa risulterà troncata.
3081
3082 Una seconda funzione usata per riportare i codici di errore in maniera
3083 automatizzata sullo standard error è \funcd{perror}, il cui prototipo è:
3084
3085 \begin{funcproto}{
3086 \fhead{stdio.h}
3087 \fdecl{void perror(const char *message)}
3088 \fdesc{Stampa un messaggio di errore personalizzato.} 
3089 }
3090
3091 {La funzione non ritorna nulla e non modifica \var{errno}.}
3092 \end{funcproto}
3093
3094
3095 I messaggi di errore stampati sono gli stessi di \func{strerror}, (riportati
3096 in app.~\ref{cha:errors}), e, usando il valore corrente di \var{errno}, si
3097 riferiscono all'ultimo errore avvenuto. La stringa specificata con
3098 \param{message} viene stampata prima del messaggio d'errore, consentono una
3099 personalizzazione (ad esempio l'indicazione del contesto in cui si è
3100 verificato), seguita dai due punti e da uno spazio, il messaggio è terminato
3101 con un a capo.  Il messaggio può essere riportato anche usando le due
3102 variabili globali:
3103 \includecodesnip{listati/errlist.c} 
3104 dichiarate in \headfile{errno.h}. La prima contiene i puntatori alle stringhe
3105 di errore indicizzati da \var{errno}; la seconda esprime il valore più alto
3106 per un codice di errore, l'utilizzo di una di queste stringhe è
3107 sostanzialmente equivalente a quello di \func{strerror}.
3108
3109 \begin{figure}[!htbp]
3110   \footnotesize \centering
3111   \begin{minipage}[c]{\codesamplewidth}
3112     \includecodesample{listati/errcode_mess.c}
3113   \end{minipage}
3114   \normalsize
3115   \caption{Codice per la stampa del messaggio di errore standard.}
3116   \label{fig:sys_err_mess}
3117 \end{figure}
3118
3119 In fig.~\ref{fig:sys_err_mess} è riportata la sezione attinente del codice del
3120 programma \cmd{errcode}, che può essere usato per stampare i messaggi di
3121 errore e le costanti usate per identificare i singoli errori. Il sorgente
3122 completo del programma è allegato nel file \file{ErrCode.c} e contiene pure la
3123 gestione delle opzioni e tutte le definizioni necessarie ad associare il
3124 valore numerico alla costante simbolica. In particolare si è riportata la
3125 sezione che converte la stringa passata come argomento in un intero
3126 (\texttt{\small 1-2}), controllando con i valori di ritorno di \funcm{strtol}
3127 che la conversione sia avvenuta correttamente (\texttt{\small 4-10}), e poi
3128 stampa, a seconda dell'opzione scelta il messaggio di errore (\texttt{\small
3129   11-14}) o la macro (\texttt{\small 15-17}) associate a quel codice.
3130
3131
3132
3133 \subsection{Alcune estensioni GNU}
3134 \label{sec:sys_err_GNU}
3135
3136 Le precedenti funzioni sono quelle definite ed usate nei vari standard; le
3137 \acr{glibc} hanno però introdotto una serie di estensioni ``GNU'' che
3138 forniscono alcune funzionalità aggiuntive per una gestione degli errori
3139 semplificata e più efficiente. 
3140
3141 La prima estensione consiste in due variabili, \code{char *
3142   program\_invocation\_name} e \code{char * program\_invocation\_short\_name}
3143 che consentono di ricavare il nome del proprio programma.  Queste sono utili
3144 quando si deve aggiungere il nome del programma al messaggio d'errore, cosa
3145 comune quando si ha un programma che non viene lanciato da linea di comando e
3146 salva gli errori in un file di log. La prima contiene il nome usato per
3147 lanciare il programma dalla shell ed in sostanza è equivalente ad
3148 \code{argv[0]}; la seconda mantiene solo il nome del programma eliminando
3149 eventuali directory qualora questo sia stato lanciato con un
3150 \textit{pathname}.
3151
3152 Una seconda estensione cerca di risolvere uno dei problemi che si hanno con
3153 l'uso di \func{perror}, dovuto al fatto che non c'è flessibilità su quello che
3154 si può aggiungere al messaggio di errore, che può essere solo una stringa. In
3155 molte occasioni invece serve poter scrivere dei messaggi con maggiori
3156 informazioni. Ad esempio negli standard di programmazione GNU si richiede che
3157 ogni messaggio di errore sia preceduto dal nome del programma, ed in generale
3158 si può voler stampare il contenuto di qualche variabile per facilitare la
3159 comprensione di un eventuale problema. Per questo le \acr{glibc} definiscono
3160 la funzione \funcd{error}, il cui prototipo è:
3161
3162 \begin{funcproto}{
3163 \fhead{stdio.h}
3164 \fdecl{void error(int status, int errnum, const char *format, ...)}
3165 \fdesc{Stampa un messaggio di errore formattato.} 
3166 }
3167
3168 {La funzione non ritorna nulla e non riporta errori.}  
3169 \end{funcproto}
3170
3171 La funzione fa parte delle estensioni GNU per la gestione degli errori,
3172 l'argomento \param{format} segue la stessa sintassi di \func{printf} (vedi
3173 sez.~\ref{sec:file_formatted_io}), ed i relativi argomenti devono essere
3174 forniti allo stesso modo, mentre \param{errnum} indica l'errore che si vuole
3175 segnalare (non viene quindi usato il valore corrente di \var{errno}).
3176
3177 La funzione stampa sullo \textit{standard error} il nome del programma, come
3178 indicato dalla variabile globale \var{program\_name}, seguito da due punti ed
3179 uno spazio, poi dalla stringa generata da \param{format} e dagli argomenti
3180 seguenti, seguita da due punti ed uno spazio infine il messaggio di errore
3181 relativo ad \param{errnum}, il tutto è terminato da un a capo.
3182
3183 Il comportamento della funzione può essere ulteriormente controllato se si
3184 definisce una variabile \var{error\_print\_progname} come puntatore ad una
3185 funzione \ctyp{void} che restituisce \ctyp{void} che si incarichi di stampare
3186 il nome del programma. 
3187
3188 L'argomento \param{status} può essere usato per terminare direttamente il
3189 programma in caso di errore, nel qual caso \func{error} dopo la stampa del
3190 messaggio di errore chiama \func{exit} con questo stato di uscita. Se invece
3191 il valore è nullo \func{error} ritorna normalmente ma viene incrementata
3192 un'altra variabile globale, \var{error\_message\_count}, che tiene conto di
3193 quanti errori ci sono stati.
3194
3195 Un'altra funzione per la stampa degli errori, ancora più sofisticata, che
3196 prende due argomenti aggiuntivi per indicare linea e file su cui è avvenuto
3197 l'errore è \funcd{error\_at\_line}; il suo prototipo è:
3198
3199 \begin{funcproto}{
3200 \fhead{stdio.h}
3201 \fdecl{void error\_at\_line(int status, int errnum, const char *fname, 
3202   unsigned int lineno, \\
3203 \phantom{void error\_at\_line(}const char *format, ...)}
3204 \fdesc{Stampa un messaggio di errore formattato.} 
3205 }
3206
3207 {La funzione non ritorna nulla e non riporta errori.}  
3208 \end{funcproto}
3209
3210 \noindent ed il suo comportamento è identico a quello di \func{error} se non
3211 per il fatto che, separati con il solito due punti-spazio, vengono inseriti un
3212 nome di file indicato da \param{fname} ed un numero di linea subito dopo la
3213 stampa del nome del programma. Inoltre essa usa un'altra variabile globale,
3214 \var{error\_one\_per\_line}, che impostata ad un valore diverso da zero fa si
3215 che errori relativi alla stessa linea non vengano ripetuti.
3216
3217
3218 % LocalWords:  filesystem like kernel saved header limits sysconf sez tab float
3219 % LocalWords:  FOPEN stdio MB LEN CHAR char UCHAR unsigned SCHAR MIN signed INT
3220 % LocalWords:  SHRT short USHRT int UINT LONG long ULONG LLONG ULLONG POSIX ARG
3221 % LocalWords:  Stevens exec CHILD STREAM stream TZNAME timezone NGROUPS SSIZE
3222 % LocalWords:  ssize LISTIO JOB CONTROL job control IDS VERSION YYYYMML bits bc
3223 % LocalWords:  dall'header posix lim nell'header glibc run unistd name errno SC
3224 % LocalWords:  NGROUP CLK TCK clock tick process PATH pathname BUF CANON path
3225 % LocalWords:  pathconf fpathconf descriptor fd uname sys struct utsname info
3226 % LocalWords:  EFAULT fig SOURCE NUL LENGTH DOMAIN NMLN UTSLEN system call proc
3227 % LocalWords:  domainname sysctl BSD nlen void oldval size oldlenp newval EPERM
3228 % LocalWords:  newlen ENOTDIR EINVAL ENOMEM linux array oldvalue paging stack
3229 % LocalWords:  TCP shell Documentation ostype hostname osrelease version mount
3230 % LocalWords:  const source filesystemtype mountflags ENODEV ENOTBLK block read
3231 % LocalWords:  device EBUSY only EACCES NODEV ENXIO major RTSIG syscall PID NSS
3232 % LocalWords:  number EMFILE dummy ENAMETOOLONG ENOENT ELOOP virtual devfs MGC
3233 % LocalWords:  magic MSK RDONLY NOSUID suid sgid NOEXEC SYNCHRONOUS REMOUNT MNT
3234 % LocalWords:  MANDLOCK mandatory locking WRITE APPEND append IMMUTABLE NOATIME
3235 % LocalWords:  access NODIRATIME BIND MOVE umount flags FORCE statfs fstatfs ut
3236 % LocalWords:  buf ENOSYS EIO EBADF type fstab mntent home shadow username uid
3237 % LocalWords:  passwd PAM Pluggable Authentication Method Service Switch pwd ru
3238 % LocalWords:  getpwuid getpwnam NULL buflen result ERANGE getgrnam getgrgid AS
3239 % LocalWords:  grp group gid SVID fgetpwent putpwent getpwent setpwent endpwent
3240 % LocalWords:  fgetgrent putgrent getgrent setgrent endgrent accounting init HZ
3241 % LocalWords:  runlevel Hierarchy logout setutent endutent utmpname utmp paths
3242 % LocalWords:  WTMP getutent getutid getutline pututline LVL OLD DEAD EMPTY dev
3243 % LocalWords:  line libc XPG utmpx getutxent getutxid getutxline pututxline who
3244 % LocalWords:  setutxent endutxent wmtp updwtmp logwtmp wtmp host rusage utime
3245 % LocalWords:  minflt majflt nswap fault swap timeval wait getrusage usage SELF
3246 % LocalWords:  CHILDREN current limit soft RLIMIT address brk mremap mmap dump
3247 % LocalWords:  SIGSEGV SIGXCPU SIGKILL sbrk FSIZE SIGXFSZ EFBIG LOCKS lock dup
3248 % LocalWords:  MEMLOCK NOFILE NPROC fork EAGAIN SIGPENDING sigqueue kill RSS tv
3249 % LocalWords:  resource getrlimit setrlimit rlimit rlim INFINITY capabilities
3250 % LocalWords:  capability CAP Sun Sparc PAGESIZE getpagesize SVr SUSv get IGN
3251 % LocalWords:  phys pages avphys NPROCESSORS CONF ONLN getloadavg stdlib double
3252 % LocalWords:  loadavg nelem scheduler CONFIG ACCT acct filename EUSER sizeof
3253 % LocalWords:  ENFILE EROFS PACCT AcctCtrl cap calendar UTC Jan the Epoch GMT
3254 % LocalWords:  Greenwich Mean l'UTC timer CLOCKS SEC cron wall elapsed times tz
3255 % LocalWords:  tms cutime cstime waitpid gettimeofday settimeofday timex NetBSD
3256 % LocalWords:  timespec adjtime olddelta adjtimex David Mills RFC NTP ntp cmd
3257 % LocalWords:  nell'RFC ADJ FREQUENCY frequency MAXERROR maxerror ESTERROR PLL
3258 % LocalWords:  esterror TIMECONST constant SINGLESHOT MOD INS insert leap OOP
3259 % LocalWords:  second delete progress has occurred BAD broken tm gmtoff asctime
3260 % LocalWords:  ctime timep gmtime localtime mktime tzname tzset daylight format
3261 % LocalWords:  strftime thread EOF modifiable lvalue app errcode strerror LC at
3262 % LocalWords:  perror string errnum MESSAGES error message strtol log jiffy asm
3263 % LocalWords:  program invocation argv printf print progname exit count fname
3264 % LocalWords:  lineno one standardese Di page Wed Wednesday Apr April PM AM CAD
3265 % LocalWords:  CEST utmpxname Solaris updwtmpx reboot RESTART Ctrl OFF SIGINT
3266 % LocalWords:  HALT halted sync KEXEC kexec load bootloader POWER Power with nr
3267 % LocalWords:  Restarting command arg entry segments segment ARCH CRASH CONTEXT
3268 % LocalWords:  PRESERVE PPC IA ARM SH MIPS nvcsw nivcsw inblock oublock maxrss
3269 % LocalWords:  context switch slice Resident SIG SIGCHLD cur Gb lease mlock Hz
3270 % LocalWords:  memory mlockall MAP LOCKED shmctl MSGQUEUE attr NICE nice MADV
3271 % LocalWords:  madvise WILLNEED RTPRIO sched setscheduler setparam scheduling
3272 % LocalWords:  RTTIME execve kb prlimit pid new old ESRCH EUSERS refresh high
3273 % LocalWords:  resolution HRT jiffies strptime
3274
3275 %%% Local Variables: 
3276 %%% mode: latex
3277 %%% TeX-master: "gapil"
3278 %%% End: