Inizio revisione capitolo 6.
[gapil.git] / system.tex
1 %% system.tex
2 %%
3 %% Copyright (C) 2000-2012 Simone Piccardi.  Permission is granted to
4 %% copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free
5 %% Documentation License, Version 1.1 or any later version published by the
6 %% Free Software Foundation; with the Invariant Sections being "Un preambolo",
7 %% with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover Texts.  A copy of the
8 %% license is included in the section entitled "GNU Free Documentation
9 %% License".
10 %%
11
12 \chapter{La gestione del sistema, del tempo e degli errori}
13 \label{cha:system}
14
15 In questo capitolo tratteremo varie interfacce che attengono agli aspetti più
16 generali del sistema, come quelle per la gestione dei parametri e della
17 configurazione dello stesso, quelle per la lettura dei limiti e delle
18 caratteristiche, quelle per il controllo dell'uso delle risorse dei processi,
19 quelle per la gestione ed il controllo dei filesystem, degli utenti, dei tempi
20 e degli errori.
21
22
23 \section{La gestione di catteristiche e parametri del sistema}
24 \label{sec:sys_characteristics}
25
26 In questa sezione tratteremo le varie modalità con cui un programma può
27 ottenere informazioni riguardo alle capacità del sistema, e, per quelle per
28 cui è possibile, sul come modificarle. Ogni sistema unix-like infatti è
29 contraddistinto da un gran numero di limiti e costanti che lo caratterizzano,
30 e che possono dipendere da fattori molteplici, come l'architettura hardware,
31 l'implementazione del kernel e delle librerie, le opzioni di
32 configurazione. Il kernel inoltre mette a disposizione l'accesso ad alcuni
33 parametri che possono modificarne il comportamento.
34
35 La definizione di queste caratteristiche ed il tentativo di provvedere dei
36 meccanismi generali che i programmi possono usare per ricavarle è uno degli
37 aspetti più complessi e controversi con cui le diverse standardizzazioni si
38 sono dovute confrontare, spesso con risultati spesso tutt'altro che chiari.
39 Daremo comunque una descrizione dei principali metodi previsti dai vari
40 standard per ricavare sia le caratteristiche specifiche del sistema, che
41 quelle della gestione dei file e prenderemo in esame le modalità con cui è
42 possibile intervenire sui parametri del kernel.
43
44 \subsection{Limiti e caratteristiche del sistema}
45 \label{sec:sys_limits}
46
47 Quando si devono determinare le caratteristiche generali del sistema ci si
48 trova di fronte a diverse possibilità; alcune di queste infatti possono
49 dipendere dall'architettura dell'hardware (come le dimensioni dei tipi
50 interi), o dal sistema operativo (come la presenza o meno del gruppo degli
51 identificatori \textit{saved}), altre invece possono dipendere dalle opzioni
52 con cui si è costruito il sistema (ad esempio da come si è compilato il
53 kernel), o dalla configurazione del medesimo; per questo motivo in generale
54 sono necessari due tipi diversi di funzionalità:
55 \begin{itemize*}
56 \item la possibilità di determinare limiti ed opzioni al momento della
57   compilazione.
58 \item la possibilità di determinare limiti ed opzioni durante l'esecuzione.
59 \end{itemize*}
60
61 La prima funzionalità si può ottenere includendo gli opportuni header file che
62 contengono le costanti necessarie definite come macro di preprocessore, per la
63 seconda invece sono ovviamente necessarie delle funzioni. La situazione è
64 complicata dal fatto che ci sono molti casi in cui alcuni di questi limiti
65 sono fissi in un'implementazione mentre possono variare in un altra: tutto
66 questo crea una ambiguità che non è sempre possibile risolvere in maniera
67 chiara. In generale quello che succede è che quando i limiti del sistema sono
68 fissi essi vengono definiti come macro di preprocessore nel file
69 \headfile{limits.h}, se invece possono variare, il loro valore sarà ottenibile
70 tramite la funzione \func{sysconf} (che esamineremo a breve).
71
72 \begin{table}[htb]
73   \centering
74   \footnotesize
75   \begin{tabular}[c]{|l|r|l|}
76     \hline
77     \textbf{Costante}&\textbf{Valore}&\textbf{Significato}\\
78     \hline
79     \hline
80     \const{MB\_LEN\_MAX}&       16  & Massima dimensione di un 
81                                       carattere esteso.\\
82     \const{CHAR\_BIT} &          8  & Numero di bit di \ctyp{char}.\\
83     \const{UCHAR\_MAX}&        255  & Massimo di \ctyp{unsigned char}.\\
84     \const{SCHAR\_MIN}&       -128  & Minimo di \ctyp{signed char}.\\
85     \const{SCHAR\_MAX}&        127  & Massimo di \ctyp{signed char}.\\
86     \const{CHAR\_MIN} &   0 o -128  & Minimo di \ctyp{char}.\footnotemark\\
87     \const{CHAR\_MAX} &  127 o 255  & Massimo di \ctyp{char}.\footnotemark\\
88     \const{SHRT\_MIN} &     -32768  & Minimo di \ctyp{short}.\\
89     \const{SHRT\_MAX} &      32767  & Massimo di \ctyp{short}.\\
90     \const{USHRT\_MAX}&      65535  & Massimo di \ctyp{unsigned short}.\\
91     \const{INT\_MAX}  & 2147483647  & Minimo di \ctyp{int}.\\
92     \const{INT\_MIN}  &-2147483648  & Minimo di \ctyp{int}.\\
93     \const{UINT\_MAX} & 4294967295  & Massimo di \ctyp{unsigned int}.\\
94     \const{LONG\_MAX} & 2147483647  & Massimo di \ctyp{long}.\\
95     \const{LONG\_MIN} &-2147483648  & Minimo di \ctyp{long}.\\
96     \const{ULONG\_MAX}& 4294967295  & Massimo di \ctyp{unsigned long}.\\
97     \hline                
98   \end{tabular}
99   \caption{Costanti definite in \headfile{limits.h} in conformità allo standard
100     ANSI C.}
101   \label{tab:sys_ansic_macro}
102 \end{table}
103
104 \footnotetext[1]{il valore può essere 0 o \const{SCHAR\_MIN} a seconda che il
105   sistema usi caratteri con segno o meno.} 
106
107 \footnotetext[2]{il valore può essere \const{UCHAR\_MAX} o \const{SCHAR\_MAX}
108   a seconda che il sistema usi caratteri con segno o meno.}
109
110 Lo standard ANSI C definisce dei limiti che sono tutti fissi, pertanto questo
111 saranno sempre disponibili al momento della compilazione. Un elenco, ripreso
112 da \headfile{limits.h}, è riportato in tab.~\ref{tab:sys_ansic_macro}. Come si
113 può vedere per la maggior parte questi limiti attengono alle dimensioni dei
114 dati interi, che sono in genere fissati dall'architettura hardware, le
115 analoghe informazioni per i dati in virgola mobile sono definite a parte, ed
116 accessibili includendo \headfile{float.h}. 
117
118 \begin{table}[htb]
119   \centering
120   \footnotesize
121   \begin{tabular}[c]{|l|r|l|}
122     \hline
123     \textbf{Costante}&\textbf{Valore}&\textbf{Significato}\\
124     \hline
125     \hline
126     \const{LLONG\_MAX}& 9223372036854775807& Massimo di \ctyp{long long}.\\
127     \const{LLONG\_MIN}&-9223372036854775808& Minimo di \ctyp{long long}.\\
128     \const{ULLONG\_MAX}&18446744073709551615&
129                                     Massimo di \ctyp{unsigned long long}.\\
130     \hline                
131   \end{tabular}
132   \caption{Macro definite in \headfile{limits.h} in conformità allo standard
133     ISO C90.}
134   \label{tab:sys_isoc90_macro}
135 \end{table}
136
137 Lo standard prevede anche un'altra costante, \const{FOPEN\_MAX}, che può non
138 essere fissa e che pertanto non è definita in \headfile{limits.h}, essa deve
139 essere definita in \headfile{stdio.h} ed avere un valore minimo di 8. A questi
140 valori lo standard ISO C90 ne aggiunge altri tre, relativi al tipo \ctyp{long
141   long} introdotto con il nuovo standard, i relativi valori sono in
142 tab.~\ref{tab:sys_isoc90_macro}.
143
144 Ovviamente le dimensioni dei vari tipi di dati sono solo una piccola parte
145 delle caratteristiche del sistema; mancano completamente tutte quelle che
146 dipendono dalla implementazione dello stesso. Queste, per i sistemi unix-like,
147 sono state definite in gran parte dallo standard POSIX.1, che tratta anche i
148 limiti relativi alle caratteristiche dei file che vedremo in
149 sez.~\ref{sec:sys_file_limits}.
150
151 \begin{table}[htb]
152   \centering
153   \footnotesize
154   \begin{tabular}[c]{|l|r|p{8cm}|}
155     \hline
156     \textbf{Costante}&\textbf{Valore}&\textbf{Significato}\\
157     \hline
158     \hline
159     \const{ARG\_MAX} &131072& Dimensione massima degli argomenti
160                               passati ad una funzione della famiglia
161                               \func{exec}.\\ 
162     \const{CHILD\_MAX} & 999& Numero massimo di processi contemporanei
163                               che un utente può eseguire.\\
164     \const{OPEN\_MAX}  & 256& Numero massimo di file che un processo
165                               può mantenere aperti in contemporanea.\\
166     \const{STREAM\_MAX}&   8& Massimo numero di stream aperti per
167                               processo in contemporanea.\\
168     \const{TZNAME\_MAX}&   6& Dimensione massima del nome di una
169                               \texttt{timezone} (vedi
170                               sez.~\ref{sec:sys_time_base})).\\  
171     \const{NGROUPS\_MAX}& 32& Numero di gruppi supplementari per
172                               processo (vedi sez.~\ref{sec:proc_access_id}).\\
173     \const{SSIZE\_MAX}&32767& Valore massimo del tipo \type{ssize\_t}.\\
174     \hline
175   \end{tabular}
176   \caption{Costanti per i limiti del sistema.}
177   \label{tab:sys_generic_macro}
178 \end{table}
179
180 Purtroppo la sezione dello standard che tratta questi argomenti è una delle
181 meno chiare, tanto che Stevens, in \cite{APUE}, la porta come esempio di
182 ``\textsl{standardese}''. Lo standard prevede che ci siano 13 macro che
183 descrivono le caratteristiche del sistema: 7 per le caratteristiche generiche,
184 riportate in tab.~\ref{tab:sys_generic_macro}, e 6 per le caratteristiche dei
185 file, riportate in tab.~\ref{tab:sys_file_macro}.
186
187 \begin{table}[htb]
188   \centering
189   \footnotesize
190   \begin{tabular}[c]{|l|r|p{8cm}|}
191     \hline
192     \textbf{Costante}&\textbf{Valore}&\textbf{Significato}\\
193     \hline
194     \hline
195     \const{\_POSIX\_ARG\_MAX}    & 4096& Dimensione massima degli argomenti
196                                          passati ad una funzione della famiglia
197                                          \func{exec}.\\ 
198     \const{\_POSIX\_CHILD\_MAX}  &    6& Numero massimo di processi
199                                          contemporanei che un utente può 
200                                          eseguire.\\
201     \const{\_POSIX\_OPEN\_MAX}   &   16& Numero massimo di file che un processo
202                                          può mantenere aperti in 
203                                          contemporanea.\\
204     \const{\_POSIX\_STREAM\_MAX} &    8& Massimo numero di stream aperti per
205                                          processo in contemporanea.\\
206     \const{\_POSIX\_TZNAME\_MAX} &    6& Dimensione massima del nome di una
207                                          \textit{timezone} (vedi
208                                          sez.~\ref{sec:sys_date}). \\ 
209     \const{\_POSIX\_RTSIG\_MAX}  &    8& Numero massimo di segnali
210                                          \textit{real-time} (vedi
211                                          sez.~\ref{sec:sig_real_time}).\\
212     \const{\_POSIX\_NGROUPS\_MAX}&    0& Numero di gruppi supplementari per
213                                          processo (vedi 
214                                          sez.~\ref{sec:proc_access_id}).\\
215     \const{\_POSIX\_SSIZE\_MAX}  &32767& Valore massimo del tipo 
216                                          \type{ssize\_t}.\\
217     % \const{\_POSIX\_AIO\_LISTIO\_MAX}&2& \\
218     % \const{\_POSIX\_AIO\_MAX}    &    1& \\
219     \hline                
220   \end{tabular}
221   \caption{Macro dei valori minimi di alcune caratteristiche generali del
222     sistema per la conformità allo standard POSIX.1.}
223   \label{tab:sys_posix1_general}
224 \end{table}
225
226 Lo standard dice che queste macro devono essere definite in
227 \headfile{limits.h} quando i valori a cui fanno riferimento sono fissi, e
228 altrimenti devono essere lasciate indefinite, ed i loro valori dei limiti
229 devono essere accessibili solo attraverso \func{sysconf}.  In realtà queste
230 vengono sempre definite ad un valore generico. Si tenga presente poi che
231 alcuni di questi limiti possono assumere valori molto elevati (come
232 \const{CHILD\_MAX}), e non è pertanto il caso di utilizzarli per allocare
233 staticamente della memoria.
234
235 A complicare la faccenda si aggiunge il fatto che POSIX.1 prevede una serie di
236 altre costanti (il cui nome inizia sempre con \code{\_POSIX\_}) che
237 definiscono i valori minimi le stesse caratteristiche devono avere, perché una
238 implementazione possa dichiararsi conforme allo standard, alcuni dei questi
239 valori sono riportati in tab.~\ref{tab:sys_posix1_general}.
240
241 In genere questi valori non servono a molto, la loro unica utilità è quella di
242 indicare un limite superiore che assicura la portabilità senza necessità di
243 ulteriori controlli. Tuttavia molti di essi sono ampiamente superati in tutti
244 i sistemi POSIX in uso oggigiorno. Per questo è sempre meglio utilizzare i
245 valori ottenuti da \func{sysconf}.
246
247 \begin{table}[htb]
248   \centering
249   \footnotesize
250   \begin{tabular}[c]{|l|p{8cm}|}
251     \hline
252     \textbf{Macro}&\textbf{Significato}\\
253     \hline
254     \hline
255     \macro{\_POSIX\_JOB\_CONTROL}& Il sistema supporta il 
256                                    \textit{job control} (vedi 
257                                    sez.~\ref{sec:sess_job_control}).\\
258     \macro{\_POSIX\_SAVED\_IDS}  & Il sistema supporta gli identificatori del 
259                                    gruppo \textit{saved} (vedi 
260                                    sez.~\ref{sec:proc_access_id})
261                                    per il controllo di accesso dei processi\\
262     \const{\_POSIX\_VERSION}     & Fornisce la versione dello standard POSIX.1
263                                    supportata nel formato YYYYMML (ad esempio 
264                                    199009L).\\
265     \hline
266   \end{tabular}
267   \caption{Alcune macro definite in \headfile{limits.h} in conformità allo
268     standard POSIX.1.}
269   \label{tab:sys_posix1_other}
270 \end{table}
271
272 Oltre ai precedenti valori e a quelli relativi ai file elencati in
273 tab.~\ref{tab:sys_posix1_file},, che devono essere obbligatoriamente definiti,
274 lo standard POSIX.1 ne prevede molti altri. La lista completa si trova
275 dall'header file \file{bits/posix1\_lim.h}, da non usare mai direttamente (è
276 incluso automaticamente all'interno di \headfile{limits.h}). Di questi vale la
277 pena menzionarne alcune macro di uso comune, riportate in
278 tab.~\ref{tab:sys_posix1_other}, che non indicano un valore specifico, ma
279 denotano la presenza di alcune funzionalità nel sistema, come il supporto del
280 \textit{job control} o degli identificatori del gruppo \textit{saved}.
281
282 Oltre allo standard POSIX.1, anche lo standard POSIX.2 definisce una serie di
283 altre costanti. Siccome queste sono principalmente attinenti a limiti relativi
284 alle applicazioni di sistema presenti, come quelli su alcuni parametri delle
285 espressioni regolari o del comando \cmd{bc}, non li tratteremo esplicitamente,
286 se ne trova una menzione completa nell'header file \file{bits/posix2\_lim.h},
287 e alcuni di loro sono descritti nella pagina di manuale di \func{sysconf} e
288 nel manuale delle \acr{glibc}.
289
290 Quando uno dei limiti o delle caratteristiche del sistema può variare, per non
291 dover essere costretti a ricompilare un programma tutte le volte che si
292 cambiano le opzioni con cui è compilato il kernel, o alcuni dei parametri
293 modificabili al momento dell'esecuzione, è necessario ottenerne il valore
294 attraverso la funzione \funcd{sysconf}, cui prototipo è:
295
296 \begin{funcproto}{
297 \fhead{unistd.h}
298 \fdecl{long sysconf(int name)}
299 \fdesc{Restituisce il valore di un parametro di sistema.} 
300 }
301
302 {La funzione ritorna in caso di successo il valore del parametro richiesto, o
303   1 se si tratta di un'opzione disponibile, 0 se l'opzione non è disponibile e
304   $-1$ per un errore, nel qual caso però \var{errno} non viene impostata.}  
305 \end{funcproto}
306
307 La funzione prende come argomento un intero che specifica quale dei limiti si
308 vuole conoscere. Uno specchietto contenente i principali valori disponibili in
309 Linux è riportato in tab.~\ref{tab:sys_sysconf_par}, l'elenco completo è
310 contenuto in \file{bits/confname.h}, ed una lista più esaustiva, con le
311 relative spiegazioni, si può trovare nel manuale delle \acr{glibc}.
312
313 \begin{table}[htb]
314   \centering
315   \footnotesize
316     \begin{tabular}[c]{|l|l|p{8cm}|}
317       \hline
318       \textbf{Parametro}&\textbf{Macro sostituita} &\textbf{Significato}\\
319       \hline
320       \hline
321       \texttt{\_SC\_ARG\_MAX}   & \const{ARG\_MAX}&
322                                   La dimensione massima degli argomenti passati
323                                   ad una funzione della famiglia \func{exec}.\\
324       \texttt{\_SC\_CHILD\_MAX} & \const{CHILD\_MAX}&
325                                   Il numero massimo di processi contemporanei
326                                   che un utente può eseguire.\\
327       \texttt{\_SC\_OPEN\_MAX}  & \const{OPEN\_MAX}&
328                                   Il numero massimo di file che un processo può
329                                   mantenere aperti in contemporanea.\\
330       \texttt{\_SC\_STREAM\_MAX}& \const{STREAM\_MAX}&
331                                   Il massimo numero di stream che un processo
332                                   può mantenere aperti in contemporanea. Questo
333                                   limite previsto anche dallo standard ANSI C,
334                                   che specifica la macro {FOPEN\_MAX}.\\
335       \texttt{\_SC\_TZNAME\_MAX}& \const{TZNAME\_MAX}&
336                                   La dimensione massima di un nome di una
337                                   \texttt{timezone} (vedi
338                                   sez.~\ref{sec:sys_date}).\\
339       \texttt{\_SC\_NGROUPS\_MAX}&\const{NGROUP\_MAX}&
340                                   Massimo numero di gruppi supplementari che
341                                   può avere un processo (vedi
342                                   sez.~\ref{sec:proc_access_id}).\\
343       \texttt{\_SC\_SSIZE\_MAX} & \const{SSIZE\_MAX}& 
344                                   Valore massimo del tipo di dato
345                                   \type{ssize\_t}.\\ 
346       \texttt{\_SC\_CLK\_TCK}   & \const{CLK\_TCK} &
347                                   Il numero di \itindex{clock~tick}
348                                   \textit{clock tick} al secondo, 
349                                   cioè l'unità di misura del
350                                   \itindex{process~time} \textit{process
351                                     time} (vedi
352                                   sez.~\ref{sec:sys_unix_time}).\\  
353       \texttt{\_SC\_JOB\_CONTROL}&\macro{\_POSIX\_JOB\_CONTROL}&
354                                   Indica se è supportato il \textit{job
355                                     control} (vedi
356                                   sez.~\ref{sec:sess_job_control}) in stile
357                                   POSIX.\\ 
358       \texttt{\_SC\_SAVED\_IDS} & \macro{\_POSIX\_SAVED\_IDS}&
359                                   Indica se il sistema supporta i
360                                   \textit{saved id} (vedi
361                                   sez.~\ref{sec:proc_access_id}).\\  
362       \texttt{\_SC\_VERSION}    & \const{\_POSIX\_VERSION} &
363                                   Indica il mese e l'anno di approvazione
364                                   della revisione dello standard POSIX.1 a cui
365                                   il sistema fa riferimento, nel formato
366                                   YYYYMML, la revisione più recente è 199009L,
367                                   che indica il Settembre 1990.\\ 
368      \hline
369     \end{tabular}
370   \caption{Parametri del sistema leggibili dalla funzione \func{sysconf}.}
371   \label{tab:sys_sysconf_par}
372 \end{table}
373
374 In generale ogni limite o caratteristica del sistema per cui è definita una
375 macro, sia dagli standard ANSI C e ISO C90, che da POSIX.1 e POSIX.2, può
376 essere ottenuto attraverso una chiamata a \func{sysconf}. Il nome della
377 costante da utilizzare come valore dell'argomento \param{name} si otterrà
378 aggiungendo \code{\_SC\_} ai nomi delle costanti definite dai primi due
379 standard (quelle di tab.~\ref{tab:sys_generic_macro}), o sostituendolo a
380 \code{\_POSIX\_} per le costanti definite dagli altri due standard (quelle di
381 tab.~\ref{tab:sys_posix1_general}).
382
383 In linea teorica si dovrebbe fare uso di \func{sysconf} solo quando la
384 relativa costante di sistema non è definita, quindi con un codice analogo al
385 seguente:
386 \includecodesnip{listati/get_child_max.c}
387 ma in realtà con Linux queste costanti sono comunque definite, indicando però
388 un limite generico che non è detto sia corretto; per questo motivo è sempre
389 meglio usare i valori restituiti da \func{sysconf}.
390
391
392 \subsection{Limiti e caratteristiche dei file}
393 \label{sec:sys_file_limits}
394
395 Come per le caratteristiche generali del sistema anche per i file esistono una
396 serie di limiti (come la lunghezza del nome del file o il numero massimo di
397 link) che dipendono sia dall'implementazione che dal filesystem in uso. Anche
398 in questo caso lo standard prevede alcune macro che ne specificano il valore,
399 riportate in tab.~\ref{tab:sys_file_macro}.
400
401 \begin{table}[htb]
402   \centering
403   \footnotesize
404   \begin{tabular}[c]{|l|r|l|}
405     \hline
406     \textbf{Costante}&\textbf{Valore}&\textbf{Significato}\\
407     \hline
408     \hline                
409     \const{LINK\_MAX}   &8  & Numero massimo di link a un file.\\
410     \const{NAME\_MAX}&  14  & Lunghezza in byte di un nome di file. \\
411     \const{PATH\_MAX}& 256  & Lunghezza in byte di un \textit{pathname}.\\
412     \const{PIPE\_BUF}&4096  & Byte scrivibili atomicamente in una pipe
413                               (vedi sez.~\ref{sec:ipc_pipes}).\\
414     \const{MAX\_CANON}&255  & Dimensione di una riga di terminale in modo 
415                               canonico (vedi sez.~\ref{sec:term_io_design}).\\
416     \const{MAX\_INPUT}&255  & Spazio disponibile nella coda di input 
417                               del terminale (vedi 
418                               sez.~\ref{sec:term_io_design}).\\
419     \hline                
420   \end{tabular}
421   \caption{Costanti per i limiti sulle caratteristiche dei file.}
422   \label{tab:sys_file_macro}
423 \end{table}
424
425 Come per i limiti di sistema, lo standard POSIX.1 detta una serie di valori
426 minimi anche per queste caratteristiche, che ogni sistema che vuole essere
427 conforme deve rispettare. Le relative macro sono riportate in
428 tab.~\ref{tab:sys_posix1_file} e per esse vale lo stesso discorso fatto per le
429 analoghe di tab.~\ref{tab:sys_posix1_general}.
430
431 \begin{table}[htb]
432   \centering
433   \footnotesize
434   \begin{tabular}[c]{|l|r|l|}
435     \hline
436     \textbf{Macro}&\textbf{Valore}&\textbf{Significato}\\
437     \hline
438     \hline
439     \const{\_POSIX\_LINK\_MAX}   &8  & Numero massimo di link a un file.\\
440     \const{\_POSIX\_NAME\_MAX}&  14  & Lunghezza in byte di un nome di file.\\
441     \const{\_POSIX\_PATH\_MAX}& 256  & Lunghezza in byte di un 
442                                        \textit{pathname}.\\
443     \const{\_POSIX\_PIPE\_BUF}& 512  & Byte scrivibili atomicamente in una
444                                        pipe.\\
445     \const{\_POSIX\_MAX\_CANON}&255  & Dimensione di una riga di
446                                        terminale in modo canonico.\\
447     \const{\_POSIX\_MAX\_INPUT}&255  & Spazio disponibile nella coda di input 
448                                        del terminale.\\
449 %    \const{\_POSIX\_MQ\_OPEN\_MAX}&  8& \\
450 %    \const{\_POSIX\_MQ\_PRIO\_MAX}& 32& \\
451 %    \const{\_POSIX\_FD\_SETSIZE}& 16 & \\
452 %    \const{\_POSIX\_DELAYTIMER\_MAX}& 32 & \\
453     \hline
454   \end{tabular}
455   \caption{Costanti dei valori minimi delle caratteristiche dei file per la
456     conformità allo standard POSIX.1.}
457   \label{tab:sys_posix1_file}
458 \end{table}
459
460 Tutti questi limiti sono definiti in \headfile{limits.h}; come nel caso
461 precedente il loro uso è di scarsa utilità in quanto ampiamente superati in
462 tutte le implementazioni moderne. In generale i limiti per i file sono molto
463 più soggetti ad essere variabili rispetto ai limiti generali del sistema; ad
464 esempio parametri come la lunghezza del nome del file o il numero di link
465 possono variare da filesystem a filesystem.
466
467 Per questo motivo quando si ha a che fare con limiti relativi ai file questi
468 devono essere sempre controllati con la funzione \funcd{pathconf}, il cui
469 prototipo è:
470
471 \begin{funcproto}{
472 \fhead{unistd.h}
473 \fdecl{long pathconf(char *path, int name)}
474 \fdesc{Restituisce il valore di un parametro dei file.} 
475 }
476
477 {La funzione ritorna il valore del parametro richiesto in caso di successo e
478   $-1$ per un errore, nel qual caso \var{errno} viene impostata ad uno degli
479   errori possibili relativi all'accesso a \param{path}.}
480 \end{funcproto}
481
482 La funzione richiede che si specifichi il limite che si vuole controllare con
483 l'argomento \param{name}, per il quale si deve usare la relativa costante
484 identificativa, il cui nome si ottiene da quelle descritte in
485 tab.~\ref{tab:sys_file_macro} e tab.~\ref{tab:sys_posix1_file} con la stessa
486 convenzione già vista con \func{sysconf}, ma un questo caso con l'uso del
487 suffisso ``\texttt{\_PC\_}''.
488
489 In questo caso la funzione richiede anche un secondo argomento \param{path}
490 che specifichi a quale file si fa riferimento, dato che il valore del limite
491 cercato può variare a seconda del filesystem su cui si trova il file. Una
492 seconda versione della funzione, \funcd{fpathconf}, opera su un file
493 descriptor invece che su un \textit{pathname}, il suo prototipo è:
494
495 \begin{funcproto}{
496 \fhead{unistd.h}
497 \fdecl{long fpathconf(int fd, int name)}
498 \fdesc{Restituisce il valore di un parametro dei file.} 
499 }
500
501 {È identica a \func{pathconf} solo che utilizza un file descriptor invece di
502   un \textit{pathname}; pertanto gli errori restituiti in \var{errno} cambiano
503   di conseguenza.}
504 \end{funcproto}
505 \noindent ed il suo comportamento è identico a quello di \func{pathconf} a
506 parte quello di richiedere l'indicazione di un file descriptor
507 nell'argomento \param{fd}.
508
509
510
511 \subsection{I parametri del kernel ed il filesystem \texttt{/proc}}
512 \label{sec:sys_sysctl}
513
514 Tradizionalmente la funzione che permette la lettura ed l'impostazione dei
515 parametri del sistema è \funcm{sysctl}. Si tratta di una funzione derivata da
516 BSD4.4 ed introdotta su Linux a partire dal kernel 1.3.57, ma oggi il suo uso
517 è totalmente deprecato.  Una \textit{system call} \funcm{\_sysctl} continua ad
518 esistere, ma non dispone più di una interfaccia nella \acr{glibc} ed il suo
519 utilizzo può essere effettuato solo tramite \func{syscall}, ma di nuovo questo
520 viene sconsigliato in quanto la funzionalità non è più mantenuta e molto
521 probabilmente sarà rimossa nel prossimo futuro. Per questo motivo eviteremo di
522 trattarne i particolari.
523
524 Lo scopo di \funcm{sysctl} era quello di fornire ai programmi una modalità per
525 modificare i parametri di sistema. Questi erano organizzati in maniera
526 gerarchica all'interno di un albero e per accedere a ciascuno di essi
527 occorreva specificare un percorso attraverso i vari nodi dell'albero, in
528 maniera analoga a come avviene per la risoluzione di un \textit{pathname}.
529
530 I parametri accessibili e modificabili attraverso questa funzione sono
531 moltissimi, dipendendo anche dallo stato corrente del kernel, ad esempio dai
532 moduli che sono stati caricati nel sistema. Inoltre non essendo standardizzati
533 i loro nomi possono variare da una versione di kernel all'altra, alcuni esempi
534 di questi parametri sono:
535 \begin{itemize*}
536 \item il nome di dominio
537 \item i parametri del meccanismo di \textit{paging}.
538 \item il filesystem montato come radice
539 \item la data di compilazione del kernel
540 \item i parametri dello stack TCP
541 \item il numero massimo di file aperti
542 \end{itemize*}
543
544 Dato che fin dall'inizio i parametri erano organizzati in una struttura
545 albero, è parso naturale rimappare questa organizzazione utilizzando il
546 filesystem \file{/proc}. Questo è un filesystem virtuale, generato
547 direttamente dal kernel, che non fa riferimento a nessun dispositivo fisico,
548 ma presenta in forma di file i dati di alcune delle strutture interne del
549 kernel stesso. Il suo utilizzo principale, come denuncia il nome stesso, è
550 quello di fornire una interfaccia per ricavare i dati dei processi (venne
551 introdotto a questo scopo su BSD), ma nel corso del tempo il suo uso è stato
552 ampliato.
553
554 In particolare l'albero dei valori di \func{sysctl} viene presentato in forma
555 di una gerarchia di file e directory a partire dalla directory
556 \file{/proc/sys}, cosicché è possibile accedere al valore di un parametro del
557 kernel tramite il \textit{pathname} ad un file sotto \file{/proc/sys}
558 semplicemente leggendone il contenuto, così come si può modificare un
559 parametro scrivendo sul file ad esso corrispondente.  
560
561 Il kernel si occupa di generare al volo il contenuto ed i nomi dei file
562 corrispondenti ai vari parametri che sono presenti, e questo ha il grande
563 vantaggio di rendere accessibili gli stessi ad un qualunque comando di shell e
564 di permettere la navigazione dell'albero in modo da riconoscere quali
565 parametri sono presenti senza dover cercare un valore all'interno di una
566 pagina di manuale.
567
568 Inizialmente l'uso del filesystem \file{/proc} serviva soltanto a replicare,
569 con altrettante corrispondenze ai file presenti in \file{/proc/sys}, i valori
570 dei parametri usati da \func{sysctl}, ma vista la assoluta naturalità
571 dell'interfaccia, e la sua maggiore efficienza, nelle versioni più recenti del
572 kernel questa è diventata la modalità canonica per modificare i parametri del
573 kernel, evitando di dover ricorrere all'uso di una \textit{system call}
574 specifica che prima o poi verrà eliminata. 
575
576 Nonostante la semplificazione nella gestione ottenuta con l'uso di
577 \file{/proc/sys} resta il problema generale di conoscere il significato di
578 ciascuno degli innumerevoli parametri che vi si trovano. Purtroppo la
579 documentazione degli stessi spesso risulta incompleta e non aggiornata, ma
580 buona parte di quelli può importanti sono descritti dalla documentazione
581 inclusa nei sorgenti del kernel, nella directory \file{Documentation/sysctl}.
582
583 Ma oltre alle informazioni che sostituiscono quelle ottenibili dalla ormai
584 deprecata \func{sysctl} dentro \file{proc} sono disponibili moltissime altre
585 informazioni, fra cui ad esempio anche quelle fornite dalla funzione
586 \funcd{uname},\footnote{con Linux ci sono in realtà 3 \textit{system call}
587   diverse per le dimensioni delle stringe restituite, le prime due usano
588   rispettivamente delle lunghezze di 9 e 65 byte, la terza usa anch'essa 65
589   byte, ma restituisce anche l'ultimo campo, \var{domainname}, con una
590   lunghezza di 257 byte, la \acr{glibc} provvede a mascherare questi dettagli
591   usando la versione più recente disponibile.} il cui prototipo è:
592
593 \begin{funcproto}{
594 \fhead{sys/utsname.h}
595 \fdecl{int uname(struct utsname *info)}
596 \fdesc{Restituisce informazioni generali sul sistema.} 
597 }
598
599 {La funzione ritorna $0$ in caso di successo e $-1$ per un errore, nel qual
600   caso \var{errno} può assumere solo il valore \errval{EFAULT}.}  
601 \end{funcproto}
602
603 La funzione, che viene usata dal comando \cmd{uname}, restituisce una serie di
604 informazioni relative al sistema nelle stringhe che costituiscono i campi
605 della struttura \struct{utsname} (la cui definizione è riportata in
606 fig.~\ref{fig:sys_utsname}) che viene scritta nel buffer puntato
607 dall'argomento \param{info}.
608
609 \begin{figure}[!ht!b]
610   \footnotesize \centering
611   \begin{minipage}[c]{0.8\textwidth}
612     \includestruct{listati/ustname.h}
613   \end{minipage}
614   \normalsize 
615   \caption{La struttura \structd{utsname}.} 
616   \label{fig:sys_utsname}
617 \end{figure}
618
619 Si noti come in fig.~\ref{fig:sys_utsname} le dimensioni delle stringhe di
620 \struct{utsname} non sono specificate.  Il manuale delle \acr{glibc} indica
621 due costanti per queste dimensioni, \const{\_UTSNAME\_LENGTH} per i campi
622 standard e \const{\_UTSNAME\_DOMAIN\_LENGTH} per quello relativo al nome di
623 dominio, altri sistemi usano nomi diversi come \const{SYS\_NMLN} o
624 \const{\_SYS\_NMLN} o \const{UTSLEN} che possono avere valori diversi. Dato
625 che il buffer deve essere preallocata l'unico modo per farlo in maniera sicura
626 è allora usare come dimensione il valore ottenuto con \code{sizeof(utsname)}.
627
628 Le informazioni vengono restituite in ciascuno dei singoli campi di
629 \struct{utsname} in forma di stringhe terminate dal carattere NUL. In
630 particolare dette informazioni sono:
631 \begin{itemize*}
632 \item il nome del sistema operativo;
633 \item il nome della macchine (l'\textit{hostname});
634 \item il nome della release del kernel;
635 \item il nome della versione del kernel;
636 \item il tipo di hardware della macchina;
637 \item il nome del domino (il \textit{doaminname}).
638 \end{itemize*}
639
640 Ma l'ultima di queste informazioni è stata aggiunta di recente e non è
641 prevista dallo standard POSIX, per questo essa è accessibile, come mostrato in
642 fig.~\ref{fig:sys_utsname}, solo se si è definita la macro
643 \macro{\_GNU\_SOURCE}.
644
645 Come accennato queste stesse informazioni, anche se a differenza di
646 \func{sysctl} la funzione continua ad essere mantenuta, si possono ottenere
647 direttamente tramite il filesystem \file{/proc}, esse infatti sono mantenute
648 rispettivamente nei file \sysctlrelfile{kernel}{ostype},
649 \sysctlrelfile{kernel}{hostname}, \sysctlrelfile{kernel}{osrelease},
650 \sysctlrelfile{kernel}{version} e \sysctlrelfile{kernel}{domainname} di
651 \file{/proc/sys/kernel/}.
652
653
654
655
656
657 \section{La gestione del sistema}
658 \label{sec:sys_management}
659
660 In questa sezione prenderemo in esame le interfacce di programmazione messe a
661 disposizione per affrontare una serie di tematiche di gestione generale del
662 sistema come quelle relative alla gestione di utenti e gruppi, delle
663 informazioni relative ai collegamenti al sistema, dello spegnimento e del
664 riavvio di una macchina.
665
666
667 \subsection{La gestione delle informazioni su utenti e gruppi}
668 \label{sec:sys_user_group}
669
670 Tradizionalmente le informazioni utilizzate nella gestione di utenti e gruppi
671 (password, corrispondenze fra nomi simbolici e \ids{UID} numerici, home
672 directory, ecc.)  venivano registrate all'interno dei due file di testo
673 \conffile{/etc/passwd} ed \conffile{/etc/group},\footnote{in realtà oltre a
674   questi nelle distribuzioni più recenti è stato introdotto il sistema delle
675   \textit{shadow password} che prevede anche i due file \conffile{/etc/shadow}
676   e \conffile{/etc/gshadow}, in cui sono state spostate le informazioni di
677   autenticazione (ed inserite alcune estensioni) per toglierle dagli altri
678   file che devono poter essere letti per poter effettuare l'associazione fra
679   username e \ids{UID}.} il cui formato è descritto dalle relative pagine del
680 manuale\footnote{nella quinta sezione, quella dei file di configurazione,
681   occorre cioè usare \cmd{man 5 passwd} dato che altrimenti si avrebbe la
682   pagina di manuale del comando \cmd{passwd}.} e tutte le funzioni che
683 richiedevano l'accesso a queste informazione andavano a leggere direttamente
684 il contenuto di questi file.
685
686 Col tempo però questa impostazione ha incominciato a mostrare dei limiti: da
687 una parte il meccanismo classico di autenticazione è stato ampliato, ed oggi
688 la maggior parte delle distribuzioni di GNU/Linux usa la libreria PAM (sigla
689 che sta per \textit{Pluggable Authentication Method}) che fornisce una
690 interfaccia comune per i processi di autenticazione,\footnote{il
691   \textit{Pluggable Authentication Method} è un sistema modulare, in cui è
692   possibile utilizzare anche più meccanismi insieme, diventa così possibile
693   avere vari sistemi di riconoscimento (biometria, chiavi hardware, ecc.),
694   diversi formati per le password e diversi supporti per le informazioni, il
695   tutto in maniera trasparente per le applicazioni purché per ciascun
696   meccanismo si disponga della opportuna libreria che implementa l'interfaccia
697   di PAM.}  svincolando completamente le singole applicazione dai dettagli del
698 come questa viene eseguita e di dove vengono mantenuti i dati relativi;
699 dall'altra con il diffondersi delle reti la necessità di centralizzare le
700 informazioni degli utenti e dei gruppi per insiemi di macchine, in modo da
701 mantenere coerenti i dati, ha portato anche alla necessità di poter recuperare
702 e memorizzare dette informazioni su supporti diversi, introducendo il sistema
703 del \itindex{Name~Service~Switch~(NSS)} \textit{Name Service Switch} che
704 tratteremo brevemente più avanti (in sez.~\ref{sec:sock_resolver}) dato che la
705 maggior parte delle sua applicazioni sono relative alla risoluzioni di nomi di
706 rete.
707
708 In questo paragrafo ci limiteremo comunque a trattare le funzioni classiche
709 per la lettura delle informazioni relative a utenti e gruppi tralasciando
710 completamente quelle relative all'autenticazione. 
711 %  Per questo non tratteremo
712 % affatto l'interfaccia di PAM, ma approfondiremo invece il sistema del
713 % \textit{Name Service Switch}, un meccanismo messo a disposizione dalle
714 % \acr{glibc} per modularizzare l'accesso a tutti i servizi in cui sia
715 % necessario trovare una corrispondenza fra un nome ed un numero (od altra
716 % informazione) ad esso associato, come appunto, quella fra uno username ed un
717 % \ids{UID} o fra un \ids{GID} ed il nome del gruppo corrispondente.
718 Le prime funzioni che vedremo sono quelle previste dallo standard POSIX.1;
719 queste sono del tutto generiche e si appoggiano direttamente al \textit{Name
720   Service Switch}, per cui sono in grado di ricevere informazioni qualunque
721 sia il supporto su cui esse vengono mantenute.  Per leggere le informazioni
722 relative ad un utente si possono usare due funzioni, \funcd{getpwuid} e
723 \funcd{getpwnam}, i cui prototipi sono:
724 \begin{functions}
725   \headdecl{pwd.h} 
726   \headdecl{sys/types.h} 
727   \funcdecl{struct passwd *getpwuid(uid\_t uid)} 
728   
729   \funcdecl{struct passwd *getpwnam(const char *name)} 
730
731   Restituiscono le informazioni relative all'utente specificato.
732   
733   \bodydesc{Le funzioni ritornano il puntatore alla struttura contenente le
734     informazioni in caso di successo e \val{NULL} nel caso non sia stato
735     trovato nessun utente corrispondente a quanto specificato.}
736 \end{functions}
737
738 Le due funzioni forniscono le informazioni memorizzate nel registro degli
739 utenti (che nelle versioni più recenti possono essere ottenute attraverso PAM)
740 relative all'utente specificato attraverso il suo \ids{UID} o il nome di
741 login. Entrambe le funzioni restituiscono un puntatore ad una struttura di
742 tipo \struct{passwd} la cui definizione (anch'essa eseguita in
743 \headfile{pwd.h}) è riportata in fig.~\ref{fig:sys_passwd_struct}, dove è pure
744 brevemente illustrato il significato dei vari campi.
745
746 \begin{figure}[!htb]
747   \footnotesize
748   \centering
749   \begin{minipage}[c]{\textwidth}
750     \includestruct{listati/passwd.h}
751   \end{minipage} 
752   \normalsize 
753   \caption{La struttura \structd{passwd} contenente le informazioni relative ad
754     un utente del sistema.}
755   \label{fig:sys_passwd_struct}
756 \end{figure}
757
758 La struttura usata da entrambe le funzioni è allocata staticamente, per questo
759 motivo viene sovrascritta ad ogni nuova invocazione, lo stesso dicasi per la
760 memoria dove sono scritte le stringhe a cui i puntatori in essa contenuti
761 fanno riferimento. Ovviamente questo implica che dette funzioni non possono
762 essere \index{funzioni!rientranti} rientranti; per questo motivo ne esistono
763 anche due versioni alternative (denotate dalla solita estensione \code{\_r}),
764 i cui prototipi sono:
765 \begin{functions}
766   \headdecl{pwd.h} 
767   
768   \headdecl{sys/types.h} 
769   
770   \funcdecl{struct passwd *getpwuid\_r(uid\_t uid, struct passwd *password,
771     char *buffer, size\_t buflen, struct passwd **result)}
772   
773   \funcdecl{struct passwd *getpwnam\_r(const char *name, struct passwd
774     *password, char *buffer, size\_t buflen, struct passwd **result)}
775
776   Restituiscono le informazioni relative all'utente specificato.
777   
778   \bodydesc{Le funzioni ritornano 0 in caso di successo e un codice d'errore
779     altrimenti, nel qual caso \var{errno} sarà impostata opportunamente.}
780 \end{functions}
781
782 In questo caso l'uso è molto più complesso, in quanto bisogna prima allocare
783 la memoria necessaria a contenere le informazioni. In particolare i valori
784 della struttura \struct{passwd} saranno restituiti all'indirizzo
785 \param{password} mentre la memoria allocata all'indirizzo \param{buffer}, per
786 un massimo di \param{buflen} byte, sarà utilizzata per contenere le stringhe
787 puntate dai campi di \param{password}. Infine all'indirizzo puntato da
788 \param{result} viene restituito il puntatore ai dati ottenuti, cioè
789 \param{buffer} nel caso l'utente esista, o \val{NULL} altrimenti.  Qualora i
790 dati non possano essere contenuti nei byte specificati da \param{buflen}, la
791 funzione fallirà restituendo \errcode{ERANGE} (e \param{result} sarà comunque
792 impostato a \val{NULL}).
793
794 Del tutto analoghe alle precedenti sono le funzioni \funcd{getgrnam} e
795 \funcd{getgrgid} (e le relative analoghe \index{funzioni!rientranti}
796 rientranti con la stessa estensione \code{\_r}) che permettono di leggere le
797 informazioni relative ai gruppi, i loro prototipi sono:
798 \begin{functions}
799   \headdecl{grp.h} 
800   \headdecl{sys/types.h} 
801
802   \funcdecl{struct group *getgrgid(gid\_t gid)} 
803   
804   \funcdecl{struct group *getgrnam(const char *name)} 
805   
806   \funcdecl{struct group *getpwuid\_r(gid\_t gid, struct group *password,
807     char *buffer, size\_t buflen, struct group **result)}
808   
809   \funcdecl{struct group *getpwnam\_r(const char *name, struct group
810     *password, char *buffer, size\_t buflen, struct group **result)}
811
812   Restituiscono le informazioni relative al gruppo specificato.
813   
814   \bodydesc{Le funzioni ritornano 0 in caso di successo e un codice d'errore
815     altrimenti, nel qual caso \var{errno} sarà impostata opportunamente.}
816 \end{functions}
817
818 Il comportamento di tutte queste funzioni è assolutamente identico alle
819 precedenti che leggono le informazioni sugli utenti, l'unica differenza è che
820 in questo caso le informazioni vengono restituite in una struttura di tipo
821 \struct{group}, la cui definizione è riportata in
822 fig.~\ref{fig:sys_group_struct}.
823
824 \begin{figure}[!htb]
825   \footnotesize
826   \centering
827   \begin{minipage}[c]{\textwidth}
828     \includestruct{listati/group.h}
829   \end{minipage} 
830   \normalsize 
831   \caption{La struttura \structd{group} contenente le informazioni relative ad
832     un gruppo del sistema.}
833   \label{fig:sys_group_struct}
834 \end{figure}
835
836 Le funzioni viste finora sono in grado di leggere le informazioni sia
837 direttamente dal file delle password in \conffile{/etc/passwd} che tramite il
838 sistema del \itindex{Name~Service~Switch~(NSS)} \textit{Name Service Switch} e
839 sono completamente generiche. Si noti però che non c'è una funzione che
840 permetta di impostare direttamente una password.\footnote{in realtà questo può
841   essere fatto ricorrendo a PAM, ma questo è un altro discorso.} Dato che
842 POSIX non prevede questa possibilità esiste un'altra interfaccia che lo fa,
843 derivata da SVID le cui funzioni sono riportate in
844 tab.~\ref{tab:sys_passwd_func}. Questa però funziona soltanto quando le
845 informazioni sono mantenute su un apposito file di \textsl{registro} di utenti
846 e gruppi, con il formato classico di \conffile{/etc/passwd} e
847 \conffile{/etc/group}.
848
849 \begin{table}[htb]
850   \footnotesize
851   \centering
852   \begin{tabular}[c]{|l|p{8cm}|}
853     \hline
854     \textbf{Funzione} & \textbf{Significato}\\
855     \hline
856     \hline
857     \funcm{fgetpwent}   & Legge una voce dal file di registro degli utenti
858                           specificato.\\
859     \funcm{fgetpwent\_r}& Come la precedente, ma \index{funzioni!rientranti}
860                           rientrante.\\ 
861     \funcm{putpwent}    & Immette una voce in un file di registro degli
862                           utenti.\\ 
863     \funcm{getpwent}    & Legge una voce da \conffile{/etc/passwd}.\\
864     \funcm{getpwent\_r} & Come la precedente, ma \index{funzioni!rientranti}
865                           rientrante.\\ 
866     \funcm{setpwent}    & Ritorna all'inizio di \conffile{/etc/passwd}.\\
867     \funcm{endpwent}    & Chiude \conffile{/etc/passwd}.\\
868     \funcm{fgetgrent}   & Legge una voce dal file di registro dei gruppi 
869                          specificato.\\
870     \funcm{fgetgrent\_r}& Come la precedente, ma \index{funzioni!rientranti}
871                           rientrante.\\
872     \funcm{putgrent}    & Immette una voce in un file di registro dei gruppi.\\
873     \funcm{getgrent}    & Legge una voce da \conffile{/etc/group}.\\ 
874     \funcm{getgrent\_r} & Come la precedente, ma \index{funzioni!rientranti} 
875                           rientrante.\\
876     \funcm{setgrent}    & Ritorna all'inizio di \conffile{/etc/group}.\\
877     \funcm{endgrent}    & Chiude \conffile{/etc/group}.\\
878     \hline
879   \end{tabular}
880   \caption{Funzioni per la manipolazione dei campi di un file usato come
881     registro per utenti o gruppi nel formato di \conffile{/etc/passwd} e
882     \conffile{/etc/group}.} 
883   \label{tab:sys_passwd_func}
884 \end{table}
885
886 % TODO mancano i prototipi di alcune delle funzioni
887
888 Dato che oramai la gran parte delle distribuzioni di GNU/Linux utilizzano
889 almeno le \textit{shadow password} (quindi con delle modifiche rispetto al
890 formato classico del file \conffile{/etc/passwd}), si tenga presente che le
891 funzioni di questa interfaccia che permettono di scrivere delle voci in un
892 \textsl{registro} degli utenti (cioè \func{putpwent} e \func{putgrent}) non
893 hanno la capacità di farlo specificando tutti i contenuti necessari rispetto a
894 questa estensione. Per questo motivo l'uso di queste funzioni è deprecato, in
895 quanto comunque non funzionale, pertanto ci limiteremo a fornire soltanto
896 l'elenco di tab.~\ref{tab:sys_passwd_func}, senza nessuna spiegazione
897 ulteriore.  Chi volesse insistere ad usare questa interfaccia può fare
898 riferimento alle pagine di manuale delle rispettive funzioni ed al manuale
899 delle \acr{glibc} per i dettagli del funzionamento.
900
901
902
903 \subsection{Il registro della \textsl{contabilità} degli utenti}
904 \label{sec:sys_accounting}
905
906 L'ultimo insieme di funzioni relative alla gestione del sistema che
907 esamineremo è quello che permette di accedere ai dati del registro della
908 cosiddetta \textsl{contabilità} (o \textit{accounting}) degli utenti.  In esso
909 vengono mantenute una serie di informazioni storiche relative sia agli utenti
910 che si sono collegati al sistema, (tanto per quelli correntemente collegati,
911 che per la registrazione degli accessi precedenti), sia relative all'intero
912 sistema, come il momento di lancio di processi da parte di \cmd{init}, il
913 cambiamento dell'orologio di sistema, il cambiamento di runlevel o il riavvio
914 della macchina.
915
916 I dati vengono usualmente\footnote{questa è la locazione specificata dal
917   \textit{Linux Filesystem Hierarchy Standard}, adottato dalla gran parte
918   delle distribuzioni.} memorizzati nei due file \file{/var/run/utmp} e
919 \file{/var/log/wtmp}.\footnote{non si confonda quest'ultimo con il simile
920   \file{/var/log/btmp} dove invece vengono memorizzati dal programma di login
921   tutti tentativi di accesso fallito.} Quando un utente si collega viene
922 aggiunta una voce a \file{/var/run/utmp} in cui viene memorizzato il nome di
923 login, il terminale da cui ci si collega, l'\ids{UID} della shell di login,
924 l'orario della connessione ed altre informazioni.  La voce resta nel file fino
925 al logout, quando viene cancellata e spostata in \file{/var/log/wtmp}.
926
927 In questo modo il primo file viene utilizzato per registrare chi sta
928 utilizzando il sistema al momento corrente, mentre il secondo mantiene la
929 registrazione delle attività degli utenti. A quest'ultimo vengono anche
930 aggiunte delle voci speciali per tenere conto dei cambiamenti del sistema,
931 come la modifica del runlevel, il riavvio della macchina, ecc. Tutte queste
932 informazioni sono descritte in dettaglio nel manuale delle \acr{glibc}.
933
934 Questi file non devono mai essere letti direttamente, ma le informazioni che
935 contengono possono essere ricavate attraverso le opportune funzioni di
936 libreria. Queste sono analoghe alle precedenti funzioni (vedi
937 tab.~\ref{tab:sys_passwd_func}) usate per accedere al registro degli utenti,
938 solo che in questo caso la struttura del registro della \textsl{contabilità} è
939 molto più complessa, dato che contiene diversi tipi di informazione.
940
941 Le prime tre funzioni, \funcd{setutent}, \funcd{endutent} e \funcd{utmpname}
942 servono rispettivamente a aprire e a chiudere il file che contiene il
943 registro, e a specificare su quale file esso viene mantenuto. I loro prototipi
944 sono:
945 \begin{functions}
946   \headdecl{utmp.h} 
947   
948   \funcdecl{void utmpname(const char *file)} Specifica il file da usare come
949   registro.
950   
951   \funcdecl{void setutent(void)} Apre il file del registro, posizionandosi al
952   suo inizio.
953   
954   \funcdecl{void endutent(void)} Chiude il file del registro.
955   
956   \bodydesc{Le funzioni non ritornano codici di errore.}
957 \end{functions}
958 e si tenga presente che le funzioni non restituiscono nessun valore, pertanto
959 non è possibile accorgersi di eventuali errori (ad esempio se si è impostato
960 un nome di file sbagliato con \func{utmpname}).
961
962 Nel caso non si sia utilizzata \func{utmpname} per specificare un file di
963 registro alternativo, sia \func{setutent} che \func{endutent} operano usando
964 il default che è \sysfile{/var/run/utmp}. Il nome di questo file, così come
965 una serie di altri valori di default per i \textit{pathname} di uso più
966 comune, viene mantenuto nei valori di una serie di costanti definite
967 includendo \headfile{paths.h}, in particolare quelle che ci interessano sono:
968 \begin{basedescript}{\desclabelwidth{2.0cm}}
969 \item[\const{\_PATH\_UTMP}] specifica il file che contiene il registro per gli
970   utenti correntemente collegati; questo è il valore che viene usato se non si
971   è utilizzato \func{utmpname} per modificarlo.
972 \item[\const{\_PATH\_WTMP}] specifica il file che contiene il registro per
973   l'archivio storico degli utenti collegati.
974 \end{basedescript}
975 che nel caso di Linux hanno un valore corrispondente ai file
976 \sysfile{/var/run/utmp} e \sysfile{/var/log/wtmp} citati in precedenza.
977
978 Una volta aperto il file del registro degli utenti si può eseguire una
979 scansione leggendo o scrivendo una voce con le funzioni \funcd{getutent},
980 \funcd{getutid}, \funcd{getutline} e \funcd{pututline}, i cui prototipi sono:
981 \begin{functions}
982   \headdecl{utmp.h} 
983
984   \funcdecl{struct utmp *getutent(void)} 
985   Legge una voce dalla posizione corrente nel registro.
986   
987   \funcdecl{struct utmp *getutid(struct utmp *ut)} Ricerca una voce sul
988   registro in base al contenuto di \param{ut}.
989
990   \funcdecl{struct utmp *getutline(struct utmp *ut)} 
991   Ricerca nel registro la prima voce corrispondente ad un processo sulla linea
992   di terminale specificata tramite \param{ut}.
993
994   \funcdecl{struct utmp *pututline(struct utmp *ut)} 
995   Scrive una voce nel registro.
996   
997   \bodydesc{Le funzioni ritornano il puntatore ad una struttura \struct{utmp}
998     in caso di successo e \val{NULL} in caso di errore.}
999 \end{functions}
1000
1001 Tutte queste funzioni fanno riferimento ad una struttura di tipo
1002 \struct{utmp}, la cui definizione in Linux è riportata in
1003 fig.~\ref{fig:sys_utmp_struct}. Le prime tre funzioni servono per leggere una
1004 voce dal registro; \func{getutent} legge semplicemente la prima voce
1005 disponibile; le altre due permettono di eseguire una ricerca.
1006
1007
1008 \begin{figure}[!htb]
1009   \footnotesize
1010   \centering
1011   \begin{minipage}[c]{\textwidth}
1012     \includestruct{listati/utmp.h}
1013   \end{minipage} 
1014   \normalsize 
1015   \caption{La struttura \structd{utmp} contenente le informazioni di una voce
1016     del registro di \textsl{contabilità}.}
1017   \label{fig:sys_utmp_struct}
1018 \end{figure}
1019
1020 Con \func{getutid} si può cercare una voce specifica, a seconda del valore del
1021 campo \var{ut\_type} dell'argomento \param{ut}.  Questo può assumere i valori
1022 riportati in tab.~\ref{tab:sys_ut_type}, quando assume i valori
1023 \const{RUN\_LVL}, \const{BOOT\_TIME}, \const{OLD\_TIME}, \const{NEW\_TIME},
1024 verrà restituito la prima voce che corrisponde al tipo determinato; quando
1025 invece assume i valori \const{INIT\_PROCESS}, \const{LOGIN\_PROCESS},
1026 \const{USER\_PROCESS} o \const{DEAD\_PROCESS} verrà restituita la prima voce
1027 corrispondente al valore del campo \var{ut\_id} specificato in \param{ut}.
1028
1029 \begin{table}[htb]
1030   \footnotesize
1031   \centering
1032   \begin{tabular}[c]{|l|p{8cm}|}
1033     \hline
1034     \textbf{Valore} & \textbf{Significato}\\
1035     \hline
1036     \hline
1037     \const{EMPTY}         & Non contiene informazioni valide.\\
1038     \const{RUN\_LVL}      & Identica il runlevel del sistema.\\
1039     \const{BOOT\_TIME}    & Identifica il tempo di avvio del sistema.\\
1040     \const{OLD\_TIME}     & Identifica quando è stato modificato l'orologio di
1041                             sistema.\\
1042     \const{NEW\_TIME}     & Identifica da quanto è stato modificato il 
1043                             sistema.\\
1044     \const{INIT\_PROCESS} & Identifica un processo lanciato da \cmd{init}.\\
1045     \const{LOGIN\_PROCESS}& Identifica un processo di login.\\
1046     \const{USER\_PROCESS} & Identifica un processo utente.\\
1047     \const{DEAD\_PROCESS} & Identifica un processo terminato.\\
1048 %    \const{ACCOUNTING}    & ??? \\
1049     \hline
1050   \end{tabular}
1051   \caption{Classificazione delle voci del registro a seconda dei
1052     possibili valori del campo \var{ut\_type}.} 
1053   \label{tab:sys_ut_type}
1054 \end{table}
1055
1056 La funzione \func{getutline} esegue la ricerca sulle voci che hanno
1057 \var{ut\_type} uguale a \const{LOGIN\_PROCESS} o \const{USER\_PROCESS},
1058 restituendo la prima che corrisponde al valore di \var{ut\_line}, che
1059 specifica il device\footnote{espresso senza il \file{/dev/} iniziale.} di
1060 terminale che interessa. Lo stesso criterio di ricerca è usato da
1061 \func{pututline} per trovare uno spazio dove inserire la voce specificata,
1062 qualora non sia trovata la voce viene aggiunta in coda al registro.
1063
1064 In generale occorre però tenere conto che queste funzioni non sono
1065 completamente standardizzate, e che in sistemi diversi possono esserci
1066 differenze; ad esempio \func{pututline} restituisce \code{void} in vari
1067 sistemi (compreso Linux, fino alle \acr{libc5}). Qui seguiremo la sintassi
1068 fornita dalle \acr{glibc}, ma gli standard POSIX 1003.1-2001 e XPG4.2 hanno
1069 introdotto delle nuove strutture (e relativi file) di tipo \code{utmpx}, che
1070 sono un sovrainsieme di \code{utmp}. 
1071
1072 Le \acr{glibc} utilizzano già una versione estesa di \code{utmp}, che rende
1073 inutili queste nuove strutture; pertanto esse e le relative funzioni di
1074 gestione (\funcm{getutxent}, \funcm{getutxid}, \funcm{getutxline},
1075 \funcm{pututxline}, \funcm{setutxent} e \funcm{endutxent}) sono ridefinite come
1076 sinonimi delle funzioni appena viste.
1077
1078 % TODO (verificare le funzioni di cui sopra )
1079
1080 Come visto in sez.~\ref{sec:sys_user_group}, l'uso di strutture allocate
1081 staticamente rende le funzioni di lettura non \index{funzioni!rientranti}
1082 rientranti; per questo motivo le \acr{glibc} forniscono anche delle versioni
1083 \index{funzioni!rientranti} rientranti: \funcm{getutent\_r}, \funcm{getutid\_r},
1084 \funcm{getutline\_r}, che invece di restituire un puntatore restituiscono un
1085 intero e prendono due argomenti aggiuntivi. Le funzioni si comportano
1086 esattamente come le analoghe non \index{funzioni!rientranti} rientranti, solo
1087 che restituiscono il risultato all'indirizzo specificato dal primo argomento
1088 aggiuntivo (di tipo \code{struct utmp *buffer}) mentre il secondo (di tipo
1089 \code{struct utmp **result)} viene usato per restituire il puntatore allo
1090 stesso buffer.
1091
1092 Infine le \acr{glibc} forniscono come estensione per la scrittura delle voci
1093 in \file{wmtp} altre due funzioni, \funcd{updwtmp} e \funcd{logwtmp}, i cui
1094 prototipi sono:
1095 \begin{functions}
1096   \headdecl{utmp.h} 
1097   
1098   \funcdecl{void updwtmp(const char *wtmp\_file, const struct utmp *ut)}
1099   Aggiunge la voce \param{ut} nel registro \file{wmtp}.
1100   
1101   \funcdecl{void logwtmp(const char *line, const char *name, const char
1102     *host)} Aggiunge nel registro una voce con i valori specificati.
1103 \end{functions}
1104
1105 La prima funzione permette l'aggiunta di una voce a \file{wmtp} specificando
1106 direttamente una struttura \struct{utmp}, mentre la seconda utilizza gli
1107 argomenti \param{line}, \param{name} e \param{host} per costruire la voce che
1108 poi aggiunge chiamando \func{updwtmp}.
1109
1110
1111
1112 % TODO documentare keyctl ????
1113 % (fare sezione dedicata ????)
1114 %\subsection{La gestione delle chiavi crittografiche}
1115 %\label{sec:keyctl_management}
1116
1117
1118 \subsection{La gestione dello spegnimento e del riavvio}
1119 \label{sec:sys_reboot}
1120
1121 (da fare) 
1122
1123 % TODO trattare reboot, kexec_load, ...
1124
1125
1126
1127 \section{Il controllo dell'uso delle risorse}
1128 \label{sec:sys_res_limits}
1129
1130
1131 Dopo aver esaminato le funzioni che permettono di controllare le varie
1132 caratteristiche, capacità e limiti del sistema a livello globale, in questa
1133 sezione tratteremo le varie funzioni che vengono usate per quantificare le
1134 risorse (CPU, memoria, ecc.) utilizzate da ogni singolo processo e quelle che
1135 permettono di imporre a ciascuno di essi vincoli e limiti di
1136 utilizzo. 
1137
1138
1139 \subsection{L'uso delle risorse}
1140 \label{sec:sys_resource_use}
1141
1142 Come abbiamo accennato in sez.~\ref{sec:proc_wait} le informazioni riguardo
1143 l'utilizzo delle risorse da parte di un processo è mantenuto in una struttura
1144 di tipo \struct{rusage}, la cui definizione (che si trova in
1145 \headfile{sys/resource.h}) è riportata in fig.~\ref{fig:sys_rusage_struct}.
1146
1147 \begin{figure}[!htb]
1148   \footnotesize
1149   \centering
1150   \begin{minipage}[c]{\textwidth}
1151     \includestruct{listati/rusage.h}
1152   \end{minipage} 
1153   \normalsize 
1154   \caption{La struttura \structd{rusage} per la lettura delle informazioni dei 
1155     delle risorse usate da un processo.}
1156   \label{fig:sys_rusage_struct}
1157 \end{figure}
1158
1159 La definizione della struttura in fig.~\ref{fig:sys_rusage_struct} è ripresa
1160 da BSD 4.3,\footnote{questo non ha a nulla a che fare con il cosiddetto
1161   \textit{BSD accounting} (vedi sez. \ref{sec:sys_bsd_accounting}) che si trova
1162   nelle opzioni di compilazione del kernel (e di norma è disabilitato) che
1163   serve per mantenere una contabilità delle risorse usate da ciascun processo
1164   in maniera molto più dettagliata.} ma attualmente (con i kernel della serie
1165 2.4.x e 2.6.x) i soli campi che sono mantenuti sono: \var{ru\_utime},
1166 \var{ru\_stime}, \var{ru\_minflt}, \var{ru\_majflt}, e \var{ru\_nswap}. I
1167 primi due indicano rispettivamente il tempo impiegato dal processo
1168 nell'eseguire le istruzioni in user space, e quello impiegato dal kernel nelle
1169 system call eseguite per conto del processo.
1170
1171 Gli altri tre campi servono a quantificare l'uso della memoria
1172 virtuale\index{memoria~virtuale} e corrispondono rispettivamente al numero di
1173 \itindex{page~fault} \textit{page fault} (vedi sez.~\ref{sec:proc_mem_gen})
1174 avvenuti senza richiedere I/O su disco (i cosiddetti \textit{minor page
1175   fault}), a quelli che invece han richiesto I/O su disco (detti invece
1176 \textit{major page fault}) ed al numero di volte che il processo è stato
1177 completamente tolto dalla memoria per essere inserito nello swap.
1178
1179 In genere includere esplicitamente \file{<sys/time.h>} non è più strettamente
1180 necessario, ma aumenta la portabilità, e serve comunque quando, come nella
1181 maggior parte dei casi, si debba accedere ai campi di \struct{rusage} relativi
1182 ai tempi di utilizzo del processore, che sono definiti come strutture di tipo
1183 \struct{timeval} (vedi fig.~\ref{fig:sys_timeval_struct}).
1184
1185 Questa è la stessa struttura utilizzata da \func{wait4} (si ricordi quando
1186 visto in sez.~\ref{sec:proc_wait}) per ricavare la quantità di risorse
1187 impiegate dal processo di cui si è letto lo stato di terminazione, ma essa può
1188 anche essere letta direttamente utilizzando la funzione \funcd{getrusage}, il
1189 cui prototipo è:
1190 \begin{functions}
1191   \headdecl{sys/time.h} 
1192   \headdecl{sys/resource.h} 
1193   \headdecl{unistd.h} 
1194   
1195   \funcdecl{int getrusage(int who, struct rusage *usage)} 
1196   Legge la quantità di risorse usate da un processo.
1197
1198
1199   \bodydesc{La funzione ritorna 0 in caso di successo e -1 in caso di errore,
1200   nel qual caso \var{errno} può essere \errval{EINVAL} o \errval{EFAULT}.}
1201 \end{functions}
1202
1203 L'argomento \param{who} permette di specificare il processo di cui si vuole
1204 leggere l'uso delle risorse; esso può assumere solo i due valori
1205 \const{RUSAGE\_SELF} per indicare il processo corrente e
1206 \const{RUSAGE\_CHILDREN} per indicare l'insieme dei processi figli di cui si è
1207 ricevuto lo stato di terminazione. 
1208
1209 % TODO previsto in futuro \const{RUSAGE\_THREAD}, verificare.
1210
1211 \subsection{Limiti sulle risorse}
1212 \label{sec:sys_resource_limit}
1213
1214 Come accennato nell'introduzione il kernel mette a disposizione delle
1215 funzionalità che permettono non solo di mantenere dati statistici relativi
1216 all'uso delle risorse, ma anche di imporre dei limiti precisi sul loro
1217 utilizzo da parte dei vari processi o degli utenti.
1218
1219 Per far questo esistono una serie di risorse e ad ogni processo vengono
1220 associati due diversi limiti per ciascuna di esse; questi sono il
1221 \textsl{limite corrente} (o \textit{current limit}) che esprime un valore
1222 massimo che il processo non può superare ad un certo momento, ed il
1223 \textsl{limite massimo} (o \textit{maximum limit}) che invece esprime il
1224 valore massimo che può assumere il \textsl{limite corrente}. In generale il
1225 primo viene chiamato anche \textit{soft limit} dato che il suo valore può
1226 essere aumentato dal processo stesso durante l'esecuzione, ciò può però essere
1227 fatto solo fino al valore del secondo, che per questo viene detto \textit{hard
1228   limit}.
1229
1230 %TODO: tabella troppo grossa, trasformare in lista
1231
1232 \begin{table}[htb]
1233   \footnotesize
1234   \centering
1235   \begin{tabular}[c]{|l|p{12cm}|}
1236     \hline
1237     \textbf{Valore} & \textbf{Significato}\\
1238     \hline
1239     \hline
1240     \const{RLIMIT\_AS}     &  La dimensione massima della memoria virtuale di
1241                               un processo, il cosiddetto \textit{Address
1242                                 Space}, (vedi sez.~\ref{sec:proc_mem_gen}). Se
1243                               il limite viene superato dall'uso di funzioni
1244                               come \func{brk}, \func{mremap} o \func{mmap}
1245                               esse falliranno con un errore di
1246                               \errcode{ENOMEM}, mentre se il superamento viene
1247                               causato dalla crescita dello \itindex{stack}
1248                               \textit{stack} il processo riceverà un segnale di
1249                               \signal{SIGSEGV}.\\  
1250     \const{RLIMIT\_CORE}   &  La massima dimensione per di un file di
1251                               \itindex{core~dump} \textit{core dump} (vedi
1252                               sez.~\ref{sec:sig_prog_error}) creato nella
1253                               terminazione di un processo; file di dimensioni 
1254                               maggiori verranno troncati a questo valore,
1255                               mentre con un valore si bloccherà la creazione
1256                               dei \itindex{core~dump} \textit{core dump}.\\ 
1257     \const{RLIMIT\_CPU}    &  Il massimo tempo di CPU (vedi
1258                               sez.~\ref{sec:sys_cpu_times}) che il processo può
1259                               usare. Il superamento del limite corrente
1260                               comporta l'emissione di un segnale di
1261                               \signal{SIGXCPU}, la cui azione predefinita (vedi
1262                               sez.~\ref{sec:sig_classification}) è terminare
1263                               il processo, una volta al secondo fino al
1264                               raggiungimento del limite massimo. Il
1265                               superamento del limite massimo 
1266                               comporta l'emissione di un segnale di
1267                               \signal{SIGKILL}.\footnotemark\\
1268     \const{RLIMIT\_DATA}   &  La massima dimensione del \index{segmento!dati}
1269                               segmento dati di un 
1270                               processo (vedi sez.~\ref{sec:proc_mem_layout}).
1271                               Il tentativo di allocare più memoria di quanto
1272                               indicato dal limite corrente causa il fallimento
1273                               della funzione di allocazione (\func{brk} o
1274                               \func{sbrk}) con un errore di \errcode{ENOMEM}.\\
1275     \const{RLIMIT\_FSIZE}  &  La massima dimensione di un file che un processo
1276                               può creare. Se il processo cerca di scrivere
1277                               oltre questa dimensione riceverà un segnale di
1278                               \signal{SIGXFSZ}, che di norma termina il
1279                               processo; se questo viene intercettato la
1280                               system call che ha causato l'errore fallirà con
1281                               un errore di \errcode{EFBIG}.\\
1282     \const{RLIMIT\_LOCKS}&    È un limite presente solo nelle prime versioni
1283                               del kernel 2.4 sul numero massimo di
1284                               \itindex{file~locking} \textit{file lock} (vedi
1285                               sez.~\ref{sec:file_locking}) che un
1286                               processo poteva effettuare.\\ 
1287     \const{RLIMIT\_MEMLOCK}&  L'ammontare massimo di memoria che può essere
1288                               bloccata in RAM da un processo (vedi
1289                               sez.~\ref{sec:proc_mem_lock}). Dal kernel 2.6.9
1290                               questo limite comprende anche la memoria che può
1291                               essere bloccata da ciascun utente nell'uso della
1292                               memoria condivisa (vedi
1293                               sez.~\ref{sec:ipc_sysv_shm}) che viene
1294                               contabilizzata separatamente ma sulla quale
1295                               viene applicato questo stesso limite.\\ 
1296 % TODO trattare i seguenti...
1297 %    \const{RLIMIT\_MSGQUEUE}& Il numero massimo di \\
1298 %    \const{RLIMIT\_NICE}& Il numero massimo di \\
1299 %    \const{RLIMIT\_RTPRIO}& Il numero massimo di \\
1300 % aggiungere i limiti che mancano come RLIMIT_RTTIME introdotto con il 2.6.25
1301 % vedi file include/asm-generic/resource.h
1302     \const{RLIMIT\_NOFILE} &  Il numero massimo di file che il processo può
1303                               aprire. L'apertura di un ulteriore file farà
1304                               fallire la funzione (\func{open}, \func{dup} o
1305                               \func{pipe}) con un errore \errcode{EMFILE}.\\
1306     \const{RLIMIT\_NPROC}  &  Il numero massimo di processi che possono essere
1307                               creati sullo stesso user id real. Se il limite
1308                               viene raggiunto \func{fork} fallirà con un
1309                               \errcode{EAGAIN}.\\
1310     \const{RLIMIT\_SIGPENDING}& Il numero massimo di segnali che possono
1311                               essere mantenuti in coda per ciascun utente,
1312                               considerando sia i segnali normali che real-time
1313                               (vedi sez.~\ref{sec:sig_real_time}). Il limite è
1314                               attivo solo per \func{sigqueue}, con \func{kill}
1315                               si potrà sempre inviare un segnale che non sia
1316                               già presente su una coda.\footnotemark\\
1317     \const{RLIMIT\_STACK}  &  La massima dimensione dello \itindex{stack}
1318                               \textit{stack} del processo. Se il processo
1319                               esegue operazioni che estendano lo
1320                               \textit{stack} oltre questa dimensione 
1321                               riceverà un segnale di \signal{SIGSEGV}.\\
1322 % TODO dal 2.6.23 il significato è cambiato, vedi anche man execve
1323     \const{RLIMIT\_RSS}    &  L'ammontare massimo di pagine di memoria dato al
1324                               \index{segmento!testo} testo del processo. Il
1325                               limite è solo una indicazione per il kernel,
1326                               qualora ci fosse un surplus di memoria questa
1327                               verrebbe assegnata.\\ 
1328 % TODO: aggiungere a \const{RLIMIT\_STACK} i dati di execve:
1329 % Questi fino al kernel 2.6.23 erano fissi e costituiti da
1330 % 32 pagine di memoria (corrispondenti per la gran parte delle architetture a
1331 % 128kb di dati). Dal 2.6.23 su molte architettire il limite viene stabilito in
1332 % base al valore della risorsa \const{RLIMIT\_STACK} (vedi
1333 % sez.~\ref{sec:sys_resource_limit}), ad un quarto dello spazio da essa
1334 % indicato). Dal 2.6.25 viene comunque garantito uno spazio base di 32 pagine.
1335
1336 % TODO integrare con la roba di madvise
1337 % TODO integrare con le ultime aggiunte, vedi pagina di manuale
1338     \hline
1339   \end{tabular}
1340   \caption{Valori possibili dell'argomento \param{resource} delle funzioni
1341     \func{getrlimit} e \func{setrlimit}.} 
1342   \label{tab:sys_rlimit_values}
1343 \end{table}
1344
1345 \footnotetext[18]{questo è quanto avviene per i kernel dalla serie 2.2 fino ad
1346   oggi (la 2.6.x); altri kernel possono avere comportamenti diversi per quanto
1347   avviene quando viene superato il \textit{soft limit}; perciò per avere
1348   operazioni portabili è sempre opportuno intercettare il primo
1349   \signal{SIGXCPU} e terminare in maniera ordinata il processo.}
1350
1351 \footnotetext{il limite su questa risorsa è stato introdotto con il kernel
1352   2.6.8.}
1353
1354 % TODO trattare prlimit64 introdotta con il 2.6.36 che dovrebbe sostituire
1355 % setrlimit 
1356
1357
1358 In generale il superamento di un limite corrente\footnote{di norma quanto
1359   riportato in tab.~\ref{tab:sys_rlimit_values} fa riferimento a quanto
1360   avviene al superamento del limite corrente, con l'eccezione
1361   \const{RLIMIT\_CPU} in cui si ha in comportamento diverso per il superamento
1362   dei due limiti.}  comporta o l'emissione di un segnale o il fallimento della
1363 system call che lo ha provocato;\footnote{si nuovo c'è una eccezione per
1364   \const{RLIMIT\_CORE} che influenza soltanto la dimensione (o l'eventuale
1365   creazione) dei file di \itindex{core~dump} \textit{core dump}.} per
1366 permettere di leggere e di impostare i limiti di utilizzo delle risorse da
1367 parte di un processo sono previste due funzioni, \funcd{getrlimit} e
1368 \funcd{setrlimit}, i cui prototipi sono:
1369 \begin{functions}
1370   \headdecl{sys/time.h} 
1371   \headdecl{sys/resource.h} 
1372   \headdecl{unistd.h} 
1373   
1374   \funcdecl{int getrlimit(int resource, struct rlimit *rlim)} 
1375
1376   Legge il limite corrente per la risorsa \param{resource}.
1377   
1378   \funcdecl{int setrlimit(int resource, const struct rlimit *rlim)} 
1379   
1380   Imposta il limite per la risorsa \param{resource}.
1381   
1382   \bodydesc{Le funzioni ritornano 0 in caso di successo e -1 in caso di
1383     errore, nel qual caso \var{errno} assumerà uno dei valori:
1384     \begin{errlist}
1385     \item[\errcode{EINVAL}] i valori per \param{resource} non sono validi.
1386     \item[\errcode{EPERM}] un processo senza i privilegi di amministratore ha
1387     cercato di innalzare i propri limiti.
1388     \end{errlist}
1389   ed \errval{EFAULT}.}
1390 \end{functions}
1391
1392
1393 Entrambe le funzioni permettono di specificare, attraverso l'argomento
1394 \param{resource}, su quale risorsa si vuole operare: i possibili valori di
1395 questo argomento sono elencati in tab.~\ref{tab:sys_rlimit_values}. L'acceso
1396 (rispettivamente in lettura e scrittura) ai valori effettivi dei limiti viene
1397 poi effettuato attraverso la struttura \struct{rlimit} puntata da
1398 \param{rlim}, la cui definizione è riportata in
1399 fig.~\ref{fig:sys_rlimit_struct}, ed i cui campi corrispondono appunto a
1400 limite corrente e limite massimo.
1401
1402
1403 \begin{figure}[!htb]
1404   \footnotesize
1405   \centering
1406   \begin{minipage}[c]{\textwidth}
1407     \includestruct{listati/rlimit.h}
1408   \end{minipage} 
1409   \normalsize 
1410   \caption{La struttura \structd{rlimit} per impostare i limiti di utilizzo 
1411     delle risorse usate da un processo.}
1412   \label{fig:sys_rlimit_struct}
1413 \end{figure}
1414
1415
1416 Nello specificare un limite, oltre a fornire dei valori specifici, si può
1417 anche usare la costante \const{RLIM\_INFINITY} che permette di sbloccare l'uso
1418 di una risorsa; ma si ricordi che solo un processo con i privilegi di
1419 amministratore\footnote{per essere precisi in questo caso quello che serve è
1420   la \itindex{capabilities} \textit{capability} \const{CAP\_SYS\_RESOURCE}
1421   (vedi sez.~\ref{sec:proc_capabilities}).}  può innalzare un limite al di
1422 sopra del valore corrente del limite massimo ed usare un valore qualsiasi per
1423 entrambi i limiti. Si tenga conto infine che tutti i limiti vengono ereditati
1424 dal processo padre attraverso una \func{fork} (vedi sez.~\ref{sec:proc_fork})
1425 e mantenuti per gli altri programmi eseguiti attraverso una \func{exec} (vedi
1426 sez.~\ref{sec:proc_exec}).
1427
1428
1429 \subsection{Le risorse di memoria e processore}
1430 \label{sec:sys_memory_res}
1431
1432 La gestione della memoria è già stata affrontata in dettaglio in
1433 sez.~\ref{sec:proc_memory}; abbiamo visto allora che il kernel provvede il
1434 meccanismo della \index{memoria~virtuale} memoria virtuale attraverso la
1435 divisione della memoria fisica in pagine.
1436
1437 In genere tutto ciò è del tutto trasparente al singolo processo, ma in certi
1438 casi, come per l'I/O mappato in memoria (vedi sez.~\ref{sec:file_memory_map})
1439 che usa lo stesso meccanismo per accedere ai file, è necessario conoscere le
1440 dimensioni delle pagine usate dal kernel. Lo stesso vale quando si vuole
1441 gestire in maniera ottimale l'interazione della memoria che si sta allocando
1442 con il meccanismo della \index{paginazione} paginazione.
1443
1444 Di solito la dimensione delle pagine di memoria è fissata dall'architettura
1445 hardware, per cui il suo valore di norma veniva mantenuto in una costante che
1446 bastava utilizzare in fase di compilazione, ma oggi, con la presenza di alcune
1447 architetture (ad esempio Sun Sparc) che permettono di variare questa
1448 dimensione, per non dover ricompilare i programmi per ogni possibile modello e
1449 scelta di dimensioni, è necessario poter utilizzare una funzione.
1450
1451 Dato che si tratta di una caratteristica generale del sistema, questa
1452 dimensione può essere ottenuta come tutte le altre attraverso una chiamata a
1453 \func{sysconf}, \footnote{nel caso specifico si dovrebbe utilizzare il
1454   parametro \const{\_SC\_PAGESIZE}.}  ma in BSD 4.2 è stata introdotta una
1455 apposita funzione, \funcd{getpagesize}, che restituisce la dimensione delle
1456 pagine di memoria; il suo prototipo è:
1457 \begin{prototype}{unistd.h}{int getpagesize(void)}
1458   Legge le dimensioni delle pagine di memoria.
1459   
1460   \bodydesc{La funzione ritorna la dimensione di una pagina in byte, e non
1461     sono previsti errori.}
1462 \end{prototype}
1463
1464 La funzione è prevista in SVr4, BSD 4.4 e SUSv2, anche se questo ultimo
1465 standard la etichetta come obsoleta, mentre lo standard POSIX 1003.1-2001 la
1466 ha eliminata. In Linux è implementata come una system call nelle architetture
1467 in cui essa è necessaria, ed in genere restituisce il valore del simbolo
1468 \const{PAGE\_SIZE} del kernel, che dipende dalla architettura hardware, anche
1469 se le versioni delle librerie del C precedenti le \acr{glibc} 2.1
1470 implementavano questa funzione restituendo sempre un valore statico.
1471
1472 % TODO verificare meglio la faccenda di const{PAGE\_SIZE} 
1473
1474 Le \textsl{glibc} forniscono, come specifica estensione GNU, altre due
1475 funzioni, \funcd{get\_phys\_pages} e \funcd{get\_avphys\_pages} che permettono
1476 di ottenere informazioni riguardo la memoria; i loro prototipi sono:
1477 \begin{functions}
1478   \headdecl{sys/sysinfo.h} 
1479   
1480   \funcdecl{long int get\_phys\_pages(void)} 
1481
1482   Legge il numero totale di pagine di memoria disponibili per il sistema.
1483   
1484   \funcdecl{long int get\_avphys\_pages(void)} 
1485   
1486   Legge il numero di pagine di memoria disponibili nel sistema. 
1487   
1488   \bodydesc{Le funzioni restituiscono un numero di pagine.}
1489 \end{functions}
1490
1491 Queste funzioni sono equivalenti all'uso della funzione \func{sysconf}
1492 rispettivamente con i parametri \const{\_SC\_PHYS\_PAGES} e
1493 \const{\_SC\_AVPHYS\_PAGES}. La prima restituisce il numero totale di pagine
1494 corrispondenti alla RAM della macchina; la seconda invece la memoria
1495 effettivamente disponibile per i processi.
1496
1497 Le \acr{glibc} supportano inoltre, come estensioni GNU, due funzioni che
1498 restituiscono il numero di processori della macchina (e quello dei processori
1499 attivi); anche queste sono informazioni comunque ottenibili attraverso
1500 \func{sysconf} utilizzando rispettivamente i parametri
1501 \const{\_SC\_NPROCESSORS\_CONF} e \const{\_SC\_NPROCESSORS\_ONLN}.
1502
1503 Infine le \acr{glibc} riprendono da BSD la funzione \funcd{getloadavg} che
1504 permette di ottenere il carico di processore della macchina, in questo modo è
1505 possibile prendere decisioni su quando far partire eventuali nuovi processi.
1506 Il suo prototipo è:
1507 \begin{prototype}{stdlib.h}{int getloadavg(double loadavg[], int nelem)}
1508   Legge il carico medio della macchina.
1509   
1510   \bodydesc{La funzione ritorna il numero di elementi scritti o -1 in caso di
1511     errore.}
1512 \end{prototype}
1513
1514 La funzione restituisce in ciascun elemento di \param{loadavg} il numero medio
1515 di processi attivi sulla coda dello \itindex{scheduler} scheduler, calcolato
1516 su diversi intervalli di tempo.  Il numero di intervalli che si vogliono
1517 leggere è specificato da \param{nelem}, dato che nel caso di Linux il carico
1518 viene valutato solo su tre intervalli (corrispondenti a 1, 5 e 15 minuti),
1519 questo è anche il massimo valore che può essere assegnato a questo argomento.
1520
1521
1522 \subsection{La \textsl{contabilità} in stile BSD}
1523 \label{sec:sys_bsd_accounting}
1524
1525 Una ultima modalità per monitorare l'uso delle risorse è, se si è compilato il
1526 kernel con il relativo supporto,\footnote{se cioè si è abilitata l'opzione di
1527   compilazione \texttt{CONFIG\_BSD\_PROCESS\_ACCT}.} quella di attivare il
1528 cosiddetto \textit{BSD accounting}, che consente di registrare su file una
1529 serie di informazioni\footnote{contenute nella struttura \texttt{acct}
1530   definita nel file \texttt{include/linux/acct.h} dei sorgenti del kernel.}
1531 riguardo alla \textsl{contabilità} delle risorse utilizzate da ogni processo
1532 che viene terminato.
1533
1534 Linux consente di salvare la contabilità delle informazioni relative alle
1535 risorse utilizzate dai processi grazie alla funzione \funcd{acct}, il cui
1536 prototipo è:
1537 \begin{prototype}{unistd.h}{int acct(const char *filename)}
1538   Abilita il \textit{BSD accounting}.
1539   
1540   \bodydesc{La funzione ritorna 0 in caso di successo o $-1$ in caso di
1541     errore, nel qual caso \var{errno} assumerà uno dei valori:
1542     \begin{errlist}
1543     \item[\errcode{EACCES}] non si hanno i permessi per accedere a
1544       \param{pathname}.
1545     \item[\errcode{EPERM}] il processo non ha privilegi sufficienti ad
1546       abilitare il \textit{BSD accounting}.
1547     \item[\errcode{ENOSYS}] il kernel non supporta il \textit{BSD accounting}.
1548     \item[\errcode{EUSERS}] non sono disponibili nel kernel strutture per il
1549       file o si è finita la memoria.
1550     \end{errlist}
1551     ed inoltre \errval{EFAULT}, \errval{EIO}, \errval{ELOOP},
1552     \errval{ENAMETOOLONG}, \errval{ENFILE}, \errval{ENOENT}, \errval{ENOMEM},
1553     \errval{ENOTDIR}, \errval{EROFS}.}
1554 \end{prototype}
1555
1556 La funzione attiva il salvataggio dei dati sul file indicato dal
1557 \textit{pathname} contenuti nella stringa puntata da \param{filename}; la
1558 funzione richiede che il processo abbia i privilegi di amministratore (è
1559 necessaria la \itindex{capabilities} capability \const{CAP\_SYS\_PACCT}, vedi
1560 sez.~\ref{sec:proc_capabilities}). Se si specifica il valore \val{NULL} per
1561 \param{filename} il \textit{BSD accounting} viene invece disabilitato. Un
1562 semplice esempio per l'uso di questa funzione è riportato nel programma
1563 \texttt{AcctCtrl.c} dei sorgenti allegati alla guida.
1564
1565 Quando si attiva la contabilità, il file che si indica deve esistere; esso
1566 verrà aperto in sola scrittura; le informazioni verranno registrate in
1567 \itindex{append~mode} \textit{append} in coda al file tutte le volte che un
1568 processo termina. Le informazioni vengono salvate in formato binario, e
1569 corrispondono al contenuto della apposita struttura dati definita all'interno
1570 del kernel.
1571
1572 Il funzionamento di \func{acct} viene inoltre modificato da uno specifico
1573 parametro di sistema, modificabile attraverso \sysctlfile{kernel/acct}
1574 (o tramite la corrispondente \func{sysctl}). Esso contiene tre valori interi,
1575 il primo indica la percentuale di spazio disco libero sopra il quale viene
1576 ripresa una registrazione che era stata sospesa per essere scesi sotto il
1577 minimo indicato dal secondo valore (sempre in percentuale di spazio disco
1578 libero). Infine l'ultimo valore indica la frequenza in secondi con cui deve
1579 essere controllata detta percentuale.
1580
1581
1582 \section{La gestione dei tempi del sistema}
1583 \label{sec:sys_time}
1584
1585 In questa sezione, una volta introdotti i concetti base della gestione dei
1586 tempi da parte del sistema, tratteremo le varie funzioni attinenti alla
1587 gestione del tempo in un sistema unix-like, a partire da quelle per misurare i
1588 veri tempi di sistema associati ai processi, a quelle per convertire i vari
1589 tempi nelle differenti rappresentazioni che vengono utilizzate, a quelle della
1590 gestione di data e ora.
1591
1592
1593 \subsection{La misura del tempo in Unix}
1594 \label{sec:sys_unix_time}
1595
1596 Storicamente i sistemi unix-like hanno sempre mantenuto due distinti tipi di
1597 dati per la misure dei tempi all'interno del sistema: essi sono
1598 rispettivamente chiamati \itindex{calendar~time} \textit{calendar time} e
1599 \itindex{process~time} \textit{process time}, secondo le definizioni:
1600 \begin{basedescript}{\desclabelwidth{1.5cm}\desclabelstyle{\nextlinelabel}}
1601 \item[\textit{calendar time}] \itindex{calendar~time} detto anche
1602   \textsl{tempo di calendario}. È il numero di secondi dalla mezzanotte del
1603   primo gennaio 1970, in tempo universale coordinato (o UTC), data che viene
1604   usualmente indicata con 00:00:00 Jan, 1 1970 (UTC) e chiamata \textit{the
1605     Epoch}. Questo tempo viene anche chiamato anche GMT (Greenwich Mean Time)
1606   dato che l'UTC corrisponde all'ora locale di Greenwich.  È il tempo su cui
1607   viene mantenuto l'orologio del kernel, e viene usato ad esempio per indicare
1608   le date di modifica dei file o quelle di avvio dei processi. Per memorizzare
1609   questo tempo è stato riservato il tipo primitivo \type{time\_t}.
1610 \item[\textit{process time}] \itindex{process~time} detto talvolta
1611   \textsl{tempo di processore}.  Viene misurato in \itindex{clock~tick}
1612   \textit{clock tick}. Un tempo questo corrispondeva al numero di interruzioni
1613   effettuate dal timer di sistema, adesso lo standard POSIX richiede che esso
1614   sia pari al valore della costante \const{CLOCKS\_PER\_SEC}, che deve essere
1615   definita come 1000000, qualunque sia la risoluzione reale dell'orologio di
1616   sistema e la frequenza delle interruzioni del timer.\footnote{quest'ultima,
1617     come accennato in sez.~\ref{sec:proc_hierarchy}, è invece data dalla
1618     costante \const{HZ}.}  Il dato primitivo usato per questo tempo è
1619   \type{clock\_t}, che ha quindi una risoluzione del microsecondo. Il numero
1620   di \itindex{clock~tick} \textit{tick} al secondo può essere ricavato anche
1621   attraverso \func{sysconf} (vedi sez.~\ref{sec:sys_limits}).  Il vecchio
1622   simbolo \const{CLK\_TCK} definito in \headfile{time.h} è ormai considerato
1623   obsoleto.
1624 \end{basedescript}
1625
1626 In genere si usa il \itindex{calendar~time} \textit{calendar time} per
1627 esprimere le date dei file e le informazioni analoghe che riguardano i
1628 cosiddetti \textsl{tempi di orologio}, che vengono usati ad esempio per i
1629 demoni che compiono lavori amministrativi ad ore definite, come \cmd{cron}.
1630
1631 Di solito questo tempo viene convertito automaticamente dal valore in UTC al
1632 tempo locale, utilizzando le opportune informazioni di localizzazione
1633 (specificate in \conffile{/etc/timezone}). E da tenere presente che questo
1634 tempo è mantenuto dal sistema e non è detto che corrisponda al tempo tenuto
1635 dall'orologio hardware del calcolatore.
1636
1637 Anche il \itindex{process~time} \textit{process time} di solito si esprime in
1638 secondi, ma fornisce una precisione ovviamente superiore al \textit{calendar
1639   time} (che è mantenuto dal sistema con una granularità di un secondo) e
1640 viene usato per tenere conto dei tempi di esecuzione dei processi. Per ciascun
1641 processo il kernel calcola tre tempi diversi:
1642 \begin{basedescript}{\desclabelwidth{1.5cm}\desclabelstyle{\nextlinelabel}}
1643 \item[\textit{clock time}] il tempo \textsl{reale} (viene chiamato anche
1644   \textit{wall clock time} o \textit{elapsed time}) passato dall'avvio del
1645   processo. Chiaramente tale tempo dipende anche dal carico del sistema e da
1646   quanti altri processi stavano girando nello stesso periodo.
1647   
1648 \item[\textit{user time}] il tempo effettivo che il processore ha impiegato
1649   nell'esecuzione delle istruzioni del processo in user space. È quello
1650   riportato nella risorsa \var{ru\_utime} di \struct{rusage} vista in
1651   sez.~\ref{sec:sys_resource_use}.
1652   
1653 \item[\textit{system time}] il tempo effettivo che il processore ha impiegato
1654   per eseguire codice delle system call nel kernel per conto del processo.  È
1655   quello riportato nella risorsa \var{ru\_stime} di \struct{rusage} vista in
1656   sez.~\ref{sec:sys_resource_use}.
1657 \end{basedescript}
1658
1659 In genere la somma di \textit{user time} e \textit{system time} indica il
1660 tempo di processore totale che il sistema ha effettivamente utilizzato per
1661 eseguire un certo processo, questo viene chiamato anche \textit{CPU time} o
1662 \textsl{tempo di CPU}. Si può ottenere un riassunto dei valori di questi tempi
1663 quando si esegue un qualsiasi programma lanciando quest'ultimo come argomento
1664 del comando \cmd{time}.
1665
1666
1667
1668 \subsection{La gestione del \textit{process time}}
1669 \label{sec:sys_cpu_times}
1670
1671 \itindbeg{process~time}
1672
1673 Di norma tutte le operazioni del sistema fanno sempre riferimento al
1674 \itindex{calendar~time} \textit{calendar time}, l'uso del \textit{process
1675   time} è riservato a quei casi in cui serve conoscere i tempi di esecuzione
1676 di un processo (ad esempio per valutarne l'efficienza). In tal caso infatti
1677 fare ricorso al \textit{calendar time} è inutile in quanto il tempo può essere
1678 trascorso mentre un altro processo era in esecuzione o in attesa del risultato
1679 di una operazione di I/O.
1680
1681 La funzione più semplice per leggere il \textit{process time} di un processo è
1682 \funcd{clock}, che da una valutazione approssimativa del tempo di CPU
1683 utilizzato dallo stesso; il suo prototipo è:
1684 \begin{prototype}{time.h}{clock\_t clock(void)}
1685   Legge il valore corrente del tempo di CPU.
1686   
1687   \bodydesc{La funzione ritorna il tempo di CPU usato dal programma e -1 in
1688     caso di errore.}
1689 \end{prototype}
1690
1691 La funzione restituisce il tempo in \itindex{clock~tick} \texttt{clock tick},
1692 quindi se si vuole il tempo in secondi occorre dividere il risultato per la
1693 costante \const{CLOCKS\_PER\_SEC}.\footnote{le \acr{glibc} seguono lo standard
1694   ANSI C, POSIX richiede che \const{CLOCKS\_PER\_SEC} sia definito pari a
1695   1000000 indipendentemente dalla risoluzione del timer di sistema.} In genere
1696 \type{clock\_t} viene rappresentato come intero a 32 bit, il che comporta un
1697 valore massimo corrispondente a circa 72 minuti, dopo i quali il contatore
1698 riprenderà lo stesso valore iniziale.
1699
1700 % TODO questi valori sono obsoleti, verificare il tutto.
1701
1702 Come accennato in sez.~\ref{sec:sys_unix_time} il tempo di CPU è la somma di
1703 altri due tempi, l'\textit{user time} ed il \textit{system time} che sono
1704 quelli effettivamente mantenuti dal kernel per ciascun processo. Questi
1705 possono essere letti attraverso la funzione \funcd{times}, il cui prototipo è:
1706 \begin{prototype}{sys/times.h}{clock\_t times(struct tms *buf)}
1707   Legge in \param{buf} il valore corrente dei tempi di processore.
1708   
1709   \bodydesc{La funzione ritorna il numero di \itindex{clock~tick}
1710     \textit{clock tick} dall'avvio del sistema in caso di successo e -1 in
1711     caso di errore.}
1712 \end{prototype}
1713
1714 La funzione restituisce i valori di \textit{process time} del processo
1715 corrente in una struttura di tipo \struct{tms}, la cui definizione è riportata
1716 in fig.~\ref{fig:sys_tms_struct}. La struttura prevede quattro campi; i primi
1717 due, \var{tms\_utime} e \var{tms\_stime}, sono l'\textit{user time} ed il
1718 \textit{system time} del processo, così come definiti in
1719 sez.~\ref{sec:sys_unix_time}.
1720
1721 \begin{figure}[!htb]
1722   \footnotesize
1723   \centering
1724   \begin{minipage}[c]{\textwidth}
1725     \includestruct{listati/tms.h}
1726   \end{minipage} 
1727   \normalsize 
1728   \caption{La struttura \structd{tms} dei tempi di processore associati a un
1729     processo.} 
1730   \label{fig:sys_tms_struct}
1731 \end{figure}
1732
1733 Gli altri due campi mantengono rispettivamente la somma dell'\textit{user
1734   time} ed del \textit{system time} di tutti i processi figli che sono
1735 terminati; il kernel cioè somma in \var{tms\_cutime} il valore di
1736 \var{tms\_utime} e \var{tms\_cutime} per ciascun figlio del quale è stato
1737 ricevuto lo stato di terminazione, e lo stesso vale per \var{tms\_cstime}.
1738
1739 Si tenga conto che l'aggiornamento di \var{tms\_cutime} e \var{tms\_cstime}
1740 viene eseguito solo quando una chiamata a \func{wait} o \func{waitpid} è
1741 ritornata. Per questo motivo se un processo figlio termina prima di ricevere
1742 lo stato di terminazione di tutti i suoi figli, questi processi
1743 ``\textsl{nipoti}'' non verranno considerati nel calcolo di questi tempi.
1744
1745 \itindend{process~time}
1746
1747
1748 \subsection{Le funzioni per il \textit{calendar time}}
1749 \label{sec:sys_time_base}
1750
1751 \itindbeg{calendar~time}
1752
1753 Come anticipato in sez.~\ref{sec:sys_unix_time} il \textit{calendar time} è
1754 mantenuto dal kernel in una variabile di tipo \type{time\_t},\footnote{in
1755   realtà il kernel usa una rappresentazione interna di che fornisce una
1756   precisione molto maggiore, e consente per questo anche di usare
1757   rappresentazioni diverse del \textit{calendar time}.} che usualmente
1758 corrisponde ad un tipo elementare (in Linux è definito come \ctyp{long int},
1759 che di norma corrisponde a 32 bit).  Il valore corrente del \textit{calendar
1760   time}, che indicheremo come \textsl{tempo di sistema}, può essere ottenuto
1761 con la funzione \funcd{time} che lo restituisce nel suddetto formato; il suo
1762 prototipo è:
1763 \begin{prototype}{time.h}{time\_t time(time\_t *t)}
1764   Legge il valore corrente del \textit{calendar time}.
1765   
1766   \bodydesc{La funzione ritorna il valore del \textit{calendar time} in caso
1767     di successo e -1 in caso di errore, che può essere solo \errval{EFAULT}.}
1768 \end{prototype}
1769 \noindent dove \param{t}, se non nullo, deve essere  l'indirizzo di una
1770 variabile su cui duplicare il valore di ritorno.
1771
1772 Analoga a \func{time} è la funzione \funcd{stime} che serve per effettuare
1773 l'operazione inversa, e cioè per impostare il tempo di sistema qualora questo
1774 sia necessario; il suo prototipo è:
1775 \begin{prototype}{time.h}{int stime(time\_t *t)}
1776   Imposta a \param{t} il valore corrente del \textit{calendar time}.
1777   
1778   \bodydesc{La funzione ritorna 0 in caso di successo e -1 in caso di errore,
1779     che può essere \errval{EFAULT} o \errval{EPERM}.}
1780 \end{prototype}
1781 \noindent dato che modificare l'ora ha un impatto su tutto il sistema 
1782 il cambiamento dell'orologio è una operazione privilegiata e questa funzione
1783 può essere usata solo da un processo con i privilegi di amministratore,
1784 altrimenti la chiamata fallirà con un errore di \errcode{EPERM}.
1785
1786 Data la scarsa precisione nell'uso di \type{time\_t} (che ha una risoluzione
1787 massima di un secondo) quando si devono effettuare operazioni sui tempi di
1788 norma l'uso delle funzioni precedenti è sconsigliato, ed esse sono di solito
1789 sostituite da \funcd{gettimeofday} e \funcd{settimeofday},\footnote{le due
1790   funzioni \func{time} e \func{stime} sono più antiche e derivano da SVr4,
1791   \func{gettimeofday} e \func{settimeofday} sono state introdotte da BSD, ed
1792   in BSD4.3 sono indicate come sostitute delle precedenti.} i cui prototipi
1793 sono:
1794 \begin{functions}
1795   \headdecl{sys/time.h}
1796   \headdecl{time.h}
1797   
1798   \funcdecl{int gettimeofday(struct timeval *tv, struct timezone *tz)} 
1799
1800   Legge il tempo corrente del sistema.
1801   
1802   \funcdecl{int settimeofday(const struct timeval *tv, const struct timezone
1803     *tz)}
1804   
1805   Imposta il tempo di sistema.
1806   
1807   \bodydesc{Entrambe le funzioni restituiscono 0 in caso di successo e -1 in
1808     caso di errore, nel qual caso \var{errno} può assumere i valori
1809     \errval{EINVAL} \errval{EFAULT} e per \func{settimeofday} anche
1810     \errval{EPERM}.}
1811 \end{functions}
1812
1813 Si noti come queste funzioni utilizzino per indicare il tempo una struttura di
1814 tipo \struct{timeval}, la cui definizione si è già vista in
1815 fig.~\ref{fig:sys_timeval_struct}, questa infatti permette una espressione
1816 alternativa dei valori del \textit{calendar time}, con una precisione,
1817 rispetto a \type{time\_t}, fino al microsecondo.\footnote{la precisione è solo
1818   teorica, la precisione reale della misura del tempo dell'orologio di sistema
1819   non dipende dall'uso di queste strutture.}
1820
1821 Come nel caso di \func{stime} anche \func{settimeofday} (la cosa continua a
1822 valere per qualunque funzione che vada a modificare l'orologio di sistema,
1823 quindi anche per quelle che tratteremo in seguito) può essere utilizzata solo
1824 da un processo coi privilegi di amministratore.\footnote{più precisamente la
1825   capabitity \const{CAP\_SYS\_TIME}.}
1826
1827 Il secondo argomento di entrambe le funzioni è una struttura
1828 \struct{timezone}, che storicamente veniva utilizzata per specificare appunto
1829 la \textit{time zone}, cioè l'insieme del fuso orario e delle convenzioni per
1830 l'ora legale che permettevano il passaggio dal tempo universale all'ora
1831 locale. Questo argomento oggi è obsoleto ed in Linux non è mai stato
1832 utilizzato; esso non è supportato né dalle vecchie \textsl{libc5}, né dalle
1833 \textsl{glibc}: pertanto quando si chiama questa funzione deve essere sempre
1834 impostato a \val{NULL}.
1835
1836 Modificare l'orologio di sistema con queste funzioni è comunque problematico,
1837 in quanto esse effettuano un cambiamento immediato. Questo può creare dei
1838 buchi o delle ripetizioni nello scorrere dell'orologio di sistema, con
1839 conseguenze indesiderate.  Ad esempio se si porta avanti l'orologio si possono
1840 perdere delle esecuzioni di \cmd{cron} programmate nell'intervallo che si è
1841 saltato. Oppure se si porta indietro l'orologio si possono eseguire due volte
1842 delle operazioni previste nell'intervallo di tempo che viene ripetuto. 
1843
1844 Per questo motivo la modalità più corretta per impostare l'ora è quella di
1845 usare la funzione \funcd{adjtime}, il cui prototipo è:
1846 \begin{prototype}{sys/time.h}
1847 {int adjtime(const struct timeval *delta, struct timeval *olddelta)} 
1848   
1849   Aggiusta del valore \param{delta} l'orologio di sistema.
1850   
1851   \bodydesc{La funzione restituisce 0 in caso di successo e -1 in caso di
1852     errore, nel qual caso \var{errno} assumerà il valore \errcode{EPERM}.}
1853 \end{prototype}
1854
1855 Questa funzione permette di avere un aggiustamento graduale del tempo di
1856 sistema in modo che esso sia sempre crescente in maniera monotona. Il valore
1857 di \param{delta} esprime il valore di cui si vuole spostare l'orologio; se è
1858 positivo l'orologio sarà accelerato per un certo tempo in modo da guadagnare
1859 il tempo richiesto, altrimenti sarà rallentato. Il secondo argomento viene
1860 usato, se non nullo, per ricevere il valore dell'ultimo aggiustamento
1861 effettuato.
1862
1863
1864 \begin{figure}[!htb]
1865   \footnotesize \centering
1866   \begin{minipage}[c]{\textwidth}
1867     \includestruct{listati/timex.h}
1868   \end{minipage} 
1869   \normalsize 
1870   \caption{La struttura \structd{timex} per il controllo dell'orologio di
1871     sistema.} 
1872   \label{fig:sys_timex_struct}
1873 \end{figure}
1874
1875 Linux poi prevede un'altra funzione, che consente un aggiustamento molto più
1876 dettagliato del tempo, permettendo ad esempio anche di modificare anche la
1877 velocità dell'orologio di sistema.  La funzione è \funcd{adjtimex} ed il suo
1878 prototipo è:
1879 \begin{prototype}{sys/timex.h}
1880 {int adjtimex(struct timex *buf)} 
1881   
1882   Aggiusta del valore \param{delta} l'orologio di sistema.
1883   
1884   \bodydesc{La funzione restituisce lo stato dell'orologio (un valore $>0$) in
1885     caso di successo e -1 in caso di errore, nel qual caso \var{errno}
1886     assumerà i valori \errval{EFAULT}, \errval{EINVAL} ed \errval{EPERM}.}
1887 \end{prototype}
1888
1889 La funzione richiede una struttura di tipo \struct{timex}, la cui definizione,
1890 così come effettuata in \headfile{sys/timex.h}, è riportata in
1891 fig.~\ref{fig:sys_timex_struct}. L'azione della funzione dipende dal valore
1892 del campo \var{mode}, che specifica quale parametro dell'orologio di sistema,
1893 specificato in un opportuno campo di \struct{timex}, deve essere impostato. Un
1894 valore nullo serve per leggere i parametri correnti; i valori diversi da zero
1895 devono essere specificati come OR binario delle costanti riportate in
1896 tab.~\ref{tab:sys_timex_mode}.
1897
1898 La funzione utilizza il meccanismo di David L. Mills, descritto
1899 nell'\href{http://www.ietf.org/rfc/rfc1305.txt}{RFC~1305}, che è alla base del
1900 protocollo NTP. La funzione è specifica di Linux e non deve essere usata se la
1901 portabilità è un requisito, le \acr{glibc} provvedono anche un suo omonimo
1902 \func{ntp\_adjtime}.  La trattazione completa di questa funzione necessita di
1903 una lettura approfondita del meccanismo descritto nell'RFC~1305, ci limitiamo
1904 a descrivere in tab.~\ref{tab:sys_timex_mode} i principali valori utilizzabili
1905 per il campo \var{mode}, un elenco più dettagliato del significato dei vari
1906 campi della struttura \struct{timex} può essere ritrovato in \cite{GlibcMan}.
1907
1908 \begin{table}[!htb]
1909   \footnotesize
1910   \centering
1911   \begin{tabular}[c]{|l|c|p{8.5cm}|}
1912     \hline
1913     \textbf{Nome} & \textbf{Valore} & \textbf{Significato}\\
1914     \hline
1915     \hline
1916     \const{ADJ\_OFFSET}         & 0x0001 & Imposta la differenza fra il tempo
1917                                            reale e l'orologio di sistema: 
1918                                            deve essere indicata in microsecondi
1919                                            nel campo \var{offset} di
1920                                            \struct{timex}.\\ 
1921     \const{ADJ\_FREQUENCY}      & 0x0002 & Imposta la differenze in frequenza
1922                                            fra il tempo reale e l'orologio di
1923                                            sistema: deve essere indicata
1924                                            in parti per milione nel campo
1925                                            \var{frequency} di \struct{timex}.\\
1926     \const{ADJ\_MAXERROR}       & 0x0004 & Imposta il valore massimo 
1927                                            dell'errore
1928                                            sul tempo, espresso in microsecondi 
1929                                            nel campo \var{maxerror} di
1930                                            \struct{timex}.\\ 
1931     \const{ADJ\_ESTERROR}       & 0x0008 & Imposta la stima dell'errore
1932                                            sul tempo, espresso in microsecondi 
1933                                            nel campo \var{esterror} di
1934                                            \struct{timex}.\\
1935     \const{ADJ\_STATUS}         & 0x0010 & Imposta alcuni
1936                                            valori di stato interni usati dal
1937                                            sistema nella gestione
1938                                            dell'orologio specificati nel campo
1939                                            \var{status} di \struct{timex}.\\ 
1940     \const{ADJ\_TIMECONST}      & 0x0020 & Imposta la larghezza di banda del 
1941                                            PLL implementato dal kernel,
1942                                            specificato nel campo
1943                                            \var{constant} di \struct{timex}.\\ 
1944     \const{ADJ\_TICK}           & 0x4000 & Imposta il valore dei \textit{tick}
1945                                            \itindex{clock~tick} del timer in
1946                                            microsecondi, espresso nel campo
1947                                            \var{tick} di \struct{timex}.\\  
1948     \const{ADJ\_OFFSET\_SINGLESHOT}&0x8001&Imposta uno spostamento una tantum 
1949                                            dell'orologio secondo il valore del
1950                                            campo \var{offset} simulando il
1951                                            comportamento di \func{adjtime}.\\ 
1952     \hline
1953   \end{tabular}
1954   \caption{Costanti per l'assegnazione del valore del campo \var{mode} della
1955     struttura \struct{timex}.} 
1956   \label{tab:sys_timex_mode}
1957 \end{table}
1958
1959 Il valore delle costanti per \var{mode} può essere anche espresso, secondo la
1960 sintassi specificata per la forma equivalente di questa funzione definita come
1961 \func{ntp\_adjtime}, utilizzando il prefisso \code{MOD} al posto di
1962 \code{ADJ}.
1963
1964 \begin{table}[htb]
1965   \footnotesize
1966   \centering
1967   \begin{tabular}[c]{|l|c|l|}
1968     \hline
1969     \textbf{Nome} & \textbf{Valore} & \textbf{Significato}\\
1970     \hline
1971     \hline
1972     \const{TIME\_OK}   & 0 & L'orologio è sincronizzato.\\ 
1973     \const{TIME\_INS}  & 1 & Insert leap second.\\ 
1974     \const{TIME\_DEL}  & 2 & Delete leap second.\\ 
1975     \const{TIME\_OOP}  & 3 & Leap second in progress.\\ 
1976     \const{TIME\_WAIT} & 4 & Leap second has occurred.\\ 
1977     \const{TIME\_BAD}  & 5 & L'orologio non è sincronizzato.\\ 
1978     \hline
1979   \end{tabular}
1980   \caption{Possibili valori di ritorno di \func{adjtimex}.} 
1981   \label{tab:sys_adjtimex_return}
1982 \end{table}
1983
1984 La funzione ritorna un valore positivo che esprime lo stato dell'orologio di
1985 sistema; questo può assumere i valori riportati in
1986 tab.~\ref{tab:sys_adjtimex_return}.  Un valore di -1 viene usato per riportare
1987 un errore; al solito se si cercherà di modificare l'orologio di sistema
1988 (specificando un \var{mode} diverso da zero) senza avere i privilegi di
1989 amministratore si otterrà un errore di \errcode{EPERM}.
1990
1991
1992
1993 \subsection{La gestione delle date.}
1994 \label{sec:sys_date}
1995
1996 Le funzioni viste al paragrafo precedente sono molto utili per trattare le
1997 operazioni elementari sui tempi, però le rappresentazioni del tempo ivi
1998 illustrate, se han senso per specificare un intervallo, non sono molto
1999 intuitive quando si deve esprimere un'ora o una data.  Per questo motivo è
2000 stata introdotta una ulteriore rappresentazione, detta \textit{broken-down
2001   time}, che permette appunto di \textsl{suddividere} il \textit{calendar
2002   time} usuale in ore, minuti, secondi, ecc.
2003
2004 Questo viene effettuato attraverso una opportuna struttura \struct{tm}, la cui
2005 definizione è riportata in fig.~\ref{fig:sys_tm_struct}, ed è in genere questa
2006 struttura che si utilizza quando si deve specificare un tempo a partire dai
2007 dati naturali (ora e data), dato che essa consente anche di trattare la
2008 gestione del fuso orario e dell'ora legale.\footnote{in realtà i due campi
2009   \var{tm\_gmtoff} e \var{tm\_zone} sono estensioni previste da BSD e dalle
2010   \acr{glibc}, che, quando è definita \macro{\_BSD\_SOURCE}, hanno la forma in
2011   fig.~\ref{fig:sys_tm_struct}.}
2012
2013 Le funzioni per la gestione del \textit{broken-down time} sono varie e vanno
2014 da quelle usate per convertire gli altri formati in questo, usando o meno
2015 l'ora locale o il tempo universale, a quelle per trasformare il valore di un
2016 tempo in una stringa contenente data ed ora, i loro prototipi sono:
2017 \begin{functions}
2018   \headdecl{time.h}
2019   \funcdecl{char *\funcd{asctime}(const struct tm *tm)} 
2020   Produce una stringa con data e ora partendo da un valore espresso in
2021   \textit{broken-down time}.
2022
2023   \funcdecl{char *\funcd{ctime}(const time\_t *timep)} 
2024   Produce una stringa con data e ora partendo da un valore espresso in
2025   in formato \type{time\_t}.
2026   
2027   \funcdecl{struct tm *\funcd{gmtime}(const time\_t *timep)} 
2028   Converte il \textit{calendar time} dato in formato \type{time\_t} in un
2029   \textit{broken-down time} espresso in UTC.
2030
2031   \funcdecl{struct tm *\funcd{localtime}(const time\_t *timep)} 
2032   Converte il \textit{calendar time} dato in formato \type{time\_t} in un
2033   \textit{broken-down time} espresso nell'ora locale.
2034
2035   \funcdecl{time\_t \funcd{mktime}(struct tm *tm)}   
2036   Converte il \textit{broken-down time} in formato \type{time\_t}.
2037   
2038   \bodydesc{Tutte le funzioni restituiscono un puntatore al risultato in caso
2039   di successo e \val{NULL} in caso di errore, tranne che \func{mktime} che
2040   restituisce direttamente il valore o -1 in caso di errore.}
2041 \end{functions}
2042
2043 \begin{figure}[!htb]
2044   \footnotesize \centering
2045   \begin{minipage}[c]{\textwidth}
2046     \includestruct{listati/tm.h}
2047   \end{minipage} 
2048   \normalsize 
2049   \caption{La struttura \structd{tm} per una rappresentazione del tempo in
2050     termini di ora, minuti, secondi, ecc.}
2051   \label{fig:sys_tm_struct}
2052 \end{figure}
2053
2054
2055
2056 Le prime due funzioni, \func{asctime} e \func{ctime} servono per poter
2057 stampare in forma leggibile un tempo; esse restituiscono il puntatore ad una
2058 stringa, allocata staticamente, nella forma:
2059 \begin{verbatim}
2060 "Wed Jun 30 21:49:08 1993\n"
2061 \end{verbatim}
2062 e impostano anche la variabile \var{tzname} con l'informazione della
2063 \textit{time zone} corrente; \func{ctime} è banalmente definita in termini di
2064 \func{asctime} come \code{asctime(localtime(t)}. Dato che l'uso di una stringa
2065 statica rende le funzioni non \index{funzioni!rientranti} rientranti POSIX.1c
2066 e SUSv2 prevedono due sostitute \index{funzioni!rientranti} rientranti, il cui
2067 nome è al solito ottenuto aggiungendo un \code{\_r}, che prendono un secondo
2068 argomento \code{char *buf}, in cui l'utente deve specificare il buffer su cui
2069 la stringa deve essere copiata (deve essere di almeno 26 caratteri).
2070
2071 Le altre tre funzioni, \func{gmtime}, \func{localtime} e \func{mktime} servono
2072 per convertire il tempo dal formato \type{time\_t} a quello di \struct{tm} e
2073 viceversa; \func{gmtime} effettua la conversione usando il tempo coordinato
2074 universale (UTC), cioè l'ora di Greenwich; mentre \func{localtime} usa l'ora
2075 locale; \func{mktime} esegue la conversione inversa.  
2076
2077 Anche in questo caso le prime due funzioni restituiscono l'indirizzo di una
2078 struttura allocata staticamente, per questo sono state definite anche altre
2079 due versioni \index{funzioni!rientranti} rientranti (con la solita estensione
2080 \code{\_r}), che prevedono un secondo argomento \code{struct tm *result},
2081 fornito dal chiamante, che deve preallocare la struttura su cui sarà
2082 restituita la conversione.
2083
2084 Come mostrato in fig.~\ref{fig:sys_tm_struct} il \textit{broken-down time}
2085 permette di tenere conto anche della differenza fra tempo universale e ora
2086 locale, compresa l'eventuale ora legale. Questo viene fatto attraverso le tre
2087 \index{variabili!globali} variabili globali mostrate in
2088 fig.~\ref{fig:sys_tzname}, cui si accede quando si include
2089 \headfile{time.h}. Queste variabili vengono impostate quando si chiama una
2090 delle precedenti funzioni di conversione, oppure invocando direttamente la
2091 funzione \funcd{tzset}, il cui prototipo è:
2092 \begin{prototype}{sys/timex.h}
2093 {void tzset(void)} 
2094   
2095   Imposta le variabili globali della \textit{time zone}.
2096   
2097   \bodydesc{La funzione non ritorna niente e non dà errori.}
2098 \end{prototype}
2099
2100 La funzione inizializza le variabili di fig.~\ref{fig:sys_tzname} a partire
2101 dal valore della variabile di ambiente \envvar{TZ}, se quest'ultima non è
2102 definita verrà usato il file \conffile{/etc/localtime}.
2103
2104 \begin{figure}[!htb]
2105   \footnotesize
2106   \centering
2107   \begin{minipage}[c]{\textwidth}
2108     \includestruct{listati/time_zone_var.c}
2109   \end{minipage} 
2110   \normalsize 
2111   \caption{Le \index{variabili!globali} variabili globali usate per la
2112     gestione delle \textit{time zone}.}
2113   \label{fig:sys_tzname}
2114 \end{figure}
2115
2116 La variabile \var{tzname} contiene due stringhe, che indicano i due nomi
2117 standard della \textit{time zone} corrente. La prima è il nome per l'ora
2118 solare, la seconda per l'ora legale.\footnote{anche se sono indicati come
2119   \code{char *} non è il caso di modificare queste stringhe.} La variabile
2120 \var{timezone} indica la differenza di fuso orario in secondi, mentre
2121 \var{daylight} indica se è attiva o meno l'ora legale. 
2122
2123 Benché la funzione \func{asctime} fornisca la modalità più immediata per
2124 stampare un tempo o una data, la flessibilità non fa parte delle sue
2125 caratteristiche; quando si vuole poter stampare solo una parte (l'ora, o il
2126 giorno) di un tempo si può ricorrere alla più sofisticata \funcd{strftime},
2127 il cui prototipo è:
2128 \begin{prototype}{time.h}
2129 {size\_t strftime(char *s, size\_t max, const char *format, 
2130   const struct tm *tm)}
2131   
2132 Stampa il tempo \param{tm} nella stringa \param{s} secondo il formato
2133 \param{format}.
2134   
2135   \bodydesc{La funzione ritorna il numero di caratteri stampati in \param{s},
2136   altrimenti restituisce 0.}
2137 \end{prototype}
2138
2139 La funzione converte opportunamente il tempo \param{tm} in una stringa di
2140 testo da salvare in \param{s}, purché essa sia di dimensione, indicata da
2141 \param{size}, sufficiente. I caratteri generati dalla funzione vengono
2142 restituiti come valore di ritorno, ma non tengono conto del terminatore
2143 finale, che invece viene considerato nel computo della dimensione; se
2144 quest'ultima è eccessiva viene restituito 0 e lo stato di \param{s} è
2145 indefinito.
2146
2147 \begin{table}[htb]
2148   \footnotesize
2149   \centering
2150   \begin{tabular}[c]{|c|l|p{6cm}|}
2151     \hline
2152     \textbf{Modificatore} & \textbf{Esempio} & \textbf{Significato}\\
2153     \hline
2154     \hline
2155     \var{\%a}&\texttt{Wed}        & Nome del giorno, abbreviato.\\ 
2156     \var{\%A}&\texttt{Wednesday}  & Nome del giorno, completo.\\ 
2157     \var{\%b}&\texttt{Apr}        & Nome del mese, abbreviato.\\ 
2158     \var{\%B}&\texttt{April}      & Nome del mese, completo.\\ 
2159     \var{\%c}&\texttt{Wed Apr 24 18:40:50 2002}& Data e ora.\\ 
2160     \var{\%d}&\texttt{24}         & Giorno del mese.\\ 
2161     \var{\%H}&\texttt{18}         & Ora del giorno, da 0 a 24.\\ 
2162     \var{\%I}&\texttt{06}         & Ora del giorno, da 0 a 12.\\ 
2163     \var{\%j}&\texttt{114}        & Giorno dell'anno.\\ 
2164     \var{\%m}&\texttt{04}         & Mese dell'anno.\\ 
2165     \var{\%M}&\texttt{40}         & Minuto.\\ 
2166     \var{\%p}&\texttt{PM}         & AM/PM.\\ 
2167     \var{\%S}&\texttt{50}         & Secondo.\\ 
2168     \var{\%U}&\texttt{16}         & Settimana dell'anno (partendo dalla
2169                                     domenica).\\ 
2170     \var{\%w}&\texttt{3}          & Giorno della settimana.  \\ 
2171     \var{\%W}&\texttt{16}         & Settimana dell'anno (partendo dal
2172                                     lunedì).\\ 
2173     \var{\%x}&\texttt{04/24/02}   & La data.\\ 
2174     \var{\%X}&\texttt{18:40:50}   & L'ora.\\ 
2175     \var{\%y}&\texttt{02}         & Anno nel secolo.\\ 
2176     \var{\%Y}&\texttt{2002}       & Anno.\\ 
2177     \var{\%Z}&\texttt{CEST}       & Nome della \textit{timezone}.\\ 
2178     \var{\%\%}&\texttt{\%}        & Il carattere \%.\\ 
2179     \hline
2180   \end{tabular}
2181   \caption{Valori previsti dallo standard ANSI C per modificatore della
2182     stringa di formato di \func{strftime}.}  
2183   \label{tab:sys_strftime_format}
2184 \end{table}
2185
2186 Il risultato della funzione è controllato dalla stringa di formato
2187 \param{format}, tutti i caratteri restano invariati eccetto \texttt{\%} che
2188 viene utilizzato come modificatore; alcuni\footnote{per la precisione quelli
2189   definiti dallo standard ANSI C, che sono anche quelli riportati da POSIX.1;
2190   le \acr{glibc} provvedono tutte le estensioni introdotte da POSIX.2 per il
2191   comando \cmd{date}, i valori introdotti da SVID3 e ulteriori estensioni GNU;
2192   l'elenco completo dei possibili valori è riportato nella pagina di manuale
2193   della funzione.} dei possibili valori che esso può assumere sono riportati
2194 in tab.~\ref{tab:sys_strftime_format}. La funzione tiene conto anche della
2195 presenza di una localizzazione per stampare in maniera adeguata i vari nomi.
2196
2197 \itindend{calendar~time}
2198
2199
2200 \section{La gestione degli errori}
2201 \label{sec:sys_errors}
2202
2203 In questa sezione esamineremo le caratteristiche principali della gestione
2204 degli errori in un sistema unix-like. Infatti a parte il caso particolare di
2205 alcuni segnali (che tratteremo in cap.~\ref{cha:signals}) in un sistema
2206 unix-like il kernel non avvisa mai direttamente un processo dell'occorrenza di
2207 un errore nell'esecuzione di una funzione, ma di norma questo viene riportato
2208 semplicemente usando un opportuno valore di ritorno della funzione invocata.
2209 Inoltre il sistema di classificazione degli errori è basato sull'architettura
2210 a processi, e presenta una serie di problemi nel caso lo si debba usare con i
2211 \itindex{thread} \textit{thread}.
2212
2213
2214 \subsection{La variabile \var{errno}}
2215 \label{sec:sys_errno}
2216
2217 Quasi tutte le funzioni delle librerie del C sono in grado di individuare e
2218 riportare condizioni di errore, ed è una norma fondamentale di buona
2219 programmazione controllare \textbf{sempre} che le funzioni chiamate si siano
2220 concluse correttamente.
2221
2222 In genere le funzioni di libreria usano un valore speciale per indicare che
2223 c'è stato un errore. Di solito questo valore è -1 o un puntatore nullo o la
2224 costante \val{EOF} (a seconda della funzione); ma questo valore segnala solo
2225 che c'è stato un errore, non il tipo di errore.
2226
2227 Per riportare il tipo di errore il sistema usa \index{variabili!globali} la
2228 variabile globale \var{errno},\footnote{l'uso di una variabile globale può
2229   comportare alcuni problemi (ad esempio nel caso dei \itindex{thread}
2230   \textit{thread}) ma lo standard ISO C consente anche di definire \var{errno}
2231   come un \textit{modifiable lvalue}, quindi si può anche usare una macro, e
2232   questo è infatti il modo usato da Linux per renderla locale ai singoli
2233   \itindex{thread} \textit{thread}.}  definita nell'header \headfile{errno.h};
2234 la variabile è in genere definita come \direct{volatile} dato che può essere
2235 cambiata in modo asincrono da un segnale (si veda sez.~\ref{sec:sig_sigchld}
2236 per un esempio, ricordando quanto trattato in sez.~\ref{sec:proc_race_cond}),
2237 ma dato che un gestore di segnale scritto bene salva e ripristina il valore
2238 della variabile, di questo non è necessario preoccuparsi nella programmazione
2239 normale.
2240
2241 I valori che può assumere \var{errno} sono riportati in app.~\ref{cha:errors},
2242 nell'header \headfile{errno.h} sono anche definiti i nomi simbolici per le
2243 costanti numeriche che identificano i vari errori; essi iniziano tutti per
2244 \val{E} e si possono considerare come nomi riservati. In seguito faremo sempre
2245 riferimento a tali valori, quando descriveremo i possibili errori restituiti
2246 dalle funzioni. Il programma di esempio \cmd{errcode} stampa il codice
2247 relativo ad un valore numerico con l'opzione \cmd{-l}.
2248
2249 Il valore di \var{errno} viene sempre impostato a zero all'avvio di un
2250 programma, gran parte delle funzioni di libreria impostano \var{errno} ad un
2251 valore diverso da zero in caso di errore. Il valore è invece indefinito in
2252 caso di successo, perché anche se una funzione ha successo, può chiamarne
2253 altre al suo interno che falliscono, modificando così \var{errno}.
2254
2255 Pertanto un valore non nullo di \var{errno} non è sintomo di errore (potrebbe
2256 essere il risultato di un errore precedente) e non lo si può usare per
2257 determinare quando o se una chiamata a funzione è fallita.  La procedura da
2258 seguire è sempre quella di controllare \var{errno} immediatamente dopo aver
2259 verificato il fallimento della funzione attraverso il suo codice di ritorno.
2260
2261
2262 \subsection{Le funzioni \func{strerror} e \func{perror}}
2263 \label{sec:sys_strerror}
2264
2265 Benché gli errori siano identificati univocamente dal valore numerico di
2266 \var{errno} le librerie provvedono alcune funzioni e variabili utili per
2267 riportare in opportuni messaggi le condizioni di errore verificatesi.  La
2268 prima funzione che si può usare per ricavare i messaggi di errore è
2269 \funcd{strerror}, il cui prototipo è:
2270 \begin{prototype}{string.h}{char *strerror(int errnum)} 
2271   Restituisce una stringa con il messaggio di errore relativo ad
2272   \param{errnum}.
2273   
2274   \bodydesc{La funzione ritorna il puntatore ad una stringa di errore.}
2275 \end{prototype}
2276
2277
2278 La funzione ritorna il puntatore alla stringa contenente il messaggio di
2279 errore corrispondente al valore di \param{errnum}, se questo non è un valore
2280 valido verrà comunque restituita una stringa valida contenente un messaggio
2281 che dice che l'errore è sconosciuto, e \var{errno} verrà modificata assumendo
2282 il valore \errval{EINVAL}.
2283
2284 In generale \func{strerror} viene usata passando \var{errno} come argomento,
2285 ed il valore di quest'ultima non verrà modificato. La funzione inoltre tiene
2286 conto del valore della variabile di ambiente \envvar{LC\_MESSAGES} per usare
2287 le appropriate traduzioni dei messaggi d'errore nella localizzazione presente.
2288
2289 La funzione utilizza una stringa statica che non deve essere modificata dal
2290 programma; essa è utilizzabile solo fino ad una chiamata successiva a
2291 \func{strerror} o \func{perror}, nessun'altra funzione di libreria tocca
2292 questa stringa. In ogni caso l'uso di una stringa statica rende la funzione
2293 non \index{funzioni!rientranti} rientrante, per cui nel caso si usino i
2294 \itindex{thread} \textit{thread} le librerie forniscono\footnote{questa
2295   funzione è la versione prevista dalle \acr{glibc}, ed effettivamente
2296   definita in \headfile{string.h}, ne esiste una analoga nello standard SUSv3
2297   (quella riportata dalla pagina di manuale), che restituisce \code{int} al
2298   posto di \code{char *}, e che tronca la stringa restituita a
2299   \param{size}.}  una apposita versione \index{funzioni!rientranti} rientrante
2300 \funcd{strerror\_r}, il cui prototipo è:
2301 \begin{prototype}{string.h}
2302   {char * strerror\_r(int errnum, char *buf, size\_t size)} 
2303   
2304   Restituisce una stringa con il messaggio di errore relativo ad
2305   \param{errnum}.
2306  
2307   \bodydesc{La funzione restituisce l'indirizzo del messaggio in caso di
2308     successo e \val{NULL} in caso di errore; nel qual caso \var{errno}
2309     assumerà i valori:
2310   \begin{errlist}
2311   \item[\errcode{EINVAL}] si è specificato un valore di \param{errnum} non
2312     valido.
2313   \item[\errcode{ERANGE}] la lunghezza di \param{buf} è insufficiente a
2314     contenere la stringa di errore.
2315   \end{errlist}}
2316 \end{prototype}
2317 \noindent
2318
2319 La funzione è analoga a \func{strerror} ma restituisce la stringa di errore
2320 nel buffer \param{buf} che il singolo \itindex{thread} \textit{thread} deve
2321 allocare autonomamente per evitare i problemi connessi alla condivisione del
2322 buffer statico. Il messaggio è copiato fino alla dimensione massima del
2323 buffer, specificata dall'argomento
2324 \param{size}, che deve comprendere pure il carattere di terminazione;
2325 altrimenti la stringa viene troncata.
2326
2327 Una seconda funzione usata per riportare i codici di errore in maniera
2328 automatizzata sullo standard error è \funcd{perror}, il cui prototipo è:
2329 \begin{prototype}{stdio.h}{void perror(const char *message)} 
2330   Stampa il messaggio di errore relativo al valore corrente di \var{errno}
2331   sullo standard error; preceduto dalla stringa \param{message}.
2332 \end{prototype}
2333
2334 I messaggi di errore stampati sono gli stessi di \func{strerror}, (riportati
2335 in app.~\ref{cha:errors}), e, usando il valore corrente di \var{errno}, si
2336 riferiscono all'ultimo errore avvenuto. La stringa specificata con
2337 \param{message} viene stampato prima del messaggio d'errore, seguita dai due
2338 punti e da uno spazio, il messaggio è terminato con un a capo.
2339
2340 Il messaggio può essere riportato anche usando le due
2341 \index{variabili!globali} variabili globali:
2342 \includecodesnip{listati/errlist.c} 
2343 dichiarate in \headfile{errno.h}. La prima contiene i puntatori alle stringhe
2344 di errore indicizzati da \var{errno}; la seconda esprime il valore più alto
2345 per un codice di errore, l'utilizzo di questa stringa è sostanzialmente
2346 equivalente a quello di \func{strerror}.
2347
2348 \begin{figure}[!htbp]
2349   \footnotesize \centering
2350   \begin{minipage}[c]{\codesamplewidth}
2351     \includecodesample{listati/errcode_mess.c}
2352   \end{minipage}
2353   \normalsize
2354   \caption{Codice per la stampa del messaggio di errore standard.}
2355   \label{fig:sys_err_mess}
2356 \end{figure}
2357
2358 In fig.~\ref{fig:sys_err_mess} è riportata la sezione attinente del codice del
2359 programma \cmd{errcode}, che può essere usato per stampare i messaggi di
2360 errore e le costanti usate per identificare i singoli errori; il sorgente
2361 completo del programma è allegato nel file \file{ErrCode.c} e contiene pure la
2362 gestione delle opzioni e tutte le definizioni necessarie ad associare il
2363 valore numerico alla costante simbolica. In particolare si è riportata la
2364 sezione che converte la stringa passata come argomento in un intero
2365 (\texttt{\small 1--2}), controllando con i valori di ritorno di \funcm{strtol}
2366 che la conversione sia avvenuta correttamente (\texttt{\small 4--10}), e poi
2367 stampa, a seconda dell'opzione scelta il messaggio di errore (\texttt{\small
2368   11--14}) o la macro (\texttt{\small 15--17}) associate a quel codice.
2369
2370
2371
2372 \subsection{Alcune estensioni GNU}
2373 \label{sec:sys_err_GNU}
2374
2375 Le precedenti funzioni sono quelle definite ed usate nei vari standard; le
2376 \acr{glibc} hanno però introdotto una serie di estensioni ``GNU'' che
2377 forniscono alcune funzionalità aggiuntive per una gestione degli errori
2378 semplificata e più efficiente. 
2379
2380 La prima estensione consiste in due variabili, \code{char *
2381   program\_invocation\_name} e \code{char * program\_invocation\_short\_name}
2382 servono per ricavare il nome del programma; queste sono utili quando si deve
2383 aggiungere il nome del programma (cosa comune quando si ha un programma che
2384 non viene lanciato da linea di comando e salva gli errori in un file di log)
2385 al messaggio d'errore. La prima contiene il nome usato per lanciare il
2386 programma (ed è equivalente ad \code{argv[0]}); la seconda mantiene solo il
2387 nome del programma (senza eventuali directory in testa).
2388
2389 Uno dei problemi che si hanno con l'uso di \func{perror} è che non c'è
2390 flessibilità su quello che si può aggiungere al messaggio di errore, che può
2391 essere solo una stringa. In molte occasioni invece serve poter scrivere dei
2392 messaggi con maggiore informazione; ad esempio negli standard di
2393 programmazione GNU si richiede che ogni messaggio di errore sia preceduto dal
2394 nome del programma, ed in generale si può voler stampare il contenuto di
2395 qualche variabile; per questo le \acr{glibc} definiscono la funzione
2396 \funcd{error}, il cui prototipo è:
2397 \begin{prototype}{stdio.h}
2398 {void error(int status, int errnum, const char *format, ...)} 
2399
2400 Stampa un messaggio di errore formattato.
2401
2402 \bodydesc{La funzione non restituisce nulla e non riporta errori.}
2403 \end{prototype}
2404
2405 La funzione fa parte delle estensioni GNU per la gestione degli errori,
2406 l'argomento \param{format} prende la stessa sintassi di \func{printf}, ed i
2407 relativi argomenti devono essere forniti allo stesso modo, mentre
2408 \param{errnum} indica l'errore che si vuole segnalare (non viene quindi usato
2409 il valore corrente di \var{errno}); la funzione stampa sullo standard error il
2410 nome del programma, come indicato dalla \index{variabili!globali} variabile
2411 globale \var{program\_name}, seguito da due punti ed uno spazio, poi dalla
2412 stringa generata da
2413 \param{format} e dagli argomenti seguenti, seguita da due punti ed uno spazio
2414 infine il messaggio di errore relativo ad \param{errnum}, il tutto è terminato
2415 da un a capo.
2416
2417 Il comportamento della funzione può essere ulteriormente controllato se si
2418 definisce una variabile \var{error\_print\_progname} come puntatore ad una
2419 funzione \ctyp{void} che restituisce \ctyp{void} che si incarichi di stampare
2420 il nome del programma. 
2421
2422 L'argomento \param{status} può essere usato per terminare direttamente il
2423 programma in caso di errore, nel qual caso \func{error} dopo la stampa del
2424 messaggio di errore chiama \func{exit} con questo stato di uscita. Se invece
2425 il valore è nullo \func{error} ritorna normalmente ma viene incrementata
2426 un'altra \index{variabili!globali} variabile globale,
2427 \var{error\_message\_count}, che tiene conto di quanti errori ci sono stati.
2428
2429 Un'altra funzione per la stampa degli errori, ancora più sofisticata, che
2430 prende due argomenti aggiuntivi per indicare linea e file su cui è avvenuto
2431 l'errore è \funcd{error\_at\_line}; il suo prototipo è:
2432 \begin{prototype}{stdio.h}
2433 {void error\_at\_line(int status, int errnum, const char *fname, 
2434   unsigned int lineno, const char *format, ...)} 
2435
2436 Stampa un messaggio di errore formattato.
2437
2438 \bodydesc{La funzione non restituisce nulla e non riporta errori.}
2439 \end{prototype}
2440 \noindent ed il suo comportamento è identico a quello di \func{error} se non
2441 per il fatto che, separati con il solito due punti-spazio, vengono inseriti un
2442 nome di file indicato da \param{fname} ed un numero di linea subito dopo la
2443 stampa del nome del programma. Inoltre essa usa un'altra
2444 \index{variabili!globali} variabile globale, \var{error\_one\_per\_line}, che
2445 impostata ad un valore diverso da zero fa si che errori relativi alla stessa
2446 linea non vengano ripetuti.
2447
2448
2449 % LocalWords:  filesystem like kernel saved header limits sysconf sez tab float
2450 % LocalWords:  FOPEN stdio MB LEN CHAR char UCHAR unsigned SCHAR MIN signed INT
2451 % LocalWords:  SHRT short USHRT int UINT LONG long ULONG LLONG ULLONG POSIX ARG
2452 % LocalWords:  Stevens exec CHILD STREAM stream TZNAME timezone NGROUPS SSIZE
2453 % LocalWords:  ssize LISTIO JOB CONTROL job control IDS VERSION YYYYMML bits bc
2454 % LocalWords:  dall'header posix lim nell'header glibc run unistd name errno
2455 % LocalWords:  NGROUP CLK TCK clock tick process PATH pathname BUF CANON path
2456 % LocalWords:  pathconf fpathconf descriptor fd uname sys struct utsname info
2457 % LocalWords:  EFAULT fig SOURCE NUL LENGTH DOMAIN NMLN UTSLEN system call proc
2458 % LocalWords:  domainname sysctl BSD nlen void oldval size oldlenp newval EPERM
2459 % LocalWords:  newlen ENOTDIR EINVAL ENOMEM linux array oldvalue paging stack
2460 % LocalWords:  TCP shell Documentation ostype hostname osrelease version mount
2461 % LocalWords:  const source filesystemtype mountflags ENODEV ENOTBLK block read
2462 % LocalWords:  device EBUSY only EACCES NODEV ENXIO major
2463 % LocalWords:  number EMFILE dummy ENAMETOOLONG ENOENT ELOOP virtual devfs MGC
2464 % LocalWords:  magic MSK RDONLY NOSUID suid sgid NOEXEC SYNCHRONOUS REMOUNT MNT
2465 % LocalWords:  MANDLOCK mandatory locking WRITE APPEND append IMMUTABLE NOATIME
2466 % LocalWords:  access NODIRATIME BIND MOVE umount flags FORCE statfs fstatfs ut
2467 % LocalWords:  buf ENOSYS EIO EBADF type fstab mntent home shadow username uid
2468 % LocalWords:  passwd PAM Pluggable Authentication Method Service Switch pwd ru
2469 % LocalWords:  getpwuid getpwnam NULL buflen result ERANGE getgrnam getgrgid AS
2470 % LocalWords:  grp group gid SVID fgetpwent putpwent getpwent setpwent endpwent
2471 % LocalWords:  fgetgrent putgrent getgrent setgrent endgrent accounting init HZ
2472 % LocalWords:  runlevel Hierarchy logout setutent endutent utmpname utmp paths
2473 % LocalWords:  WTMP getutent getutid getutline pututline LVL OLD DEAD EMPTY dev
2474 % LocalWords:  line libc XPG utmpx getutxent getutxid getutxline pututxline who
2475 % LocalWords:  setutxent endutxent wmtp updwtmp logwtmp wtmp host rusage utime
2476 % LocalWords:  minflt majflt nswap fault swap timeval wait getrusage usage SELF
2477 % LocalWords:  CHILDREN current limit soft RLIMIT address brk mremap mmap dump
2478 % LocalWords:  SIGSEGV SIGXCPU SIGKILL sbrk FSIZE SIGXFSZ EFBIG LOCKS lock dup
2479 % LocalWords:  MEMLOCK NOFILE NPROC fork EAGAIN SIGPENDING sigqueue kill RSS tv
2480 % LocalWords:  resource getrlimit setrlimit rlimit rlim INFINITY capabilities
2481 % LocalWords:  capability CAP l'I Sun Sparc PAGESIZE getpagesize SVr SUSv get
2482 % LocalWords:  phys pages avphys NPROCESSORS CONF ONLN getloadavg stdlib double
2483 % LocalWords:  loadavg nelem scheduler CONFIG ACCT acct filename EUSER
2484 % LocalWords:  ENFILE EROFS PACCT AcctCtrl cap calendar UTC Jan the Epoch GMT
2485 % LocalWords:  Greenwich Mean l'UTC timer CLOCKS SEC cron wall elapsed times tz
2486 % LocalWords:  tms cutime cstime waitpid gettimeofday settimeofday timex
2487 % LocalWords:  timespec adjtime olddelta adjtimex David Mills RFC NTP ntp
2488 % LocalWords:  nell'RFC ADJ FREQUENCY frequency MAXERROR maxerror ESTERROR PLL
2489 % LocalWords:  esterror TIMECONST constant SINGLESHOT MOD INS insert leap OOP
2490 % LocalWords:  second delete progress has occurred BAD broken tm gmtoff asctime
2491 % LocalWords:  ctime timep gmtime localtime mktime tzname tzset daylight format
2492 % LocalWords:  strftime thread EOF modifiable lvalue app errcode strerror LC at
2493 % LocalWords:  perror string errnum MESSAGES error message ErrCode strtol log
2494 % LocalWords:  program invocation argv printf print progname exit count fname
2495 % LocalWords:  lineno one standardese Di page Wed Wednesday Apr April PM AM
2496
2497
2498
2499 %%% Local Variables: 
2500 %%% mode: latex
2501 %%% TeX-master: "gapil"
2502 %%% End: 
2503 % LocalWords:  CEST