7589160ef4b4532a3d1a4af39433998bccb999f2
[gapil.git] / system.tex
1 %% system.tex
2 %%
3 %% Copyright (C) 2000-2012 Simone Piccardi.  Permission is granted to
4 %% copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free
5 %% Documentation License, Version 1.1 or any later version published by the
6 %% Free Software Foundation; with the Invariant Sections being "Un preambolo",
7 %% with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover Texts.  A copy of the
8 %% license is included in the section entitled "GNU Free Documentation
9 %% License".
10 %%
11
12 \chapter{La gestione del sistema, del tempo e degli errori}
13 \label{cha:system}
14
15 In questo capitolo tratteremo varie interfacce che attengono agli aspetti più
16 generali del sistema, come quelle per la gestione dei parametri e della
17 configurazione dello stesso, quelle per la lettura dei limiti e delle
18 caratteristiche, quelle per il controllo dell'uso delle risorse dei processi,
19 quelle per la gestione ed il controllo dei filesystem, degli utenti, dei tempi
20 e degli errori.
21
22
23
24 \section{Capacità e caratteristiche del sistema}
25 \label{sec:sys_characteristics}
26
27 In questa sezione tratteremo le varie modalità con cui un programma può
28 ottenere informazioni riguardo alle capacità del sistema. Ogni sistema
29 unix-like infatti è contraddistinto da un gran numero di limiti e costanti che
30 lo caratterizzano, e che possono dipendere da fattori molteplici, come
31 l'architettura hardware, l'implementazione del kernel e delle librerie, le
32 opzioni di configurazione.
33
34 La definizione di queste caratteristiche ed il tentativo di provvedere dei
35 meccanismi generali che i programmi possono usare per ricavarle è uno degli
36 aspetti più complessi e controversi con cui le diverse standardizzazioni si
37 sono dovute confrontare, spesso con risultati spesso tutt'altro che chiari.
38 Daremo comunque una descrizione dei principali metodi previsti dai vari
39 standard per ricavare sia le caratteristiche specifiche del sistema, che
40 quelle della gestione dei file.
41
42
43 \subsection{Limiti e parametri di sistema}
44 \label{sec:sys_limits}
45
46 Quando si devono determinare le caratteristiche generali del sistema ci si
47 trova di fronte a diverse possibilità; alcune di queste infatti possono
48 dipendere dall'architettura dell'hardware (come le dimensioni dei tipi
49 interi), o dal sistema operativo (come la presenza o meno del gruppo degli
50 identificatori \textit{saved}), altre invece possono dipendere dalle opzioni
51 con cui si è costruito il sistema (ad esempio da come si è compilato il
52 kernel), o dalla configurazione del medesimo; per questo motivo in generale
53 sono necessari due tipi diversi di funzionalità:
54 \begin{itemize*}
55 \item la possibilità di determinare limiti ed opzioni al momento della
56   compilazione.
57 \item la possibilità di determinare limiti ed opzioni durante l'esecuzione.
58 \end{itemize*}
59
60 La prima funzionalità si può ottenere includendo gli opportuni header file che
61 contengono le costanti necessarie definite come macro di preprocessore, per la
62 seconda invece sono ovviamente necessarie delle funzioni. La situazione è
63 complicata dal fatto che ci sono molti casi in cui alcuni di questi limiti
64 sono fissi in un'implementazione mentre possono variare in un altra. Tutto
65 questo crea una ambiguità che non è sempre possibile risolvere in maniera
66 chiara; in generale quello che succede è che quando i limiti del sistema sono
67 fissi essi vengono definiti come macro di preprocessore nel file
68 \headfile{limits.h}, se invece possono variare, il loro valore sarà ottenibile
69 tramite la funzione \func{sysconf} (che esamineremo in
70 sez.~\ref{sec:sys_sysconf}).
71
72 Lo standard ANSI C definisce dei limiti che sono tutti fissi, pertanto questo
73 saranno sempre disponibili al momento della compilazione. Un elenco, ripreso
74 da \headfile{limits.h}, è riportato in tab.~\ref{tab:sys_ansic_macro}. Come si
75 può vedere per la maggior parte questi limiti attengono alle dimensioni dei
76 dati interi, che sono in genere fissati dall'architettura hardware (le
77 analoghe informazioni per i dati in virgola mobile sono definite a parte, ed
78 accessibili includendo \headfile{float.h}). Lo standard prevede anche un'altra
79 costante, \const{FOPEN\_MAX}, che può non essere fissa e che pertanto non è
80 definita in \headfile{limits.h}; essa deve essere definita in
81 \headfile{stdio.h} ed avere un valore minimo di 8.
82
83 \begin{table}[htb]
84   \centering
85   \footnotesize
86   \begin{tabular}[c]{|l|r|l|}
87     \hline
88     \textbf{Costante}&\textbf{Valore}&\textbf{Significato}\\
89     \hline
90     \hline
91     \const{MB\_LEN\_MAX}&       16  & Massima dimensione di un 
92                                       carattere esteso.\\
93     \const{CHAR\_BIT} &          8  & Numero di bit di \ctyp{char}.\\
94     \const{UCHAR\_MAX}&        255  & Massimo di \ctyp{unsigned char}.\\
95     \const{SCHAR\_MIN}&       -128  & Minimo di \ctyp{signed char}.\\
96     \const{SCHAR\_MAX}&        127  & Massimo di \ctyp{signed char}.\\
97     \const{CHAR\_MIN} &\footnotemark& Minimo di \ctyp{char}.\\
98     \const{CHAR\_MAX} &\footnotemark& Massimo di \ctyp{char}.\\
99     \const{SHRT\_MIN} &     -32768  & Minimo di \ctyp{short}.\\
100     \const{SHRT\_MAX} &      32767  & Massimo di \ctyp{short}.\\
101     \const{USHRT\_MAX}&      65535  & Massimo di \ctyp{unsigned short}.\\
102     \const{INT\_MAX}  & 2147483647  & Minimo di \ctyp{int}.\\
103     \const{INT\_MIN}  &-2147483648  & Minimo di \ctyp{int}.\\
104     \const{UINT\_MAX} & 4294967295  & Massimo di \ctyp{unsigned int}.\\
105     \const{LONG\_MAX} & 2147483647  & Massimo di \ctyp{long}.\\
106     \const{LONG\_MIN} &-2147483648  & Minimo di \ctyp{long}.\\
107     \const{ULONG\_MAX}& 4294967295  & Massimo di \ctyp{unsigned long}.\\
108     \hline                
109   \end{tabular}
110   \caption{Costanti definite in \headfile{limits.h} in conformità allo standard
111     ANSI C.}
112   \label{tab:sys_ansic_macro}
113 \end{table}
114
115 \footnotetext[1]{il valore può essere 0 o \const{SCHAR\_MIN} a seconda che il
116   sistema usi caratteri con segno o meno.} 
117
118 \footnotetext[2]{il valore può essere \const{UCHAR\_MAX} o \const{SCHAR\_MAX}
119   a seconda che il sistema usi caratteri con segno o meno.}
120
121 A questi valori lo standard ISO C90 ne aggiunge altri tre, relativi al tipo
122 \ctyp{long long} introdotto con il nuovo standard, i relativi valori sono in
123 tab.~\ref{tab:sys_isoc90_macro}.
124
125 \begin{table}[htb]
126   \centering
127   \footnotesize
128   \begin{tabular}[c]{|l|r|l|}
129     \hline
130     \textbf{Costante}&\textbf{Valore}&\textbf{Significato}\\
131     \hline
132     \hline
133     \const{LLONG\_MAX}& 9223372036854775807& Massimo di \ctyp{long long}.\\
134     \const{LLONG\_MIN}&-9223372036854775808& Minimo di \ctyp{long long}.\\
135     \const{ULLONG\_MAX}&18446744073709551615&
136                                     Massimo di \ctyp{unsigned long long}.\\
137     \hline                
138   \end{tabular}
139   \caption{Macro definite in \headfile{limits.h} in conformità allo standard
140     ISO C90.}
141   \label{tab:sys_isoc90_macro}
142 \end{table}
143
144 Ovviamente le dimensioni dei vari tipi di dati sono solo una piccola parte
145 delle caratteristiche del sistema; mancano completamente tutte quelle che
146 dipendono dalla implementazione dello stesso. Queste, per i sistemi unix-like,
147 sono state definite in gran parte dallo standard POSIX.1, che tratta anche i
148 limiti relativi alle caratteristiche dei file che vedremo in
149 sez.~\ref{sec:sys_file_limits}.
150
151 Purtroppo la sezione dello standard che tratta questi argomenti è una delle
152 meno chiare\footnote{tanto che Stevens, in \cite{APUE}, la porta come esempio
153   di ``\textsl{standardese}''.}. Lo standard prevede che ci siano 13 macro che
154 descrivono le caratteristiche del sistema (7 per le caratteristiche generiche,
155 riportate in tab.~\ref{tab:sys_generic_macro}, e 6 per le caratteristiche dei
156 file, riportate in tab.~\ref{tab:sys_file_macro}).
157
158 \begin{table}[htb]
159   \centering
160   \footnotesize
161   \begin{tabular}[c]{|l|r|p{7cm}|}
162     \hline
163     \textbf{Costante}&\textbf{Valore}&\textbf{Significato}\\
164     \hline
165     \hline
166     \const{ARG\_MAX} &131072& Dimensione massima degli argomenti
167                               passati ad una funzione della famiglia
168                               \func{exec}.\\ 
169     \const{CHILD\_MAX} & 999& Numero massimo di processi contemporanei
170                               che un utente può eseguire.\\
171     \const{OPEN\_MAX}  & 256& Numero massimo di file che un processo
172                               può mantenere aperti in contemporanea.\\
173     \const{STREAM\_MAX}&   8& Massimo numero di stream aperti per
174                               processo in contemporanea.\\
175     \const{TZNAME\_MAX}&   6& Dimensione massima del nome di una
176                               \texttt{timezone} (vedi
177                               sez.~\ref{sec:sys_time_base})).\\  
178     \const{NGROUPS\_MAX}& 32& Numero di gruppi supplementari per
179                               processo (vedi sez.~\ref{sec:proc_access_id}).\\
180     \const{SSIZE\_MAX}&32767& Valore massimo del tipo \type{ssize\_t}.\\
181     \hline
182   \end{tabular}
183   \caption{Costanti per i limiti del sistema.}
184   \label{tab:sys_generic_macro}
185 \end{table}
186
187 Lo standard dice che queste macro devono essere definite in
188 \headfile{limits.h} quando i valori a cui fanno riferimento sono fissi, e
189 altrimenti devono essere lasciate indefinite, ed i loro valori dei limiti
190 devono essere accessibili solo attraverso \func{sysconf}.  In realtà queste
191 vengono sempre definite ad un valore generico. Si tenga presente poi che
192 alcuni di questi limiti possono assumere valori molto elevati (come
193 \const{CHILD\_MAX}), e non è pertanto il caso di utilizzarli per allocare
194 staticamente della memoria.
195
196 A complicare la faccenda si aggiunge il fatto che POSIX.1 prevede una serie di
197 altre costanti (il cui nome inizia sempre con \code{\_POSIX\_}) che
198 definiscono i valori minimi le stesse caratteristiche devono avere, perché una
199 implementazione possa dichiararsi conforme allo standard; detti valori sono
200 riportati in tab.~\ref{tab:sys_posix1_general}.
201
202 \begin{table}[htb]
203   \centering
204   \footnotesize
205   \begin{tabular}[c]{|l|r|p{7cm}|}
206     \hline
207     \textbf{Costante}&\textbf{Valore}&\textbf{Significato}\\
208     \hline
209     \hline
210     \const{\_POSIX\_ARG\_MAX}    & 4096& Dimensione massima degli argomenti
211                                          passati ad una funzione della famiglia
212                                          \func{exec}.\\ 
213     \const{\_POSIX\_CHILD\_MAX}  &    6& Numero massimo di processi
214                                          contemporanei che un utente può 
215                                          eseguire.\\
216     \const{\_POSIX\_OPEN\_MAX}   &   16& Numero massimo di file che un processo
217                                          può mantenere aperti in 
218                                          contemporanea.\\
219     \const{\_POSIX\_STREAM\_MAX} &    8& Massimo numero di stream aperti per
220                                          processo in contemporanea.\\
221     \const{\_POSIX\_TZNAME\_MAX} &     & Dimensione massima del nome di una
222                                          \textit{timezone} (vedi
223                                          sez.~\ref{sec:sys_date}). \\ 
224     \const{\_POSIX\_NGROUPS\_MAX}&    0& Numero di gruppi supplementari per
225                                          processo (vedi 
226                                          sez.~\ref{sec:proc_access_id}).\\
227     \const{\_POSIX\_SSIZE\_MAX}  &32767& Valore massimo del tipo 
228                                          \type{ssize\_t}.\\
229     \const{\_POSIX\_AIO\_LISTIO\_MAX}&2& \\
230     \const{\_POSIX\_AIO\_MAX}    &    1& \\
231     \hline                
232   \end{tabular}
233   \caption{Macro dei valori minimi delle caratteristiche generali del sistema
234     per la conformità allo standard POSIX.1.}
235   \label{tab:sys_posix1_general}
236 \end{table}
237
238 In genere questi valori non servono a molto, la loro unica utilità è quella di
239 indicare un limite superiore che assicura la portabilità senza necessità di
240 ulteriori controlli. Tuttavia molti di essi sono ampiamente superati in tutti
241 i sistemi POSIX in uso oggigiorno. Per questo è sempre meglio utilizzare i
242 valori ottenuti da \func{sysconf}.
243
244 \begin{table}[htb]
245   \centering
246   \footnotesize
247   \begin{tabular}[c]{|l|p{8cm}|}
248     \hline
249     \textbf{Macro}&\textbf{Significato}\\
250     \hline
251     \hline
252     \macro{\_POSIX\_JOB\_CONTROL}& Il sistema supporta il 
253                                    \textit{job control} (vedi 
254                                    sez.~\ref{sec:sess_job_control}).\\
255     \macro{\_POSIX\_SAVED\_IDS}  & Il sistema supporta gli identificatori del 
256                                    gruppo \textit{saved} (vedi 
257                                    sez.~\ref{sec:proc_access_id})
258                                    per il controllo di accesso dei processi\\
259     \const{\_POSIX\_VERSION}     & Fornisce la versione dello standard POSIX.1
260                                    supportata nel formato YYYYMML (ad esempio 
261                                    199009L).\\
262     \hline
263   \end{tabular}
264   \caption{Alcune macro definite in \headfile{limits.h} in conformità allo
265     standard POSIX.1.}
266   \label{tab:sys_posix1_other}
267 \end{table}
268
269 Oltre ai precedenti valori (e a quelli relativi ai file elencati in
270 tab.~\ref{tab:sys_posix1_file}), che devono essere obbligatoriamente definiti,
271 lo standard POSIX.1 ne prevede parecchi altri.  La lista completa si trova
272 dall'header file \file{bits/posix1\_lim.h} (da non usare mai direttamente, è
273 incluso automaticamente all'interno di \headfile{limits.h}). Di questi vale la
274 pena menzionare alcune macro di uso comune, (riportate in
275 tab.~\ref{tab:sys_posix1_other}), che non indicano un valore specifico, ma
276 denotano la presenza di alcune funzionalità nel sistema (come il supporto del
277 \textit{job control} o degli identificatori del gruppo \textit{saved}).
278
279 Oltre allo standard POSIX.1, anche lo standard POSIX.2 definisce una serie di
280 altre costanti. Siccome queste sono principalmente attinenti a limiti relativi
281 alle applicazioni di sistema presenti (come quelli su alcuni parametri delle
282 espressioni regolari o del comando \cmd{bc}), non li tratteremo
283 esplicitamente, se ne trova una menzione completa nell'header file
284 \file{bits/posix2\_lim.h}, e alcuni di loro sono descritti nella pagina di
285 manuale di \func{sysconf} e nel manuale delle \acr{glibc}.
286
287
288 \subsection{La funzione \func{sysconf}}
289 \label{sec:sys_sysconf}
290
291 Come accennato in sez.~\ref{sec:sys_limits} quando uno dei limiti o delle
292 caratteristiche del sistema può variare, per non dover essere costretti a
293 ricompilare un programma tutte le volte che si cambiano le opzioni con cui è
294 compilato il kernel, o alcuni dei parametri modificabili a run time, è
295 necessario ottenerne il valore attraverso la funzione \funcd{sysconf}. Il
296 prototipo di questa funzione è:
297 \begin{prototype}{unistd.h}{long sysconf(int name)}
298   Restituisce il valore del parametro di sistema \param{name}.
299   
300   \bodydesc{La funzione restituisce indietro il valore del parametro
301     richiesto, o 1 se si tratta di un'opzione disponibile, 0 se l'opzione non
302     è disponibile e -1 in caso di errore (ma \var{errno} non viene impostata).}
303 \end{prototype}
304
305 La funzione prende come argomento un intero che specifica quale dei limiti si
306 vuole conoscere; uno specchietto contenente i principali valori disponibili in
307 Linux è riportato in tab.~\ref{tab:sys_sysconf_par}; l'elenco completo è
308 contenuto in \file{bits/confname.h}, ed una lista più esaustiva, con le
309 relative spiegazioni, si può trovare nel manuale delle \acr{glibc}.
310
311 \begin{table}[htb]
312   \centering
313   \footnotesize
314     \begin{tabular}[c]{|l|l|p{9cm}|}
315       \hline
316       \textbf{Parametro}&\textbf{Macro sostituita} &\textbf{Significato}\\
317       \hline
318       \hline
319       \texttt{\_SC\_ARG\_MAX}   & \const{ARG\_MAX}&
320                                   La dimensione massima degli argomenti passati
321                                   ad una funzione della famiglia \func{exec}.\\
322       \texttt{\_SC\_CHILD\_MAX} & \const{\_CHILD\_MAX}&
323                                   Il numero massimo di processi contemporanei
324                                   che un utente può eseguire.\\
325       \texttt{\_SC\_OPEN\_MAX}  & \const{\_OPEN\_MAX}&
326                                   Il numero massimo di file che un processo può
327                                   mantenere aperti in contemporanea.\\
328       \texttt{\_SC\_STREAM\_MAX}& \const{STREAM\_MAX}&
329                                   Il massimo numero di stream che un processo
330                                   può mantenere aperti in contemporanea. Questo
331                                   limite previsto anche dallo standard ANSI C,
332                                   che specifica la macro {FOPEN\_MAX}.\\
333       \texttt{\_SC\_TZNAME\_MAX}& \const{TZNAME\_MAX}&
334                                   La dimensione massima di un nome di una
335                                   \texttt{timezone} (vedi
336                                   sez.~\ref{sec:sys_date}).\\
337       \texttt{\_SC\_NGROUPS\_MAX}&\const{NGROUP\_MAX}&
338                                   Massimo numero di gruppi supplementari che
339                                   può avere un processo (vedi
340                                   sez.~\ref{sec:proc_access_id}).\\
341       \texttt{\_SC\_SSIZE\_MAX} & \const{SSIZE\_MAX}& 
342                                   Valore massimo del tipo di dato
343                                   \type{ssize\_t}.\\ 
344       \texttt{\_SC\_CLK\_TCK}   & \const{CLK\_TCK} &
345                                   Il numero di \itindex{clock~tick}
346                                   \textit{clock tick} al secondo, 
347                                   cioè l'unità di misura del
348                                   \itindex{process~time} \textit{process
349                                     time} (vedi
350                                   sez.~\ref{sec:sys_unix_time}).\\  
351       \texttt{\_SC\_JOB\_CONTROL}&\macro{\_POSIX\_JOB\_CONTROL}&
352                                   Indica se è supportato il \textit{job
353                                     control} (vedi
354                                   sez.~\ref{sec:sess_job_control}) in stile
355                                   POSIX.\\ 
356       \texttt{\_SC\_SAVED\_IDS} & \macro{\_POSIX\_SAVED\_IDS}&
357                                   Indica se il sistema supporta i
358                                   \textit{saved id} (vedi
359                                   sez.~\ref{sec:proc_access_id}).\\  
360       \texttt{\_SC\_VERSION}    & \const{\_POSIX\_VERSION} &
361                                   Indica il mese e l'anno di approvazione
362                                   della revisione dello standard POSIX.1 a cui
363                                   il sistema fa riferimento, nel formato
364                                   YYYYMML, la revisione più recente è 199009L,
365                                   che indica il Settembre 1990.\\ 
366      \hline
367     \end{tabular}
368   \caption{Parametri del sistema leggibili dalla funzione \func{sysconf}.}
369   \label{tab:sys_sysconf_par}
370 \end{table}
371
372 In generale ogni limite o caratteristica del sistema per cui è definita una
373 macro, sia dagli standard ANSI C e ISO C90, che da POSIX.1 e POSIX.2, può
374 essere ottenuto attraverso una chiamata a \func{sysconf}. Il valore si otterrà
375 specificando come valore dell'argomento \param{name} il nome ottenuto
376 aggiungendo \code{\_SC\_} ai nomi delle macro definite dai primi due, o
377 sostituendolo a \code{\_POSIX\_} per le macro definite dagli gli altri due.
378
379 In generale si dovrebbe fare uso di \func{sysconf} solo quando la relativa
380 macro non è definita, quindi con un codice analogo al seguente:
381 \includecodesnip{listati/get_child_max.c}
382 ma in realtà in Linux queste macro sono comunque definite, indicando però un
383 limite generico. Per questo motivo è sempre meglio usare i valori restituiti
384 da \func{sysconf}.
385
386
387 \subsection{I limiti dei file}
388 \label{sec:sys_file_limits}
389
390 Come per le caratteristiche generali del sistema anche per i file esistono una
391 serie di limiti (come la lunghezza del nome del file o il numero massimo di
392 link) che dipendono sia dall'implementazione che dal filesystem in uso; anche
393 in questo caso lo standard prevede alcune macro che ne specificano il valore,
394 riportate in tab.~\ref{tab:sys_file_macro}.
395
396 \begin{table}[htb]
397   \centering
398   \footnotesize
399   \begin{tabular}[c]{|l|r|l|}
400     \hline
401     \textbf{Costante}&\textbf{Valore}&\textbf{Significato}\\
402     \hline
403     \hline                
404     \const{LINK\_MAX}   &8  & Numero massimo di link a un file.\\
405     \const{NAME\_MAX}&  14  & Lunghezza in byte di un nome di file. \\
406     \const{PATH\_MAX}& 256  & Lunghezza in byte di un \textit{pathname}.\\
407     \const{PIPE\_BUF}&4096  & Byte scrivibili atomicamente in una pipe
408                               (vedi sez.~\ref{sec:ipc_pipes}).\\
409     \const{MAX\_CANON}&255  & Dimensione di una riga di terminale in modo 
410                               canonico (vedi sez.~\ref{sec:term_design}).\\
411     \const{MAX\_INPUT}&255  & Spazio disponibile nella coda di input 
412                               del terminale (vedi 
413                               sez.~\ref{sec:term_design}).\\
414     \hline                
415   \end{tabular}
416   \caption{Costanti per i limiti sulle caratteristiche dei file.}
417   \label{tab:sys_file_macro}
418 \end{table}
419
420 Come per i limiti di sistema, lo standard POSIX.1 detta una serie di valori
421 minimi anche per queste caratteristiche, che ogni sistema che vuole essere
422 conforme deve rispettare; le relative macro sono riportate in
423 tab.~\ref{tab:sys_posix1_file}, e per esse vale lo stesso discorso fatto per
424 le analoghe di tab.~\ref{tab:sys_posix1_general}.
425
426 \begin{table}[htb]
427   \centering
428   \footnotesize
429   \begin{tabular}[c]{|l|r|l|}
430     \hline
431     \textbf{Macro}&\textbf{Valore}&\textbf{Significato}\\
432     \hline
433     \hline
434     \const{\_POSIX\_LINK\_MAX}   &8  & Numero massimo di link a un file.\\
435     \const{\_POSIX\_NAME\_MAX}&  14  & Lunghezza in byte di un nome di file.\\
436     \const{\_POSIX\_PATH\_MAX}& 256  & Lunghezza in byte di un 
437                                        \textit{pathname}.\\
438     \const{\_POSIX\_PIPE\_BUF}& 512  & Byte scrivibili atomicamente in una
439                                        pipe.\\
440     \const{\_POSIX\_MAX\_CANON}&255  & Dimensione di una riga di
441                                        terminale in modo canonico.\\
442     \const{\_POSIX\_MAX\_INPUT}&255  & Spazio disponibile nella coda di input 
443                                        del terminale.\\
444 %    \const{\_POSIX\_MQ\_OPEN\_MAX}&  8& \\
445 %    \const{\_POSIX\_MQ\_PRIO\_MAX}& 32& \\
446 %    \const{\_POSIX\_FD\_SETSIZE}& 16 & \\
447 %    \const{\_POSIX\_DELAYTIMER\_MAX}& 32 & \\
448     \hline
449   \end{tabular}
450   \caption{Costanti dei valori minimi delle caratteristiche dei file per la
451     conformità allo standard POSIX.1.}
452   \label{tab:sys_posix1_file}
453 \end{table}
454
455 Tutti questi limiti sono definiti in \headfile{limits.h}; come nel caso
456 precedente il loro uso è di scarsa utilità in quanto ampiamente superati in
457 tutte le implementazioni moderne.
458
459
460 \subsection{La funzione \func{pathconf}}
461 \label{sec:sys_pathconf}
462
463 In generale i limiti per i file sono molto più soggetti ad essere variabili
464 rispetto ai limiti generali del sistema; ad esempio parametri come la
465 lunghezza del nome del file o il numero di link possono variare da filesystem
466 a filesystem; per questo motivo questi limiti devono essere sempre controllati
467 con la funzione \funcd{pathconf}, il cui prototipo è:
468 \begin{prototype}{unistd.h}{long pathconf(char *path, int name)}
469   Restituisce il valore del parametro \param{name} per il file \param{path}.
470   
471   \bodydesc{La funzione restituisce indietro il valore del parametro
472     richiesto, o -1 in caso di errore (ed \var{errno} viene impostata ad uno
473     degli errori possibili relativi all'accesso a \param{path}).}
474 \end{prototype}
475
476 E si noti come la funzione in questo caso richieda un argomento che specifichi
477 a quale file si fa riferimento, dato che il valore del limite cercato può
478 variare a seconda del filesystem. Una seconda versione della funzione,
479 \funcd{fpathconf}, opera su un file descriptor invece che su un
480 \textit{pathname}. Il suo prototipo è:
481 \begin{prototype}{unistd.h}{long fpathconf(int fd, int name)}
482   Restituisce il valore del parametro \param{name} per il file \param{fd}.
483   
484   \bodydesc{È identica a \func{pathconf} solo che utilizza un file descriptor
485     invece di un \textit{pathname}; pertanto gli errori restituiti cambiano di
486     conseguenza.}
487 \end{prototype}
488 \noindent ed il suo comportamento è identico a quello di \func{pathconf}.
489
490
491 \subsection{La funzione \func{uname}}
492 \label{sec:sys_uname}
493
494 Un'altra funzione che si può utilizzare per raccogliere informazioni sia
495 riguardo al sistema che al computer su cui esso sta girando è \funcd{uname};
496 il suo prototipo è:
497 \begin{prototype}{sys/utsname.h}{int uname(struct utsname *info)}
498   Restituisce informazioni sul sistema nella struttura \param{info}.
499   
500   \bodydesc{La funzione ritorna 0 in caso di successo e -1 in caso di
501     fallimento, nel qual caso \var{errno} assumerà il valore \errval{EFAULT}.}
502 \end{prototype}
503
504 La funzione, che viene usata dal comando \cmd{uname}, restituisce le
505 informazioni richieste nella struttura \param{info}; anche questa struttura è
506 definita in \headfile{sys/utsname.h}, secondo quanto mostrato in
507 fig.~\ref{fig:sys_utsname}, e le informazioni memorizzate nei suoi membri
508 indicano rispettivamente:
509 \begin{itemize*}
510 \item il nome del sistema operativo;
511 \item il nome della release del kernel;
512 \item il nome della versione del kernel;
513 \item il tipo di macchina in uso;
514 \item il nome della stazione;
515 \item il nome del domino.
516 \end{itemize*}
517 l'ultima informazione è stata aggiunta di recente e non è prevista dallo
518 standard POSIX, essa è accessibile, come mostrato in
519 fig.~\ref{fig:sys_utsname}, solo definendo \macro{\_GNU\_SOURCE}.
520
521 \begin{figure}[!htb]
522   \footnotesize \centering
523   \begin{minipage}[c]{\textwidth}
524     \includestruct{listati/ustname.h}
525   \end{minipage}
526   \normalsize 
527   \caption{La struttura \structd{utsname}.} 
528   \label{fig:sys_utsname}
529 \end{figure}
530
531 In generale si tenga presente che le dimensioni delle stringhe di una
532 struttura \struct{utsname} non è specificata, e che esse sono sempre terminate
533 con NUL; il manuale delle \acr{glibc} indica due diverse dimensioni,
534 \const{\_UTSNAME\_LENGTH} per i campi standard e
535 \const{\_UTSNAME\_DOMAIN\_LENGTH} per quello specifico per il nome di dominio;
536 altri sistemi usano nomi diversi come \const{SYS\_NMLN} o \const{\_SYS\_NMLN}
537 o \const{UTSLEN} che possono avere valori diversi.\footnote{nel caso di Linux
538   \func{uname} corrisponde in realtà a 3 system call diverse, le prime due
539   usano rispettivamente delle lunghezze delle stringhe di 9 e 65 byte; la
540   terza usa anch'essa 65 byte, ma restituisce anche l'ultimo campo,
541   \var{domainname}, con una lunghezza di 257 byte.}
542
543
544 \section{Opzioni e configurazione del sistema}
545 \label{sec:sys_config}
546
547 Come abbiamo accennato nella sezione precedente, non tutti i limiti che
548 caratterizzano il sistema sono fissi, o perlomeno non lo sono in tutte le
549 implementazioni. Finora abbiamo visto come si può fare per leggerli, ci manca
550 di esaminare il meccanismo che permette, quando questi possono variare durante
551 l'esecuzione del sistema, di modificarli.
552
553 Inoltre, al di la di quelli che possono essere limiti caratteristici previsti
554 da uno standard, ogni sistema può avere una sua serie di altri parametri di
555 configurazione, che, non essendo mai fissi e variando da sistema a sistema,
556 non sono stati inclusi nella standardizzazione della sezione precedente. Per
557 questi occorre, oltre al meccanismo di impostazione, pure un meccanismo di
558 lettura.  Affronteremo questi argomenti in questa sezione, insieme alle
559 funzioni che si usano per il controllo di altre caratteristiche generali del
560 sistema, come quelle per la gestione dei filesystem e di utenti e gruppi.
561
562 % TODO ristrutturare ?
563
564 \subsection{La funzione \func{sysctl} ed il filesystem \file{/proc}}
565 \label{sec:sys_sysctl}
566
567 La funzione che permette la lettura ed l'impostazione dei parametri del
568 sistema è \funcd{sysctl}; è una funzione derivata da BSD4.4, ma
569 l'implementazione è specifica di Linux; il suo prototipo è:
570 \begin{functions}
571 \headdecl{unistd.h}
572 \funcdecl{int sysctl(int *name, int nlen, void *oldval, size\_t *oldlenp, void
573   *newval, size\_t newlen)}
574
575 Legge o scrive uno dei parametri di sistema.
576
577 \bodydesc{La funzione restituisce 0 in caso di successo e -1 in caso di
578   errore, nel qual caso \var{errno} assumerà uno dei valori:
579   \begin{errlist}
580   \item[\errcode{EPERM}] non si ha il permesso di accedere ad uno dei
581     componenti nel cammino specificato per il parametro, o di accedere al
582     parametro nella modalità scelta.
583   \item[\errcode{ENOTDIR}] non esiste un parametro corrispondente al nome
584     \param{name}.
585 %  \item[\errcode{EFAULT}] si è specificato \param{oldlenp} zero quando
586 %    \param{oldval} è non nullo. 
587   \item[\errcode{EINVAL}] o si è specificato un valore non valido per il
588     parametro che si vuole impostare o lo spazio provvisto per il ritorno di un
589     valore non è delle giuste dimensioni.
590   \item[\errcode{ENOMEM}] talvolta viene usato più correttamente questo errore
591     quando non si è specificato sufficiente spazio per ricevere il valore di un
592     parametro.
593   \end{errlist}
594   ed inoltre \errval{EFAULT}.
595 }
596 \end{functions}
597
598 I parametri a cui la funzione permettere di accedere sono organizzati in
599 maniera gerarchica all'interno di un albero;\footnote{si tenga presente che
600   includendo solo \headfile{unistd.h}, saranno definiti solo i parametri
601   generici; dato che ce ne sono molti specifici dell'implementazione, nel caso
602   di Linux occorrerà includere anche i file \file{linux/unistd.h} e
603   \file{linux/sysctl.h}.} per accedere ad uno di essi occorre specificare un
604 cammino attraverso i vari nodi dell'albero, in maniera analoga a come avviene
605 per la risoluzione di un \textit{pathname} (da cui l'uso alternativo del
606 filesystem \file{/proc}, che vedremo dopo).
607
608 Ciascun nodo dell'albero è identificato da un valore intero, ed il cammino che
609 arriva ad identificare un parametro specifico è passato alla funzione
610 attraverso l'array \param{name}, di lunghezza \param{nlen}, che contiene la
611 sequenza dei vari nodi da attraversare. Ogni parametro ha un valore in un
612 formato specifico che può essere un intero, una stringa o anche una struttura
613 complessa, per questo motivo i valori vengono passati come puntatori
614 \ctyp{void}.
615
616 L'indirizzo a cui il valore corrente del parametro deve essere letto è
617 specificato da \param{oldvalue}, e lo spazio ivi disponibile è specificato da
618 \param{oldlenp} (passato come puntatore per avere indietro la dimensione
619 effettiva di quanto letto); il valore che si vuole impostare nel sistema è
620 passato in \param{newval} e la sua dimensione in \param{newlen}.
621
622 Si può effettuare anche una lettura e scrittura simultanea, nel qual caso il
623 valore letto restituito dalla funzione è quello precedente alla scrittura.
624
625 I parametri accessibili attraverso questa funzione sono moltissimi, e possono
626 essere trovati in \headfile{sysctl.h}, essi inoltre dipendono anche dallo
627 stato corrente del kernel (ad esempio dai moduli che sono stati caricati nel
628 sistema) e in genere i loro nomi possono variare da una versione di kernel
629 all'altra; per questo è sempre il caso di evitare l'uso di \func{sysctl}
630 quando esistono modalità alternative per ottenere le stesse informazioni.
631 Alcuni esempi di parametri ottenibili sono:
632 \begin{itemize}
633 \item il nome di dominio
634 \item i parametri del meccanismo di \textit{paging}.
635 \item il filesystem montato come radice
636 \item la data di compilazione del kernel
637 \item i parametri dello stack TCP
638 \item il numero massimo di file aperti
639 \end{itemize}
640
641 Come accennato in Linux si ha una modalità alternativa per accedere alle
642 stesse informazioni di \func{sysctl} attraverso l'uso del filesystem
643 \file{/proc}. Questo è un filesystem virtuale, generato direttamente dal
644 kernel, che non fa riferimento a nessun dispositivo fisico, ma presenta in
645 forma di file alcune delle strutture interne del kernel stesso.
646
647 In particolare l'albero dei valori di \func{sysctl} viene presentato in forma
648 di file nella directory \file{/proc/sys}, cosicché è possibile accedervi
649 specificando un \textit{pathname} e leggendo e scrivendo sul file
650 corrispondente al parametro scelto.  Il kernel si occupa di generare al volo
651 il contenuto ed i nomi dei file corrispondenti, e questo ha il grande
652 vantaggio di rendere accessibili i vari parametri a qualunque comando di shell
653 e di permettere la navigazione dell'albero dei valori.
654
655 Alcune delle corrispondenze dei file presenti in \file{/proc/sys} con i valori
656 di \func{sysctl} sono riportate nei commenti del codice che può essere trovato
657 in \file{linux/sysctl.h},\footnote{indicando un file di definizioni si fa
658   riferimento alla directory standard dei file di include, che in ogni
659   distribuzione che si rispetti è \file{/usr/include}.} la informazione
660 disponibile in \file{/proc/sys} è riportata inoltre nella documentazione
661 inclusa nei sorgenti del kernel, nella directory \file{Documentation/sysctl}.
662
663 Ma oltre alle informazioni ottenibili da \func{sysctl} dentro \file{proc} sono
664 disponibili moltissime altre informazioni, fra cui ad esempio anche quelle
665 fornite da \func{uname} (vedi sez.~\ref{sec:sys_uname}) che sono mantenute nei
666 file \sysctlrelfile{kernel}{ostype}, \sysctlrelfile{kernel}{hostname},
667 \sysctlrelfile{kernel}{osrelease}, \sysctlrelfile{kernel}{version} e
668 \sysctlrelfile{kernel}{domainname} di \file{/proc/sys/kernel/}.
669
670
671
672 % TODO documentare keyctl ????
673 % (fare sezione dedicata ????)
674 %\subsection{La gestione delle chiavi crittografiche}
675 %\label{sec:keyctl_management}
676
677 %
678 % \subsection{La gestione dello spegnimento e del riavvio}
679 %\label{sec:sys_reboot}
680 % TODO trattare reboot, kexec_load, ...
681
682
683 \subsection{La gestione delle informazioni su utenti e gruppi}
684 \label{sec:sys_user_group}
685
686 Tradizionalmente le informazioni utilizzate nella gestione di utenti e gruppi
687 (password, corrispondenze fra nomi simbolici e user-id, home directory, ecc.)
688 venivano registrate all'interno dei due file di testo \conffile{/etc/passwd}
689 ed \conffile{/etc/group},\footnote{in realtà oltre a questi nelle
690   distribuzioni più recenti è stato introdotto il sistema delle \textit{shadow
691     password} che prevede anche i due file \conffile{/etc/shadow} e
692   \conffile{/etc/gshadow}, in cui sono state spostate le informazioni di
693   autenticazione (ed inserite alcune estensioni) per toglierle dagli altri
694   file che devono poter essere letti per poter effettuare l'associazione fra
695   username e \ids{UID}.} il cui formato è descritto dalle relative pagine del
696 manuale\footnote{nella quinta sezione, quella dei file di configurazione,
697   occorre cioè usare \cmd{man 5 passwd} dato che altrimenti si avrebbe la
698   pagina di manuale del comando \cmd{passwd}.} e tutte le funzioni che
699 richiedevano l'accesso a queste informazione andavano a leggere direttamente
700 il contenuto di questi file.
701
702 Col tempo però questa impostazione ha incominciato a mostrare dei limiti: da
703 una parte il meccanismo classico di autenticazione è stato ampliato, ed oggi
704 la maggior parte delle distribuzioni di GNU/Linux usa la libreria PAM (sigla
705 che sta per \textit{Pluggable Authentication Method}) che fornisce una
706 interfaccia comune per i processi di autenticazione,\footnote{il
707   \textit{Pluggable Authentication Method} è un sistema modulare, in cui è
708   possibile utilizzare anche più meccanismi insieme, diventa così possibile
709   avere vari sistemi di riconoscimento (biometria, chiavi hardware, ecc.),
710   diversi formati per le password e diversi supporti per le informazioni, il
711   tutto in maniera trasparente per le applicazioni purché per ciascun
712   meccanismo si disponga della opportuna libreria che implementa l'interfaccia
713   di PAM.}  svincolando completamente le singole applicazione dai dettagli del
714 come questa viene eseguita e di dove vengono mantenuti i dati relativi;
715 dall'altra con il diffondersi delle reti la necessità di centralizzare le
716 informazioni degli utenti e dei gruppi per insiemi di macchine, in modo da
717 mantenere coerenti i dati, ha portato anche alla necessità di poter recuperare
718 e memorizzare dette informazioni su supporti diversi, introducendo il sistema
719 del \itindex{Name~Service~Switch} \textit{Name Service Switch} che tratteremo
720 brevemente più avanti (in sez.~\ref{sec:sock_resolver}) dato che la maggior
721 parte delle sua applicazioni sono relative alla risoluzioni di nomi di rete.
722
723 In questo paragrafo ci limiteremo comunque a trattare le funzioni classiche
724 per la lettura delle informazioni relative a utenti e gruppi tralasciando
725 completamente quelle relative all'autenticazione. 
726 %  Per questo non tratteremo
727 % affatto l'interfaccia di PAM, ma approfondiremo invece il sistema del
728 % \textit{Name Service Switch}, un meccanismo messo a disposizione dalle
729 % \acr{glibc} per modularizzare l'accesso a tutti i servizi in cui sia
730 % necessario trovare una corrispondenza fra un nome ed un numero (od altra
731 % informazione) ad esso associato, come appunto, quella fra uno username ed un
732 % \ids{UID} o fra un \ids{GID} ed il nome del gruppo corrispondente.
733 Le prime funzioni che vedremo sono quelle previste dallo standard POSIX.1;
734 queste sono del tutto generiche e si appoggiano direttamente al \textit{Name
735   Service Switch}, per cui sono in grado di ricevere informazioni qualunque
736 sia il supporto su cui esse vengono mantenute.  Per leggere le informazioni
737 relative ad un utente si possono usare due funzioni, \funcd{getpwuid} e
738 \funcd{getpwnam}, i cui prototipi sono:
739 \begin{functions}
740   \headdecl{pwd.h} 
741   \headdecl{sys/types.h} 
742   \funcdecl{struct passwd *getpwuid(uid\_t uid)} 
743   
744   \funcdecl{struct passwd *getpwnam(const char *name)} 
745
746   Restituiscono le informazioni relative all'utente specificato.
747   
748   \bodydesc{Le funzioni ritornano il puntatore alla struttura contenente le
749     informazioni in caso di successo e \val{NULL} nel caso non sia stato
750     trovato nessun utente corrispondente a quanto specificato.}
751 \end{functions}
752
753 Le due funzioni forniscono le informazioni memorizzate nel registro degli
754 utenti (che nelle versioni più recenti possono essere ottenute attraverso PAM)
755 relative all'utente specificato attraverso il suo \ids{UID} o il nome di
756 login. Entrambe le funzioni restituiscono un puntatore ad una struttura di
757 tipo \struct{passwd} la cui definizione (anch'essa eseguita in
758 \headfile{pwd.h}) è riportata in fig.~\ref{fig:sys_passwd_struct}, dove è pure
759 brevemente illustrato il significato dei vari campi.
760
761 \begin{figure}[!htb]
762   \footnotesize
763   \centering
764   \begin{minipage}[c]{\textwidth}
765     \includestruct{listati/passwd.h}
766   \end{minipage} 
767   \normalsize 
768   \caption{La struttura \structd{passwd} contenente le informazioni relative ad
769     un utente del sistema.}
770   \label{fig:sys_passwd_struct}
771 \end{figure}
772
773 La struttura usata da entrambe le funzioni è allocata staticamente, per questo
774 motivo viene sovrascritta ad ogni nuova invocazione, lo stesso dicasi per la
775 memoria dove sono scritte le stringhe a cui i puntatori in essa contenuti
776 fanno riferimento. Ovviamente questo implica che dette funzioni non possono
777 essere \index{funzioni!rientranti} rientranti; per questo motivo ne esistono
778 anche due versioni alternative (denotate dalla solita estensione \code{\_r}),
779 i cui prototipi sono:
780 \begin{functions}
781   \headdecl{pwd.h} 
782   
783   \headdecl{sys/types.h} 
784   
785   \funcdecl{struct passwd *getpwuid\_r(uid\_t uid, struct passwd *password,
786     char *buffer, size\_t buflen, struct passwd **result)}
787   
788   \funcdecl{struct passwd *getpwnam\_r(const char *name, struct passwd
789     *password, char *buffer, size\_t buflen, struct passwd **result)}
790
791   Restituiscono le informazioni relative all'utente specificato.
792   
793   \bodydesc{Le funzioni ritornano 0 in caso di successo e un codice d'errore
794     altrimenti, nel qual caso \var{errno} sarà impostata opportunamente.}
795 \end{functions}
796
797 In questo caso l'uso è molto più complesso, in quanto bisogna prima allocare
798 la memoria necessaria a contenere le informazioni. In particolare i valori
799 della struttura \struct{passwd} saranno restituiti all'indirizzo
800 \param{password} mentre la memoria allocata all'indirizzo \param{buffer}, per
801 un massimo di \param{buflen} byte, sarà utilizzata per contenere le stringhe
802 puntate dai campi di \param{password}. Infine all'indirizzo puntato da
803 \param{result} viene restituito il puntatore ai dati ottenuti, cioè
804 \param{buffer} nel caso l'utente esista, o \val{NULL} altrimenti.  Qualora i
805 dati non possano essere contenuti nei byte specificati da \param{buflen}, la
806 funzione fallirà restituendo \errcode{ERANGE} (e \param{result} sarà comunque
807 impostato a \val{NULL}).
808
809 Del tutto analoghe alle precedenti sono le funzioni \funcd{getgrnam} e
810 \funcd{getgrgid} (e le relative analoghe \index{funzioni!rientranti}
811 rientranti con la stessa estensione \code{\_r}) che permettono di leggere le
812 informazioni relative ai gruppi, i loro prototipi sono:
813 \begin{functions}
814   \headdecl{grp.h} 
815   \headdecl{sys/types.h} 
816
817   \funcdecl{struct group *getgrgid(gid\_t gid)} 
818   
819   \funcdecl{struct group *getgrnam(const char *name)} 
820   
821   \funcdecl{struct group *getpwuid\_r(gid\_t gid, struct group *password,
822     char *buffer, size\_t buflen, struct group **result)}
823   
824   \funcdecl{struct group *getpwnam\_r(const char *name, struct group
825     *password, char *buffer, size\_t buflen, struct group **result)}
826
827   Restituiscono le informazioni relative al gruppo specificato.
828   
829   \bodydesc{Le funzioni ritornano 0 in caso di successo e un codice d'errore
830     altrimenti, nel qual caso \var{errno} sarà impostata opportunamente.}
831 \end{functions}
832
833 Il comportamento di tutte queste funzioni è assolutamente identico alle
834 precedenti che leggono le informazioni sugli utenti, l'unica differenza è che
835 in questo caso le informazioni vengono restituite in una struttura di tipo
836 \struct{group}, la cui definizione è riportata in
837 fig.~\ref{fig:sys_group_struct}.
838
839 \begin{figure}[!htb]
840   \footnotesize
841   \centering
842   \begin{minipage}[c]{\textwidth}
843     \includestruct{listati/group.h}
844   \end{minipage} 
845   \normalsize 
846   \caption{La struttura \structd{group} contenente le informazioni relative ad
847     un gruppo del sistema.}
848   \label{fig:sys_group_struct}
849 \end{figure}
850
851 Le funzioni viste finora sono in grado di leggere le informazioni sia
852 direttamente dal file delle password in \conffile{/etc/passwd} che tramite il
853 sistema del \itindex{Name~Service~Switch} \textit{Name Service Switch} e sono
854 completamente generiche. Si noti però che non c'è una funzione che permetta di
855 impostare direttamente una password.\footnote{in realtà questo può essere
856   fatto ricorrendo a PAM, ma questo è un altro discorso.} Dato che POSIX non
857 prevede questa possibilità esiste un'altra interfaccia che lo fa, derivata da
858 SVID le cui funzioni sono riportate in tab.~\ref{tab:sys_passwd_func}. Questa
859 però funziona soltanto quando le informazioni sono mantenute su un apposito
860 file di \textsl{registro} di utenti e gruppi, con il formato classico di
861 \conffile{/etc/passwd} e \conffile{/etc/group}.
862
863 \begin{table}[htb]
864   \footnotesize
865   \centering
866   \begin{tabular}[c]{|l|p{8cm}|}
867     \hline
868     \textbf{Funzione} & \textbf{Significato}\\
869     \hline
870     \hline
871     \func{fgetpwent}   & Legge una voce dal file di registro degli utenti
872                          specificato.\\
873     \func{fgetpwent\_r}& Come la precedente, ma \index{funzioni!rientranti}
874                          rientrante.\\ 
875     \func{putpwent}    & Immette una voce in un file di registro degli
876                          utenti.\\ 
877     \func{getpwent}    & Legge una voce da \conffile{/etc/passwd}.\\
878     \func{getpwent\_r} & Come la precedente, ma \index{funzioni!rientranti}
879                          rientrante.\\ 
880     \func{setpwent}    & Ritorna all'inizio di \conffile{/etc/passwd}.\\
881     \func{endpwent}    & Chiude \conffile{/etc/passwd}.\\
882     \func{fgetgrent}   & Legge una voce dal file di registro dei gruppi 
883                          specificato.\\
884     \func{fgetgrent\_r}& Come la precedente, ma \index{funzioni!rientranti}
885                          rientrante.\\
886     \func{putgrent}    & Immette una voce in un file di registro dei gruppi.\\
887     \func{getgrent}    & Legge una voce da \conffile{/etc/group}.\\ 
888     \func{getgrent\_r} & Come la precedente, ma \index{funzioni!rientranti} 
889                          rientrante.\\
890     \func{setgrent}    & Ritorna all'inizio di \conffile{/etc/group}.\\
891     \func{endgrent}    & Chiude \conffile{/etc/group}.\\
892     \hline
893   \end{tabular}
894   \caption{Funzioni per la manipolazione dei campi di un file usato come
895     registro per utenti o gruppi nel formato di \conffile{/etc/passwd} e
896     \conffile{/etc/group}.} 
897   \label{tab:sys_passwd_func}
898 \end{table}
899
900 % TODO mancano i prototipi di alcune delle funzioni
901
902 Dato che oramai la gran parte delle distribuzioni di GNU/Linux utilizzano
903 almeno le \textit{shadow password} (quindi con delle modifiche rispetto al
904 formato classico del file \conffile{/etc/passwd}), si tenga presente che le
905 funzioni di questa interfaccia che permettono di scrivere delle voci in un
906 \textsl{registro} degli utenti (cioè \func{putpwent} e \func{putgrent}) non
907 hanno la capacità di farlo specificando tutti i contenuti necessari rispetto a
908 questa estensione. Per questo motivo l'uso di queste funzioni è deprecato, in
909 quanto comunque non funzionale, pertanto ci limiteremo a fornire soltanto
910 l'elenco di tab.~\ref{tab:sys_passwd_func}, senza nessuna spiegazione
911 ulteriore.  Chi volesse insistere ad usare questa interfaccia può fare
912 riferimento alle pagine di manuale delle rispettive funzioni ed al manuale
913 delle \acr{glibc} per i dettagli del funzionamento.
914
915
916
917 \subsection{Il registro della \textsl{contabilità} degli utenti}
918 \label{sec:sys_accounting}
919
920 L'ultimo insieme di funzioni relative alla gestione del sistema che
921 esamineremo è quello che permette di accedere ai dati del registro della
922 cosiddetta \textsl{contabilità} (o \textit{accounting}) degli utenti.  In esso
923 vengono mantenute una serie di informazioni storiche relative sia agli utenti
924 che si sono collegati al sistema, (tanto per quelli correntemente collegati,
925 che per la registrazione degli accessi precedenti), sia relative all'intero
926 sistema, come il momento di lancio di processi da parte di \cmd{init}, il
927 cambiamento dell'orologio di sistema, il cambiamento di runlevel o il riavvio
928 della macchina.
929
930 I dati vengono usualmente\footnote{questa è la locazione specificata dal
931   \textit{Linux Filesystem Hierarchy Standard}, adottato dalla gran parte
932   delle distribuzioni.} memorizzati nei due file \file{/var/run/utmp} e
933 \file{/var/log/wtmp}.\footnote{non si confonda quest'ultimo con il simile
934   \file{/var/log/btmp} dove invece vengono memorizzati dal programma di login
935   tutti tentativi di accesso fallito.} Quando un utente si collega viene
936 aggiunta una voce a \file{/var/run/utmp} in cui viene memorizzato il nome di
937 login, il terminale da cui ci si collega, l'\ids{UID} della shell di login,
938 l'orario della connessione ed altre informazioni.  La voce resta nel file fino
939 al logout, quando viene cancellata e spostata in \file{/var/log/wtmp}.
940
941 In questo modo il primo file viene utilizzato per registrare chi sta
942 utilizzando il sistema al momento corrente, mentre il secondo mantiene la
943 registrazione delle attività degli utenti. A quest'ultimo vengono anche
944 aggiunte delle voci speciali per tenere conto dei cambiamenti del sistema,
945 come la modifica del runlevel, il riavvio della macchina, ecc. Tutte queste
946 informazioni sono descritte in dettaglio nel manuale delle \acr{glibc}.
947
948 Questi file non devono mai essere letti direttamente, ma le informazioni che
949 contengono possono essere ricavate attraverso le opportune funzioni di
950 libreria. Queste sono analoghe alle precedenti funzioni (vedi
951 tab.~\ref{tab:sys_passwd_func}) usate per accedere al registro degli utenti,
952 solo che in questo caso la struttura del registro della \textsl{contabilità} è
953 molto più complessa, dato che contiene diversi tipi di informazione.
954
955 Le prime tre funzioni, \funcd{setutent}, \funcd{endutent} e \funcd{utmpname}
956 servono rispettivamente a aprire e a chiudere il file che contiene il
957 registro, e a specificare su quale file esso viene mantenuto. I loro prototipi
958 sono:
959 \begin{functions}
960   \headdecl{utmp.h} 
961   
962   \funcdecl{void utmpname(const char *file)} Specifica il file da usare come
963   registro.
964   
965   \funcdecl{void setutent(void)} Apre il file del registro, posizionandosi al
966   suo inizio.
967   
968   \funcdecl{void endutent(void)} Chiude il file del registro.
969   
970   \bodydesc{Le funzioni non ritornano codici di errore.}
971 \end{functions}
972 e si tenga presente che le funzioni non restituiscono nessun valore, pertanto
973 non è possibile accorgersi di eventuali errori (ad esempio se si è impostato
974 un nome di file sbagliato con \func{utmpname}).
975
976 Nel caso non si sia utilizzata \func{utmpname} per specificare un file di
977 registro alternativo, sia \func{setutent} che \func{endutent} operano usando
978 il default che è \sysfile{/var/run/utmp}. Il nome di questo file, così come
979 una serie di altri valori di default per i \textit{pathname} di uso più
980 comune, viene mantenuto nei valori di una serie di costanti definite
981 includendo \headfile{paths.h}, in particolare quelle che ci interessano sono:
982 \begin{basedescript}{\desclabelwidth{2.0cm}}
983 \item[\const{\_PATH\_UTMP}] specifica il file che contiene il registro per gli
984   utenti correntemente collegati; questo è il valore che viene usato se non si
985   è utilizzato \func{utmpname} per modificarlo.
986 \item[\const{\_PATH\_WTMP}] specifica il file che contiene il registro per
987   l'archivio storico degli utenti collegati.
988 \end{basedescript}
989 che nel caso di Linux hanno un valore corrispondente ai file
990 \sysfile{/var/run/utmp} e \sysfile{/var/log/wtmp} citati in precedenza.
991
992 Una volta aperto il file del registro degli utenti si può eseguire una
993 scansione leggendo o scrivendo una voce con le funzioni \funcd{getutent},
994 \funcd{getutid}, \funcd{getutline} e \funcd{pututline}, i cui prototipi sono:
995 \begin{functions}
996   \headdecl{utmp.h} 
997
998   \funcdecl{struct utmp *getutent(void)} 
999   Legge una voce dalla posizione corrente nel registro.
1000   
1001   \funcdecl{struct utmp *getutid(struct utmp *ut)} Ricerca una voce sul
1002   registro in base al contenuto di \param{ut}.
1003
1004   \funcdecl{struct utmp *getutline(struct utmp *ut)} 
1005   Ricerca nel registro la prima voce corrispondente ad un processo sulla linea
1006   di terminale specificata tramite \param{ut}.
1007
1008   \funcdecl{struct utmp *pututline(struct utmp *ut)} 
1009   Scrive una voce nel registro.
1010   
1011   \bodydesc{Le funzioni ritornano il puntatore ad una struttura \struct{utmp}
1012     in caso di successo e \val{NULL} in caso di errore.}
1013 \end{functions}
1014
1015 Tutte queste funzioni fanno riferimento ad una struttura di tipo
1016 \struct{utmp}, la cui definizione in Linux è riportata in
1017 fig.~\ref{fig:sys_utmp_struct}. Le prime tre funzioni servono per leggere una
1018 voce dal registro; \func{getutent} legge semplicemente la prima voce
1019 disponibile; le altre due permettono di eseguire una ricerca.
1020
1021
1022 \begin{figure}[!htb]
1023   \footnotesize
1024   \centering
1025   \begin{minipage}[c]{\textwidth}
1026     \includestruct{listati/utmp.h}
1027   \end{minipage} 
1028   \normalsize 
1029   \caption{La struttura \structd{utmp} contenente le informazioni di una voce
1030     del registro di \textsl{contabilità}.}
1031   \label{fig:sys_utmp_struct}
1032 \end{figure}
1033
1034 Con \func{getutid} si può cercare una voce specifica, a seconda del valore del
1035 campo \var{ut\_type} dell'argomento \param{ut}.  Questo può assumere i valori
1036 riportati in tab.~\ref{tab:sys_ut_type}, quando assume i valori
1037 \const{RUN\_LVL}, \const{BOOT\_TIME}, \const{OLD\_TIME}, \const{NEW\_TIME},
1038 verrà restituito la prima voce che corrisponde al tipo determinato; quando
1039 invece assume i valori \const{INIT\_PROCESS}, \const{LOGIN\_PROCESS},
1040 \const{USER\_PROCESS} o \const{DEAD\_PROCESS} verrà restituita la prima voce
1041 corrispondente al valore del campo \var{ut\_id} specificato in \param{ut}.
1042
1043 \begin{table}[htb]
1044   \footnotesize
1045   \centering
1046   \begin{tabular}[c]{|l|p{8cm}|}
1047     \hline
1048     \textbf{Valore} & \textbf{Significato}\\
1049     \hline
1050     \hline
1051     \const{EMPTY}         & Non contiene informazioni valide.\\
1052     \const{RUN\_LVL}      & Identica il runlevel del sistema.\\
1053     \const{BOOT\_TIME}    & Identifica il tempo di avvio del sistema.\\
1054     \const{OLD\_TIME}     & Identifica quando è stato modificato l'orologio di
1055                             sistema.\\
1056     \const{NEW\_TIME}     & Identifica da quanto è stato modificato il 
1057                             sistema.\\
1058     \const{INIT\_PROCESS} & Identifica un processo lanciato da \cmd{init}.\\
1059     \const{LOGIN\_PROCESS}& Identifica un processo di login.\\
1060     \const{USER\_PROCESS} & Identifica un processo utente.\\
1061     \const{DEAD\_PROCESS} & Identifica un processo terminato.\\
1062 %    \const{ACCOUNTING}    & ??? \\
1063     \hline
1064   \end{tabular}
1065   \caption{Classificazione delle voci del registro a seconda dei
1066     possibili valori del campo \var{ut\_type}.} 
1067   \label{tab:sys_ut_type}
1068 \end{table}
1069
1070 La funzione \func{getutline} esegue la ricerca sulle voci che hanno
1071 \var{ut\_type} uguale a \const{LOGIN\_PROCESS} o \const{USER\_PROCESS},
1072 restituendo la prima che corrisponde al valore di \var{ut\_line}, che
1073 specifica il device\footnote{espresso senza il \file{/dev/} iniziale.} di
1074 terminale che interessa. Lo stesso criterio di ricerca è usato da
1075 \func{pututline} per trovare uno spazio dove inserire la voce specificata,
1076 qualora non sia trovata la voce viene aggiunta in coda al registro.
1077
1078 In generale occorre però tenere conto che queste funzioni non sono
1079 completamente standardizzate, e che in sistemi diversi possono esserci
1080 differenze; ad esempio \func{pututline} restituisce \code{void} in vari
1081 sistemi (compreso Linux, fino alle \acr{libc5}). Qui seguiremo la sintassi
1082 fornita dalle \acr{glibc}, ma gli standard POSIX 1003.1-2001 e XPG4.2 hanno
1083 introdotto delle nuove strutture (e relativi file) di tipo \code{utmpx}, che
1084 sono un sovrainsieme di \code{utmp}. 
1085
1086 Le \acr{glibc} utilizzano già una versione estesa di \code{utmp}, che rende
1087 inutili queste nuove strutture; pertanto esse e le relative funzioni di
1088 gestione (\func{getutxent}, \func{getutxid}, \func{getutxline},
1089 \func{pututxline}, \func{setutxent} e \func{endutxent}) sono ridefinite come
1090 sinonimi delle funzioni appena viste.
1091
1092 Come visto in sez.~\ref{sec:sys_user_group}, l'uso di strutture allocate
1093 staticamente rende le funzioni di lettura non \index{funzioni!rientranti}
1094 rientranti; per questo motivo le \acr{glibc} forniscono anche delle versioni
1095 \index{funzioni!rientranti} rientranti: \func{getutent\_r}, \func{getutid\_r},
1096 \func{getutline\_r}, che invece di restituire un puntatore restituiscono un
1097 intero e prendono due argomenti aggiuntivi. Le funzioni si comportano
1098 esattamente come le analoghe non \index{funzioni!rientranti} rientranti, solo
1099 che restituiscono il risultato all'indirizzo specificato dal primo argomento
1100 aggiuntivo (di tipo \code{struct utmp *buffer}) mentre il secondo (di tipo
1101 \code{struct utmp **result)} viene usato per restituire il puntatore allo
1102 stesso buffer.
1103
1104 Infine le \acr{glibc} forniscono come estensione per la scrittura delle voci
1105 in \file{wmtp} altre due funzioni, \funcd{updwtmp} e \funcd{logwtmp}, i cui
1106 prototipi sono:
1107 \begin{functions}
1108   \headdecl{utmp.h} 
1109   
1110   \funcdecl{void updwtmp(const char *wtmp\_file, const struct utmp *ut)}
1111   Aggiunge la voce \param{ut} nel registro \file{wmtp}.
1112   
1113   \funcdecl{void logwtmp(const char *line, const char *name, const char
1114     *host)} Aggiunge nel registro una voce con i valori specificati.
1115 \end{functions}
1116
1117 La prima funzione permette l'aggiunta di una voce a \file{wmtp} specificando
1118 direttamente una struttura \struct{utmp}, mentre la seconda utilizza gli
1119 argomenti \param{line}, \param{name} e \param{host} per costruire la voce che
1120 poi aggiunge chiamando \func{updwtmp}.
1121
1122
1123 \section{Il controllo dell'uso delle risorse}
1124 \label{sec:sys_res_limits}
1125
1126
1127 Dopo aver esaminato le funzioni che permettono di controllare le varie
1128 caratteristiche, capacità e limiti del sistema a livello globale, in questa
1129 sezione tratteremo le varie funzioni che vengono usate per quantificare le
1130 risorse (CPU, memoria, ecc.) utilizzate da ogni singolo processo e quelle che
1131 permettono di imporre a ciascuno di essi vincoli e limiti di
1132 utilizzo. 
1133
1134
1135 \subsection{L'uso delle risorse}
1136 \label{sec:sys_resource_use}
1137
1138 Come abbiamo accennato in sez.~\ref{sec:proc_wait} le informazioni riguardo
1139 l'utilizzo delle risorse da parte di un processo è mantenuto in una struttura
1140 di tipo \struct{rusage}, la cui definizione (che si trova in
1141 \headfile{sys/resource.h}) è riportata in fig.~\ref{fig:sys_rusage_struct}.
1142
1143 \begin{figure}[!htb]
1144   \footnotesize
1145   \centering
1146   \begin{minipage}[c]{\textwidth}
1147     \includestruct{listati/rusage.h}
1148   \end{minipage} 
1149   \normalsize 
1150   \caption{La struttura \structd{rusage} per la lettura delle informazioni dei 
1151     delle risorse usate da un processo.}
1152   \label{fig:sys_rusage_struct}
1153 \end{figure}
1154
1155 La definizione della struttura in fig.~\ref{fig:sys_rusage_struct} è ripresa
1156 da BSD 4.3,\footnote{questo non ha a nulla a che fare con il cosiddetto
1157   \textit{BSD accounting} (vedi sez. \ref{sec:sys_bsd_accounting}) che si trova
1158   nelle opzioni di compilazione del kernel (e di norma è disabilitato) che
1159   serve per mantenere una contabilità delle risorse usate da ciascun processo
1160   in maniera molto più dettagliata.} ma attualmente (con i kernel della serie
1161 2.4.x e 2.6.x) i soli campi che sono mantenuti sono: \var{ru\_utime},
1162 \var{ru\_stime}, \var{ru\_minflt}, \var{ru\_majflt}, e \var{ru\_nswap}. I
1163 primi due indicano rispettivamente il tempo impiegato dal processo
1164 nell'eseguire le istruzioni in user space, e quello impiegato dal kernel nelle
1165 system call eseguite per conto del processo.
1166
1167 Gli altri tre campi servono a quantificare l'uso della memoria
1168 virtuale\index{memoria~virtuale} e corrispondono rispettivamente al numero di
1169 \itindex{page~fault} \textit{page fault} (vedi sez.~\ref{sec:proc_mem_gen})
1170 avvenuti senza richiedere I/O su disco (i cosiddetti \textit{minor page
1171   fault}), a quelli che invece han richiesto I/O su disco (detti invece
1172 \textit{major page fault}) ed al numero di volte che il processo è stato
1173 completamente tolto dalla memoria per essere inserito nello swap.
1174
1175 In genere includere esplicitamente \file{<sys/time.h>} non è più strettamente
1176 necessario, ma aumenta la portabilità, e serve comunque quando, come nella
1177 maggior parte dei casi, si debba accedere ai campi di \struct{rusage} relativi
1178 ai tempi di utilizzo del processore, che sono definiti come strutture di tipo
1179 \struct{timeval} (vedi fig.~\ref{fig:sys_timeval_struct}).
1180
1181 Questa è la stessa struttura utilizzata da \func{wait4} (si ricordi quando
1182 visto in sez.~\ref{sec:proc_wait}) per ricavare la quantità di risorse
1183 impiegate dal processo di cui si è letto lo stato di terminazione, ma essa può
1184 anche essere letta direttamente utilizzando la funzione \funcd{getrusage}, il
1185 cui prototipo è:
1186 \begin{functions}
1187   \headdecl{sys/time.h} 
1188   \headdecl{sys/resource.h} 
1189   \headdecl{unistd.h} 
1190   
1191   \funcdecl{int getrusage(int who, struct rusage *usage)} 
1192   Legge la quantità di risorse usate da un processo.
1193
1194
1195   \bodydesc{La funzione ritorna 0 in caso di successo e -1 in caso di errore,
1196   nel qual caso \var{errno} può essere \errval{EINVAL} o \errval{EFAULT}.}
1197 \end{functions}
1198
1199 L'argomento \param{who} permette di specificare il processo di cui si vuole
1200 leggere l'uso delle risorse; esso può assumere solo i due valori
1201 \const{RUSAGE\_SELF} per indicare il processo corrente e
1202 \const{RUSAGE\_CHILDREN} per indicare l'insieme dei processi figli di cui si è
1203 ricevuto lo stato di terminazione. 
1204
1205 % TODO previsto in futuro \const{RUSAGE\_THREAD}, verificare.
1206
1207 \subsection{Limiti sulle risorse}
1208 \label{sec:sys_resource_limit}
1209
1210 Come accennato nell'introduzione il kernel mette a disposizione delle
1211 funzionalità che permettono non solo di mantenere dati statistici relativi
1212 all'uso delle risorse, ma anche di imporre dei limiti precisi sul loro
1213 utilizzo da parte dei vari processi o degli utenti.
1214
1215 Per far questo esistono una serie di risorse e ad ogni processo vengono
1216 associati due diversi limiti per ciascuna di esse; questi sono il
1217 \textsl{limite corrente} (o \textit{current limit}) che esprime un valore
1218 massimo che il processo non può superare ad un certo momento, ed il
1219 \textsl{limite massimo} (o \textit{maximum limit}) che invece esprime il
1220 valore massimo che può assumere il \textsl{limite corrente}. In generale il
1221 primo viene chiamato anche \textit{soft limit} dato che il suo valore può
1222 essere aumentato dal processo stesso durante l'esecuzione, ciò può però essere
1223 fatto solo fino al valore del secondo, che per questo viene detto \textit{hard
1224   limit}.
1225
1226 %TODO: tabella troppo grossa, trasformare in lista
1227
1228 \begin{table}[htb]
1229   \footnotesize
1230   \centering
1231   \begin{tabular}[c]{|l|p{12cm}|}
1232     \hline
1233     \textbf{Valore} & \textbf{Significato}\\
1234     \hline
1235     \hline
1236     \const{RLIMIT\_AS}     &  La dimensione massima della memoria virtuale di
1237                               un processo, il cosiddetto \textit{Address
1238                                 Space}, (vedi sez.~\ref{sec:proc_mem_gen}). Se
1239                               il limite viene superato dall'uso di funzioni
1240                               come \func{brk}, \func{mremap} o \func{mmap}
1241                               esse falliranno con un errore di
1242                               \errcode{ENOMEM}, mentre se il superamento viene
1243                               causato dalla crescita dello \itindex{stack}
1244                               \textit{stack} il processo riceverà un segnale di
1245                               \signal{SIGSEGV}.\\  
1246     \const{RLIMIT\_CORE}   &  La massima dimensione per di un file di
1247                               \itindex{core~dump} \textit{core dump} (vedi
1248                               sez.~\ref{sec:sig_prog_error}) creato nella
1249                               terminazione di un processo; file di dimensioni 
1250                               maggiori verranno troncati a questo valore,
1251                               mentre con un valore si bloccherà la creazione
1252                               dei \itindex{core~dump} \textit{core dump}.\\ 
1253     \const{RLIMIT\_CPU}    &  Il massimo tempo di CPU (vedi
1254                               sez.~\ref{sec:sys_cpu_times}) che il processo può
1255                               usare. Il superamento del limite corrente
1256                               comporta l'emissione di un segnale di
1257                               \signal{SIGXCPU}, la cui azione predefinita (vedi
1258                               sez.~\ref{sec:sig_classification}) è terminare
1259                               il processo, una volta al secondo fino al
1260                               raggiungimento del limite massimo. Il
1261                               superamento del limite massimo 
1262                               comporta l'emissione di un segnale di
1263                               \signal{SIGKILL}.\footnotemark\\
1264     \const{RLIMIT\_DATA}   &  La massima dimensione del \index{segmento!dati}
1265                               segmento dati di un 
1266                               processo (vedi sez.~\ref{sec:proc_mem_layout}).
1267                               Il tentativo di allocare più memoria di quanto
1268                               indicato dal limite corrente causa il fallimento
1269                               della funzione di allocazione (\func{brk} o
1270                               \func{sbrk}) con un errore di \errcode{ENOMEM}.\\
1271     \const{RLIMIT\_FSIZE}  &  La massima dimensione di un file che un processo
1272                               può creare. Se il processo cerca di scrivere
1273                               oltre questa dimensione riceverà un segnale di
1274                               \signal{SIGXFSZ}, che di norma termina il
1275                               processo; se questo viene intercettato la
1276                               system call che ha causato l'errore fallirà con
1277                               un errore di \errcode{EFBIG}.\\
1278     \const{RLIMIT\_LOCKS}&    È un limite presente solo nelle prime versioni
1279                               del kernel 2.4 sul numero massimo di
1280                               \itindex{file~locking} \textit{file lock} (vedi
1281                               sez.~\ref{sec:file_locking}) che un
1282                               processo poteva effettuare.\\ 
1283     \const{RLIMIT\_MEMLOCK}&  L'ammontare massimo di memoria che può essere
1284                               bloccata in RAM da un processo (vedi
1285                               sez.~\ref{sec:proc_mem_lock}). Dal kernel 2.6.9
1286                               questo limite comprende anche la memoria che può
1287                               essere bloccata da ciascun utente nell'uso della
1288                               memoria condivisa (vedi
1289                               sez.~\ref{sec:ipc_sysv_shm}) che viene
1290                               contabilizzata separatamente ma sulla quale
1291                               viene applicato questo stesso limite.\\ 
1292 % TODO trattare i seguenti...
1293 %    \const{RLIMIT\_MSGQUEUE}& Il numero massimo di \\
1294 %    \const{RLIMIT\_NICE}& Il numero massimo di \\
1295 %    \const{RLIMIT\_RTPRIO}& Il numero massimo di \\
1296 % aggiungere i limiti che mancano come RLIMIT_RTTIME introdotto con il 2.6.25
1297 % vedi file include/asm-generic/resource.h
1298     \const{RLIMIT\_NOFILE} &  Il numero massimo di file che il processo può
1299                               aprire. L'apertura di un ulteriore file farà
1300                               fallire la funzione (\func{open}, \func{dup} o
1301                               \func{pipe}) con un errore \errcode{EMFILE}.\\
1302     \const{RLIMIT\_NPROC}  &  Il numero massimo di processi che possono essere
1303                               creati sullo stesso user id real. Se il limite
1304                               viene raggiunto \func{fork} fallirà con un
1305                               \errcode{EAGAIN}.\\
1306     \const{RLIMIT\_SIGPENDING}& Il numero massimo di segnali che possono
1307                               essere mantenuti in coda per ciascun utente,
1308                               considerando sia i segnali normali che real-time
1309                               (vedi sez.~\ref{sec:sig_real_time}). Il limite è
1310                               attivo solo per \func{sigqueue}, con \func{kill}
1311                               si potrà sempre inviare un segnale che non sia
1312                               già presente su una coda.\footnotemark\\
1313     \const{RLIMIT\_STACK}  &  La massima dimensione dello \itindex{stack}
1314                               \textit{stack} del processo. Se il processo
1315                               esegue operazioni che estendano lo
1316                               \textit{stack} oltre questa dimensione 
1317                               riceverà un segnale di \signal{SIGSEGV}.\\
1318 % TODO dal 2.6.23 il significato è cambiato, vedi anche man execve
1319     \const{RLIMIT\_RSS}    &  L'ammontare massimo di pagine di memoria dato al
1320                               \index{segmento!testo} testo del processo. Il
1321                               limite è solo una indicazione per il kernel,
1322                               qualora ci fosse un surplus di memoria questa
1323                               verrebbe assegnata.\\ 
1324 % TODO: aggiungere a \const{RLIMIT\_STACK} i dati di execve:
1325 % Questi fino al kernel 2.6.23 erano fissi e costituiti da
1326 % 32 pagine di memoria (corrispondenti per la gran parte delle architetture a
1327 % 128kb di dati). Dal 2.6.23 su molte architettire il limite viene stabilito in
1328 % base al valore della risorsa \const{RLIMIT\_STACK} (vedi
1329 % sez.~\ref{sec:sys_resource_limit}), ad un quarto dello spazio da essa
1330 % indicato). Dal 2.6.25 viene comunque garantito uno spazio base di 32 pagine.
1331
1332 % TODO integrare con la roba di madvise
1333 % TODO integrare con le ultime aggiunte, vedi pagina di manuale
1334     \hline
1335   \end{tabular}
1336   \caption{Valori possibili dell'argomento \param{resource} delle funzioni
1337     \func{getrlimit} e \func{setrlimit}.} 
1338   \label{tab:sys_rlimit_values}
1339 \end{table}
1340
1341 \footnotetext[18]{questo è quanto avviene per i kernel dalla serie 2.2 fino ad
1342   oggi (la 2.6.x); altri kernel possono avere comportamenti diversi per quanto
1343   avviene quando viene superato il \textit{soft limit}; perciò per avere
1344   operazioni portabili è sempre opportuno intercettare il primo
1345   \signal{SIGXCPU} e terminare in maniera ordinata il processo.}
1346
1347 \footnotetext{il limite su questa risorsa è stato introdotto con il kernel
1348   2.6.8.}
1349
1350 % TODO trattare prlimit64 introdotta con il 2.6.36 che dovrebbe sostituire
1351 % setrlimit 
1352
1353
1354 In generale il superamento di un limite corrente\footnote{di norma quanto
1355   riportato in tab.~\ref{tab:sys_rlimit_values} fa riferimento a quanto
1356   avviene al superamento del limite corrente, con l'eccezione
1357   \const{RLIMIT\_CPU} in cui si ha in comportamento diverso per il superamento
1358   dei due limiti.}  comporta o l'emissione di un segnale o il fallimento della
1359 system call che lo ha provocato;\footnote{si nuovo c'è una eccezione per
1360   \const{RLIMIT\_CORE} che influenza soltanto la dimensione (o l'eventuale
1361   creazione) dei file di \itindex{core~dump} \textit{core dump}.} per
1362 permettere di leggere e di impostare i limiti di utilizzo delle risorse da
1363 parte di un processo sono previste due funzioni, \funcd{getrlimit} e
1364 \funcd{setrlimit}, i cui prototipi sono:
1365 \begin{functions}
1366   \headdecl{sys/time.h} 
1367   \headdecl{sys/resource.h} 
1368   \headdecl{unistd.h} 
1369   
1370   \funcdecl{int getrlimit(int resource, struct rlimit *rlim)} 
1371
1372   Legge il limite corrente per la risorsa \param{resource}.
1373   
1374   \funcdecl{int setrlimit(int resource, const struct rlimit *rlim)} 
1375   
1376   Imposta il limite per la risorsa \param{resource}.
1377   
1378   \bodydesc{Le funzioni ritornano 0 in caso di successo e -1 in caso di
1379     errore, nel qual caso \var{errno} assumerà uno dei valori:
1380     \begin{errlist}
1381     \item[\errcode{EINVAL}] i valori per \param{resource} non sono validi.
1382     \item[\errcode{EPERM}] un processo senza i privilegi di amministratore ha
1383     cercato di innalzare i propri limiti.
1384     \end{errlist}
1385   ed \errval{EFAULT}.}
1386 \end{functions}
1387
1388
1389 Entrambe le funzioni permettono di specificare, attraverso l'argomento
1390 \param{resource}, su quale risorsa si vuole operare: i possibili valori di
1391 questo argomento sono elencati in tab.~\ref{tab:sys_rlimit_values}. L'acceso
1392 (rispettivamente in lettura e scrittura) ai valori effettivi dei limiti viene
1393 poi effettuato attraverso la struttura \struct{rlimit} puntata da
1394 \param{rlim}, la cui definizione è riportata in
1395 fig.~\ref{fig:sys_rlimit_struct}, ed i cui campi corrispondono appunto a
1396 limite corrente e limite massimo.
1397
1398
1399 \begin{figure}[!htb]
1400   \footnotesize
1401   \centering
1402   \begin{minipage}[c]{\textwidth}
1403     \includestruct{listati/rlimit.h}
1404   \end{minipage} 
1405   \normalsize 
1406   \caption{La struttura \structd{rlimit} per impostare i limiti di utilizzo 
1407     delle risorse usate da un processo.}
1408   \label{fig:sys_rlimit_struct}
1409 \end{figure}
1410
1411
1412 Nello specificare un limite, oltre a fornire dei valori specifici, si può
1413 anche usare la costante \const{RLIM\_INFINITY} che permette di sbloccare l'uso
1414 di una risorsa; ma si ricordi che solo un processo con i privilegi di
1415 amministratore\footnote{per essere precisi in questo caso quello che serve è
1416   la \itindex{capabilities} \textit{capability} \const{CAP\_SYS\_RESOURCE}
1417   (vedi sez.~\ref{sec:proc_capabilities}).}  può innalzare un limite al di
1418 sopra del valore corrente del limite massimo ed usare un valore qualsiasi per
1419 entrambi i limiti. Si tenga conto infine che tutti i limiti vengono ereditati
1420 dal processo padre attraverso una \func{fork} (vedi sez.~\ref{sec:proc_fork})
1421 e mantenuti per gli altri programmi eseguiti attraverso una \func{exec} (vedi
1422 sez.~\ref{sec:proc_exec}).
1423
1424
1425 \subsection{Le risorse di memoria e processore}
1426 \label{sec:sys_memory_res}
1427
1428 La gestione della memoria è già stata affrontata in dettaglio in
1429 sez.~\ref{sec:proc_memory}; abbiamo visto allora che il kernel provvede il
1430 meccanismo della \index{memoria~virtuale} memoria virtuale attraverso la
1431 divisione della memoria fisica in pagine.
1432
1433 In genere tutto ciò è del tutto trasparente al singolo processo, ma in certi
1434 casi, come per l'I/O mappato in memoria (vedi sez.~\ref{sec:file_memory_map})
1435 che usa lo stesso meccanismo per accedere ai file, è necessario conoscere le
1436 dimensioni delle pagine usate dal kernel. Lo stesso vale quando si vuole
1437 gestire in maniera ottimale l'interazione della memoria che si sta allocando
1438 con il meccanismo della \index{paginazione} paginazione.
1439
1440 Di solito la dimensione delle pagine di memoria è fissata dall'architettura
1441 hardware, per cui il suo valore di norma veniva mantenuto in una costante che
1442 bastava utilizzare in fase di compilazione, ma oggi, con la presenza di alcune
1443 architetture (ad esempio Sun Sparc) che permettono di variare questa
1444 dimensione, per non dover ricompilare i programmi per ogni possibile modello e
1445 scelta di dimensioni, è necessario poter utilizzare una funzione.
1446
1447 Dato che si tratta di una caratteristica generale del sistema, questa
1448 dimensione può essere ottenuta come tutte le altre attraverso una chiamata a
1449 \func{sysconf}, \footnote{nel caso specifico si dovrebbe utilizzare il
1450   parametro \const{\_SC\_PAGESIZE}.}  ma in BSD 4.2 è stata introdotta una
1451 apposita funzione, \funcd{getpagesize}, che restituisce la dimensione delle
1452 pagine di memoria; il suo prototipo è:
1453 \begin{prototype}{unistd.h}{int getpagesize(void)}
1454   Legge le dimensioni delle pagine di memoria.
1455   
1456   \bodydesc{La funzione ritorna la dimensione di una pagina in byte, e non
1457     sono previsti errori.}
1458 \end{prototype}
1459
1460 La funzione è prevista in SVr4, BSD 4.4 e SUSv2, anche se questo ultimo
1461 standard la etichetta come obsoleta, mentre lo standard POSIX 1003.1-2001 la
1462 ha eliminata. In Linux è implementata come una system call nelle architetture
1463 in cui essa è necessaria, ed in genere restituisce il valore del simbolo
1464 \const{PAGE\_SIZE} del kernel, che dipende dalla architettura hardware, anche
1465 se le versioni delle librerie del C precedenti le \acr{glibc} 2.1
1466 implementavano questa funzione restituendo sempre un valore statico.
1467
1468 % TODO verificare meglio la faccenda di const{PAGE\_SIZE} 
1469
1470 Le \textsl{glibc} forniscono, come specifica estensione GNU, altre due
1471 funzioni, \funcd{get\_phys\_pages} e \funcd{get\_avphys\_pages} che permettono
1472 di ottenere informazioni riguardo la memoria; i loro prototipi sono:
1473 \begin{functions}
1474   \headdecl{sys/sysinfo.h} 
1475   
1476   \funcdecl{long int get\_phys\_pages(void)} 
1477
1478   Legge il numero totale di pagine di memoria disponibili per il sistema.
1479   
1480   \funcdecl{long int get\_avphys\_pages(void)} 
1481   
1482   Legge il numero di pagine di memoria disponibili nel sistema. 
1483   
1484   \bodydesc{Le funzioni restituiscono un numero di pagine.}
1485 \end{functions}
1486
1487 Queste funzioni sono equivalenti all'uso della funzione \func{sysconf}
1488 rispettivamente con i parametri \const{\_SC\_PHYS\_PAGES} e
1489 \const{\_SC\_AVPHYS\_PAGES}. La prima restituisce il numero totale di pagine
1490 corrispondenti alla RAM della macchina; la seconda invece la memoria
1491 effettivamente disponibile per i processi.
1492
1493 Le \acr{glibc} supportano inoltre, come estensioni GNU, due funzioni che
1494 restituiscono il numero di processori della macchina (e quello dei processori
1495 attivi); anche queste sono informazioni comunque ottenibili attraverso
1496 \func{sysconf} utilizzando rispettivamente i parametri
1497 \const{\_SC\_NPROCESSORS\_CONF} e \const{\_SC\_NPROCESSORS\_ONLN}.
1498
1499 Infine le \acr{glibc} riprendono da BSD la funzione \funcd{getloadavg} che
1500 permette di ottenere il carico di processore della macchina, in questo modo è
1501 possibile prendere decisioni su quando far partire eventuali nuovi processi.
1502 Il suo prototipo è:
1503 \begin{prototype}{stdlib.h}{int getloadavg(double loadavg[], int nelem)}
1504   Legge il carico medio della macchina.
1505   
1506   \bodydesc{La funzione ritorna il numero di elementi scritti o -1 in caso di
1507     errore.}
1508 \end{prototype}
1509
1510 La funzione restituisce in ciascun elemento di \param{loadavg} il numero medio
1511 di processi attivi sulla coda dello \itindex{scheduler} scheduler, calcolato
1512 su diversi intervalli di tempo.  Il numero di intervalli che si vogliono
1513 leggere è specificato da \param{nelem}, dato che nel caso di Linux il carico
1514 viene valutato solo su tre intervalli (corrispondenti a 1, 5 e 15 minuti),
1515 questo è anche il massimo valore che può essere assegnato a questo argomento.
1516
1517
1518 \subsection{La \textsl{contabilità} in stile BSD}
1519 \label{sec:sys_bsd_accounting}
1520
1521 Una ultima modalità per monitorare l'uso delle risorse è, se si è compilato il
1522 kernel con il relativo supporto,\footnote{se cioè si è abilitata l'opzione di
1523   compilazione \texttt{CONFIG\_BSD\_PROCESS\_ACCT}.} quella di attivare il
1524 cosiddetto \textit{BSD accounting}, che consente di registrare su file una
1525 serie di informazioni\footnote{contenute nella struttura \texttt{acct}
1526   definita nel file \texttt{include/linux/acct.h} dei sorgenti del kernel.}
1527 riguardo alla \textsl{contabilità} delle risorse utilizzate da ogni processo
1528 che viene terminato.
1529
1530 Linux consente di salvare la contabilità delle informazioni relative alle
1531 risorse utilizzate dai processi grazie alla funzione \funcd{acct}, il cui
1532 prototipo è:
1533 \begin{prototype}{unistd.h}{int acct(const char *filename)}
1534   Abilita il \textit{BSD accounting}.
1535   
1536   \bodydesc{La funzione ritorna 0 in caso di successo o $-1$ in caso di
1537     errore, nel qual caso \var{errno} assumerà uno dei valori:
1538     \begin{errlist}
1539     \item[\errcode{EACCES}] non si hanno i permessi per accedere a
1540       \param{pathname}.
1541     \item[\errcode{EPERM}] il processo non ha privilegi sufficienti ad
1542       abilitare il \textit{BSD accounting}.
1543     \item[\errcode{ENOSYS}] il kernel non supporta il \textit{BSD accounting}.
1544     \item[\errcode{EUSERS}] non sono disponibili nel kernel strutture per il
1545       file o si è finita la memoria.
1546     \end{errlist}
1547     ed inoltre \errval{EFAULT}, \errval{EIO}, \errval{ELOOP},
1548     \errval{ENAMETOOLONG}, \errval{ENFILE}, \errval{ENOENT}, \errval{ENOMEM},
1549     \errval{ENOTDIR}, \errval{EROFS}.}
1550 \end{prototype}
1551
1552 La funzione attiva il salvataggio dei dati sul file indicato dal
1553 \textit{pathname} contenuti nella stringa puntata da \param{filename}; la
1554 funzione richiede che il processo abbia i privilegi di amministratore (è
1555 necessaria la \itindex{capabilities} capability \const{CAP\_SYS\_PACCT}, vedi
1556 sez.~\ref{sec:proc_capabilities}). Se si specifica il valore \val{NULL} per
1557 \param{filename} il \textit{BSD accounting} viene invece disabilitato. Un
1558 semplice esempio per l'uso di questa funzione è riportato nel programma
1559 \texttt{AcctCtrl.c} dei sorgenti allegati alla guida.
1560
1561 Quando si attiva la contabilità, il file che si indica deve esistere; esso
1562 verrà aperto in sola scrittura; le informazioni verranno registrate in
1563 \itindex{append~mode} \textit{append} in coda al file tutte le volte che un
1564 processo termina. Le informazioni vengono salvate in formato binario, e
1565 corrispondono al contenuto della apposita struttura dati definita all'interno
1566 del kernel.
1567
1568 Il funzionamento di \func{acct} viene inoltre modificato da uno specifico
1569 parametro di sistema, modificabile attraverso \sysctlfile{kernel/acct}
1570 (o tramite la corrispondente \func{sysctl}). Esso contiene tre valori interi,
1571 il primo indica la percentuale di spazio disco libero sopra il quale viene
1572 ripresa una registrazione che era stata sospesa per essere scesi sotto il
1573 minimo indicato dal secondo valore (sempre in percentuale di spazio disco
1574 libero). Infine l'ultimo valore indica la frequenza in secondi con cui deve
1575 essere controllata detta percentuale.
1576
1577
1578 \section{La gestione dei tempi del sistema}
1579 \label{sec:sys_time}
1580
1581 In questa sezione, una volta introdotti i concetti base della gestione dei
1582 tempi da parte del sistema, tratteremo le varie funzioni attinenti alla
1583 gestione del tempo in un sistema unix-like, a partire da quelle per misurare i
1584 veri tempi di sistema associati ai processi, a quelle per convertire i vari
1585 tempi nelle differenti rappresentazioni che vengono utilizzate, a quelle della
1586 gestione di data e ora.
1587
1588
1589 \subsection{La misura del tempo in Unix}
1590 \label{sec:sys_unix_time}
1591
1592 Storicamente i sistemi unix-like hanno sempre mantenuto due distinti tipi di
1593 dati per la misure dei tempi all'interno del sistema: essi sono
1594 rispettivamente chiamati \itindex{calendar~time} \textit{calendar time} e
1595 \itindex{process~time} \textit{process time}, secondo le definizioni:
1596 \begin{basedescript}{\desclabelwidth{1.5cm}\desclabelstyle{\nextlinelabel}}
1597 \item[\textit{calendar time}] \itindex{calendar~time} detto anche
1598   \textsl{tempo di calendario}. È il numero di secondi dalla mezzanotte del
1599   primo gennaio 1970, in tempo universale coordinato (o UTC), data che viene
1600   usualmente indicata con 00:00:00 Jan, 1 1970 (UTC) e chiamata \textit{the
1601     Epoch}. Questo tempo viene anche chiamato anche GMT (Greenwich Mean Time)
1602   dato che l'UTC corrisponde all'ora locale di Greenwich.  È il tempo su cui
1603   viene mantenuto l'orologio del kernel, e viene usato ad esempio per indicare
1604   le date di modifica dei file o quelle di avvio dei processi. Per memorizzare
1605   questo tempo è stato riservato il tipo primitivo \type{time\_t}.
1606 \item[\textit{process time}] \itindex{process~time} detto talvolta
1607   \textsl{tempo di processore}.  Viene misurato in \itindex{clock~tick}
1608   \textit{clock tick}. Un tempo questo corrispondeva al numero di interruzioni
1609   effettuate dal timer di sistema, adesso lo standard POSIX richiede che esso
1610   sia pari al valore della costante \const{CLOCKS\_PER\_SEC}, che deve essere
1611   definita come 1000000, qualunque sia la risoluzione reale dell'orologio di
1612   sistema e la frequenza delle interruzioni del timer.\footnote{quest'ultima,
1613     come accennato in sez.~\ref{sec:proc_hierarchy}, è invece data dalla
1614     costante \const{HZ}.}  Il dato primitivo usato per questo tempo è
1615   \type{clock\_t}, che ha quindi una risoluzione del microsecondo. Il numero
1616   di \itindex{clock~tick} \textit{tick} al secondo può essere ricavato anche
1617   attraverso \func{sysconf} (vedi sez.~\ref{sec:sys_sysconf}).  Il vecchio
1618   simbolo \const{CLK\_TCK} definito in \headfile{time.h} è ormai considerato
1619   obsoleto.
1620 \end{basedescript}
1621
1622 In genere si usa il \itindex{calendar~time} \textit{calendar time} per
1623 esprimere le date dei file e le informazioni analoghe che riguardano i
1624 cosiddetti \textsl{tempi di orologio}, che vengono usati ad esempio per i
1625 demoni che compiono lavori amministrativi ad ore definite, come \cmd{cron}.
1626
1627 Di solito questo tempo viene convertito automaticamente dal valore in UTC al
1628 tempo locale, utilizzando le opportune informazioni di localizzazione
1629 (specificate in \conffile{/etc/timezone}). E da tenere presente che questo
1630 tempo è mantenuto dal sistema e non è detto che corrisponda al tempo tenuto
1631 dall'orologio hardware del calcolatore.
1632
1633 Anche il \itindex{process~time} \textit{process time} di solito si esprime in
1634 secondi, ma fornisce una precisione ovviamente superiore al \textit{calendar
1635   time} (che è mantenuto dal sistema con una granularità di un secondo) e
1636 viene usato per tenere conto dei tempi di esecuzione dei processi. Per ciascun
1637 processo il kernel calcola tre tempi diversi:
1638 \begin{basedescript}{\desclabelwidth{1.5cm}\desclabelstyle{\nextlinelabel}}
1639 \item[\textit{clock time}] il tempo \textsl{reale} (viene chiamato anche
1640   \textit{wall clock time} o \textit{elapsed time}) passato dall'avvio del
1641   processo. Chiaramente tale tempo dipende anche dal carico del sistema e da
1642   quanti altri processi stavano girando nello stesso periodo.
1643   
1644 \item[\textit{user time}] il tempo effettivo che il processore ha impiegato
1645   nell'esecuzione delle istruzioni del processo in user space. È quello
1646   riportato nella risorsa \var{ru\_utime} di \struct{rusage} vista in
1647   sez.~\ref{sec:sys_resource_use}.
1648   
1649 \item[\textit{system time}] il tempo effettivo che il processore ha impiegato
1650   per eseguire codice delle system call nel kernel per conto del processo.  È
1651   quello riportato nella risorsa \var{ru\_stime} di \struct{rusage} vista in
1652   sez.~\ref{sec:sys_resource_use}.
1653 \end{basedescript}
1654
1655 In genere la somma di \textit{user time} e \textit{system time} indica il
1656 tempo di processore totale che il sistema ha effettivamente utilizzato per
1657 eseguire un certo processo, questo viene chiamato anche \textit{CPU time} o
1658 \textsl{tempo di CPU}. Si può ottenere un riassunto dei valori di questi tempi
1659 quando si esegue un qualsiasi programma lanciando quest'ultimo come argomento
1660 del comando \cmd{time}.
1661
1662
1663
1664 \subsection{La gestione del \textit{process time}}
1665 \label{sec:sys_cpu_times}
1666
1667 \itindbeg{process~time}
1668
1669 Di norma tutte le operazioni del sistema fanno sempre riferimento al
1670 \itindex{calendar~time} \textit{calendar time}, l'uso del \textit{process
1671   time} è riservato a quei casi in cui serve conoscere i tempi di esecuzione
1672 di un processo (ad esempio per valutarne l'efficienza). In tal caso infatti
1673 fare ricorso al \textit{calendar time} è inutile in quanto il tempo può essere
1674 trascorso mentre un altro processo era in esecuzione o in attesa del risultato
1675 di una operazione di I/O.
1676
1677 La funzione più semplice per leggere il \textit{process time} di un processo è
1678 \funcd{clock}, che da una valutazione approssimativa del tempo di CPU
1679 utilizzato dallo stesso; il suo prototipo è:
1680 \begin{prototype}{time.h}{clock\_t clock(void)}
1681   Legge il valore corrente del tempo di CPU.
1682   
1683   \bodydesc{La funzione ritorna il tempo di CPU usato dal programma e -1 in
1684     caso di errore.}
1685 \end{prototype}
1686
1687 La funzione restituisce il tempo in \itindex{clock~tick} \texttt{clock tick},
1688 quindi se si vuole il tempo in secondi occorre dividere il risultato per la
1689 costante \const{CLOCKS\_PER\_SEC}.\footnote{le \acr{glibc} seguono lo standard
1690   ANSI C, POSIX richiede che \const{CLOCKS\_PER\_SEC} sia definito pari a
1691   1000000 indipendentemente dalla risoluzione del timer di sistema.} In genere
1692 \type{clock\_t} viene rappresentato come intero a 32 bit, il che comporta un
1693 valore massimo corrispondente a circa 72 minuti, dopo i quali il contatore
1694 riprenderà lo stesso valore iniziale.
1695
1696 % TODO questi valori sono obsoleti, verificare il tutto.
1697
1698 Come accennato in sez.~\ref{sec:sys_unix_time} il tempo di CPU è la somma di
1699 altri due tempi, l'\textit{user time} ed il \textit{system time} che sono
1700 quelli effettivamente mantenuti dal kernel per ciascun processo. Questi
1701 possono essere letti attraverso la funzione \funcd{times}, il cui prototipo è:
1702 \begin{prototype}{sys/times.h}{clock\_t times(struct tms *buf)}
1703   Legge in \param{buf} il valore corrente dei tempi di processore.
1704   
1705   \bodydesc{La funzione ritorna il numero di \itindex{clock~tick}
1706     \textit{clock tick} dall'avvio del sistema in caso di successo e -1 in
1707     caso di errore.}
1708 \end{prototype}
1709
1710 La funzione restituisce i valori di \textit{process time} del processo
1711 corrente in una struttura di tipo \struct{tms}, la cui definizione è riportata
1712 in fig.~\ref{fig:sys_tms_struct}. La struttura prevede quattro campi; i primi
1713 due, \var{tms\_utime} e \var{tms\_stime}, sono l'\textit{user time} ed il
1714 \textit{system time} del processo, così come definiti in
1715 sez.~\ref{sec:sys_unix_time}.
1716
1717 \begin{figure}[!htb]
1718   \footnotesize
1719   \centering
1720   \begin{minipage}[c]{\textwidth}
1721     \includestruct{listati/tms.h}
1722   \end{minipage} 
1723   \normalsize 
1724   \caption{La struttura \structd{tms} dei tempi di processore associati a un
1725     processo.} 
1726   \label{fig:sys_tms_struct}
1727 \end{figure}
1728
1729 Gli altri due campi mantengono rispettivamente la somma dell'\textit{user
1730   time} ed del \textit{system time} di tutti i processi figli che sono
1731 terminati; il kernel cioè somma in \var{tms\_cutime} il valore di
1732 \var{tms\_utime} e \var{tms\_cutime} per ciascun figlio del quale è stato
1733 ricevuto lo stato di terminazione, e lo stesso vale per \var{tms\_cstime}.
1734
1735 Si tenga conto che l'aggiornamento di \var{tms\_cutime} e \var{tms\_cstime}
1736 viene eseguito solo quando una chiamata a \func{wait} o \func{waitpid} è
1737 ritornata. Per questo motivo se un processo figlio termina prima di ricevere
1738 lo stato di terminazione di tutti i suoi figli, questi processi
1739 ``\textsl{nipoti}'' non verranno considerati nel calcolo di questi tempi.
1740
1741 \itindend{process~time}
1742
1743
1744 \subsection{Le funzioni per il \textit{calendar time}}
1745 \label{sec:sys_time_base}
1746
1747 \itindbeg{calendar~time}
1748
1749 Come anticipato in sez.~\ref{sec:sys_unix_time} il \textit{calendar time} è
1750 mantenuto dal kernel in una variabile di tipo \type{time\_t},\footnote{in
1751   realtà il kernel usa una rappresentazione interna di che fornisce una
1752   precisione molto maggiore, e consente per questo anche di usare
1753   rappresentazioni diverse del \textit{calendar time}.} che usualmente
1754 corrisponde ad un tipo elementare (in Linux è definito come \ctyp{long int},
1755 che di norma corrisponde a 32 bit).  Il valore corrente del \textit{calendar
1756   time}, che indicheremo come \textsl{tempo di sistema}, può essere ottenuto
1757 con la funzione \funcd{time} che lo restituisce nel suddetto formato; il suo
1758 prototipo è:
1759 \begin{prototype}{time.h}{time\_t time(time\_t *t)}
1760   Legge il valore corrente del \textit{calendar time}.
1761   
1762   \bodydesc{La funzione ritorna il valore del \textit{calendar time} in caso
1763     di successo e -1 in caso di errore, che può essere solo \errval{EFAULT}.}
1764 \end{prototype}
1765 \noindent dove \param{t}, se non nullo, deve essere  l'indirizzo di una
1766 variabile su cui duplicare il valore di ritorno.
1767
1768 Analoga a \func{time} è la funzione \funcd{stime} che serve per effettuare
1769 l'operazione inversa, e cioè per impostare il tempo di sistema qualora questo
1770 sia necessario; il suo prototipo è:
1771 \begin{prototype}{time.h}{int stime(time\_t *t)}
1772   Imposta a \param{t} il valore corrente del \textit{calendar time}.
1773   
1774   \bodydesc{La funzione ritorna 0 in caso di successo e -1 in caso di errore,
1775     che può essere \errval{EFAULT} o \errval{EPERM}.}
1776 \end{prototype}
1777 \noindent dato che modificare l'ora ha un impatto su tutto il sistema 
1778 il cambiamento dell'orologio è una operazione privilegiata e questa funzione
1779 può essere usata solo da un processo con i privilegi di amministratore,
1780 altrimenti la chiamata fallirà con un errore di \errcode{EPERM}.
1781
1782 Data la scarsa precisione nell'uso di \type{time\_t} (che ha una risoluzione
1783 massima di un secondo) quando si devono effettuare operazioni sui tempi di
1784 norma l'uso delle funzioni precedenti è sconsigliato, ed esse sono di solito
1785 sostituite da \funcd{gettimeofday} e \funcd{settimeofday},\footnote{le due
1786   funzioni \func{time} e \func{stime} sono più antiche e derivano da SVr4,
1787   \func{gettimeofday} e \func{settimeofday} sono state introdotte da BSD, ed
1788   in BSD4.3 sono indicate come sostitute delle precedenti.} i cui prototipi
1789 sono:
1790 \begin{functions}
1791   \headdecl{sys/time.h}
1792   \headdecl{time.h}
1793   
1794   \funcdecl{int gettimeofday(struct timeval *tv, struct timezone *tz)} 
1795
1796   Legge il tempo corrente del sistema.
1797   
1798   \funcdecl{int settimeofday(const struct timeval *tv, const struct timezone
1799     *tz)}
1800   
1801   Imposta il tempo di sistema.
1802   
1803   \bodydesc{Entrambe le funzioni restituiscono 0 in caso di successo e -1 in
1804     caso di errore, nel qual caso \var{errno} può assumere i valori
1805     \errval{EINVAL} \errval{EFAULT} e per \func{settimeofday} anche
1806     \errval{EPERM}.}
1807 \end{functions}
1808
1809 Si noti come queste funzioni utilizzino per indicare il tempo una struttura di
1810 tipo \struct{timeval}, la cui definizione si è già vista in
1811 fig.~\ref{fig:sys_timeval_struct}, questa infatti permette una espressione
1812 alternativa dei valori del \textit{calendar time}, con una precisione,
1813 rispetto a \type{time\_t}, fino al microsecondo.\footnote{la precisione è solo
1814   teorica, la precisione reale della misura del tempo dell'orologio di sistema
1815   non dipende dall'uso di queste strutture.}
1816
1817 Come nel caso di \func{stime} anche \func{settimeofday} (la cosa continua a
1818 valere per qualunque funzione che vada a modificare l'orologio di sistema,
1819 quindi anche per quelle che tratteremo in seguito) può essere utilizzata solo
1820 da un processo coi privilegi di amministratore.\footnote{più precisamente la
1821   capabitity \const{CAP\_SYS\_TIME}.}
1822
1823 Il secondo argomento di entrambe le funzioni è una struttura
1824 \struct{timezone}, che storicamente veniva utilizzata per specificare appunto
1825 la \textit{time zone}, cioè l'insieme del fuso orario e delle convenzioni per
1826 l'ora legale che permettevano il passaggio dal tempo universale all'ora
1827 locale. Questo argomento oggi è obsoleto ed in Linux non è mai stato
1828 utilizzato; esso non è supportato né dalle vecchie \textsl{libc5}, né dalle
1829 \textsl{glibc}: pertanto quando si chiama questa funzione deve essere sempre
1830 impostato a \val{NULL}.
1831
1832 Modificare l'orologio di sistema con queste funzioni è comunque problematico,
1833 in quanto esse effettuano un cambiamento immediato. Questo può creare dei
1834 buchi o delle ripetizioni nello scorrere dell'orologio di sistema, con
1835 conseguenze indesiderate.  Ad esempio se si porta avanti l'orologio si possono
1836 perdere delle esecuzioni di \cmd{cron} programmate nell'intervallo che si è
1837 saltato. Oppure se si porta indietro l'orologio si possono eseguire due volte
1838 delle operazioni previste nell'intervallo di tempo che viene ripetuto. 
1839
1840 Per questo motivo la modalità più corretta per impostare l'ora è quella di
1841 usare la funzione \funcd{adjtime}, il cui prototipo è:
1842 \begin{prototype}{sys/time.h}
1843 {int adjtime(const struct timeval *delta, struct timeval *olddelta)} 
1844   
1845   Aggiusta del valore \param{delta} l'orologio di sistema.
1846   
1847   \bodydesc{La funzione restituisce 0 in caso di successo e -1 in caso di
1848     errore, nel qual caso \var{errno} assumerà il valore \errcode{EPERM}.}
1849 \end{prototype}
1850
1851 Questa funzione permette di avere un aggiustamento graduale del tempo di
1852 sistema in modo che esso sia sempre crescente in maniera monotona. Il valore
1853 di \param{delta} esprime il valore di cui si vuole spostare l'orologio; se è
1854 positivo l'orologio sarà accelerato per un certo tempo in modo da guadagnare
1855 il tempo richiesto, altrimenti sarà rallentato. Il secondo argomento viene
1856 usato, se non nullo, per ricevere il valore dell'ultimo aggiustamento
1857 effettuato.
1858
1859
1860 \begin{figure}[!htb]
1861   \footnotesize \centering
1862   \begin{minipage}[c]{\textwidth}
1863     \includestruct{listati/timex.h}
1864   \end{minipage} 
1865   \normalsize 
1866   \caption{La struttura \structd{timex} per il controllo dell'orologio di
1867     sistema.} 
1868   \label{fig:sys_timex_struct}
1869 \end{figure}
1870
1871 Linux poi prevede un'altra funzione, che consente un aggiustamento molto più
1872 dettagliato del tempo, permettendo ad esempio anche di modificare anche la
1873 velocità dell'orologio di sistema.  La funzione è \funcd{adjtimex} ed il suo
1874 prototipo è:
1875 \begin{prototype}{sys/timex.h}
1876 {int adjtimex(struct timex *buf)} 
1877   
1878   Aggiusta del valore \param{delta} l'orologio di sistema.
1879   
1880   \bodydesc{La funzione restituisce lo stato dell'orologio (un valore $>0$) in
1881     caso di successo e -1 in caso di errore, nel qual caso \var{errno}
1882     assumerà i valori \errval{EFAULT}, \errval{EINVAL} ed \errval{EPERM}.}
1883 \end{prototype}
1884
1885 La funzione richiede una struttura di tipo \struct{timex}, la cui definizione,
1886 così come effettuata in \headfile{sys/timex.h}, è riportata in
1887 fig.~\ref{fig:sys_timex_struct}. L'azione della funzione dipende dal valore
1888 del campo \var{mode}, che specifica quale parametro dell'orologio di sistema,
1889 specificato in un opportuno campo di \struct{timex}, deve essere impostato. Un
1890 valore nullo serve per leggere i parametri correnti; i valori diversi da zero
1891 devono essere specificati come OR binario delle costanti riportate in
1892 tab.~\ref{tab:sys_timex_mode}.
1893
1894 La funzione utilizza il meccanismo di David L. Mills, descritto
1895 nell'\href{http://www.ietf.org/rfc/rfc1305.txt}{RFC~1305}, che è alla base del
1896 protocollo NTP. La funzione è specifica di Linux e non deve essere usata se la
1897 portabilità è un requisito, le \acr{glibc} provvedono anche un suo omonimo
1898 \func{ntp\_adjtime}.  La trattazione completa di questa funzione necessita di
1899 una lettura approfondita del meccanismo descritto nell'RFC~1305, ci limitiamo
1900 a descrivere in tab.~\ref{tab:sys_timex_mode} i principali valori utilizzabili
1901 per il campo \var{mode}, un elenco più dettagliato del significato dei vari
1902 campi della struttura \struct{timex} può essere ritrovato in \cite{glibc}.
1903
1904 \begin{table}[!htb]
1905   \footnotesize
1906   \centering
1907   \begin{tabular}[c]{|l|c|p{8.5cm}|}
1908     \hline
1909     \textbf{Nome} & \textbf{Valore} & \textbf{Significato}\\
1910     \hline
1911     \hline
1912     \const{ADJ\_OFFSET}         & 0x0001 & Imposta la differenza fra il tempo
1913                                            reale e l'orologio di sistema: 
1914                                            deve essere indicata in microsecondi
1915                                            nel campo \var{offset} di
1916                                            \struct{timex}.\\ 
1917     \const{ADJ\_FREQUENCY}      & 0x0002 & Imposta la differenze in frequenza
1918                                            fra il tempo reale e l'orologio di
1919                                            sistema: deve essere indicata
1920                                            in parti per milione nel campo
1921                                            \var{frequency} di \struct{timex}.\\
1922     \const{ADJ\_MAXERROR}       & 0x0004 & Imposta il valore massimo 
1923                                            dell'errore
1924                                            sul tempo, espresso in microsecondi 
1925                                            nel campo \var{maxerror} di
1926                                            \struct{timex}.\\ 
1927     \const{ADJ\_ESTERROR}       & 0x0008 & Imposta la stima dell'errore
1928                                            sul tempo, espresso in microsecondi 
1929                                            nel campo \var{esterror} di
1930                                            \struct{timex}.\\
1931     \const{ADJ\_STATUS}         & 0x0010 & Imposta alcuni
1932                                            valori di stato interni usati dal
1933                                            sistema nella gestione
1934                                            dell'orologio specificati nel campo
1935                                            \var{status} di \struct{timex}.\\ 
1936     \const{ADJ\_TIMECONST}      & 0x0020 & Imposta la larghezza di banda del 
1937                                            PLL implementato dal kernel,
1938                                            specificato nel campo
1939                                            \var{constant} di \struct{timex}.\\ 
1940     \const{ADJ\_TICK}           & 0x4000 & Imposta il valore dei \textit{tick}
1941                                            \itindex{clock~tick} del timer in
1942                                            microsecondi, espresso nel campo
1943                                            \var{tick} di \struct{timex}.\\  
1944     \const{ADJ\_OFFSET\_SINGLESHOT}&0x8001&Imposta uno spostamento una tantum 
1945                                            dell'orologio secondo il valore del
1946                                            campo \var{offset} simulando il
1947                                            comportamento di \func{adjtime}.\\ 
1948     \hline
1949   \end{tabular}
1950   \caption{Costanti per l'assegnazione del valore del campo \var{mode} della
1951     struttura \struct{timex}.} 
1952   \label{tab:sys_timex_mode}
1953 \end{table}
1954
1955 Il valore delle costanti per \var{mode} può essere anche espresso, secondo la
1956 sintassi specificata per la forma equivalente di questa funzione definita come
1957 \func{ntp\_adjtime}, utilizzando il prefisso \code{MOD} al posto di
1958 \code{ADJ}.
1959
1960 \begin{table}[htb]
1961   \footnotesize
1962   \centering
1963   \begin{tabular}[c]{|l|c|l|}
1964     \hline
1965     \textbf{Nome} & \textbf{Valore} & \textbf{Significato}\\
1966     \hline
1967     \hline
1968     \const{TIME\_OK}   & 0 & L'orologio è sincronizzato.\\ 
1969     \const{TIME\_INS}  & 1 & Insert leap second.\\ 
1970     \const{TIME\_DEL}  & 2 & Delete leap second.\\ 
1971     \const{TIME\_OOP}  & 3 & Leap second in progress.\\ 
1972     \const{TIME\_WAIT} & 4 & Leap second has occurred.\\ 
1973     \const{TIME\_BAD}  & 5 & L'orologio non è sincronizzato.\\ 
1974     \hline
1975   \end{tabular}
1976   \caption{Possibili valori di ritorno di \func{adjtimex}.} 
1977   \label{tab:sys_adjtimex_return}
1978 \end{table}
1979
1980 La funzione ritorna un valore positivo che esprime lo stato dell'orologio di
1981 sistema; questo può assumere i valori riportati in
1982 tab.~\ref{tab:sys_adjtimex_return}.  Un valore di -1 viene usato per riportare
1983 un errore; al solito se si cercherà di modificare l'orologio di sistema
1984 (specificando un \var{mode} diverso da zero) senza avere i privilegi di
1985 amministratore si otterrà un errore di \errcode{EPERM}.
1986
1987
1988
1989 \subsection{La gestione delle date.}
1990 \label{sec:sys_date}
1991
1992 Le funzioni viste al paragrafo precedente sono molto utili per trattare le
1993 operazioni elementari sui tempi, però le rappresentazioni del tempo ivi
1994 illustrate, se han senso per specificare un intervallo, non sono molto
1995 intuitive quando si deve esprimere un'ora o una data.  Per questo motivo è
1996 stata introdotta una ulteriore rappresentazione, detta \textit{broken-down
1997   time}, che permette appunto di \textsl{suddividere} il \textit{calendar
1998   time} usuale in ore, minuti, secondi, ecc.
1999
2000 Questo viene effettuato attraverso una opportuna struttura \struct{tm}, la cui
2001 definizione è riportata in fig.~\ref{fig:sys_tm_struct}, ed è in genere questa
2002 struttura che si utilizza quando si deve specificare un tempo a partire dai
2003 dati naturali (ora e data), dato che essa consente anche di trattare la
2004 gestione del fuso orario e dell'ora legale.\footnote{in realtà i due campi
2005   \var{tm\_gmtoff} e \var{tm\_zone} sono estensioni previste da BSD e dalle
2006   \acr{glibc}, che, quando è definita \macro{\_BSD\_SOURCE}, hanno la forma in
2007   fig.~\ref{fig:sys_tm_struct}.}
2008
2009 Le funzioni per la gestione del \textit{broken-down time} sono varie e vanno
2010 da quelle usate per convertire gli altri formati in questo, usando o meno
2011 l'ora locale o il tempo universale, a quelle per trasformare il valore di un
2012 tempo in una stringa contenente data ed ora, i loro prototipi sono:
2013 \begin{functions}
2014   \headdecl{time.h}
2015   \funcdecl{char *\funcd{asctime}(const struct tm *tm)} 
2016   Produce una stringa con data e ora partendo da un valore espresso in
2017   \textit{broken-down time}.
2018
2019   \funcdecl{char *\funcd{ctime}(const time\_t *timep)} 
2020   Produce una stringa con data e ora partendo da un valore espresso in
2021   in formato \type{time\_t}.
2022   
2023   \funcdecl{struct tm *\funcd{gmtime}(const time\_t *timep)} 
2024   Converte il \textit{calendar time} dato in formato \type{time\_t} in un
2025   \textit{broken-down time} espresso in UTC.
2026
2027   \funcdecl{struct tm *\funcd{localtime}(const time\_t *timep)} 
2028   Converte il \textit{calendar time} dato in formato \type{time\_t} in un
2029   \textit{broken-down time} espresso nell'ora locale.
2030
2031   \funcdecl{time\_t \funcd{mktime}(struct tm *tm)}   
2032   Converte il \textit{broken-down time} in formato \type{time\_t}.
2033   
2034   \bodydesc{Tutte le funzioni restituiscono un puntatore al risultato in caso
2035   di successo e \val{NULL} in caso di errore, tranne che \func{mktime} che
2036   restituisce direttamente il valore o -1 in caso di errore.}
2037 \end{functions}
2038
2039 \begin{figure}[!htb]
2040   \footnotesize \centering
2041   \begin{minipage}[c]{\textwidth}
2042     \includestruct{listati/tm.h}
2043   \end{minipage} 
2044   \normalsize 
2045   \caption{La struttura \structd{tm} per una rappresentazione del tempo in
2046     termini di ora, minuti, secondi, ecc.}
2047   \label{fig:sys_tm_struct}
2048 \end{figure}
2049
2050
2051
2052 Le prime due funzioni, \func{asctime} e \func{ctime} servono per poter
2053 stampare in forma leggibile un tempo; esse restituiscono il puntatore ad una
2054 stringa, allocata staticamente, nella forma:
2055 \begin{verbatim}
2056 "Wed Jun 30 21:49:08 1993\n"
2057 \end{verbatim}
2058 e impostano anche la variabile \var{tzname} con l'informazione della
2059 \textit{time zone} corrente; \func{ctime} è banalmente definita in termini di
2060 \func{asctime} come \code{asctime(localtime(t)}. Dato che l'uso di una stringa
2061 statica rende le funzioni non \index{funzioni!rientranti} rientranti POSIX.1c
2062 e SUSv2 prevedono due sostitute \index{funzioni!rientranti} rientranti, il cui
2063 nome è al solito ottenuto aggiungendo un \code{\_r}, che prendono un secondo
2064 argomento \code{char *buf}, in cui l'utente deve specificare il buffer su cui
2065 la stringa deve essere copiata (deve essere di almeno 26 caratteri).
2066
2067 Le altre tre funzioni, \func{gmtime}, \func{localtime} e \func{mktime} servono
2068 per convertire il tempo dal formato \type{time\_t} a quello di \struct{tm} e
2069 viceversa; \func{gmtime} effettua la conversione usando il tempo coordinato
2070 universale (UTC), cioè l'ora di Greenwich; mentre \func{localtime} usa l'ora
2071 locale; \func{mktime} esegue la conversione inversa.  
2072
2073 Anche in questo caso le prime due funzioni restituiscono l'indirizzo di una
2074 struttura allocata staticamente, per questo sono state definite anche altre
2075 due versioni \index{funzioni!rientranti} rientranti (con la solita estensione
2076 \code{\_r}), che prevedono un secondo argomento \code{struct tm *result},
2077 fornito dal chiamante, che deve preallocare la struttura su cui sarà
2078 restituita la conversione.
2079
2080 Come mostrato in fig.~\ref{fig:sys_tm_struct} il \textit{broken-down time}
2081 permette di tenere conto anche della differenza fra tempo universale e ora
2082 locale, compresa l'eventuale ora legale. Questo viene fatto attraverso le tre
2083 \index{variabili!globali} variabili globali mostrate in
2084 fig.~\ref{fig:sys_tzname}, cui si accede quando si include
2085 \headfile{time.h}. Queste variabili vengono impostate quando si chiama una
2086 delle precedenti funzioni di conversione, oppure invocando direttamente la
2087 funzione \funcd{tzset}, il cui prototipo è:
2088 \begin{prototype}{sys/timex.h}
2089 {void tzset(void)} 
2090   
2091   Imposta le variabili globali della \textit{time zone}.
2092   
2093   \bodydesc{La funzione non ritorna niente e non dà errori.}
2094 \end{prototype}
2095
2096 La funzione inizializza le variabili di fig.~\ref{fig:sys_tzname} a partire
2097 dal valore della variabile di ambiente \envvar{TZ}, se quest'ultima non è
2098 definita verrà usato il file \conffile{/etc/localtime}.
2099
2100 \begin{figure}[!htb]
2101   \footnotesize
2102   \centering
2103   \begin{minipage}[c]{\textwidth}
2104     \includestruct{listati/time_zone_var.c}
2105   \end{minipage} 
2106   \normalsize 
2107   \caption{Le \index{variabili!globali} variabili globali usate per la
2108     gestione delle \textit{time zone}.}
2109   \label{fig:sys_tzname}
2110 \end{figure}
2111
2112 La variabile \var{tzname} contiene due stringhe, che indicano i due nomi
2113 standard della \textit{time zone} corrente. La prima è il nome per l'ora
2114 solare, la seconda per l'ora legale.\footnote{anche se sono indicati come
2115   \code{char *} non è il caso di modificare queste stringhe.} La variabile
2116 \var{timezone} indica la differenza di fuso orario in secondi, mentre
2117 \var{daylight} indica se è attiva o meno l'ora legale. 
2118
2119 Benché la funzione \func{asctime} fornisca la modalità più immediata per
2120 stampare un tempo o una data, la flessibilità non fa parte delle sue
2121 caratteristiche; quando si vuole poter stampare solo una parte (l'ora, o il
2122 giorno) di un tempo si può ricorrere alla più sofisticata \funcd{strftime},
2123 il cui prototipo è:
2124 \begin{prototype}{time.h}
2125 {size\_t strftime(char *s, size\_t max, const char *format, 
2126   const struct tm *tm)}
2127   
2128 Stampa il tempo \param{tm} nella stringa \param{s} secondo il formato
2129 \param{format}.
2130   
2131   \bodydesc{La funzione ritorna il numero di caratteri stampati in \param{s},
2132   altrimenti restituisce 0.}
2133 \end{prototype}
2134
2135 La funzione converte opportunamente il tempo \param{tm} in una stringa di
2136 testo da salvare in \param{s}, purché essa sia di dimensione, indicata da
2137 \param{size}, sufficiente. I caratteri generati dalla funzione vengono
2138 restituiti come valore di ritorno, ma non tengono conto del terminatore
2139 finale, che invece viene considerato nel computo della dimensione; se
2140 quest'ultima è eccessiva viene restituito 0 e lo stato di \param{s} è
2141 indefinito.
2142
2143 \begin{table}[htb]
2144   \footnotesize
2145   \centering
2146   \begin{tabular}[c]{|c|l|p{6cm}|}
2147     \hline
2148     \textbf{Modificatore} & \textbf{Esempio} & \textbf{Significato}\\
2149     \hline
2150     \hline
2151     \var{\%a}&\texttt{Wed}        & Nome del giorno, abbreviato.\\ 
2152     \var{\%A}&\texttt{Wednesday}  & Nome del giorno, completo.\\ 
2153     \var{\%b}&\texttt{Apr}        & Nome del mese, abbreviato.\\ 
2154     \var{\%B}&\texttt{April}      & Nome del mese, completo.\\ 
2155     \var{\%c}&\texttt{Wed Apr 24 18:40:50 2002}& Data e ora.\\ 
2156     \var{\%d}&\texttt{24}         & Giorno del mese.\\ 
2157     \var{\%H}&\texttt{18}         & Ora del giorno, da 0 a 24.\\ 
2158     \var{\%I}&\texttt{06}         & Ora del giorno, da 0 a 12.\\ 
2159     \var{\%j}&\texttt{114}        & Giorno dell'anno.\\ 
2160     \var{\%m}&\texttt{04}         & Mese dell'anno.\\ 
2161     \var{\%M}&\texttt{40}         & Minuto.\\ 
2162     \var{\%p}&\texttt{PM}         & AM/PM.\\ 
2163     \var{\%S}&\texttt{50}         & Secondo.\\ 
2164     \var{\%U}&\texttt{16}         & Settimana dell'anno (partendo dalla
2165                                     domenica).\\ 
2166     \var{\%w}&\texttt{3}          & Giorno della settimana.  \\ 
2167     \var{\%W}&\texttt{16}         & Settimana dell'anno (partendo dal
2168                                     lunedì).\\ 
2169     \var{\%x}&\texttt{04/24/02}   & La data.\\ 
2170     \var{\%X}&\texttt{18:40:50}   & L'ora.\\ 
2171     \var{\%y}&\texttt{02}         & Anno nel secolo.\\ 
2172     \var{\%Y}&\texttt{2002}       & Anno.\\ 
2173     \var{\%Z}&\texttt{CEST}       & Nome della \textit{timezone}.\\ 
2174     \var{\%\%}&\texttt{\%}        & Il carattere \%.\\ 
2175     \hline
2176   \end{tabular}
2177   \caption{Valori previsti dallo standard ANSI C per modificatore della
2178     stringa di formato di \func{strftime}.}  
2179   \label{tab:sys_strftime_format}
2180 \end{table}
2181
2182 Il risultato della funzione è controllato dalla stringa di formato
2183 \param{format}, tutti i caratteri restano invariati eccetto \texttt{\%} che
2184 viene utilizzato come modificatore; alcuni\footnote{per la precisione quelli
2185   definiti dallo standard ANSI C, che sono anche quelli riportati da POSIX.1;
2186   le \acr{glibc} provvedono tutte le estensioni introdotte da POSIX.2 per il
2187   comando \cmd{date}, i valori introdotti da SVID3 e ulteriori estensioni GNU;
2188   l'elenco completo dei possibili valori è riportato nella pagina di manuale
2189   della funzione.} dei possibili valori che esso può assumere sono riportati
2190 in tab.~\ref{tab:sys_strftime_format}. La funzione tiene conto anche della
2191 presenza di una localizzazione per stampare in maniera adeguata i vari nomi.
2192
2193 \itindend{calendar~time}
2194
2195
2196 \section{La gestione degli errori}
2197 \label{sec:sys_errors}
2198
2199 In questa sezione esamineremo le caratteristiche principali della gestione
2200 degli errori in un sistema unix-like. Infatti a parte il caso particolare di
2201 alcuni segnali (che tratteremo in cap.~\ref{cha:signals}) in un sistema
2202 unix-like il kernel non avvisa mai direttamente un processo dell'occorrenza di
2203 un errore nell'esecuzione di una funzione, ma di norma questo viene riportato
2204 semplicemente usando un opportuno valore di ritorno della funzione invocata.
2205 Inoltre il sistema di classificazione degli errori è basato sull'architettura
2206 a processi, e presenta una serie di problemi nel caso lo si debba usare con i
2207 \itindex{thread} \textit{thread}.
2208
2209
2210 \subsection{La variabile \var{errno}}
2211 \label{sec:sys_errno}
2212
2213 Quasi tutte le funzioni delle librerie del C sono in grado di individuare e
2214 riportare condizioni di errore, ed è una norma fondamentale di buona
2215 programmazione controllare \textbf{sempre} che le funzioni chiamate si siano
2216 concluse correttamente.
2217
2218 In genere le funzioni di libreria usano un valore speciale per indicare che
2219 c'è stato un errore. Di solito questo valore è -1 o un puntatore nullo o la
2220 costante \val{EOF} (a seconda della funzione); ma questo valore segnala solo
2221 che c'è stato un errore, non il tipo di errore.
2222
2223 Per riportare il tipo di errore il sistema usa \index{variabili!globali} la
2224 variabile globale \var{errno},\footnote{l'uso di una variabile globale può
2225   comportare alcuni problemi (ad esempio nel caso dei \itindex{thread}
2226   \textit{thread}) ma lo standard ISO C consente anche di definire \var{errno}
2227   come un \textit{modifiable lvalue}, quindi si può anche usare una macro, e
2228   questo è infatti il modo usato da Linux per renderla locale ai singoli
2229   \itindex{thread} \textit{thread}.}  definita nell'header \headfile{errno.h};
2230 la variabile è in genere definita come \direct{volatile} dato che può essere
2231 cambiata in modo asincrono da un segnale (si veda sez.~\ref{sec:sig_sigchld}
2232 per un esempio, ricordando quanto trattato in sez.~\ref{sec:proc_race_cond}),
2233 ma dato che un gestore di segnale scritto bene salva e ripristina il valore
2234 della variabile, di questo non è necessario preoccuparsi nella programmazione
2235 normale.
2236
2237 I valori che può assumere \var{errno} sono riportati in app.~\ref{cha:errors},
2238 nell'header \headfile{errno.h} sono anche definiti i nomi simbolici per le
2239 costanti numeriche che identificano i vari errori; essi iniziano tutti per
2240 \val{E} e si possono considerare come nomi riservati. In seguito faremo sempre
2241 riferimento a tali valori, quando descriveremo i possibili errori restituiti
2242 dalle funzioni. Il programma di esempio \cmd{errcode} stampa il codice
2243 relativo ad un valore numerico con l'opzione \cmd{-l}.
2244
2245 Il valore di \var{errno} viene sempre impostato a zero all'avvio di un
2246 programma, gran parte delle funzioni di libreria impostano \var{errno} ad un
2247 valore diverso da zero in caso di errore. Il valore è invece indefinito in
2248 caso di successo, perché anche se una funzione ha successo, può chiamarne
2249 altre al suo interno che falliscono, modificando così \var{errno}.
2250
2251 Pertanto un valore non nullo di \var{errno} non è sintomo di errore (potrebbe
2252 essere il risultato di un errore precedente) e non lo si può usare per
2253 determinare quando o se una chiamata a funzione è fallita.  La procedura da
2254 seguire è sempre quella di controllare \var{errno} immediatamente dopo aver
2255 verificato il fallimento della funzione attraverso il suo codice di ritorno.
2256
2257
2258 \subsection{Le funzioni \func{strerror} e \func{perror}}
2259 \label{sec:sys_strerror}
2260
2261 Benché gli errori siano identificati univocamente dal valore numerico di
2262 \var{errno} le librerie provvedono alcune funzioni e variabili utili per
2263 riportare in opportuni messaggi le condizioni di errore verificatesi.  La
2264 prima funzione che si può usare per ricavare i messaggi di errore è
2265 \funcd{strerror}, il cui prototipo è:
2266 \begin{prototype}{string.h}{char *strerror(int errnum)} 
2267   Restituisce una stringa con il messaggio di errore relativo ad
2268   \param{errnum}.
2269   
2270   \bodydesc{La funzione ritorna il puntatore ad una stringa di errore.}
2271 \end{prototype}
2272
2273
2274 La funzione ritorna il puntatore alla stringa contenente il messaggio di
2275 errore corrispondente al valore di \param{errnum}, se questo non è un valore
2276 valido verrà comunque restituita una stringa valida contenente un messaggio
2277 che dice che l'errore è sconosciuto, e \var{errno} verrà modificata assumendo
2278 il valore \errval{EINVAL}.
2279
2280 In generale \func{strerror} viene usata passando \var{errno} come argomento,
2281 ed il valore di quest'ultima non verrà modificato. La funzione inoltre tiene
2282 conto del valore della variabile di ambiente \envvar{LC\_MESSAGES} per usare
2283 le appropriate traduzioni dei messaggi d'errore nella localizzazione presente.
2284
2285 La funzione utilizza una stringa statica che non deve essere modificata dal
2286 programma; essa è utilizzabile solo fino ad una chiamata successiva a
2287 \func{strerror} o \func{perror}, nessun'altra funzione di libreria tocca
2288 questa stringa. In ogni caso l'uso di una stringa statica rende la funzione
2289 non \index{funzioni!rientranti} rientrante, per cui nel caso si usino i
2290 \itindex{thread} \textit{thread} le librerie forniscono\footnote{questa
2291   funzione è la versione prevista dalle \acr{glibc}, ed effettivamente
2292   definita in \headfile{string.h}, ne esiste una analoga nello standard SUSv3
2293   (quella riportata dalla pagina di manuale), che restituisce \code{int} al
2294   posto di \code{char *}, e che tronca la stringa restituita a
2295   \param{size}.}  una apposita versione \index{funzioni!rientranti} rientrante
2296 \func{strerror\_r}, il cui prototipo è:
2297 \begin{prototype}{string.h}
2298   {char * strerror\_r(int errnum, char *buf, size\_t size)} 
2299   
2300   Restituisce una stringa con il messaggio di errore relativo ad
2301   \param{errnum}.
2302  
2303   \bodydesc{La funzione restituisce l'indirizzo del messaggio in caso di
2304     successo e \val{NULL} in caso di errore; nel qual caso \var{errno}
2305     assumerà i valori:
2306   \begin{errlist}
2307   \item[\errcode{EINVAL}] si è specificato un valore di \param{errnum} non
2308     valido.
2309   \item[\errcode{ERANGE}] la lunghezza di \param{buf} è insufficiente a
2310     contenere la stringa di errore.
2311   \end{errlist}}
2312 \end{prototype}
2313 \noindent
2314
2315 La funzione è analoga a \func{strerror} ma restituisce la stringa di errore
2316 nel buffer \param{buf} che il singolo \itindex{thread} \textit{thread} deve
2317 allocare autonomamente per evitare i problemi connessi alla condivisione del
2318 buffer statico. Il messaggio è copiato fino alla dimensione massima del
2319 buffer, specificata dall'argomento
2320 \param{size}, che deve comprendere pure il carattere di terminazione;
2321 altrimenti la stringa viene troncata.
2322
2323 Una seconda funzione usata per riportare i codici di errore in maniera
2324 automatizzata sullo standard error (vedi sez.~\ref{sec:file_std_descr}) è
2325 \funcd{perror}, il cui prototipo è:
2326 \begin{prototype}{stdio.h}{void perror(const char *message)} 
2327   Stampa il messaggio di errore relativo al valore corrente di \var{errno}
2328   sullo standard error; preceduto dalla stringa \param{message}.
2329 \end{prototype}
2330
2331 I messaggi di errore stampati sono gli stessi di \func{strerror}, (riportati
2332 in app.~\ref{cha:errors}), e, usando il valore corrente di \var{errno}, si
2333 riferiscono all'ultimo errore avvenuto. La stringa specificata con
2334 \param{message} viene stampato prima del messaggio d'errore, seguita dai due
2335 punti e da uno spazio, il messaggio è terminato con un a capo.
2336
2337 Il messaggio può essere riportato anche usando le due
2338 \index{variabili!globali} variabili globali:
2339 \includecodesnip{listati/errlist.c} 
2340 dichiarate in \headfile{errno.h}. La prima contiene i puntatori alle stringhe
2341 di errore indicizzati da \var{errno}; la seconda esprime il valore più alto
2342 per un codice di errore, l'utilizzo di questa stringa è sostanzialmente
2343 equivalente a quello di \func{strerror}.
2344
2345 \begin{figure}[!htbp]
2346   \footnotesize \centering
2347   \begin{minipage}[c]{\codesamplewidth}
2348     \includecodesample{listati/errcode_mess.c}
2349   \end{minipage}
2350   \normalsize
2351   \caption{Codice per la stampa del messaggio di errore standard.}
2352   \label{fig:sys_err_mess}
2353 \end{figure}
2354
2355 In fig.~\ref{fig:sys_err_mess} è riportata la sezione attinente del codice del
2356 programma \cmd{errcode}, che può essere usato per stampare i messaggi di
2357 errore e le costanti usate per identificare i singoli errori; il sorgente
2358 completo del programma è allegato nel file \file{ErrCode.c} e contiene pure la
2359 gestione delle opzioni e tutte le definizioni necessarie ad associare il
2360 valore numerico alla costante simbolica. In particolare si è riportata la
2361 sezione che converte la stringa passata come argomento in un intero
2362 (\texttt{\small 1--2}), controllando con i valori di ritorno di \func{strtol}
2363 che la conversione sia avvenuta correttamente (\texttt{\small 4--10}), e poi
2364 stampa, a seconda dell'opzione scelta il messaggio di errore (\texttt{\small
2365   11--14}) o la macro (\texttt{\small 15--17}) associate a quel codice.
2366
2367
2368
2369 \subsection{Alcune estensioni GNU}
2370 \label{sec:sys_err_GNU}
2371
2372 Le precedenti funzioni sono quelle definite ed usate nei vari standard; le
2373 \acr{glibc} hanno però introdotto una serie di estensioni ``GNU'' che
2374 forniscono alcune funzionalità aggiuntive per una gestione degli errori
2375 semplificata e più efficiente. 
2376
2377 La prima estensione consiste in due variabili, \code{char *
2378   program\_invocation\_name} e \code{char * program\_invocation\_short\_name}
2379 servono per ricavare il nome del programma; queste sono utili quando si deve
2380 aggiungere il nome del programma (cosa comune quando si ha un programma che
2381 non viene lanciato da linea di comando e salva gli errori in un file di log)
2382 al messaggio d'errore. La prima contiene il nome usato per lanciare il
2383 programma (ed è equivalente ad \code{argv[0]}); la seconda mantiene solo il
2384 nome del programma (senza eventuali directory in testa).
2385
2386 Uno dei problemi che si hanno con l'uso di \func{perror} è che non c'è
2387 flessibilità su quello che si può aggiungere al messaggio di errore, che può
2388 essere solo una stringa. In molte occasioni invece serve poter scrivere dei
2389 messaggi con maggiore informazione; ad esempio negli standard di
2390 programmazione GNU si richiede che ogni messaggio di errore sia preceduto dal
2391 nome del programma, ed in generale si può voler stampare il contenuto di
2392 qualche variabile; per questo le \acr{glibc} definiscono la funzione
2393 \funcd{error}, il cui prototipo è:
2394 \begin{prototype}{stdio.h}
2395 {void error(int status, int errnum, const char *format, ...)} 
2396
2397 Stampa un messaggio di errore formattato.
2398
2399 \bodydesc{La funzione non restituisce nulla e non riporta errori.}
2400 \end{prototype}
2401
2402 La funzione fa parte delle estensioni GNU per la gestione degli errori,
2403 l'argomento \param{format} prende la stessa sintassi di \func{printf}, ed i
2404 relativi argomenti devono essere forniti allo stesso modo, mentre
2405 \param{errnum} indica l'errore che si vuole segnalare (non viene quindi usato
2406 il valore corrente di \var{errno}); la funzione stampa sullo standard error il
2407 nome del programma, come indicato dalla \index{variabili!globali} variabile
2408 globale \var{program\_name}, seguito da due punti ed uno spazio, poi dalla
2409 stringa generata da
2410 \param{format} e dagli argomenti seguenti, seguita da due punti ed uno spazio
2411 infine il messaggio di errore relativo ad \param{errnum}, il tutto è terminato
2412 da un a capo.
2413
2414 Il comportamento della funzione può essere ulteriormente controllato se si
2415 definisce una variabile \var{error\_print\_progname} come puntatore ad una
2416 funzione \ctyp{void} che restituisce \ctyp{void} che si incarichi di stampare
2417 il nome del programma. 
2418
2419 L'argomento \param{status} può essere usato per terminare direttamente il
2420 programma in caso di errore, nel qual caso \func{error} dopo la stampa del
2421 messaggio di errore chiama \func{exit} con questo stato di uscita. Se invece
2422 il valore è nullo \func{error} ritorna normalmente ma viene incrementata
2423 un'altra \index{variabili!globali} variabile globale,
2424 \var{error\_message\_count}, che tiene conto di quanti errori ci sono stati.
2425
2426 Un'altra funzione per la stampa degli errori, ancora più sofisticata, che
2427 prende due argomenti aggiuntivi per indicare linea e file su cui è avvenuto
2428 l'errore è \funcd{error\_at\_line}; il suo prototipo è:
2429 \begin{prototype}{stdio.h}
2430 {void error\_at\_line(int status, int errnum, const char *fname, 
2431   unsigned int lineno, const char *format, ...)} 
2432
2433 Stampa un messaggio di errore formattato.
2434
2435 \bodydesc{La funzione non restituisce nulla e non riporta errori.}
2436 \end{prototype}
2437 \noindent ed il suo comportamento è identico a quello di \func{error} se non
2438 per il fatto che, separati con il solito due punti-spazio, vengono inseriti un
2439 nome di file indicato da \param{fname} ed un numero di linea subito dopo la
2440 stampa del nome del programma. Inoltre essa usa un'altra
2441 \index{variabili!globali} variabile globale, \var{error\_one\_per\_line}, che
2442 impostata ad un valore diverso da zero fa si che errori relativi alla stessa
2443 linea non vengano ripetuti.
2444
2445
2446 % LocalWords:  filesystem like kernel saved header limits sysconf sez tab float
2447 % LocalWords:  FOPEN stdio MB LEN CHAR char UCHAR unsigned SCHAR MIN signed INT
2448 % LocalWords:  SHRT short USHRT int UINT LONG long ULONG LLONG ULLONG POSIX ARG
2449 % LocalWords:  Stevens exec CHILD STREAM stream TZNAME timezone NGROUPS SSIZE
2450 % LocalWords:  ssize LISTIO JOB CONTROL job control IDS VERSION YYYYMML bits bc
2451 % LocalWords:  dall'header posix lim nell'header glibc run unistd name errno
2452 % LocalWords:  NGROUP CLK TCK clock tick process PATH pathname BUF CANON path
2453 % LocalWords:  pathconf fpathconf descriptor fd uname sys struct utsname info
2454 % LocalWords:  EFAULT fig SOURCE NUL LENGTH DOMAIN NMLN UTSLEN system call proc
2455 % LocalWords:  domainname sysctl BSD nlen void oldval size oldlenp newval EPERM
2456 % LocalWords:  newlen ENOTDIR EINVAL ENOMEM linux array oldvalue paging stack
2457 % LocalWords:  TCP shell Documentation ostype hostname osrelease version mount
2458 % LocalWords:  const source filesystemtype mountflags ENODEV ENOTBLK block read
2459 % LocalWords:  device EBUSY only EACCES NODEV ENXIO major
2460 % LocalWords:  number EMFILE dummy ENAMETOOLONG ENOENT ELOOP virtual devfs MGC
2461 % LocalWords:  magic MSK RDONLY NOSUID suid sgid NOEXEC SYNCHRONOUS REMOUNT MNT
2462 % LocalWords:  MANDLOCK mandatory locking WRITE APPEND append IMMUTABLE NOATIME
2463 % LocalWords:  access NODIRATIME BIND MOVE umount flags FORCE statfs fstatfs ut
2464 % LocalWords:  buf ENOSYS EIO EBADF type fstab mntent home shadow username uid
2465 % LocalWords:  passwd PAM Pluggable Authentication Method Service Switch pwd ru
2466 % LocalWords:  getpwuid getpwnam NULL buflen result ERANGE getgrnam getgrgid AS
2467 % LocalWords:  grp group gid SVID fgetpwent putpwent getpwent setpwent endpwent
2468 % LocalWords:  fgetgrent putgrent getgrent setgrent endgrent accounting init HZ
2469 % LocalWords:  runlevel Hierarchy logout setutent endutent utmpname utmp paths
2470 % LocalWords:  WTMP getutent getutid getutline pututline LVL OLD DEAD EMPTY dev
2471 % LocalWords:  line libc XPG utmpx getutxent getutxid getutxline pututxline who
2472 % LocalWords:  setutxent endutxent wmtp updwtmp logwtmp wtmp host rusage utime
2473 % LocalWords:  minflt majflt nswap fault swap timeval wait getrusage usage SELF
2474 % LocalWords:  CHILDREN current limit soft RLIMIT address brk mremap mmap dump
2475 % LocalWords:  SIGSEGV SIGXCPU SIGKILL sbrk FSIZE SIGXFSZ EFBIG LOCKS lock dup
2476 % LocalWords:  MEMLOCK NOFILE NPROC fork EAGAIN SIGPENDING sigqueue kill RSS tv
2477 % LocalWords:  resource getrlimit setrlimit rlimit rlim INFINITY capabilities
2478 % LocalWords:  capability CAP l'I Sun Sparc PAGESIZE getpagesize SVr SUSv get
2479 % LocalWords:  phys pages avphys NPROCESSORS CONF ONLN getloadavg stdlib double
2480 % LocalWords:  loadavg nelem scheduler CONFIG ACCT acct filename EUSER
2481 % LocalWords:  ENFILE EROFS PACCT AcctCtrl cap calendar UTC Jan the Epoch GMT
2482 % LocalWords:  Greenwich Mean l'UTC timer CLOCKS SEC cron wall elapsed times tz
2483 % LocalWords:  tms cutime cstime waitpid gettimeofday settimeofday timex
2484 % LocalWords:  timespec adjtime olddelta adjtimex David Mills RFC NTP ntp
2485 % LocalWords:  nell'RFC ADJ FREQUENCY frequency MAXERROR maxerror ESTERROR PLL
2486 % LocalWords:  esterror TIMECONST constant SINGLESHOT MOD INS insert leap OOP
2487 % LocalWords:  second delete progress has occurred BAD broken tm gmtoff asctime
2488 % LocalWords:  ctime timep gmtime localtime mktime tzname tzset daylight format
2489 % LocalWords:  strftime thread EOF modifiable lvalue app errcode strerror LC at
2490 % LocalWords:  perror string errnum MESSAGES error message ErrCode strtol log
2491 % LocalWords:  program invocation argv printf print progname exit count fname
2492 % LocalWords:  lineno one standardese Di page Wed Wednesday Apr April PM AM
2493
2494
2495
2496 %%% Local Variables: 
2497 %%% mode: latex
2498 %%% TeX-master: "gapil"
2499 %%% End: 
2500 % LocalWords:  CEST