53ea8e08d6bab6163033ea1e13e1d0598ab1351f
[gapil.git] / system.tex
1 %% system.tex
2 %%
3 %% Copyright (C) 2000-2014 Simone Piccardi.  Permission is granted to
4 %% copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free
5 %% Documentation License, Version 1.1 or any later version published by the
6 %% Free Software Foundation; with the Invariant Sections being "Un preambolo",
7 %% with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover Texts.  A copy of the
8 %% license is included in the section entitled "GNU Free Documentation
9 %% License".
10 %%
11
12 \chapter{La gestione del sistema, del tempo e degli errori}
13 \label{cha:system}
14
15 In questo capitolo tratteremo varie interfacce che attengono agli aspetti più
16 generali del sistema, come quelle per la gestione dei parametri e della
17 configurazione dello stesso, quelle per la lettura dei limiti e delle
18 caratteristiche, quelle per il controllo dell'uso delle risorse dei processi,
19 quelle per la gestione ed il controllo dei filesystem, degli utenti, dei tempi
20 e degli errori.
21
22
23 \section{La gestione di caratteristiche e parametri del sistema}
24 \label{sec:sys_characteristics}
25
26 In questa sezione tratteremo le varie modalità con cui un programma può
27 ottenere informazioni riguardo alle capacità del sistema, e, per quelle per
28 cui è possibile, sul come modificarle. Ogni sistema unix-like infatti è
29 contraddistinto da un gran numero di limiti e costanti che lo caratterizzano,
30 e che possono dipendere da fattori molteplici, come l'architettura hardware,
31 l'implementazione del kernel e delle librerie, le opzioni di
32 configurazione. Il kernel inoltre mette a disposizione l'accesso ad alcuni
33 parametri che possono modificarne il comportamento.
34
35 La definizione di queste caratteristiche ed il tentativo di provvedere dei
36 meccanismi generali che i programmi possono usare per ricavarle è uno degli
37 aspetti più complessi e controversi con cui le diverse standardizzazioni si
38 sono dovute confrontare, spesso con risultati spesso tutt'altro che chiari.
39 Daremo comunque una descrizione dei principali metodi previsti dai vari
40 standard per ricavare sia le caratteristiche specifiche del sistema, che
41 quelle della gestione dei file e prenderemo in esame le modalità con cui è
42 possibile intervenire sui parametri del kernel.
43
44 \subsection{Limiti e caratteristiche del sistema}
45 \label{sec:sys_limits}
46
47 Quando si devono determinare le caratteristiche generali del sistema ci si
48 trova di fronte a diverse possibilità; alcune di queste infatti possono
49 dipendere dall'architettura dell'hardware (come le dimensioni dei tipi
50 interi), o dal sistema operativo (come la presenza o meno del gruppo degli
51 identificatori \textit{saved}), altre invece possono dipendere dalle opzioni
52 con cui si è costruito il sistema (ad esempio da come si è compilato il
53 kernel), o dalla configurazione del medesimo; per questo motivo in generale
54 sono necessari due tipi diversi di funzionalità:
55 \begin{itemize*}
56 \item la possibilità di determinare limiti ed opzioni al momento della
57   compilazione.
58 \item la possibilità di determinare limiti ed opzioni durante l'esecuzione.
59 \end{itemize*}
60
61 La prima funzionalità si può ottenere includendo gli opportuni header file che
62 contengono le costanti necessarie definite come macro di preprocessore, per la
63 seconda invece sono ovviamente necessarie delle funzioni. La situazione è
64 complicata dal fatto che ci sono molti casi in cui alcuni di questi limiti
65 sono fissi in un'implementazione mentre possono variare in un altra: tutto
66 questo crea una ambiguità che non è sempre possibile risolvere in maniera
67 chiara. In generale quello che succede è che quando i limiti del sistema sono
68 fissi essi vengono definiti come macro di preprocessore nel file
69 \headfile{limits.h}, se invece possono variare, il loro valore sarà ottenibile
70 tramite la funzione \func{sysconf} (che esamineremo a breve).
71
72 \begin{table}[htb]
73   \centering
74   \footnotesize
75   \begin{tabular}[c]{|l|r|l|}
76     \hline
77     \textbf{Costante}&\textbf{Valore}&\textbf{Significato}\\
78     \hline
79     \hline
80     \const{MB\_LEN\_MAX}&       16  & Massima dimensione di un 
81                                       carattere esteso.\\
82     \const{CHAR\_BIT} &          8  & Numero di bit di \ctyp{char}.\\
83     \const{UCHAR\_MAX}&        255  & Massimo di \ctyp{unsigned char}.\\
84     \const{SCHAR\_MIN}&       -128  & Minimo di \ctyp{signed char}.\\
85     \const{SCHAR\_MAX}&        127  & Massimo di \ctyp{signed char}.\\
86     \const{CHAR\_MIN} &   0 o -128  & Minimo di \ctyp{char}.\footnotemark\\
87     \const{CHAR\_MAX} &  127 o 255  & Massimo di \ctyp{char}.\footnotemark\\
88     \const{SHRT\_MIN} &     -32768  & Minimo di \ctyp{short}.\\
89     \const{SHRT\_MAX} &      32767  & Massimo di \ctyp{short}.\\
90     \const{USHRT\_MAX}&      65535  & Massimo di \ctyp{unsigned short}.\\
91     \const{INT\_MAX}  & 2147483647  & Minimo di \ctyp{int}.\\
92     \const{INT\_MIN}  &-2147483648  & Minimo di \ctyp{int}.\\
93     \const{UINT\_MAX} & 4294967295  & Massimo di \ctyp{unsigned int}.\\
94     \const{LONG\_MAX} & 2147483647  & Massimo di \ctyp{long}.\\
95     \const{LONG\_MIN} &-2147483648  & Minimo di \ctyp{long}.\\
96     \const{ULONG\_MAX}& 4294967295  & Massimo di \ctyp{unsigned long}.\\
97     \hline                
98   \end{tabular}
99   \caption{Costanti definite in \headfile{limits.h} in conformità allo standard
100     ANSI C.}
101   \label{tab:sys_ansic_macro}
102 \end{table}
103
104 \footnotetext[1]{il valore può essere 0 o \const{SCHAR\_MIN} a seconda che il
105   sistema usi caratteri con segno o meno.} 
106
107 \footnotetext[2]{il valore può essere \const{UCHAR\_MAX} o \const{SCHAR\_MAX}
108   a seconda che il sistema usi caratteri con segno o meno.}
109
110 Lo standard ANSI C definisce dei limiti che sono tutti fissi, pertanto questo
111 saranno sempre disponibili al momento della compilazione. Un elenco, ripreso
112 da \headfile{limits.h}, è riportato in tab.~\ref{tab:sys_ansic_macro}. Come si
113 può vedere per la maggior parte questi limiti attengono alle dimensioni dei
114 dati interi, che sono in genere fissati dall'architettura hardware, le
115 analoghe informazioni per i dati in virgola mobile sono definite a parte, ed
116 accessibili includendo \headfile{float.h}. 
117
118 \begin{table}[htb]
119   \centering
120   \footnotesize
121   \begin{tabular}[c]{|l|r|l|}
122     \hline
123     \textbf{Costante}&\textbf{Valore}&\textbf{Significato}\\
124     \hline
125     \hline
126     \const{LLONG\_MAX}& 9223372036854775807& Massimo di \ctyp{long long}.\\
127     \const{LLONG\_MIN}&-9223372036854775808& Minimo di \ctyp{long long}.\\
128     \const{ULLONG\_MAX}&18446744073709551615&
129                                     Massimo di \ctyp{unsigned long long}.\\
130     \hline                
131   \end{tabular}
132   \caption{Macro definite in \headfile{limits.h} in conformità allo standard
133     ISO C90.}
134   \label{tab:sys_isoc90_macro}
135 \end{table}
136
137 Lo standard prevede anche un'altra costante, \const{FOPEN\_MAX}, che può non
138 essere fissa e che pertanto non è definita in \headfile{limits.h}, essa deve
139 essere definita in \headfile{stdio.h} ed avere un valore minimo di 8. A questi
140 valori lo standard ISO C90 ne aggiunge altri tre, relativi al tipo \ctyp{long
141   long} introdotto con il nuovo standard, i relativi valori sono in
142 tab.~\ref{tab:sys_isoc90_macro}.
143
144 Ovviamente le dimensioni dei vari tipi di dati sono solo una piccola parte
145 delle caratteristiche del sistema; mancano completamente tutte quelle che
146 dipendono dalla implementazione dello stesso. Queste, per i sistemi unix-like,
147 sono state definite in gran parte dallo standard POSIX.1, che tratta anche i
148 limiti relativi alle caratteristiche dei file che vedremo in
149 sez.~\ref{sec:sys_file_limits}.
150
151 \begin{table}[htb]
152   \centering
153   \footnotesize
154   \begin{tabular}[c]{|l|r|p{8cm}|}
155     \hline
156     \textbf{Costante}&\textbf{Valore}&\textbf{Significato}\\
157     \hline
158     \hline
159     \const{ARG\_MAX} &131072& Dimensione massima degli argomenti
160                               passati ad una funzione della famiglia
161                               \func{exec}.\\ 
162     \const{CHILD\_MAX} & 999& Numero massimo di processi contemporanei
163                               che un utente può eseguire.\\
164     \const{OPEN\_MAX}  & 256& Numero massimo di file che un processo
165                               può mantenere aperti in contemporanea.\\
166     \const{STREAM\_MAX}&   8& Massimo numero di stream aperti per
167                               processo in contemporanea.\\
168     \const{TZNAME\_MAX}&   6& Dimensione massima del nome di una
169                               \itindex{timezone} \textit{timezone} (vedi
170                               sez.~\ref{sec:sys_time_base})).\\  
171     \const{NGROUPS\_MAX}& 32& Numero di gruppi supplementari per
172                               processo (vedi sez.~\ref{sec:proc_access_id}).\\
173     \const{SSIZE\_MAX}&32767& Valore massimo del tipo \type{ssize\_t}.\\
174     \hline
175   \end{tabular}
176   \caption{Costanti per i limiti del sistema.}
177   \label{tab:sys_generic_macro}
178 \end{table}
179
180 Purtroppo la sezione dello standard che tratta questi argomenti è una delle
181 meno chiare, tanto che Stevens, in \cite{APUE}, la porta come esempio di
182 ``\textsl{standardese}''. Lo standard prevede che ci siano 13 macro che
183 descrivono le caratteristiche del sistema: 7 per le caratteristiche generiche,
184 riportate in tab.~\ref{tab:sys_generic_macro}, e 6 per le caratteristiche dei
185 file, riportate in tab.~\ref{tab:sys_file_macro}.
186
187 \begin{table}[htb]
188   \centering
189   \footnotesize
190   \begin{tabular}[c]{|l|r|p{8cm}|}
191     \hline
192     \textbf{Costante}&\textbf{Valore}&\textbf{Significato}\\
193     \hline
194     \hline
195     \const{\_POSIX\_ARG\_MAX}    & 4096& Dimensione massima degli argomenti
196                                          passati ad una funzione della famiglia
197                                          \func{exec}.\\ 
198     \const{\_POSIX\_CHILD\_MAX}  &    6& Numero massimo di processi
199                                          contemporanei che un utente può 
200                                          eseguire.\\
201     \const{\_POSIX\_OPEN\_MAX}   &   16& Numero massimo di file che un processo
202                                          può mantenere aperti in 
203                                          contemporanea.\\
204     \const{\_POSIX\_STREAM\_MAX} &    8& Massimo numero di stream aperti per
205                                          processo in contemporanea.\\
206     \const{\_POSIX\_TZNAME\_MAX} &    6& Dimensione massima del nome di una
207                                          \itindex{timezone} \textit{timezone}
208                                          (vedi sez.~\ref{sec:sys_date}). \\ 
209     \const{\_POSIX\_RTSIG\_MAX}  &    8& Numero massimo di segnali
210                                          \textit{real-time} (vedi
211                                          sez.~\ref{sec:sig_real_time}).\\
212     \const{\_POSIX\_NGROUPS\_MAX}&    0& Numero di gruppi supplementari per
213                                          processo (vedi 
214                                          sez.~\ref{sec:proc_access_id}).\\
215     \const{\_POSIX\_SSIZE\_MAX}  &32767& Valore massimo del tipo 
216                                          \type{ssize\_t}.\\
217     % \const{\_POSIX\_AIO\_LISTIO\_MAX}&2& \\
218     % \const{\_POSIX\_AIO\_MAX}    &    1& \\
219     \hline                
220   \end{tabular}
221   \caption{Macro dei valori minimi di alcune caratteristiche generali del
222     sistema per la conformità allo standard POSIX.1.}
223   \label{tab:sys_posix1_general}
224 \end{table}
225
226 Lo standard dice che queste macro devono essere definite in
227 \headfile{limits.h} quando i valori a cui fanno riferimento sono fissi, e
228 altrimenti devono essere lasciate indefinite, ed i loro valori dei limiti
229 devono essere accessibili solo attraverso \func{sysconf}.  In realtà queste
230 vengono sempre definite ad un valore generico. Si tenga presente poi che
231 alcuni di questi limiti possono assumere valori molto elevati (come
232 \const{CHILD\_MAX}), e non è pertanto il caso di utilizzarli per allocare
233 staticamente della memoria.
234
235 A complicare la faccenda si aggiunge il fatto che POSIX.1 prevede una serie di
236 altre costanti (il cui nome inizia sempre con \code{\_POSIX\_}) che
237 definiscono i valori minimi le stesse caratteristiche devono avere, perché una
238 implementazione possa dichiararsi conforme allo standard, alcuni dei questi
239 valori sono riportati in tab.~\ref{tab:sys_posix1_general}.
240
241 In genere questi valori non servono a molto, la loro unica utilità è quella di
242 indicare un limite superiore che assicura la portabilità senza necessità di
243 ulteriori controlli. Tuttavia molti di essi sono ampiamente superati in tutti
244 i sistemi POSIX in uso oggigiorno. Per questo è sempre meglio utilizzare i
245 valori ottenuti da \func{sysconf}.
246
247 \begin{table}[htb]
248   \centering
249   \footnotesize
250   \begin{tabular}[c]{|l|p{8cm}|}
251     \hline
252     \textbf{Macro}&\textbf{Significato}\\
253     \hline
254     \hline
255     \macro{\_POSIX\_JOB\_CONTROL}& Il sistema supporta il 
256                                    \textit{job control} (vedi 
257                                    sez.~\ref{sec:sess_job_control}).\\
258     \macro{\_POSIX\_SAVED\_IDS}  & Il sistema supporta gli identificatori del 
259                                    gruppo \textit{saved} (vedi 
260                                    sez.~\ref{sec:proc_access_id})
261                                    per il controllo di accesso dei processi.\\
262     \const{\_POSIX\_VERSION}     & Fornisce la versione dello standard POSIX.1
263                                    supportata nel formato YYYYMML (ad esempio 
264                                    199009L).\\
265     \hline
266   \end{tabular}
267   \caption{Alcune macro definite in \headfile{limits.h} in conformità allo
268     standard POSIX.1.}
269   \label{tab:sys_posix1_other}
270 \end{table}
271
272 Oltre ai precedenti valori e a quelli relativi ai file elencati in
273 tab.~\ref{tab:sys_posix1_file},, che devono essere obbligatoriamente definiti,
274 lo standard POSIX.1 ne prevede molti altri. La lista completa si trova
275 dall'header file \file{bits/posix1\_lim.h}, da non usare mai direttamente (è
276 incluso automaticamente all'interno di \headfile{limits.h}). Di questi vale la
277 pena menzionarne alcune macro di uso comune, riportate in
278 tab.~\ref{tab:sys_posix1_other}, che non indicano un valore specifico, ma
279 denotano la presenza di alcune funzionalità nel sistema, come il supporto del
280 \textit{job control} o degli identificatori del gruppo \textit{saved}.
281
282 Oltre allo standard POSIX.1, anche lo standard POSIX.2 definisce una serie di
283 altre costanti. Siccome queste sono principalmente attinenti a limiti relativi
284 alle applicazioni di sistema presenti, come quelli su alcuni parametri delle
285 espressioni regolari o del comando \cmd{bc}, non li tratteremo esplicitamente,
286 se ne trova una menzione completa nell'header file \file{bits/posix2\_lim.h},
287 e alcuni di loro sono descritti nella pagina di manuale di \func{sysconf} e
288 nel manuale delle \acr{glibc}.
289
290 Quando uno dei limiti o delle caratteristiche del sistema può variare, per non
291 dover essere costretti a ricompilare un programma tutte le volte che si
292 cambiano le opzioni con cui è compilato il kernel, o alcuni dei parametri
293 modificabili al momento dell'esecuzione, è necessario ottenerne il valore
294 attraverso la funzione \funcd{sysconf}, cui prototipo è:
295
296 \begin{funcproto}{
297 \fhead{unistd.h}
298 \fdecl{long sysconf(int name)}
299 \fdesc{Restituisce il valore di un parametro di sistema.} 
300 }
301
302 {La funzione ritorna in caso di successo il valore del parametro richiesto, o
303   1 se si tratta di un'opzione disponibile, 0 se l'opzione non è disponibile e
304   $-1$ per un errore, nel qual caso però \var{errno} non viene impostata.}  
305 \end{funcproto}
306
307 La funzione prende come argomento un intero che specifica quale dei limiti si
308 vuole conoscere. Uno specchietto contenente i principali valori disponibili in
309 Linux è riportato in tab.~\ref{tab:sys_sysconf_par}, l'elenco completo è
310 contenuto in \file{bits/confname.h}, ed una lista più esaustiva, con le
311 relative spiegazioni, si può trovare nel manuale delle \acr{glibc}.
312
313 \begin{table}[htb]
314   \centering
315   \footnotesize
316     \begin{tabular}[c]{|l|l|p{8cm}|}
317       \hline
318       \textbf{Parametro}&\textbf{Macro sostituita} &\textbf{Significato}\\
319       \hline
320       \hline
321       \texttt{\_SC\_ARG\_MAX}   & \const{ARG\_MAX}&
322                                   La dimensione massima degli argomenti passati
323                                   ad una funzione della famiglia \func{exec}.\\
324       \texttt{\_SC\_CHILD\_MAX} & \const{CHILD\_MAX}&
325                                   Il numero massimo di processi contemporanei
326                                   che un utente può eseguire.\\
327       \texttt{\_SC\_OPEN\_MAX}  & \const{OPEN\_MAX}&
328                                   Il numero massimo di file che un processo può
329                                   mantenere aperti in contemporanea.\\
330       \texttt{\_SC\_STREAM\_MAX}& \const{STREAM\_MAX}&
331                                   Il massimo numero di stream che un processo
332                                   può mantenere aperti in contemporanea. Questo
333                                   limite previsto anche dallo standard ANSI C,
334                                   che specifica la macro {FOPEN\_MAX}.\\
335       \texttt{\_SC\_TZNAME\_MAX}& \const{TZNAME\_MAX}&
336                                   La dimensione massima di un nome di una
337                                   \itindex{timezone} \texttt{timezone} (vedi
338                                   sez.~\ref{sec:sys_date}).\\
339       \texttt{\_SC\_NGROUPS\_MAX}&\const{NGROUP\_MAX}&
340                                   Massimo numero di gruppi supplementari che
341                                   può avere un processo (vedi
342                                   sez.~\ref{sec:proc_access_id}).\\
343       \texttt{\_SC\_SSIZE\_MAX} & \const{SSIZE\_MAX}& 
344                                   Valore massimo del tipo di dato
345                                   \type{ssize\_t}.\\ 
346       \texttt{\_SC\_CLK\_TCK}   & \const{CLK\_TCK} &
347                                   Il numero di \itindex{clock~tick}
348                                   \textit{clock tick} al secondo, 
349                                   cioè l'unità di misura del
350                                   \itindex{process~time} \textit{process
351                                     time} (vedi
352                                   sez.~\ref{sec:sys_unix_time}).\\  
353       \texttt{\_SC\_JOB\_CONTROL}&\macro{\_POSIX\_JOB\_CONTROL}&
354                                   Indica se è supportato il \textit{job
355                                     control} (vedi
356                                   sez.~\ref{sec:sess_job_control}) in stile
357                                   POSIX.\\ 
358       \texttt{\_SC\_SAVED\_IDS} & \macro{\_POSIX\_SAVED\_IDS}&
359                                   Indica se il sistema supporta i
360                                   \textit{saved id} (vedi
361                                   sez.~\ref{sec:proc_access_id}).\\  
362       \texttt{\_SC\_VERSION}    & \const{\_POSIX\_VERSION} &
363                                   Indica il mese e l'anno di approvazione
364                                   della revisione dello standard POSIX.1 a cui
365                                   il sistema fa riferimento, nel formato
366                                   YYYYMML, la revisione più recente è 199009L,
367                                   che indica il Settembre 1990.\\ 
368      \hline
369     \end{tabular}
370   \caption{Parametri del sistema leggibili dalla funzione \func{sysconf}.}
371   \label{tab:sys_sysconf_par}
372 \end{table}
373
374 In generale ogni limite o caratteristica del sistema per cui è definita una
375 macro, sia dagli standard ANSI C e ISO C90, che da POSIX.1 e POSIX.2, può
376 essere ottenuto attraverso una chiamata a \func{sysconf}. Il nome della
377 costante da utilizzare come valore dell'argomento \param{name} si otterrà
378 aggiungendo \code{\_SC\_} ai nomi delle costanti definite dai primi due
379 standard (quelle di tab.~\ref{tab:sys_generic_macro}), o sostituendolo a
380 \code{\_POSIX\_} per le costanti definite dagli altri due standard (quelle di
381 tab.~\ref{tab:sys_posix1_general}).
382
383 In linea teorica si dovrebbe fare uso di \func{sysconf} solo quando la
384 relativa costante di sistema non è definita, quindi con un codice analogo al
385 seguente:
386 \includecodesnip{listati/get_child_max.c}
387 ma in realtà con Linux queste costanti sono comunque definite, indicando però
388 un limite generico che non è detto sia corretto; per questo motivo è sempre
389 meglio usare i valori restituiti da \func{sysconf}.
390
391
392 \subsection{Limiti e caratteristiche dei file}
393 \label{sec:sys_file_limits}
394
395 Come per le caratteristiche generali del sistema anche per i file esistono una
396 serie di limiti (come la lunghezza del nome del file o il numero massimo di
397 link) che dipendono sia dall'implementazione che dal filesystem in uso. Anche
398 in questo caso lo standard prevede alcune macro che ne specificano il valore,
399 riportate in tab.~\ref{tab:sys_file_macro}.
400
401 \begin{table}[htb]
402   \centering
403   \footnotesize
404   \begin{tabular}[c]{|l|r|l|}
405     \hline
406     \textbf{Costante}&\textbf{Valore}&\textbf{Significato}\\
407     \hline
408     \hline                
409     \const{LINK\_MAX}   &8  & Numero massimo di link a un file.\\
410     \const{NAME\_MAX}&  14  & Lunghezza in byte di un nome di file. \\
411     \const{PATH\_MAX}& 256  & Lunghezza in byte di un \textit{pathname}.\\
412     \const{PIPE\_BUF}&4096  & Byte scrivibili atomicamente in una pipe
413                               (vedi sez.~\ref{sec:ipc_pipes}).\\
414     \const{MAX\_CANON}&255  & Dimensione di una riga di terminale in modo 
415                               canonico (vedi sez.~\ref{sec:term_io_design}).\\
416     \const{MAX\_INPUT}&255  & Spazio disponibile nella coda di input 
417                               del terminale (vedi 
418                               sez.~\ref{sec:term_io_design}).\\
419     \hline                
420   \end{tabular}
421   \caption{Costanti per i limiti sulle caratteristiche dei file.}
422   \label{tab:sys_file_macro}
423 \end{table}
424
425 Come per i limiti di sistema, lo standard POSIX.1 detta una serie di valori
426 minimi anche per queste caratteristiche, che ogni sistema che vuole essere
427 conforme deve rispettare. Le relative macro sono riportate in
428 tab.~\ref{tab:sys_posix1_file} e per esse vale lo stesso discorso fatto per le
429 analoghe di tab.~\ref{tab:sys_posix1_general}.
430
431 \begin{table}[htb]
432   \centering
433   \footnotesize
434   \begin{tabular}[c]{|l|r|l|}
435     \hline
436     \textbf{Macro}&\textbf{Valore}&\textbf{Significato}\\
437     \hline
438     \hline
439     \const{\_POSIX\_LINK\_MAX}   &8  & Numero massimo di link a un file.\\
440     \const{\_POSIX\_NAME\_MAX}&  14  & Lunghezza in byte di un nome di file.\\
441     \const{\_POSIX\_PATH\_MAX}& 256  & Lunghezza in byte di un 
442                                        \textit{pathname}.\\
443     \const{\_POSIX\_PIPE\_BUF}& 512  & Byte scrivibili atomicamente in una
444                                        pipe.\\
445     \const{\_POSIX\_MAX\_CANON}&255  & Dimensione di una riga di
446                                        terminale in modo canonico.\\
447     \const{\_POSIX\_MAX\_INPUT}&255  & Spazio disponibile nella coda di input 
448                                        del terminale.\\
449 %    \const{\_POSIX\_MQ\_OPEN\_MAX}&  8& \\
450 %    \const{\_POSIX\_MQ\_PRIO\_MAX}& 32& \\
451 %    \const{\_POSIX\_FD\_SETSIZE}& 16 & \\
452 %    \const{\_POSIX\_DELAYTIMER\_MAX}& 32 & \\
453     \hline
454   \end{tabular}
455   \caption{Costanti dei valori minimi delle caratteristiche dei file per la
456     conformità allo standard POSIX.1.}
457   \label{tab:sys_posix1_file}
458 \end{table}
459
460 Tutti questi limiti sono definiti in \headfile{limits.h}; come nel caso
461 precedente il loro uso è di scarsa utilità in quanto ampiamente superati in
462 tutte le implementazioni moderne. In generale i limiti per i file sono molto
463 più soggetti ad essere variabili rispetto ai limiti generali del sistema; ad
464 esempio parametri come la lunghezza del nome del file o il numero di link
465 possono variare da filesystem a filesystem.
466
467 Per questo motivo quando si ha a che fare con limiti relativi ai file questi
468 devono essere sempre controllati con la funzione \funcd{pathconf}, il cui
469 prototipo è:
470
471 \begin{funcproto}{
472 \fhead{unistd.h}
473 \fdecl{long pathconf(char *path, int name)}
474 \fdesc{Restituisce il valore di un parametro dei file.} 
475 }
476
477 {La funzione ritorna il valore del parametro richiesto in caso di successo e
478   $-1$ per un errore, nel qual caso \var{errno} viene impostata ad uno degli
479   errori possibili relativi all'accesso a \param{path}.}
480 \end{funcproto}
481
482 La funzione richiede che si specifichi il limite che si vuole controllare con
483 l'argomento \param{name}, per il quale si deve usare la relativa costante
484 identificativa, il cui nome si ottiene da quelle descritte in
485 tab.~\ref{tab:sys_file_macro} e tab.~\ref{tab:sys_posix1_file} con la stessa
486 convenzione già vista con \func{sysconf}, ma un questo caso con l'uso del
487 suffisso ``\texttt{\_PC\_}''.
488
489 In questo caso la funzione richiede anche un secondo argomento \param{path}
490 che specifichi a quale file si fa riferimento, dato che il valore del limite
491 cercato può variare a seconda del filesystem su cui si trova il file. Una
492 seconda versione della funzione, \funcd{fpathconf}, opera su un file
493 descriptor invece che su un \textit{pathname}, il suo prototipo è:
494
495 \begin{funcproto}{
496 \fhead{unistd.h}
497 \fdecl{long fpathconf(int fd, int name)}
498 \fdesc{Restituisce il valore di un parametro dei file.} 
499 }
500
501 {È identica a \func{pathconf} solo che utilizza un file descriptor invece di
502   un \textit{pathname}; pertanto gli errori restituiti in \var{errno} cambiano
503   di conseguenza.}
504 \end{funcproto}
505 \noindent ed il suo comportamento è identico a quello di \func{pathconf} a
506 parte quello di richiedere l'indicazione di un file descriptor
507 nell'argomento \param{fd}.
508
509
510
511 \subsection{I parametri del kernel ed il filesystem \texttt{/proc}}
512 \label{sec:sys_sysctl}
513
514 Tradizionalmente la funzione che permette la lettura ed l'impostazione dei
515 parametri del sistema è \funcm{sysctl}. Si tratta di una funzione derivata da
516 BSD4.4 ed introdotta su Linux a partire dal kernel 1.3.57, ma oggi il suo uso
517 è totalmente deprecato.  Una \textit{system call} \funcm{\_sysctl} continua ad
518 esistere, ma non dispone più di una interfaccia nella \acr{glibc} ed il suo
519 utilizzo può essere effettuato solo tramite \func{syscall}, ma di nuovo questo
520 viene sconsigliato in quanto la funzionalità non è più mantenuta e molto
521 probabilmente sarà rimossa nel prossimo futuro. Per questo motivo eviteremo di
522 trattarne i particolari.
523
524 Lo scopo di \funcm{sysctl} era quello di fornire ai programmi una modalità per
525 modificare i parametri di sistema. Questi erano organizzati in maniera
526 gerarchica all'interno di un albero e per accedere a ciascuno di essi
527 occorreva specificare un percorso attraverso i vari nodi dell'albero, in
528 maniera analoga a come avviene per la risoluzione di un \textit{pathname}.
529
530 I parametri accessibili e modificabili attraverso questa funzione sono
531 moltissimi, dipendendo anche dallo stato corrente del kernel, ad esempio dai
532 moduli che sono stati caricati nel sistema. Inoltre non essendo standardizzati
533 i loro nomi possono variare da una versione di kernel all'altra, alcuni esempi
534 di questi parametri sono:
535 \begin{itemize*}
536 \item il nome di dominio
537 \item i parametri del meccanismo di \textit{paging}.
538 \item il filesystem montato come radice
539 \item la data di compilazione del kernel
540 \item i parametri dello stack TCP
541 \item il numero massimo di file aperti
542 \end{itemize*}
543
544
545
546 \index{file!filesystem~\texttt  {/proc}!definizione|(}
547
548 Dato che fin dall'inizio i parametri erano organizzati in una struttura
549 albero, è parso naturale rimappare questa organizzazione utilizzando il
550 filesystem \file{/proc}. Questo è un filesystem completamente virtuale, il cui
551 contenuto è generato direttamente dal kernel, che non fa riferimento a nessun
552 dispositivo fisico, ma presenta in forma di file e directory i dati di alcune
553 delle strutture interne del kernel stesso. Il suo utilizzo principale, come
554 denuncia il nome stesso, è quello di fornire una interfaccia per ottenere i
555 dati relativi ai processi (venne introdotto a questo scopo su BSD), ma nel
556 corso del tempo il suo uso è stato ampliato.
557
558 All'interno di questo filesystem sono pertanto presenti una serie di file che
559 riflettono il contenuto dei parametri del kernel (molti dei quali accessibili
560 in sola lettura) e in altrettante directory, nominate secondo il relativo
561 \ids{PID}, vengono mantenute le informazioni relative a ciascun processo
562 attivo nel sistema.
563
564 In particolare l'albero dei valori dei parametri di sistema impostabili con
565 \func{sysctl} viene presentato in forma di una gerarchia di file e directory a
566 partire dalla directory \file{/proc/sys}, cosicché è possibile accedere al
567 valore di un parametro del kernel tramite il \textit{pathname} ad un file
568 sotto \file{/proc/sys} semplicemente leggendone il contenuto, così come si può
569 modificare un parametro scrivendo sul file ad esso corrispondente.
570
571 Il kernel si occupa di generare al volo il contenuto ed i nomi dei file
572 corrispondenti ai vari parametri che sono presenti, e questo ha il grande
573 vantaggio di rendere accessibili gli stessi ad un qualunque comando di shell e
574 di permettere la navigazione dell'albero in modo da riconoscere quali
575 parametri sono presenti senza dover cercare un valore all'interno di una
576 pagina di manuale.
577
578 Inizialmente l'uso del filesystem \file{/proc} serviva soltanto a replicare
579 l'accesso, con altrettante corrispondenze ai file presenti in
580 \file{/proc/sys}, ai parametri impostabili tradizionalmente con \func{sysctl},
581 ma vista la assoluta naturalità dell'interfaccia, e la sua maggiore
582 efficienza, nelle versioni più recenti del kernel questa è diventata la
583 modalità canonica per modificare i parametri del kernel, evitando di dover
584 ricorrere all'uso di una \textit{system call} specifica che pur essendo ancora
585 presente, prima o poi verrà eliminata.
586
587 Nonostante la semplificazione nella gestione ottenuta con l'uso di
588 \file{/proc/sys} resta il problema generale di conoscere il significato di
589 ciascuno degli innumerevoli parametri che vi si trovano. Purtroppo la
590 documentazione degli stessi spesso risulta incompleta e non aggiornata, ma
591 buona parte di quelli può importanti sono descritti dalla documentazione
592 inclusa nei sorgenti del kernel, nella directory \file{Documentation/sysctl}.
593
594 Ma oltre alle informazioni che sostituiscono quelle ottenibili dalla ormai
595 deprecata \func{sysctl} dentro \file{/proc} sono disponibili moltissime altre
596 informazioni, fra cui ad esempio anche quelle fornite dalla funzione di
597 sistema \funcd{uname},\footnote{con Linux ci sono in realtà 3 \textit{system
598     call} diverse per le dimensioni delle stringhe restituite, le prime due
599   usano rispettivamente delle lunghezze di 9 e 65 byte, la terza usa anch'essa
600   65 byte, ma restituisce anche l'ultimo campo, \var{domainname}, con una
601   lunghezza di 257 byte, la \acr{glibc} provvede a mascherare questi dettagli
602   usando la versione più recente disponibile.} il cui prototipo è:
603
604 \begin{funcproto}{
605 \fhead{sys/utsname.h}
606 \fdecl{int uname(struct utsname *info)}
607 \fdesc{Restituisce informazioni generali sul sistema.} 
608 }
609
610 {La funzione ritorna $0$ in caso di successo e $-1$ per un errore, nel qual
611   caso \var{errno} può assumere solo il valore \errval{EFAULT}.}  
612 \end{funcproto}
613
614 La funzione, che viene usata dal comando \cmd{uname}, restituisce una serie di
615 informazioni relative al sistema nelle stringhe che costituiscono i campi
616 della struttura \struct{utsname} (la cui definizione è riportata in
617 fig.~\ref{fig:sys_utsname}) che viene scritta nel buffer puntato
618 dall'argomento \param{info}.
619
620 \begin{figure}[!ht!b]
621   \footnotesize \centering
622   \begin{minipage}[c]{0.8\textwidth}
623     \includestruct{listati/ustname.h}
624   \end{minipage}
625   \normalsize 
626   \caption{La struttura \structd{utsname}.} 
627   \label{fig:sys_utsname}
628 \end{figure}
629
630 Si noti come in fig.~\ref{fig:sys_utsname} le dimensioni delle stringhe di
631 \struct{utsname} non sono specificate.  Il manuale delle \acr{glibc} indica
632 due costanti per queste dimensioni, \const{\_UTSNAME\_LENGTH} per i campi
633 standard e \const{\_UTSNAME\_DOMAIN\_LENGTH} per quello relativo al nome di
634 dominio, altri sistemi usano nomi diversi come \const{SYS\_NMLN} o
635 \const{\_SYS\_NMLN} o \const{UTSLEN} che possono avere valori diversi. Dato
636 che il buffer per \struct{utsname} deve essere preallocato l'unico modo per
637 farlo in maniera sicura è allora usare come dimensione il valore ottenuto con
638 \code{sizeof(utsname)}.
639
640 Le informazioni vengono restituite in ciascuno dei singoli campi di
641 \struct{utsname} in forma di stringhe terminate dal carattere NUL. In
642 particolare dette informazioni sono:
643 \begin{itemize*}
644 \item il nome del sistema operativo;
645 \item il nome della macchine (l'\textit{hostname});
646 \item il nome della release del kernel;
647 \item il nome della versione del kernel;
648 \item il tipo di hardware della macchina;
649 \item il nome del domino (il \textit{domainname});
650 \end{itemize*}
651 ma l'ultima di queste informazioni è stata aggiunta di recente e non è
652 prevista dallo standard POSIX, per questo essa è accessibile, come mostrato in
653 fig.~\ref{fig:sys_utsname}, solo se si è definita la macro
654 \macro{\_GNU\_SOURCE}.
655
656 Come accennato queste stesse informazioni, anche se a differenza di
657 \func{sysctl} la funzione continua ad essere mantenuta, si possono ottenere
658 direttamente tramite il filesystem \file{/proc}, esse infatti sono mantenute
659 rispettivamente nei file \sysctlrelfile{kernel}{ostype},
660 \sysctlrelfile{kernel}{hostname}, \sysctlrelfile{kernel}{osrelease},
661 \sysctlrelfile{kernel}{version} e \sysctlrelfile{kernel}{domainname} che si
662 trovano sotto la directory \file{/proc/sys/kernel/}.
663
664 \index{file!filesystem~\texttt  {/proc}!definizione|)}
665
666
667
668 \section{La gestione del sistema}
669 \label{sec:sys_management}
670
671 In questa sezione prenderemo in esame le interfacce di programmazione messe a
672 disposizione per affrontare una serie di tematiche attinenti la gestione
673 generale del sistema come quelle relative alla gestione di utenti e gruppi, al
674 trattamento delle informazioni relative ai collegamenti al sistema, alle
675 modalità per effettuare lo spegnimento o il riavvio di una macchina.
676
677
678 \subsection{La gestione delle informazioni su utenti e gruppi}
679 \label{sec:sys_user_group}
680
681 Tradizionalmente le informazioni utilizzate nella gestione di utenti e gruppi
682 (password, corrispondenze fra nomi simbolici e \ids{UID} numerici, home
683 directory, ecc.)  venivano registrate all'interno dei due file di testo
684 \conffile{/etc/passwd} ed \conffile{/etc/group}, il cui formato è descritto
685 dalle relative pagine del manuale\footnote{nella quinta sezione, quella dei
686   file di configurazione (esistono comandi corrispondenti), una trattazione
687   sistemistica dell'intero argomento coperto in questa sezione si consulti
688   sez.~4.3 di \cite{AGL}.} e tutte le funzioni che richiedevano l'accesso a
689 queste informazione andavano a leggere direttamente il contenuto di questi
690 file.
691
692 In realtà oltre a questi due file da molto tempo gran parte dei sistemi
693 unix-like usano il cosiddetto sistema delle \textit{shadow password} che
694 prevede anche i due file \conffile{/etc/shadow} e \conffile{/etc/gshadow}, in
695 cui sono state spostate le informazioni di autenticazione (ed inserite alcune
696 estensioni di gestione avanzata) per toglierle dagli altri file che devono
697 poter essere letti da qualunque processo per poter effettuare l'associazione
698 fra username e \ids{UID}.
699
700 Col tempo però questa impostazione ha incominciato a mostrare dei limiti. Da
701 una parte il meccanismo classico di autenticazione è stato ampliato, ed oggi
702 la maggior parte delle distribuzioni di GNU/Linux usa la libreria PAM (sigla
703 che sta per \textit{Pluggable Authentication Method}) che fornisce una
704 interfaccia comune per i processi di autenticazione, svincolando completamente
705 le singole applicazioni dai dettagli del come questa viene eseguita e di dove
706 vengono mantenuti i dati relativi. Si tratta di un sistema modulare, in cui è
707 possibile utilizzare anche più meccanismi insieme, diventa così possibile
708 avere vari sistemi di riconoscimento (biometria, chiavi hardware, ecc.),
709 diversi formati per le password e diversi supporti per le informazioni. Il
710 tutto avviene in maniera trasparente per le applicazioni purché per ciascun
711 meccanismo si disponga della opportuna libreria che implementa l'interfaccia
712 di PAM.
713
714 Dall'altra parte, il diffondersi delle reti e la necessità di centralizzare le
715 informazioni degli utenti e dei gruppi per insiemi di macchine e servizi
716 all'interno di una stessa organizzazione, in modo da mantenere coerenti i
717 dati, ha portato anche alla necessità di poter recuperare e memorizzare dette
718 informazioni su supporti diversi dai file citati, introducendo il sistema del
719 \itindex{Name~Service~Switch~(NSS)} \textit{Name Service Switch} che
720 tratteremo brevemente più avanti (in sez.~\ref{sec:sock_resolver}) dato che la
721 sua applicazione è cruciale nella procedura di risoluzione di nomi di rete.
722
723 In questo paragrafo ci limiteremo comunque a trattare le funzioni classiche
724 per la lettura delle informazioni relative a utenti e gruppi tralasciando
725 completamente quelle relative all'autenticazione. 
726 %  Per questo non tratteremo
727 % affatto l'interfaccia di PAM, ma approfondiremo invece il sistema del
728 % \textit{Name Service Switch}, un meccanismo messo a disposizione dalle
729 % \acr{glibc} per modularizzare l'accesso a tutti i servizi in cui sia
730 % necessario trovare una corrispondenza fra un nome ed un numero (od altra
731 % informazione) ad esso associato, come appunto, quella fra uno username ed un
732 % \ids{UID} o fra un \ids{GID} ed il nome del gruppo corrispondente.
733 Le prime funzioni che vedremo sono quelle previste dallo standard POSIX.1;
734 queste sono del tutto generiche e si appoggiano direttamente al \textit{Name
735   Service Switch}, per cui sono in grado di ricevere informazioni qualunque
736 sia il supporto su cui esse vengono mantenute.  Per leggere le informazioni
737 relative ad un utente si possono usare due funzioni, \funcd{getpwuid} e
738 \funcd{getpwnam}, i cui prototipi sono:
739
740 \begin{funcproto}{
741 \fhead{pwd.h} 
742 \fhead{sys/types.h} 
743 \fdecl{struct passwd *getpwuid(uid\_t uid)}
744 \fdecl{struct passwd *getpwnam(const char *name)} 
745 \fdesc{Restituiscono le informazioni relative all'utente specificato.} 
746 }
747
748 {Le funzioni ritornano il puntatore alla struttura contenente le informazioni
749   in caso di successo e \val{NULL} nel caso non sia stato trovato nessun
750   utente corrispondente a quanto specificato, nel qual caso \var{errno}
751   assumerà il valore riportato dalle funzioni di sistema sottostanti.}
752 \end{funcproto}
753
754 Le due funzioni forniscono le informazioni memorizzate nel registro degli
755 utenti (che nelle versioni più recenti per la parte di credenziali di
756 autenticazione vengono ottenute attraverso PAM) relative all'utente
757 specificato attraverso il suo \ids{UID} o il nome di login. Entrambe le
758 funzioni restituiscono un puntatore ad una struttura di tipo \struct{passwd}
759 la cui definizione (anch'essa eseguita in \headfile{pwd.h}) è riportata in
760 fig.~\ref{fig:sys_passwd_struct}, dove è pure brevemente illustrato il
761 significato dei vari campi.
762
763 \begin{figure}[!htb]
764   \footnotesize
765   \centering
766   \begin{minipage}[c]{0.8\textwidth}
767     \includestruct{listati/passwd.h}
768   \end{minipage} 
769   \normalsize 
770   \caption{La struttura \structd{passwd} contenente le informazioni relative
771     ad un utente del sistema.}
772   \label{fig:sys_passwd_struct}
773 \end{figure}
774
775 La struttura usata da entrambe le funzioni è allocata staticamente, per questo
776 motivo viene sovrascritta ad ogni nuova invocazione, lo stesso dicasi per la
777 memoria dove sono scritte le stringhe a cui i puntatori in essa contenuti
778 fanno riferimento. Ovviamente questo implica che dette funzioni non possono
779 essere \index{funzioni!rientranti} rientranti; per questo motivo ne esistono
780 anche due versioni alternative (denotate dalla solita estensione \code{\_r}),
781 i cui prototipi sono:
782
783 \begin{funcproto}{
784 \fhead{pwd.h} 
785 \fhead{sys/types.h} 
786 \fdecl{struct passwd *getpwuid\_r(uid\_t uid, struct passwd *password,
787     char *buffer,\\
788 \phantom{struct passwd *getpwuid\_r(}size\_t buflen, struct passwd **result)}
789 \fdecl{struct passwd *getpwnam\_r(const char *name, struct passwd
790     *password, char *buffer,\\
791 \phantom{struct passwd *getpwnam\_r(}size\_t buflen, struct passwd **result)}
792 \fdesc{Restituiscono le informazioni relative all'utente specificato.} 
793 }
794
795 {Le funzioni ritornano $0$ in caso di successo e $-1$ per un errore, nel qual
796   caso \var{errno} assumerà il valore riportato dalle di sistema funzioni
797   sottostanti.}
798 \end{funcproto}
799
800 In questo caso l'uso è molto più complesso, in quanto bisogna prima allocare
801 la memoria necessaria a contenere le informazioni. In particolare i valori
802 della struttura \struct{passwd} saranno restituiti all'indirizzo
803 \param{password} mentre la memoria allocata all'indirizzo \param{buffer}, per
804 un massimo di \param{buflen} byte, sarà utilizzata per contenere le stringhe
805 puntate dai campi di \param{password}. Infine all'indirizzo puntato da
806 \param{result} viene restituito il puntatore ai dati ottenuti, cioè
807 \param{buffer} nel caso l'utente esista, o \val{NULL} altrimenti.  Qualora i
808 dati non possano essere contenuti nei byte specificati da \param{buflen}, la
809 funzione fallirà restituendo \errcode{ERANGE} (e \param{result} sarà comunque
810 impostato a \val{NULL}).
811
812 Sia queste versioni rientranti che precedenti gli errori eventualmente
813 riportati in \var{errno} in caso di fallimento dipendono dalla sottostanti
814 funzioni di sistema usate per ricavare le informazioni (si veda quanto
815 illustrato in sez.~\ref{sec:sys_errno}) per cui se lo si vuole utilizzare è
816 opportuno inizializzarlo a zero prima di invocare le funzioni per essere
817 sicuri di non avere un residuo di errore da una chiamata precedente. Il non
818 aver trovato l'utente richiesto infatti può essere dovuto a diversi motivi (a
819 partire dal fatto che non esista) per cui si possono ottenere i valori di
820 errore più vari a seconda dei casi.
821
822 Del tutto analoghe alle precedenti sono le funzioni \funcd{getgrnam} e
823 \funcd{getgrgid} che permettono di leggere le informazioni relative ai gruppi,
824 i loro prototipi sono:
825
826 \begin{funcproto}{
827 \fhead{grp.h}
828 \fhead{sys/types.h}
829 \fdecl{struct group *getgrgid(gid\_t gid)} 
830 \fdecl{struct group *getgrnam(const char *name)} 
831 \fdesc{Restituiscono le informazioni relative al gruppo specificato.} 
832 }
833
834 {Le funzioni ritornano il puntatore alla struttura contenente le informazioni
835   in caso di successo e \val{NULL} nel caso non sia stato trovato nessun
836   utente corrispondente a quanto specificato, nel qual caso \var{errno}
837   assumerà il valore riportato dalle funzioni di sistema sottostanti.}
838 \end{funcproto}
839
840 Come per le precedenti per gli utenti esistono anche le analoghe versioni
841 \index{funzioni!rientranti} rientranti che di nuovo utilizzano la stessa
842 estensione \code{\_r}; i loro prototipi sono:
843
844 \begin{funcproto}{
845 \fhead{grp.h}
846 \fhead{sys/types.h}
847 \fdecl{int getgrgid\_r(gid\_t gid, struct group *grp, char *buf, 
848   size\_t buflen,\\
849 \phantom{int getgrgid\_r(}struct group **result)}
850 \fdecl{int getgrnam\_r(const char *name, struct group *grp, char *buf, 
851   size\_t buflen,\\
852 \phantom{int getgrnam\_r(}struct group **result)}
853 \fdesc{Restituiscono le informazioni relative al gruppo specificato.} 
854 }
855
856 {Le funzioni ritornano $0$ in caso di successo e $-1$ per un errore, nel qual
857   caso \var{errno} assumerà il valore riportato dalle funzioni di sistema
858   sottostanti.}
859 \end{funcproto}
860
861
862 Il comportamento di tutte queste funzioni è assolutamente identico alle
863 precedenti che leggono le informazioni sugli utenti, l'unica differenza è che
864 in questo caso le informazioni vengono restituite in una struttura di tipo
865 \struct{group}, la cui definizione è riportata in
866 fig.~\ref{fig:sys_group_struct}.
867
868 \begin{figure}[!htb]
869   \footnotesize
870   \centering
871   \begin{minipage}[c]{0.8\textwidth}
872     \includestruct{listati/group.h}
873   \end{minipage} 
874   \normalsize 
875   \caption{La struttura \structd{group} contenente le informazioni relative ad
876     un gruppo del sistema.}
877   \label{fig:sys_group_struct}
878 \end{figure}
879
880 Le funzioni viste finora sono in grado di leggere le informazioni sia
881 direttamente dal file delle password in \conffile{/etc/passwd} che tramite il
882 sistema del \itindex{Name~Service~Switch~(NSS)} \textit{Name Service Switch} e
883 sono completamente generiche. Si noti però che non c'è una funzione che
884 permetta di impostare direttamente una password.\footnote{in realtà questo può
885   essere fatto ricorrendo alle funzioni della libreria PAM, ma questo non è un
886   argomento che tratteremo qui.} Dato che POSIX non prevede questa possibilità
887 esiste un'altra interfaccia che lo fa, derivata da SVID le cui funzioni sono
888 riportate in tab.~\ref{tab:sys_passwd_func}. Questa interfaccia però funziona
889 soltanto quando le informazioni sono mantenute su un apposito file di
890 \textsl{registro} di utenti e gruppi, con il formato classico di
891 \conffile{/etc/passwd} e \conffile{/etc/group}.
892
893 \begin{table}[htb]
894   \footnotesize
895   \centering
896   \begin{tabular}[c]{|l|p{8cm}|}
897     \hline
898     \textbf{Funzione} & \textbf{Significato}\\
899     \hline
900     \hline
901     \funcm{fgetpwent}   & Legge una voce dal file di registro degli utenti
902                           specificato.\\
903     \funcm{fgetpwent\_r}& Come la precedente, ma \index{funzioni!rientranti}
904                           rientrante.\\ 
905     \funcm{putpwent}    & Immette una voce in un file di registro degli
906                           utenti.\\ 
907     \funcm{getpwent}    & Legge una voce da \conffile{/etc/passwd}.\\
908     \funcm{getpwent\_r} & Come la precedente, ma \index{funzioni!rientranti}
909                           rientrante.\\ 
910     \funcm{setpwent}    & Ritorna all'inizio di \conffile{/etc/passwd}.\\
911     \funcm{endpwent}    & Chiude \conffile{/etc/passwd}.\\
912     \funcm{fgetgrent}   & Legge una voce dal file di registro dei gruppi 
913                          specificato.\\
914     \funcm{fgetgrent\_r}& Come la precedente, ma \index{funzioni!rientranti}
915                           rientrante.\\
916     \funcm{putgrent}    & Immette una voce in un file di registro dei gruppi.\\
917     \funcm{getgrent}    & Legge una voce da \conffile{/etc/group}.\\ 
918     \funcm{getgrent\_r} & Come la precedente, ma \index{funzioni!rientranti} 
919                           rientrante.\\
920     \funcm{setgrent}    & Ritorna all'inizio di \conffile{/etc/group}.\\
921     \funcm{endgrent}    & Chiude \conffile{/etc/group}.\\
922     \hline
923   \end{tabular}
924   \caption{Funzioni per la manipolazione dei campi di un file usato come
925     registro per utenti o gruppi nel formato di \conffile{/etc/passwd} e
926     \conffile{/etc/group}.} 
927   \label{tab:sys_passwd_func}
928 \end{table}
929
930 % TODO mancano i prototipi di alcune delle funzioni
931
932 Dato che oramai tutte le distribuzioni di GNU/Linux utilizzano le
933 \textit{shadow password} (quindi con delle modifiche rispetto al formato
934 classico del file \conffile{/etc/passwd}), si tenga presente che le funzioni
935 di questa interfaccia che permettono di scrivere delle voci in un
936 \textsl{registro} degli utenti (cioè \func{putpwent} e \func{putgrent}) non
937 hanno la capacità di farlo specificando tutti i contenuti necessari rispetto a
938 questa estensione.
939
940 Per questo motivo l'uso di queste funzioni è deprecato, in quanto comunque non
941 funzionale rispetto ad un sistema attuale, pertanto ci limiteremo a fornire
942 soltanto l'elenco di tab.~\ref{tab:sys_passwd_func}, senza nessuna spiegazione
943 ulteriore.  Chi volesse insistere ad usare questa interfaccia può fare
944 riferimento alle pagine di manuale delle rispettive funzioni ed al manuale
945 delle \acr{glibc} per i dettagli del funzionamento.
946
947
948
949 \subsection{Il registro della \textsl{contabilità} degli utenti}
950 \label{sec:sys_accounting}
951
952 Un altro insieme di funzioni relative alla gestione del sistema che
953 esamineremo è quello che permette di accedere ai dati del registro della
954 cosiddetta \textsl{contabilità} (o \textit{accounting}) degli utenti.  In esso
955 vengono mantenute una serie di informazioni storiche relative sia agli utenti
956 che si sono collegati al sistema, tanto per quelli correntemente collegati,
957 che per la registrazione degli accessi precedenti, sia relative all'intero
958 sistema, come il momento di lancio di processi da parte di \cmd{init}, il
959 cambiamento dell'orologio di sistema, il cambiamento di runlevel o il riavvio
960 della macchina.
961
962 I dati vengono usualmente memorizzati nei due file \file{/var/run/utmp} e
963 \file{/var/log/wtmp}. che sono quelli previsti dal \textit{Linux Filesystem
964   Hierarchy Standard}, adottato dalla gran parte delle distribuzioni.  Quando
965 un utente si collega viene aggiunta una voce a \file{/var/run/utmp} in cui
966 viene memorizzato il nome di login, il terminale da cui ci si collega,
967 l'\ids{UID} della shell di login, l'orario della connessione ed altre
968 informazioni.  La voce resta nel file fino al logout, quando viene cancellata
969 e spostata in \file{/var/log/wtmp}.
970
971 In questo modo il primo file viene utilizzato per registrare chi sta
972 utilizzando il sistema al momento corrente, mentre il secondo mantiene la
973 registrazione delle attività degli utenti. A quest'ultimo vengono anche
974 aggiunte delle voci speciali per tenere conto dei cambiamenti del sistema,
975 come la modifica del runlevel, il riavvio della macchina, ecc. Tutte queste
976 informazioni sono descritte in dettaglio nel manuale delle \acr{glibc}.
977
978 Questi file non devono mai essere letti direttamente, ma le informazioni che
979 contengono possono essere ricavate attraverso le opportune funzioni di
980 libreria. Queste sono analoghe alle precedenti funzioni (vedi
981 tab.~\ref{tab:sys_passwd_func}) usate per accedere al registro degli utenti,
982 solo che in questo caso la struttura del registro della \textsl{contabilità} è
983 molto più complessa, dato che contiene diversi tipi di informazione.
984
985 Le prime tre funzioni, \funcd{setutent}, \funcd{endutent} e \funcd{utmpname}
986 servono rispettivamente a aprire e a chiudere il file che contiene il registro
987 della \textsl{contabilità} degli, e a specificare su quale file esso viene
988 mantenuto. I loro prototipi sono:
989
990 \begin{funcproto}{
991 \fhead{utmp.h} 
992 \fdecl{void utmpname(const char *file)}
993 \fdesc{Specifica il file da usare come registro.} 
994 \fdecl{void setutent(void)}
995 \fdesc{Apre il file del registro.} 
996 \fdecl{void endutent(void)}
997 \fdesc{Chiude il file del registro.} 
998 }
999
1000 {Le funzioni non ritornano nulla.}  
1001 \end{funcproto}
1002
1003 Si tenga presente che le funzioni non restituiscono nessun valore, pertanto
1004 non è possibile accorgersi di eventuali errori, ad esempio se si è impostato
1005 un nome di file sbagliato con \func{utmpname}.
1006
1007 Nel caso non si sia utilizzata \func{utmpname} per specificare un file di
1008 registro alternativo, sia \func{setutent} che \func{endutent} operano usando
1009 il default che è \sysfile{/var/run/utmp} il cui nome, così come una serie di
1010 altri valori di default per i \textit{pathname} di uso più comune, viene
1011 mantenuto nei valori di una serie di costanti definite includendo
1012 \headfile{paths.h}, in particolare quelle che ci interessano sono:
1013 \begin{basedescript}{\desclabelwidth{2.0cm}}
1014 \item[\const{\_PATH\_UTMP}] specifica il file che contiene il registro per gli
1015   utenti correntemente collegati, questo è il valore che viene usato se non si
1016   è utilizzato \func{utmpname} per modificarlo;
1017 \item[\const{\_PATH\_WTMP}] specifica il file che contiene il registro per
1018   l'archivio storico degli utenti collegati;
1019 \end{basedescript}
1020 che nel caso di Linux hanno un valore corrispondente ai file
1021 \sysfile{/var/run/utmp} e \sysfile{/var/log/wtmp} citati in precedenza.
1022
1023 Una volta aperto il file del registro degli utenti si può eseguire una
1024 scansione leggendo o scrivendo una voce con le funzioni \funcd{getutent},
1025 \funcd{getutid}, \funcd{getutline} e \funcd{pututline}, i cui prototipi sono:
1026
1027
1028 \begin{funcproto}{
1029 \fhead{utmp.h}
1030 \fdecl{struct utmp *getutent(void)}
1031 \fdesc{Legge una voce dalla posizione corrente nel registro.} 
1032 \fdecl{struct utmp *getutid(struct utmp *ut)}
1033 \fdesc{Ricerca una voce sul registro.} 
1034 \fdecl{struct utmp *getutline(struct utmp *ut)}
1035 \fdesc{Ricerca una voce sul registro attinente a un terminale.} 
1036 \fdecl{struct utmp *pututline(struct utmp *ut)}
1037 \fdesc{Scrive una voce nel registro.} 
1038 }
1039
1040 {Le funzioni ritornano il puntatore ad una struttura \struct{utmp} in caso di
1041   successo e \val{NULL} in caso di errore, nel qual caso \var{errno} assumerà
1042   il valore riportato dalle funzioni di sistema sottostanti.}
1043 \end{funcproto}
1044
1045 Tutte queste funzioni fanno riferimento ad una struttura di tipo
1046 \struct{utmp}, la cui definizione in Linux è riportata in
1047 fig.~\ref{fig:sys_utmp_struct}. Le prime tre funzioni servono per leggere una
1048 voce dal registro: \func{getutent} legge semplicemente la prima voce
1049 disponibile, le altre due permettono di eseguire una ricerca. Aprendo il
1050 registro con \func{setutent} ci si posiziona al suo inizio, ogni chiamata di
1051 queste funzioni eseguirà la lettura sulle voci seguenti, pertanto la posizione
1052 sulla voce appena letta, in modo da consentire una scansione del file. Questo
1053 vale anche per \func{getutid} e \func{getutline}, il che comporta che queste
1054 funzioni effettuano comunque una ricerca ``\textsl{in avanti}''.
1055
1056 \begin{figure}[!htb]
1057   \footnotesize
1058   \centering
1059   \begin{minipage}[c]{0.9\textwidth}
1060     \includestruct{listati/utmp.h}
1061   \end{minipage} 
1062   \normalsize 
1063   \caption{La struttura \structd{utmp} contenente le informazioni di una voce
1064     del registro di \textsl{contabilità}.}
1065   \label{fig:sys_utmp_struct}
1066 \end{figure}
1067
1068 Con \func{getutid} si può cercare una voce specifica, a seconda del valore del
1069 campo \var{ut\_type} dell'argomento \param{ut}.  Questo può assumere i valori
1070 riportati in tab.~\ref{tab:sys_ut_type}, quando assume i valori
1071 \const{RUN\_LVL}, \const{BOOT\_TIME}, \const{OLD\_TIME}, \const{NEW\_TIME},
1072 verrà restituito la prima voce che corrisponde al tipo determinato; quando
1073 invece assume i valori \const{INIT\_PROCESS}, \const{LOGIN\_PROCESS},
1074 \const{USER\_PROCESS} o \const{DEAD\_PROCESS} verrà restituita la prima voce
1075 corrispondente al valore del campo \var{ut\_id} specificato in \param{ut}.
1076
1077 \begin{table}[htb]
1078   \footnotesize
1079   \centering
1080   \begin{tabular}[c]{|l|p{8cm}|}
1081     \hline
1082     \textbf{Valore} & \textbf{Significato}\\
1083     \hline
1084     \hline
1085     \const{EMPTY}         & Non contiene informazioni valide.\\
1086     \const{RUN\_LVL}      & Identica il runlevel del sistema.\\
1087     \const{BOOT\_TIME}    & Identifica il tempo di avvio del sistema.\\
1088     \const{OLD\_TIME}     & Identifica quando è stato modificato l'orologio di
1089                             sistema.\\
1090     \const{NEW\_TIME}     & Identifica da quanto è stato modificato il 
1091                             sistema.\\
1092     \const{INIT\_PROCESS} & Identifica un processo lanciato da \cmd{init}.\\
1093     \const{LOGIN\_PROCESS}& Identifica un processo di login.\\
1094     \const{USER\_PROCESS} & Identifica un processo utente.\\
1095     \const{DEAD\_PROCESS} & Identifica un processo terminato.\\
1096 %    \const{ACCOUNTING}    & ??? \\
1097     \hline
1098   \end{tabular}
1099   \caption{Classificazione delle voci del registro a seconda dei
1100     possibili valori del campo \var{ut\_type}.} 
1101   \label{tab:sys_ut_type}
1102 \end{table}
1103
1104 La funzione \func{getutline} esegue la ricerca sulle voci che hanno
1105 \var{ut\_type} uguale a \const{LOGIN\_PROCESS} o \const{USER\_PROCESS},
1106 restituendo la prima che corrisponde al valore di \var{ut\_line}, che
1107 specifica il dispositivo di terminale che interessa, da indicare senza il
1108 \file{/dev/} iniziale. Lo stesso criterio di ricerca è usato da
1109 \func{pututline} per trovare uno spazio dove inserire la voce specificata;
1110 qualora questo spazio non venga trovato la voce viene aggiunta in coda al
1111 registro.
1112
1113 In generale occorre però tenere conto che queste funzioni non sono
1114 completamente standardizzate, e che in sistemi diversi possono esserci
1115 differenze; ad esempio \func{pututline} restituisce \code{void} in vari
1116 sistemi (compreso Linux, fino alle \acr{libc5}). Qui seguiremo la sintassi
1117 fornita dalle \acr{glibc}, ma gli standard POSIX 1003.1-2001 e XPG4.2 hanno
1118 introdotto delle nuove strutture (e relativi file) di tipo \struct{utmpx}, che
1119 sono un sovrainsieme della \struct{utmp} usata tradizionalmente ed altrettante
1120 funzioni che le usano al posto di quelle citate.
1121
1122 Le \acr{glibc} utilizzavano già una versione estesa di \struct{utmp}, che
1123 rende inutili queste nuove strutture, per questo su Linux \struct{utmpx} viene
1124 definita esattamente come \struct{utmp}, con gli stessi campi di
1125 fig.~\ref{fig:sys_utmp_struct}. Altrettanto dicasi per le nuove funzioni di
1126 gestione previste dallo standard: \funcm{getutxent}, \funcm{getutxid},
1127 \funcm{getutxline}, \funcm{pututxline}, \funcm{setutxent} e \funcm{endutxent}.
1128
1129 Tutte queste funzioni, definite con \struct{utmpx} dal file di dichiarazione
1130 \headfile{utmpx.h}, su Linux sono ridefinite come sinonimi delle funzioni
1131 appena viste, con argomento di tipo \struct{utmpx} anziché \struct{utmp} ed
1132 hanno lo stesso identico comportamento. Per completezza viene definita anche
1133 \funcm{utmpxname} che non è prevista da POSIX.1-2001.
1134
1135 Come già visto in sez.~\ref{sec:sys_user_group}, l'uso di strutture allocate
1136 staticamente rende le funzioni di lettura dei dati appena illustrate non
1137 \index{funzioni!rientranti} rientranti. Per questo motivo le \acr{glibc}
1138 forniscono anche delle versioni \index{funzioni!rientranti} rientranti:
1139 \func{getutent\_r}, \func{getutid\_r}, \func{getutline\_r}, che invece di
1140 restituire un puntatore restituiscono un intero e prendono due argomenti
1141 aggiuntivi, i rispettivi prototipi sono:
1142
1143 \begin{funcproto}{
1144 \fhead{utmp.h}
1145 \fdecl{int *getutent\_r(struct utmp *buffer, struct utmp **result)}
1146 \fdesc{Legge una voce dalla posizione corrente nel registro.} 
1147 \fdecl{int *getutid\_r(struct utmp *buffer, struct utmp **result, struct utmp
1148   *ut)} 
1149 \fdesc{Ricerca una voce sul registro.} 
1150 \fdecl{int *getutline\_r(struct utmp *buffer, struct utmp **result, struct utmp
1151   *ut)} 
1152 \fdesc{Ricerca una voce sul registro attinente a un terminale.}
1153 }
1154
1155 {Le funzioni ritornano $0$ in caso di successo e $-1$ per un errore, nel qual
1156   caso \var{errno} assumerà il valore riportato dalle funzioni di sistema
1157   sottostanti.}
1158 \end{funcproto}
1159
1160 Le funzioni si comportano esattamente come le precedenti analoghe non
1161 \index{funzioni!rientranti} rientranti, solo che restituiscono il risultato
1162 all'indirizzo specificato dal primo argomento aggiuntivo \param{buffer} mentre
1163 il secondo, \param{result)} viene usato per restituire il puntatore al buffer
1164 stesso.
1165
1166 Infine le \acr{glibc} forniscono altre due funzioni, \funcd{updwtmp} e
1167 \funcd{logwtmp}, come estensione per scrivere direttamente delle voci nel file
1168 sul registro storico \sysfile{/var/log/wtmp}; i rispettivi prototipi sono:
1169
1170 \begin{funcproto}{
1171 \fhead{utmp.h}
1172 \fdecl{void updwtmp(const char *wtmp\_file, const struct utmp *ut)}
1173 \fdesc{Aggiunge una voce in coda al registro.} 
1174 \fdecl{void logwtmp(const char *line, const char *name, const char *host)}
1175 \fdesc{Aggiunge nel registro una voce con i valori specificati.} 
1176 }
1177
1178 {Le funzioni non restituiscono nulla.}
1179 \end{funcproto}
1180
1181 La prima funzione permette l'aggiunta di una voce in coda al file del registro
1182 storico, indicato dal primo argomento, specificando direttamente una struttura
1183 \struct{utmp}.  La seconda invece utilizza gli argomenti \param{line},
1184 \param{name} e \param{host} per costruire la voce che poi aggiunge chiamando
1185 \func{updwtmp}.
1186
1187 Queste funzioni non sono previste da POSIX.1-2001, anche se sono presenti in
1188 altri sistemi (ad esempio Solaris e NetBSD), per mantenere una coerenza con le
1189 altre funzioni definite nello standard che usano la struttura \struct{utmpx}
1190 la \acr{glibc} definisce anche una funzione \funcm{updwtmpx}, che come in
1191 precedenza è identica a \func{updwtmp} con la sola differenza di richiedere
1192 l'uso di \headfile{utmpx.h} e di una struttura \struct{utmpx} come secondo
1193 argomento. 
1194
1195
1196 \subsection{La gestione dello spegnimento e del riavvio}
1197 \label{sec:sys_reboot}
1198
1199 Una delle operazioni di gestione generale del sistema è quella che attiene
1200 alle modalità con cui se ne può gestire lo spegnimento ed il riavvio.  Perché
1201 questo avvenga in maniera corretta, in particolare per le parti che comportano
1202 lo spegnimento effettivo della macchina, occorre che il kernel effettui le
1203 opportune operazioni interagendo con il BIOS ed i dispositivi che controllano
1204 l'erogazione della potenza.
1205
1206 La funzione di sistema che controlla lo spegnimento ed il riavvio (ed altri
1207 aspetti della relativa procedura) è \funcd{reboot},\footnote{la funzione
1208   illustrata è quella fornita dalla \acr{glibc} che maschera i dettagli di
1209   basso livello della \textit{system call} la quale richiede attualmente tre
1210   argomenti; fino al kernel 2.1.30 la \textit{system call} richiedeva un
1211   ulteriore quarto argomento, i primi due indicano dei \textit{magic number}
1212   interi che possono assumere solo alcuni valori predefiniti, il terzo un
1213   comando, corrispondente all'unico argomento della funzione della \acr{glibc}
1214   ed il quarto argomento aggiuntivo, ora ignorato, un puntatore generico ad
1215   ulteriori dati.}  il cui prototipo è:
1216
1217 \begin{funcproto}{
1218 \fhead{unistd.h}
1219 \fhead{sys/reboot.h}
1220 \fdecl{int reboot(int cmd)}
1221 \fdesc{Controlla il riavvio o l'arresto della macchina.}
1222 }
1223
1224 {La funzione non ritorna o ritorna $0$ in caso di successo e $-1$ per un
1225   errore, nel qual caso \var{errno} assumerà uno dei valori:
1226   \begin{errlist}
1227   \item[\errcode{EFAULT}] c'è un indirizzo non valido nel passaggio degli
1228     argomenti con il comando \const{LINUX\_REBOOT\_CMD\_RESTART2} (obsoleto).
1229   \item[\errcode{EINVAL}] si sono specificati valori non validi per gli
1230     argomenti.
1231   \item[\errcode{EPERM}] il chiamante non ha i privilegi di amministratore (la
1232     \textit{capability} \const{CAP\_SYS\_BOOT}).
1233   \end{errlist}
1234 }  
1235 \end{funcproto}
1236
1237 La funzione, oltre al riavvio ed allo spegnimento, consente anche di
1238 controllare l'uso della combinazione di tasti tradizionalmente usata come
1239 scorciatoia da tastiera per richiedere il riavvio (\texttt{Ctrl-Alt-Del},
1240 denominata in breve nella documentazione CAD) ed i suoi effetti specifici
1241 dipendono dalla architettura hardware. Se si è richiesto un riavvio o uno
1242 spegnimento in caso di successo la funzione, non esistendo più il programma,
1243 ovviamente non ritorna, pertanto bisogna avere cura di aver effettuato tutte
1244 le operazioni preliminari allo spegnimento prima di eseguirla.
1245
1246 Il comportamento della funzione viene controllato dall'argomento \param{cmd}
1247 e deve assumere indicato con una delle costanti seguente elenco, che
1248 illustra i comandi attualmente disponibili:
1249
1250 \begin{basedescript}{\desclabelwidth{2.cm}\desclabelstyle{\nextlinelabel}}
1251 \item[\const{LINUX\_REBOOT\_CMD\_CAD\_OFF}] Disabilita l'uso diretto della
1252   combinazione \texttt{Ctrl-Alt-Del}, la cui pressione si traduce nell'invio
1253   del segnale \const{SIGINT} a \texttt{init} (o più in generale al processo
1254   con \ids{PID} 1) il cui effetto dipende dalla configurazione di
1255   quest'ultimo.
1256 \item[\const{LINUX\_REBOOT\_CMD\_CAD\_ON}] Attiva l'uso diretto della
1257   combinazione \texttt{Ctrl-Alt-Del}, la cui pressione si traduce
1258   nell'esecuzione dell'azione che si avrebbe avuto chiamando \func{reboot} con
1259   il comando \const{LINUX\_REBOOT\_CMD\_RESTART}.
1260 \item[\const{LINUX\_REBOOT\_CMD\_HALT}] Viene inviato sulla console il
1261   messaggio ``\textit{System halted.}'' l'esecuzione viene bloccata
1262   immediatamente ed il controllo passato al monitor nella ROM (se esiste e
1263   l'architettura lo consente). Se non si è eseguita una sincronizzazione dei
1264   dati su disco con \func{sync} questi saranno perduti.
1265 \item[\const{LINUX\_REBOOT\_CMD\_KEXEC}] viene eseguito direttamente il nuovo
1266   kernel che è stato opportunamente caricato in memoria da una
1267   \func{kexec\_load} (che tratteremo a breve) eseguita in precedenza. La
1268   funzionalità è disponibile solo a partire dal kernel 2.6.13 e se il kernel
1269   corrente è stato compilato includendo il relativo supporto.\footnote{deve
1270     essere stata abilitata l'opzione di compilazione \texttt{CONFIG\_KEXEC}.}
1271   Questo meccanismo consente di eseguire una sorta di riavvio rapido che evita
1272   di dover ripassare dalla inizializzazione da parte del BIOS ed il lancio del
1273   kernel attraverso un bootloader. Se non si è eseguita una sincronizzazione
1274   dei dati su disco con \func{sync} questi saranno perduti.
1275 \item[\const{LINUX\_REBOOT\_CMD\_POWER\_OFF}] Viene inviato sulla console il
1276   messaggio ``\textit{Power down.}'' l'esecuzione viene bloccata
1277   immediatamente e la macchina, se possibile, viene spenta.  Se non si è
1278   eseguita una sincronizzazione dei dati su disco con \func{sync} questi
1279   saranno perduti.
1280 \item[\const{LINUX\_REBOOT\_CMD\_RESTART}] Viene inviato sulla console il
1281   messaggio ``\textit{Restarting system.}'' ed avviata immediatamente la
1282   procedura di riavvio ordinaria. Se non si è eseguita una sincronizzazione
1283   dei dati su disco con \func{sync} questi saranno perduti.
1284 \item[\const{LINUX\_REBOOT\_CMD\_RESTART2}] Viene inviato sulla console il
1285   messaggio ``\textit{Restarting system with command '\%s'.}'' ed avviata
1286   immediatamente la procedura di riavvio usando il comando fornito
1287   nell'argomento \param{arg} che viene stampato al posto di \textit{'\%s'}
1288   (veniva usato per lanciare un altro programma al posto di \cmd{init}). Nelle
1289   versioni recenti questo argomento viene ignorato ed il riavvio può essere
1290   controllato dall'argomento di avvio del kernel \texttt{reboot=...}  Se non
1291   si è eseguita una sincronizzazione dei dati su disco con \func{sync} questi
1292   saranno perduti.
1293 \end{basedescript}
1294
1295
1296 Come appena illustrato usando il comando \const{LINUX\_REBOOT\_CMD\_KEXEC} si
1297 può eseguire un riavvio immediato pre-caricando una immagine del kernel, che
1298 verrà eseguita direttamente. Questo meccanismo consente di evitare la
1299 reinizializzazione della macchina da parte del BIOS, ed oltre a velocizzare un
1300 eventuale riavvio, ha il vantaggio poter accedere allo stato corrente della
1301 macchina e della memoria, per cui viene usato spesso per installare un kernel
1302 di emergenza da eseguire in caso di crollo del sistema per recuperare il
1303 maggior numero di informazioni possibili.
1304
1305 La funzione di sistema che consente di caricare questa immagine del kernel è
1306 \funcd{kexec\_load}, la funzione non viene definita nella \acr{glibc} e deve
1307 pertanto essere invocata con \func{syscall}, il suo prototipo è:
1308
1309 \begin{funcproto}{
1310 \fhead{linux/kexec.h}
1311 \fdecl{long kexec\_load(unsigned long entry, unsigned long nr\_segments,
1312 struct kexec\_segment\\
1313 \phantom{long kexec\_load(}*segments, unsigned long flags)} 
1314
1315 \fdesc{Carica un kernel per un riavvio immediato.}
1316 }
1317
1318 {La funzione ritorna $0$ in caso di successo e $-1$ per un errore, nel qual
1319   caso \var{errno} assumerà uno dei valori:
1320   \begin{errlist}
1321   \item[\errcode{EBUSY}] c'è già un caricamento in corso, o un altro kernel è
1322     già in uso.
1323   \item[\errcode{EINVAL}] il valore di \param{flags} non è valido o si è
1324     indicato un valore eccessivo per \param{nr\_segments}.
1325   \item[\errcode{EPERM}] il chiamante non ha i privilegi di amministratore (la
1326     \textit{capability} \const{CAP\_SYS\_BOOT}).
1327   \end{errlist}
1328 }  
1329 \end{funcproto}
1330
1331 Il primo argomento indica l'indirizzo fisico di esecuzione del nuovo kernel
1332 questo viene caricato usando un vettore di strutture \struct{kexec\_segment}
1333 (la cui definizione è riportata in fig.~\ref{fig:kexec_segment}) che
1334 contengono i singoli segmenti dell'immagine. I primi due campi indicano
1335 indirizzo e dimensione del segmento di memoria in \textit{user space}, i
1336 secondi indirizzo e dimensione in \textit{kernel space}. 
1337
1338
1339 \begin{figure}[!htb]
1340   \footnotesize
1341   \centering
1342   \begin{minipage}[c]{0.8\textwidth}
1343     \includestruct{listati/kexec_segment.h}
1344   \end{minipage} 
1345   \normalsize 
1346   \caption{La struttura \structd{kexec\_segment} per il caricamento di un
1347     segmento di immagine del kernel.}
1348   \label{fig:kexec_segment}
1349 \end{figure}
1350
1351 L'argomento \param{flags} è una maschera binaria contenente i flag che
1352 consentono di indicare le modalità con cui dovrà essere eseguito il nuovo
1353 kernel. La parte meno significativa viene usata per impostare l'architettura
1354 di esecuzione. Il valore \const{KEXEC\_ARCH\_DEFAULT} indica l'architettura
1355 corrente, ma se ne può specificare anche una diversa, con i valori della
1356 seconda parte di tab.~\ref{tab:kexec_load_flags}, e questa verrà usato posto
1357 che sia effettivamente eseguibile sul proprio processore.
1358
1359 \begin{table}[htb]
1360   \footnotesize
1361   \centering
1362   \begin{tabular}[c]{|l|p{8cm}|}
1363     \hline
1364     \textbf{Valore} & \textbf{Significato}\\
1365     \hline
1366     \hline
1367     \const{KEXEC\_ON\_CRASH}        & Il kernel caricato sarà eseguito
1368                                       automaticamente in caso di crollo del
1369                                       sistema.\\
1370     \const{KEXEC\_PRESERVE\_CONTEXT}& Viene preservato lo stato dei programmi 
1371                                       e dei dispositivi prima dell'esecuzione
1372                                       del nuovo kernel. Viene usato
1373                                       principalmente per l'ibernazione del
1374                                       sistema ed ha senso solo se si è
1375                                       indicato un numero di segmento maggiore
1376                                       di zero.\\
1377     \hline
1378     \const{KEXEC\_ARCH\_DEFAULT}    & Il kernel caricato verrà eseguito nella
1379                                       architettura corrente. \\
1380     \texttt{KEXEC\_ARCH\_XXX}       & Il kernel caricato verrà eseguito nella
1381                                       architettura indicata (con \texttt{XXX}
1382                                       che può essere: \texttt{386},
1383                                       \texttt{X86\_64}, \texttt{PPC}, 
1384                                       \texttt{PPC64}, \texttt{IA\_64},
1385                                       \texttt{ARM}, \texttt{S390},
1386                                       \texttt{SH}\texttt{MIPS}
1387                                       e \texttt{MIPS\_LE}).\\ 
1388 %    \const{}    &  \\
1389     \hline
1390   \end{tabular}
1391   \caption{Valori per l'argomento \param{flags} di \func{kexec\_load}.} 
1392   \label{tab:kexec_load_flags}
1393 \end{table}
1394
1395 I due valori più importanti sono però quelli della parte più significativa
1396 (riportati nella prima sezione di tab.~\ref{tab:kexec_load_flags}). Il primo,
1397 \const{KEXEC\_ON\_CRASH}, consente di impostare l'esecuzione automatica del
1398 nuovo kernel caricato in caso di crollo del sistema, e viene usato quando si
1399 carica un kernel di emergenza da utilizzare per poter raccogliere informazioni
1400 diagnostiche che altrimenti verrebbero perdute non essendo il kernel ordinario
1401 più in grado di essere eseguito in maniera coerente.  Il secondo valore,
1402 \const{KEXEC\_PRESERVE\_CONTEXT}, indica invece di preservare lo stato dei
1403 programmi e dei dispositivi, e viene in genere usato per realizzare la
1404 cosiddetta ibernazione in RAM.
1405
1406 % TODO documentare keyctl ????
1407 % (fare sezione dedicata ????)
1408
1409 % TODO documentare la Crypto API del kernel
1410
1411 % TODO documentare la syscall getrandom, introdotta con il kernel 3.17, vedi
1412 % http://lwn.net/Articles/606141/ 
1413
1414 %\subsection{La gestione delle chiavi crittografiche}
1415 %\label{sec:keyctl_management}
1416
1417
1418
1419 \section{Il controllo dell'uso delle risorse}
1420 \label{sec:sys_res_limits}
1421
1422
1423 Dopo aver esaminato in sez.~\ref{sec:sys_management} le funzioni che
1424 permettono di controllare le varie caratteristiche, capacità e limiti del
1425 sistema a livello globale, in questa sezione tratteremo le varie funzioni che
1426 vengono usate per quantificare le risorse (CPU, memoria, ecc.) utilizzate da
1427 ogni singolo processo e quelle che permettono di imporre a ciascuno di essi
1428 vincoli e limiti di utilizzo.
1429
1430
1431 \subsection{L'uso delle risorse}
1432 \label{sec:sys_resource_use}
1433
1434 Come abbiamo accennato in sez.~\ref{sec:proc_wait} le informazioni riguardo
1435 l'utilizzo delle risorse da parte di un processo è mantenuto in una struttura
1436 di tipo \struct{rusage}, la cui definizione (che si trova in
1437 \headfile{sys/resource.h}) è riportata in fig.~\ref{fig:sys_rusage_struct}. Si
1438 ricordi che questa è una delle informazioni preservate attraverso una
1439 \func{exec}.
1440
1441 \begin{figure}[!htb]
1442   \footnotesize
1443   \centering
1444   \begin{minipage}[c]{0.8\textwidth}
1445     \includestruct{listati/rusage.h}
1446   \end{minipage} 
1447   \normalsize 
1448   \caption{La struttura \structd{rusage} per la lettura delle informazioni dei 
1449     delle risorse usate da un processo.}
1450   \label{fig:sys_rusage_struct}
1451 \end{figure}
1452
1453 La definizione della struttura in fig.~\ref{fig:sys_rusage_struct} è ripresa
1454 da BSD 4.3,\footnote{questo non ha a nulla a che fare con il cosiddetto
1455   \textit{BSD accounting} (vedi sez. \ref{sec:sys_bsd_accounting}) che si
1456   trova nelle opzioni di compilazione del kernel (e di norma è disabilitato)
1457   che serve per mantenere una contabilità delle risorse usate da ciascun
1458   processo in maniera molto più dettagliata.} ma attualmente solo alcuni dei
1459 campi definiti sono effettivamente mantenuti. Con i kernel della serie 2.4 i
1460 soli campi che sono mantenuti sono: \var{ru\_utime}, \var{ru\_stime},
1461 \var{ru\_minflt} e \var{ru\_majflt}. Con i kernel della serie 2.6 si
1462 aggiungono anche \var{ru\_nvcsw} e \var{ru\_nivcsw}, a partire dal 2.6.22
1463 anche \var{ru\_inblock} e \var{ru\_oublock} e dal 2.6.32 anche
1464 \var{ru\_maxrss}.
1465
1466 In genere includere esplicitamente \file{<sys/time.h>} non è più strettamente
1467 necessario, ma aumenta la portabilità, e serve comunque quando, come nella
1468 maggior parte dei casi, si debba accedere ai campi di \struct{rusage} relativi
1469 ai tempi di utilizzo del processore, che sono definiti come strutture di tipo
1470 \struct{timeval} (vedi fig.~\ref{fig:sys_timeval_struct}).
1471
1472 La struttura \struct{rusage} è la struttura utilizzata da \func{wait4} (si
1473 ricordi quando visto in sez.~\ref{sec:proc_wait}) per ricavare la quantità di
1474 risorse impiegate dal processo di cui si è letto lo stato di terminazione, ma
1475 essa può anche essere letta direttamente utilizzando la funzione di sistema
1476 \funcd{getrusage}, il cui prototipo è:
1477
1478 \begin{funcproto}{
1479 \fhead{sys/time.h}
1480 \fhead{sys/resource.h}
1481 \fhead{unistd.h}
1482 \fdecl{int getrusage(int who, struct rusage *usage)}
1483
1484 \fdesc{Legge la quantità di risorse usate da un processo.}
1485 }
1486
1487 {La funzione ritorna $0$ in caso di successo e $-1$ per un errore, nel qual
1488   caso \var{errno} assumerà uno dei valori:
1489   \begin{errlist}
1490   \item[\errcode{EINVAL}] l'argomento \param{who} non è valido
1491   \end{errlist}
1492   ed inoltre \errval{EFAULT} nel suo significato generico.
1493 }  
1494 \end{funcproto}
1495
1496 La funzione ritorna i valori per l'uso delle risorse nella struttura
1497 \struct{rusage} puntata dall'argomento \param{usage}.  L'argomento \param{who}
1498 permette di specificare il soggetto di cui si vuole leggere l'uso delle
1499 risorse; esso può assumere solo i valori illustrati in
1500 tab.~\ref{tab:getrusage_who}, di questi \const{RUSAGE\_THREAD} è specifico di
1501 Linux ed è disponibile solo a partire dal kernel 2.6.26. La funzione è stata
1502 recepita nello standard POSIX.1-2001, che però indica come campi di
1503 \struct{rusage} soltanto \var{ru\_utime} e \var{ru\_stime}.
1504
1505 \begin{table}[htb]
1506   \footnotesize
1507   \centering
1508   \begin{tabular}[c]{|l|p{8cm}|}
1509     \hline
1510     \textbf{Valore} & \textbf{Significato}\\
1511     \hline
1512     \hline
1513     \const{RUSAGE\_SELF}     & Ritorna l'uso delle risorse del processo
1514                                corrente, che in caso di uso dei
1515                                \textit{thread} ammonta alla somma delle 
1516                                risorse utilizzate da tutti i \textit{thread}
1517                                del processo.\\ 
1518     \const{RUSAGE\_CHILDREN} & Ritorna l'uso delle risorse dell'insieme dei
1519                                processi figli di cui è ricevuto lo stato di
1520                                terminazione, che a loro volta comprendono
1521                                quelle dei loro figli e così via.\\ 
1522     \const{RUSAGE\_THREAD}   & Ritorna l'uso delle risorse del \textit{thread}
1523                                chiamante.\\ 
1524     \hline
1525   \end{tabular}
1526   \caption{Valori per l'argomento \param{who} di \func{getrusage}.} 
1527   \label{tab:getrusage_who}
1528 \end{table}
1529
1530 I campi più utilizzati sono comunque \var{ru\_utime} e \var{ru\_stime} che
1531 indicano rispettivamente il tempo impiegato dal processo nell'eseguire le
1532 istruzioni in \textit{user space}, e quello impiegato dal kernel nelle
1533 \textit{system call} eseguite per conto del processo (vedi
1534 sez.~\ref{sec:sys_unix_time}). I campi \var{ru\_minflt} e \var{ru\_majflt}
1535 servono a quantificare l'uso della memoria virtuale\index{memoria~virtuale} e
1536 corrispondono rispettivamente al numero di \itindex{page~fault} \textit{page
1537   fault} (vedi sez.~\ref{sec:proc_mem_gen}) avvenuti senza richiedere I/O su
1538 disco (i cosiddetti \textit{minor page fault}), a quelli che invece han
1539 richiesto I/O su disco (detti invece \textit{major page
1540   fault}).% mentre \var{ru\_nswap} ed al numero di volte che
1541 % il processo è stato completamente tolto dalla memoria per essere inserito
1542 % nello swap.
1543 % TODO verificare \var{ru\_nswap} non citato nelle pagine di manuali recenti e
1544 % dato per non utilizzato.
1545
1546 I campi \var{ru\_nvcsw} e \var{ru\_nivcsw} indicano il numero di volte che un
1547 processo ha subito un \textit{context switch} da parte dello
1548 \textit{scheduler} rispettivamente nel caso un cui questo avviene prima
1549 dell'esaurimento della propria \textit{time-slice} (in genere a causa di una
1550 \textit{system call} bloccante), o per averla esaurita o essere stato
1551 interrotto da un processo a priorità maggiore. I campi \var{ru\_inblock} e
1552 \var{ru\_oublock} indicano invece il numero di volte che è stata eseguita una
1553 attività di I/O su un filesystem (rispettivamente in lettura e scrittura) ed
1554 infine \var{ru\_maxrss} indica il valore più alto della
1555 \itindex{Resident~Set~Size~(RSS)} \textit{Resident Set Size} raggiunto dal
1556 processo stesso o, nel caso sia stato usato \const{RUSAGE\_CHILDREN}, da uno
1557 dei suoi figli.
1558  
1559 Si tenga conto che per un errore di implementazione nei i kernel precedenti il
1560 2.6.9, nonostante questo fosse esplicitamente proibito dallo standard POSIX.1,
1561 l'uso di \const{RUSAGE\_CHILDREN} comportava l'inserimento dell'ammontare
1562 delle risorse usate dai processi figli anche quando si era impostata una
1563 azione di \const{SIG\_IGN} per il segnale \const{SIGCHLD} (per i segnali si
1564 veda cap.~\ref{cha:signals}). Il comportamento è stato corretto per aderire
1565 allo standard a partire dal kernel 2.6.9.
1566
1567
1568 \subsection{Limiti sulle risorse}
1569 \label{sec:sys_resource_limit}
1570
1571 Come accennato nell'introduzione il kernel mette a disposizione delle
1572 funzionalità che permettono non solo di mantenere dati statistici relativi
1573 all'uso delle risorse, ma anche di imporre dei limiti precisi sul loro
1574 utilizzo da parte sia dei singoli processi che degli utenti.
1575
1576 Per far questo sono definite una serie di risorse e ad ogni processo vengono
1577 associati due diversi limiti per ciascuna di esse; questi sono il
1578 \textsl{limite corrente} (o \textit{current limit}) che esprime un valore
1579 massimo che il processo non può superare ad un certo momento, ed il
1580 \textsl{limite massimo} (o \textit{maximum limit}) che invece esprime il
1581 valore massimo che può assumere il \textsl{limite corrente}. In generale il
1582 primo viene chiamato anche \textit{soft limit} dato che il suo valore può
1583 essere aumentato dal processo stesso durante l'esecuzione, ciò può però essere
1584 fatto solo fino al valore del secondo, che per questo viene detto \textit{hard
1585   limit}.
1586
1587 In generale il superamento di un limite corrente comporta o l'emissione di uno
1588 specifico segnale o il fallimento della \textit{system call} che lo ha
1589 provocato. A questo comportamento generico fanno eccezione \const{RLIMIT\_CPU}
1590 in cui si ha in comportamento diverso per il superamento dei due limiti e
1591 \const{RLIMIT\_CORE} che influenza soltanto la dimensione o l'eventuale
1592 creazione dei file di \itindex{core~dump} \textit{core dump} (vedi
1593 sez.~\ref{sec:sig_standard}).
1594
1595 Per permettere di leggere e di impostare i limiti di utilizzo delle risorse da
1596 parte di un processo sono previste due funzioni di sistema, \funcd{getrlimit}
1597 e \funcd{setrlimit}, i cui prototipi sono:
1598
1599 \begin{funcproto}{
1600 \fhead{sys/time.h}
1601 \fhead{sys/resource.h}
1602 \fhead{unistd.h}
1603 \fdecl{int getrlimit(int resource, struct rlimit *rlim)}
1604 \fdesc{Legge i limiti di una risorsa.}
1605 \fdecl{int setrlimit(int resource, const struct rlimit *rlim)}
1606 \fdesc{Imposta i limiti di una risorsa.}
1607 }
1608
1609 {Le funzioni ritornano $0$ in caso di successo e $-1$ per un errore, nel qual
1610   caso \var{errno} assumerà uno dei valori:
1611   \begin{errlist}
1612   \item[\errcode{EINVAL}] i valori per \param{resource} non sono validi o
1613     nell'impostazione si è specificato \var{rlim->rlim\_cur} maggiore di
1614     \var{rlim->rlim\_max}.
1615     \item[\errcode{EPERM}] un processo senza i privilegi di amministratore ha
1616     cercato di innalzare i propri limiti.
1617   \end{errlist}
1618   ed inoltre \errval{EFAULT} nel suo significato generico.  
1619 }  
1620 \end{funcproto}
1621
1622 Entrambe le funzioni permettono di specificare attraverso l'argomento
1623 \param{resource} su quale risorsa si vuole operare. L'accesso (rispettivamente
1624 in lettura e scrittura) ai valori effettivi dei limiti viene poi effettuato
1625 attraverso la struttura \struct{rlimit} puntata da
1626 \param{rlim}, la cui definizione è riportata in
1627 fig.~\ref{fig:sys_rlimit_struct}, ed i cui campi corrispondono appunto a
1628 limite corrente e limite massimo.
1629
1630 \begin{figure}[!htb]
1631   \footnotesize
1632   \centering
1633   \begin{minipage}[c]{0.8\textwidth}
1634     \includestruct{listati/rlimit.h}
1635   \end{minipage} 
1636   \normalsize 
1637   \caption{La struttura \structd{rlimit} per impostare i limiti di utilizzo 
1638     delle risorse usate da un processo.}
1639   \label{fig:sys_rlimit_struct}
1640 \end{figure}
1641
1642 Come accennato processo ordinario può alzare il proprio limite corrente fino
1643 al valore del limite massimo, può anche ridurre, irreversibilmente, il valore
1644 di quest'ultimo.  Nello specificare un limite, oltre a fornire dei valori
1645 specifici, si può anche usare la costante \const{RLIM\_INFINITY} che permette
1646 di sbloccare completamente l'uso di una risorsa. Si ricordi però che solo un
1647 processo con i privilegi di amministratore\footnote{per essere precisi in
1648   questo caso quello che serve è la \itindex{capabilities} \textit{capability}
1649   \const{CAP\_SYS\_RESOURCE} (vedi sez.~\ref{sec:proc_capabilities}).} può
1650 innalzare un limite al di sopra del valore corrente del limite massimo ed
1651 usare un valore qualsiasi per entrambi i limiti.
1652
1653 Ciascuna risorsa su cui si possono applicare dei limiti è identificata da uno
1654 specifico valore dell'argomento \param{resource}, i valori possibili per
1655 questo argomento, ed il significato della risorsa corrispondente, dei
1656 rispettivi limiti e gli effetti causati dal superamento degli stessi sono
1657 riportati nel seguente elenco:
1658
1659 \begin{basedescript}{\desclabelwidth{2.2cm}}%\desclabelstyle{\nextlinelabel}}
1660 \item[\const{RLIMIT\_AS}] Questa risorsa indica, in byte, la dimensione
1661   massima consentita per la memoria virtuale di un processo, il cosiddetto
1662   \textit{Address Space}, (vedi sez.~\ref{sec:proc_mem_gen}). Se il limite
1663   viene superato dall'uso di funzioni come \func{brk}, \func{mremap} o
1664   \func{mmap} esse falliranno con un errore di \errcode{ENOMEM}, mentre se il
1665   superamento viene causato dalla crescita dello \itindex{stack}
1666   \textit{stack} il processo riceverà un segnale di \signal{SIGSEGV}. Dato che
1667   il valore usato è un intero di tipo \ctyp{long} nelle macchine a 32 bit
1668   questo può assumere un valore massimo di 2Gb (anche se la memoria
1669   disponibile può essere maggiore), in tal caso il limite massimo indicabile
1670   resta 2Gb, altrimenti la risorsa si dà per non limitata.
1671
1672 \item[\const{RLIMIT\_CORE}] Questa risorsa indica, in byte, la massima
1673   dimensione per un file di \itindex{core~dump} \textit{core dump} (vedi
1674   sez.~\ref{sec:sig_standard}) creato nella terminazione di un processo. File
1675   di dimensioni maggiori verranno troncati a questo valore, mentre con un
1676   valore nullo si bloccherà la creazione dei \itindex{core~dump} \textit{core
1677     dump}.
1678
1679 \item[\const{RLIMIT\_CPU}] Questa risorsa indica, in secondi, il massimo tempo
1680   di CPU (vedi sez.~\ref{sec:sys_cpu_times}) che il processo può usare. Il
1681   superamento del limite corrente comporta l'emissione di un segnale di
1682   \signal{SIGXCPU}, la cui azione predefinita (vedi
1683   sez.~\ref{sec:sig_classification}) è terminare il processo. Il segnale però
1684   può essere intercettato e ignorato, in tal caso esso verrà riemesso una
1685   volta al secondo fino al raggiungimento del limite massimo. Il superamento
1686   del limite massimo comporta comunque l'emissione di un segnale di
1687   \signal{SIGKILL}. Si tenga presente che questo è il comportamento presente
1688   su Linux dai kernel della serie 2.2 ad oggi, altri kernel possono avere
1689   comportamenti diversi per quanto avviene quando viene superato il
1690   \textit{soft limit}, pertanto per avere operazioni portabili è suggerito di
1691   intercettare sempre \signal{SIGXCPU} e terminare in maniera ordinata il
1692   processo con la prima ricezione.
1693
1694 \item[\const{RLIMIT\_DATA}] Questa risorsa indica, in byte, la massima
1695   dimensione del \index{segmento!dati} segmento dati di un processo (vedi
1696   sez.~\ref{sec:proc_mem_layout}).  Il tentativo di allocare più memoria di
1697   quanto indicato dal limite corrente causa il fallimento della funzione di
1698   allocazione eseguita (\func{brk} o \func{sbrk}) con un errore di
1699   \errcode{ENOMEM}.
1700
1701 \item[\const{RLIMIT\_FSIZE}] Questa risorsa indica, in byte, la massima
1702   dimensione di un file che un processo può usare. Se il processo cerca di
1703   scrivere o di estendere il file oltre questa dimensione riceverà un segnale
1704   di \signal{SIGXFSZ}, che di norma termina il processo. Se questo segnale
1705   viene intercettato la \textit{system call} che ha causato l'errore fallirà
1706   con un errore di \errcode{EFBIG}.
1707
1708 \item[\const{RLIMIT\_LOCKS}] Questa risorsa indica il numero massimo di
1709   \itindex{file~locking} \textit{file lock} (vedi sez.~\ref{sec:file_locking})
1710   e di \textit{file lease} (vedi sez.~\ref{sec:file_asyncronous_lease}) che un
1711   processo poteva effettuare.  È un limite presente solo nelle prime versioni
1712   del kernel 2.4, pertanto non deve essere più utilizzato.
1713
1714 \item[\const{RLIMIT\_MEMLOCK}] Questa risorsa indica, in byte, l'ammontare
1715   massimo di memoria che può essere bloccata in RAM da un processo (vedi
1716   sez.~\ref{sec:proc_mem_lock}). Dato che il \itindex{memory~locking}
1717   \textit{memory locking} viene effettuato sulle pagine di memoria, il valore
1718   indicato viene automaticamente arrotondato al primo multiplo successivo
1719   della dimensione di una pagina di memoria. Il limite comporta il fallimento
1720   delle \textit{system call} che eseguono il \textit{memory locking}
1721   (\func{mlock}, \func{mlockall} ed anche, vedi
1722   sez.~\ref{sec:file_memory_map}, \func{mmap} con l'operazione
1723   \const{MAP\_LOCKED}). 
1724
1725   Dal kernel 2.6.9 questo limite comprende anche la memoria che può essere
1726   bloccata da ciascun utente nell'uso della memoria condivisa (vedi
1727   sez.~\ref{sec:ipc_sysv_shm}) con \func{shmctl}, che viene contabilizzata
1728   separatamente ma sulla quale viene applicato questo stesso limite. In
1729   precedenza invece questo limite veniva applicato sulla memoria condivisa per
1730   processi con privilegi amministrativi, il limite su questi è stato rimosso e
1731   la semantica della risorsa cambiata.
1732
1733
1734 \item[\const{RLIMIT\_MSGQUEUE}] Questa risorsa indica il numero massimo di
1735   byte che possono essere utilizzati da un utente, identificato con
1736   l'\ids{UID} reale del processo chiamante, per le code di messaggi POSIX
1737   (vedi sez.~\ref{sec:ipc_posix_mq}). Per ciascuna coda che viene creata viene
1738   calcolata un'occupazione pari a:
1739 \includecodesnip{listati/mq_occupation.c}
1740 dove \var{attr} è la struttura \struct{mq\_attr} (vedi
1741 fig.~\ref{fig:ipc_mq_attr}) usata nella creazione della coda. Il primo addendo
1742 consente di evitare la creazione di una coda con un numero illimitato di
1743 messaggi vuoti che comunque richiede delle risorse di gestione. Questa risorsa
1744 è stata introdotta con il kernel 2.6.8.
1745
1746 \item[\const{RLIMIT\_NICE}] Questa risorsa indica il numero massimo a cui può
1747   essere il portato il valore di \textit{nice} (vedi
1748   sez.~\ref{sec:proc_sched_stand}). Dato che non possono essere usati numeri
1749   negativi per specificare un limite, il valore di \textit{nice} viene
1750   calcolato come \code{20-rlim\_cur}. Questa risorsa è stata introdotta con il
1751   kernel 2.6.12.
1752
1753 \item[\const{RLIMIT\_NOFILE}] Questa risorsa indica il numero massimo di file
1754   che un processo può aprire. Il tentativo di creazione di un ulteriore file
1755   descriptor farà fallire la funzione (\func{open}, \func{dup}, \func{pipe},
1756   ecc.) con un errore \errcode{EMFILE}.
1757
1758 \item[\const{RLIMIT\_NPROC}] Questa risorsa indica il numero massimo di
1759   processi che possono essere creati dallo stesso utente, che viene
1760   identificato con l'\ids{UID} reale (vedi sez.~\ref{sec:proc_access_id}) del
1761   processo chiamante. Se il limite viene raggiunto \func{fork} fallirà con un
1762   \errcode{EAGAIN}.
1763
1764 \item[\const{RLIMIT\_RSS}] Questa risorsa indica, in pagine di memoria, la
1765   dimensione massima della memoria residente (il cosiddetto RSS
1766   \itindex{Resident~Set~Size~(RSS)} \textit{Resident Set Size}) cioè
1767   l'ammontare della memoria associata al processo che risiede effettivamente
1768   in RAM e non a quella eventualmente portata sulla \textit{swap} o non ancora
1769   caricata dal filesystem per il \index{segmento!testo} segmento testo del
1770   programma.  Ha effetto solo sulle chiamate a \func{madvise} con
1771   \const{MADV\_WILLNEED} (vedi sez.~\ref{sec:file_memory_map}). Presente solo
1772   sui i kernel precedenti il 2.4.30.
1773
1774 \item[\const{RLIMIT\_RTPRIO}] Questa risorsa indica il valore massimo della
1775   priorità statica che un processo può assegnarsi o assegnare con
1776   \func{sched\_setscheduler} e \func{sched\_setparam} (vedi
1777   sez.~\ref{sec:proc_real_time}). Il limite è stato introdotto a partire dal
1778   kernel 2.6.12 (ma per un bug è effettivo solo a partire dal 2.6.13). In
1779   precedenza solo i processi con privilegi amministrativi potevano avere una
1780   priorità statica ed utilizzare una politica di \textit{scheduling} di tipo
1781   \textit{real-time}.
1782
1783 \item[\const{RLIMIT\_RTTIME}] Questa risorsa indica, in microsecondi, il tempo
1784   massimo di CPU che un processo eseguito con una priorità statica può
1785   consumare. Il superamento del limite corrente comporta l'emissione di un
1786   segnale di \signal{SIGXCPU}, e quello del limite massimo di \signal{SIGKILL}
1787   con le stesse regole viste \const{RLIMIT\_CPU}: se \signal{SIGXCPU} viene
1788   intercettato ed ignorato il segnale verrà riemesso ogni secondo fino al
1789   superamento del limite massimo. Questo limite è stato introdotto con il
1790   kernel 2.6.25 per impedire che un processo \textit{real-time} possa bloccare
1791   il sistema.
1792
1793 \item[\const{RLIMIT\_SIGPENDING}] Questa risorsa indica il numero massimo di
1794   segnali che possono essere mantenuti in coda per ciascun utente,
1795   identificato per \ids{UID} reale. Il limite comprende sia i segnali normali
1796   che quelli \textit{real-time} (vedi sez.~\ref{sec:sig_real_time}) ed è
1797   attivo solo per \func{sigqueue}, con \func{kill} si potrà sempre inviare un
1798   segnale che non sia già presente su una coda. Questo limite è stato
1799   introdotto con il kernel 2.6.8.
1800
1801 \item[\const{RLIMIT\_STACK}] Questa risorsa indica, in byte, la massima
1802   dimensione dello \itindex{stack} \textit{stack} del processo. Se il processo
1803   esegue operazioni che estendano lo \textit{stack} oltre questa dimensione
1804   riceverà un segnale di \signal{SIGSEGV}. 
1805
1806   A partire dal kernel 2.6.23 questo stesso limite viene applicato per la gran
1807   parte delle architetture anche ai dati che possono essere passati come
1808   argomenti e variabili di ambiente ad un programma posto in esecuzione con
1809   \func{execve}, nella misura di un quarto del valore indicato per lo
1810   \textit{stack}.  Questo valore in precedenza era fisso e pari a 32 pagine di
1811   memoria, corrispondenti per la gran parte delle architetture a 128kb di
1812   dati, dal 2.6.25, per evitare problemi di compatibilità quando
1813   \const{RLIMIT\_STACK} è molto basso, viene comunque garantito uno spazio
1814   base di 32 pagine qualunque sia l'architettura.
1815
1816 \end{basedescript}
1817
1818 Si tenga conto infine che tutti i limiti eventualmente presenti su un processo
1819 vengono ereditati dai figli da esso creati attraverso una \func{fork} (vedi
1820 sez.~\ref{sec:proc_fork}) e mantenuti invariati per i programmi messi in
1821 esecuzione attraverso una \func{exec} (vedi sez.~\ref{sec:proc_exec}).
1822
1823 Si noti come le due funzioni \func{getrlimit} e \func{setrlimit} consentano di
1824 operare solo sul processo corrente. Per questo motivo a partire dal kernel
1825 2.6.36 (e dalla \acr{glibc} 2.13) è stata introdotta un'altra funzione di
1826 sistema \funcd{prlimit} il cui scopo è quello di estendere e sostituire le
1827 precedenti.  Il suo prototipo è:
1828
1829 \begin{funcproto}{
1830 \fhead{sys/resource.h}
1831 \fdecl{int prlimit(pid\_t pid, int resource, const struct rlimit *new\_limit,\\
1832 \phantom{int prlimit(}struct rlimit *old\_limit}
1833 \fdesc{Legge e imposta i limiti di una risorsa.} 
1834 }
1835
1836 {La funzione ritorna $0$ in caso di successo e $-1$ per un errore, nel qual
1837   caso \var{errno} assumerà uno dei valori:
1838   \begin{errlist}
1839   \item[\errcode{EINVAL}] i valori per \param{resource} non sono validi o
1840     nell'impostazione si è specificato \var{rlim->rlim\_cur} maggiore di
1841     \var{rlim->rlim\_max}.
1842   \item[\errcode{EPERM}] un processo senza i privilegi di amministratore ha
1843     cercato di innalzare i propri limiti o si è cercato di modificare i limiti
1844     di un processo di un altro utente.
1845   \item [\errcode{ESRCH}] il process \param{pid} non esiste.
1846   \end{errlist}
1847   ed inoltre \errval{EFAULT} nel suo significato generico.
1848 }
1849 \end{funcproto}
1850
1851 La funzione è specifica di Linux e non portabile; per essere usata richiede
1852 che sia stata definita la macro \macro{\_GNU\_SOURCE}. Il primo argomento
1853 indica il \ids{PID} del processo di cui si vogliono cambiare i limiti e si può
1854 usare un valore nullo per indicare il processo chiamante.  Per modificare i
1855 limiti di un altro processo, a meno di non avere privilegi
1856 amministrativi,\footnote{anche in questo caso la \itindex{capabilities}
1857   \textit{capability} necessaria è \const{CAP\_SYS\_RESOURCE} (vedi
1858   sez.~\ref{sec:proc_capabilities}).}  l'\ids{UID} ed il \ids{GID} reale del
1859 chiamante devono coincidere con \ids{UID} e \ids{GID} del processo indicato
1860 per i tre gruppi reale, effettivo e salvato.
1861
1862 Se \param{new\_limit} non è \val{NULL} verrà usato come puntatore alla
1863 struttura \struct{rlimit} contenente i valori dei nuovi limiti da impostare,
1864 mentre se \param{old\_limit} non è \val{NULL} verranno letti i valori correnti
1865 del limiti nella struttura \struct{rlimit} da esso puntata. In questo modo è
1866 possibile sia leggere che scrivere, anche in contemporanea, i valori dei
1867 limiti. Il significato dell'argomento \param{resource} resta identico rispetto
1868 a \func{getrlimit} e \func{setrlimit}, così come i restanti requisiti. 
1869
1870
1871 \subsection{Le informazioni sulle risorse di memoria e processore}
1872 \label{sec:sys_memory_res}
1873
1874 La gestione della memoria è già stata affrontata in dettaglio in
1875 sez.~\ref{sec:proc_memory}; abbiamo visto allora che il kernel provvede il
1876 meccanismo della \index{memoria~virtuale} memoria virtuale attraverso la
1877 divisione della memoria fisica in pagine.  In genere tutto ciò è del tutto
1878 trasparente al singolo processo, ma in certi casi, come per l'I/O mappato in
1879 memoria (vedi sez.~\ref{sec:file_memory_map}) che usa lo stesso meccanismo per
1880 accedere ai file, è necessario conoscere le dimensioni delle pagine usate dal
1881 kernel. Lo stesso vale quando si vuole gestire in maniera ottimale
1882 l'interazione della memoria che si sta allocando con il meccanismo della
1883 \index{paginazione} paginazione.
1884
1885 Un tempo la dimensione delle pagine di memoria era fissata una volta per tutte
1886 dall'architettura hardware, per cui il relativo valore veniva mantenuto in una
1887 costante che bastava utilizzare in fase di compilazione. Oggi invece molte
1888 architetture permettono di variare questa dimensione (ad esempio sui PC
1889 recenti si possono usare pagine di 4kb e di 4 Mb) per cui per non dover
1890 ricompilare i programmi per ogni possibile caso e relativa scelta di
1891 dimensioni, è necessario poter utilizzare una funzione che restituisca questi
1892 valori quando il programma viene eseguito.
1893
1894 Dato che si tratta di una caratteristica generale del sistema come abbiamo
1895 visto in sez.~\ref{sec:sys_characteristics} questa dimensione può essere
1896 ottenuta come tutte le altre attraverso una chiamata a \func{sysconf}, nel
1897 caso specifico si dovrebbe utilizzare il parametro \const{\_SC\_PAGESIZE}. Ma
1898 in BSD 4.2 è stata introdotta una apposita funzione di sistema
1899 \funcd{getpagesize} che restituisce la dimensione delle pagine di memoria. La
1900 funzione è disponibile anche su Linux (ma richiede che sia definita la macro
1901 \macro{\_BSD\_SOURCE}) ed il suo prototipo è:
1902
1903 \begin{funcproto}{
1904 \fhead{unistd.h}
1905 \fdecl{int getpagesize(void)}
1906 \fdesc{Legge la dimensione delle pagine di memoria.} 
1907 }
1908
1909 {La funzione ritorna la dimensione di una pagina in byte, e non sono previsti
1910   errori.}
1911 \end{funcproto}
1912
1913 La funzione è prevista in SVr4, BSD 4.4 e SUSv2, anche se questo ultimo
1914 standard la etichetta come obsoleta, mentre lo standard POSIX 1003.1-2001 la
1915 ha eliminata, ed i programmi che intendono essere portabili devono ricorrere
1916 alla chiamata a \func{sysconf}. 
1917
1918 In Linux è implementata come una \textit{system call} nelle architetture in
1919 cui essa è necessaria, ed in genere restituisce il valore del simbolo
1920 \const{PAGE\_SIZE} del kernel, che dipende dalla architettura hardware, anche
1921 se le versioni delle librerie del C precedenti le \acr{glibc} 2.1
1922 implementavano questa funzione restituendo sempre un valore statico.
1923
1924 % TODO verificare meglio la faccenda di const{PAGE\_SIZE} 
1925
1926 Le \textsl{glibc} forniscono, come specifica estensione GNU, altre due
1927 funzioni, \funcd{get\_phys\_pages} e \funcd{get\_avphys\_pages} che permettono
1928 di ottenere informazioni riguardo le pagine di memoria; i loro prototipi sono:
1929
1930 \begin{funcproto}{
1931 \fhead{sys/sysinfo.h} 
1932 \fdecl{long int get\_phys\_pages(void)}
1933 \fdesc{Legge il numero totale di pagine di memoria.} 
1934 \fdecl{long int get\_avphys\_pages(void)} 
1935 \fdesc{Legge il numero di pagine di memoria disponibili nel sistema.} 
1936 }
1937
1938 {La funzioni ritornano il numero di pagine, e non sono previsti
1939   errori.}  
1940 \end{funcproto}
1941
1942 Queste funzioni sono equivalenti all'uso della funzione \func{sysconf}
1943 rispettivamente con i parametri \const{\_SC\_PHYS\_PAGES} e
1944 \const{\_SC\_AVPHYS\_PAGES}. La prima restituisce il numero totale di pagine
1945 corrispondenti alla RAM della macchina; la seconda invece la memoria
1946 effettivamente disponibile per i processi.
1947
1948 Le \acr{glibc} supportano inoltre, come estensioni GNU, due funzioni che
1949 restituiscono il numero di processori della macchina (e quello dei processori
1950 attivi); anche queste sono informazioni comunque ottenibili attraverso
1951 \func{sysconf} utilizzando rispettivamente i parametri
1952 \const{\_SC\_NPROCESSORS\_CONF} e \const{\_SC\_NPROCESSORS\_ONLN}.
1953
1954 Infine le \acr{glibc} riprendono da BSD la funzione \funcd{getloadavg} che
1955 permette di ottenere il carico di processore della macchina, in questo modo è
1956 possibile prendere decisioni su quando far partire eventuali nuovi processi.
1957 Il suo prototipo è:
1958
1959 \begin{funcproto}{
1960 \fhead{stdlib.h}
1961 \fdecl{int getloadavg(double loadavg[], int nelem)}
1962 \fdesc{Legge il carico medio della macchina.} 
1963 }
1964
1965 {La funzione ritorna il numero di campionamenti restituiti e $-1$ se non
1966   riesce ad ottenere il carico medio, \var{errno} non viene modificata.}
1967 \end{funcproto}
1968
1969 La funzione restituisce in ciascun elemento di \param{loadavg} il numero medio
1970 di processi attivi sulla coda dello \itindex{scheduler} scheduler, calcolato
1971 su diversi intervalli di tempo.  Il numero di intervalli che si vogliono
1972 leggere è specificato da \param{nelem}, dato che nel caso di Linux il carico
1973 viene valutato solo su tre intervalli (corrispondenti a 1, 5 e 15 minuti),
1974 questo è anche il massimo valore che può essere assegnato a questo argomento.
1975
1976
1977 \subsection{La \textsl{contabilità} in stile BSD}
1978 \label{sec:sys_bsd_accounting}
1979
1980 Una ultima modalità per monitorare l'uso delle risorse è, se si è compilato il
1981 kernel con il relativo supporto,\footnote{se cioè si è abilitata l'opzione di
1982   compilazione \texttt{CONFIG\_BSD\_PROCESS\_ACCT}.} quella di attivare il
1983 cosiddetto \textit{BSD accounting}, che consente di registrare su file una
1984 serie di informazioni\footnote{contenute nella struttura \texttt{acct}
1985   definita nel file \texttt{include/linux/acct.h} dei sorgenti del kernel.}
1986 riguardo alla \textsl{contabilità} delle risorse utilizzate da ogni processo
1987 che viene terminato.
1988
1989 Linux consente di salvare la contabilità delle informazioni relative alle
1990 risorse utilizzate dai processi grazie alla funzione \funcd{acct}, il cui
1991 prototipo è:
1992
1993 \begin{funcproto}{
1994 \fhead{unistd.h}
1995 \fdecl{int acct(const char *filename)}
1996 \fdesc{Abilita il \textit{BSD accounting}.} 
1997 }
1998
1999 {La funzione ritorna $0$ in caso di successo e $-1$ per un errore, nel qual
2000   caso \var{errno} assumerà uno dei valori: 
2001   \begin{errlist}
2002     \item[\errcode{EACCES}] non si hanno i permessi per accedere a
2003       \param{pathname}.
2004     \item[\errcode{ENOSYS}] il kernel non supporta il \textit{BSD accounting}.
2005     \item[\errcode{EPERM}] il processo non ha privilegi sufficienti ad
2006       abilitare il \textit{BSD accounting}.
2007     \item[\errcode{EUSERS}] non sono disponibili nel kernel strutture per il
2008       file o si è finita la memoria.
2009     \end{errlist}
2010     ed inoltre \errval{EFAULT}, \errval{EIO}, \errval{ELOOP},
2011     \errval{ENAMETOOLONG}, \errval{ENFILE}, \errval{ENOENT}, \errval{ENOMEM},
2012     \errval{ENOTDIR}, \errval{EROFS} nel loro significato generico.}
2013 \end{funcproto}
2014
2015 La funzione attiva il salvataggio dei dati sul file indicato dal
2016 \textit{pathname} contenuti nella stringa puntata da \param{filename}; la
2017 funzione richiede che il processo abbia i privilegi di amministratore (è
2018 necessaria la \itindex{capabilities} capability \const{CAP\_SYS\_PACCT}, vedi
2019 sez.~\ref{sec:proc_capabilities}). Se si specifica il valore \val{NULL} per
2020 \param{filename} il \textit{BSD accounting} viene invece disabilitato. Un
2021 semplice esempio per l'uso di questa funzione è riportato nel programma
2022 \texttt{AcctCtrl.c} dei sorgenti allegati alla guida.
2023
2024 Quando si attiva la contabilità, il file che si indica deve esistere; esso
2025 verrà aperto in sola scrittura e le informazioni verranno registrate in
2026 \itindex{append~mode} \textit{append} in coda al file tutte le volte che un
2027 processo termina. Le informazioni vengono salvate in formato binario, e
2028 corrispondono al contenuto della apposita struttura dati definita all'interno
2029 del kernel.
2030
2031 Il funzionamento di \func{acct} viene inoltre modificato da uno specifico
2032 parametro di sistema, modificabile attraverso \sysctlfile{kernel/acct} (o
2033 tramite la corrispondente \func{sysctl}). Esso contiene tre valori interi, il
2034 primo indica la percentuale di spazio disco libero sopra il quale viene
2035 ripresa una registrazione che era stata sospesa per essere scesi sotto il
2036 minimo indicato dal secondo valore (sempre in percentuale di spazio disco
2037 libero). Infine l'ultimo valore indica la frequenza in secondi con cui deve
2038 essere controllata detta percentuale.
2039
2040 % TODO: bassa priorità, trattare la lettura del file di accounting, da
2041 % programma, vedi man 5 acct
2042
2043
2044 \section{La gestione dei tempi del sistema}
2045 \label{sec:sys_time}
2046
2047 In questa sezione, una volta introdotti i concetti base della gestione dei
2048 tempi da parte del sistema, tratteremo le varie funzioni attinenti alla
2049 gestione del tempo in un sistema unix-like, a partire da quelle per misurare i
2050 veri tempi di sistema associati ai processi, a quelle per convertire i vari
2051 tempi nelle differenti rappresentazioni che vengono utilizzate, a quelle della
2052 gestione di data e ora.
2053
2054
2055 \subsection{La misura del tempo in Unix}
2056 \label{sec:sys_unix_time}
2057
2058 Tradizionalmente nei sistemi unix-like sono sempre stati previsti due tipi
2059 distinti di tempi, caratterizzati da altrettante modalità di misura ed
2060 espressi con diversi tipi di dati, chiamati rispettivamente \textit{calendar
2061   time} e \textit{process time}, secondo le seguenti definizioni:
2062 \begin{basedescript}{\desclabelwidth{1.5cm}\desclabelstyle{\nextlinelabel}}
2063
2064 \item[\textit{calendar time}] \itindex{calendar~time} detto anche
2065   \textsl{tempo di calendario}, \textsl{tempo d'orologio} o \textit{tempo
2066     reale}. Si tratta di un tempo assoluto o di un intervallo di tempo come lo
2067   intende normalmente per le misure fatte con un orologio. Per esprimere
2068   questo tempo è stato riservato il tipo \type{time\_t}, e viene
2069   tradizionalmente misurato in secondi a partire dalla mezzanotte del primo
2070   gennaio 1970, data che viene chiamata \textit{the Epoch}.
2071
2072 \item[\textit{process time}] \itindex{process~time} detto anche \textsl{tempo
2073     di processore} o \textsl{tempo di CPU}. Si tratta del tempo impiegato da
2074   un processore nell'esecuzione del codice di un programma all'interno di un
2075   processo. Per esprimere questo tempo è stato riservato il tipo
2076   \type{clock\_t}, e viene misurato nei cosiddetti \itindex{clock~tick}
2077   \textit{clock tick}, tradizionalmente corrispondenti al numero di
2078   interruzioni del processore da parte del timer di sistema. A differenza del
2079   precedente indica soltanto un intervallo di durata.
2080 \end{basedescript}
2081
2082 Il \itindex{calendar~time} \textit{calendar time} viene sempre mantenuto
2083 facendo riferimento al cosiddetto \textit{tempo universale coordinato} UTC,
2084 anche se talvolta viene usato il cosiddetto GMT (\textit{Greenwich Mean Time})
2085 dato che l'UTC corrisponde all'ora locale di Greenwich. Si tratta del tempo su
2086 cui viene mantenuto il cosiddetto \textsl{orologio di sistema}, e viene usato
2087 per indicare i tempi dei file (quelli di sez.~\ref{sec:file_file_times}) o le
2088 date di avvio dei processi, ed è il tempo che viene usato dai demoni che
2089 compiono lavori amministrativi ad orari definito, come \cmd{cron}.
2090
2091 Si tenga presente che questo tempo è mantenuto dal kernel e non è detto che
2092 corrisponda al tempo misurato dall'orologio hardware presente su praticamente
2093 tutte le piastre madri dei computer moderni (il cosiddetto \textit{hardware
2094   clock}), il cui valore viene gestito direttamente dall'hardware in maniera
2095 indipendente e viene usato dal kernel soltanto all'avvio per impostare un
2096 valore iniziale dell'orologio di sistema. La risoluzione tradizionale data dal
2097 tipo di dato \type{time\_t} è di un secondo, ma nei sistemi più recenti sono
2098 disponibili altri tipi di dati con precisioni maggiori.
2099
2100 Si tenga presente inoltre che a differenza di quanto avviene con altri sistemi
2101 operativi,\footnote{è possibile, ancorché assolutamente sconsigliabile,
2102   forzare l'orologio di sistema all'ora locale per compatibilità con quei
2103   sistemi operativi che han fatto questa deprecabile scelta.}  l'orologio di
2104 sistema viene mantenuto sempre in UTC e che la conversione all'ora locale del
2105 proprio fuso orario viene effettuata dalle funzioni di libreria utilizzando le
2106 opportune informazioni di localizzazione (specificate in
2107 \conffile{/etc/timezone}). In questo modo si ha l'assicurazione che l'orologio
2108 di sistema misuri sempre un tempo monotono crescente come nella realtà, anche
2109 in presenza di cambi di fusi orari.
2110
2111 Il \itindex{process~time} \textit{process time} invece indica sempre una
2112 misura di un lasso di tempo e viene usato per tenere conto dei tempi di
2113 esecuzione dei processi. Esso viene sempre diviso in \textit{user time} e
2114 \textit{system time}, per misurare la durata di ciascun processo il kernel
2115 infatti calcola tre tempi:
2116 \begin{basedescript}{\desclabelwidth{2.2cm}\desclabelstyle{\nextlinelabel}}
2117 \item[\textit{clock time}] il tempo \textsl{reale}, viene chiamato anche
2118   \textit{wall clock time} o \textit{elapsed time}, passato dall'avvio del
2119   processo. Questo tempo fa riferimento al \itindex{calendar~time}
2120   \textit{calendar time} e dice la durata effettiva dell'esecuzione del
2121   processo, ma chiaramente dipende dal carico del sistema e da quanti altri
2122   processi stanno girando nello stesso momento.
2123   
2124 \item[\textit{user time}] il tempo effettivo che il processore ha impiegato
2125   nell'esecuzione delle istruzioni del programma in \textit{user space}. È
2126   anche quello riportato nella risorsa \var{ru\_utime} di \struct{rusage}
2127   vista in sez.~\ref{sec:sys_resource_use}.
2128   
2129 \item[\textit{system time}] il tempo effettivo che il processore ha impiegato
2130   per eseguire codice delle \textit{system call} nel kernel per conto del
2131   processo.  È anche quello riportato nella risorsa \var{ru\_stime} di
2132   \struct{rusage} vista in sez.~\ref{sec:sys_resource_use}.
2133 \end{basedescript}
2134
2135 La somma di \textit{user time} e \textit{system time} indica il
2136 \itindex{process~time} \textit{process time}, vale a dire il tempo di
2137 processore totale che il sistema ha effettivamente utilizzato per eseguire il
2138 programma di un certo processo. Si può ottenere un riassunto dei valori di
2139 questi tempi quando si esegue un qualsiasi programma lanciando quest'ultimo
2140 come argomento del comando \cmd{time}.
2141
2142 Come accennato il \itindex{process~time} \textit{process time} viene misurato
2143 nei cosiddetti \itindex{clock~tick} \textit{clock tick}. Un tempo questo
2144 corrispondeva al numero di interruzioni effettuate dal timer di sistema, oggi
2145 lo standard POSIX richiede che esso sia espresso come multiplo della costante
2146 \const{CLOCKS\_PER\_SEC} che deve essere definita come 1000000, qualunque sia
2147 la risoluzione reale dell'orologio di sistema e la frequenza delle
2148 interruzioni del timer che, come accennato in sez.~\ref{sec:proc_hierarchy} e
2149 come vedremo a breve, è invece data dalla costante \const{HZ}.
2150
2151 Il tipo di dato usato per questo tempo, \type{clock\_t}, con questa
2152 convenzione ha una risoluzione del microsecondo. Ma non tutte le funzioni di
2153 sistema come vedremo seguono questa convenzione, in tal caso il numero di
2154 \itindex{clock~tick} \textit{clock tick} al secondo può essere ricavato anche
2155 attraverso \func{sysconf} richiedendo il valore della costante
2156 \const{\_SC\_CLK\_TCK} (vedi sez.~\ref{sec:sys_limits}).  Il vecchio simbolo
2157 \const{CLK\_TCK} definito in \headfile{time.h} è ormai considerato obsoleto e
2158 non deve essere usato.
2159
2160 In realtà tutti calcoli dei tempi vengono effettuati dal kernel per il
2161 cosiddetto \textit{software clock}, utilizzando il \textit{timer di sistema} e
2162 facendo i conti in base al numero delle interruzioni generate dello stesso, i
2163 cosiddetti \itindex{jiffies} ``\textit{jiffies}''. La durata di un
2164 ``\textit{jiffy}'' è determinata dalla frequenza di interruzione del timer,
2165 indicata in Hertz, come accennato in sez.~\ref{sec:proc_hierarchy}, dal valore
2166 della costante \const{HZ} del kernel, definita in \file{asm/param.h}.
2167
2168 Fino al kernel 2.4 il valore di \const{HZ} era 100 su tutte le architetture
2169 tranne l'alpha, per cui era 1000. Con il 2.6.0 è stato portato a 1000 su tutte
2170 le architetture, ma dal 2.6.13 il valore è diventato una opzione di
2171 compilazione del kernel, con un default di 250 e valori possibili di 100, 250,
2172 1000. Dal 2.6.20 è stato aggiunto anche il valore 300 che è divisibile per le
2173 frequenze di refresh della televisione (50 o 60 Hz). Si può pensare che questi
2174 valori determinino anche la corrispondente durata dei \itindex{clock~tick}
2175 \textit{clock tick}, ma in realtà questa granularità viene calcolata in
2176 maniera indipendente usando la costante del kernel \const{USER\_HZ}.
2177
2178 Fino al kernel 2.6.21 la durata di un \textit{jiffy} costituiva la risoluzione
2179 massima ottenibile nella misura dei tempi impiegabile in una \textit{system
2180   call} (ad esempio per i timeout). Con il 2.6.21 e l'introduzione degli
2181 \itindex{High~Resolution~Timer~(HRT)} \textit{high-resolution timers} (HRT) è
2182 divenuto possibile ottenere, per le funzioni di attesa ed i timer, la massima
2183 risoluzione possibile fornita dall'hardware. Torneremo su questo in
2184 sez.~\ref{sec:sig_timer_adv}.
2185
2186
2187
2188 \subsection{La gestione del \textit{process time}}
2189 \label{sec:sys_cpu_times}
2190
2191 \itindbeg{process~time}
2192
2193 Di norma tutte le operazioni del sistema fanno sempre riferimento al
2194 \itindex{calendar~time} \textit{calendar time}, l'uso del \textit{process
2195   time} è riservato a quei casi in cui serve conoscere i tempi di esecuzione
2196 di un processo (ad esempio per valutarne l'efficienza). In tal caso infatti
2197 fare ricorso al \textit{calendar time} è inutile in quanto il tempo può essere
2198 trascorso mentre un altro processo era in esecuzione o in attesa del risultato
2199 di una operazione di I/O.
2200
2201 La funzione più semplice per leggere il \textit{process time} di un processo è
2202 \funcd{clock}, che da una valutazione approssimativa del tempo di CPU
2203 utilizzato dallo stesso; il suo prototipo è:
2204
2205 \begin{funcproto}{
2206 \fhead{time.h}
2207 \fdecl{clock\_t clock(void)}
2208 \fdesc{Legge il valore corrente del tempo di CPU.} 
2209 }
2210
2211 {La funzione ritorna il tempo di CPU in caso di successo e $-1$ se questo non
2212   è ottenibile o rappresentabile in un valore di tipo \type{clock\_t},
2213   \var{errno} non viene usata.}  
2214 \end{funcproto}
2215
2216 La funzione restituisce il tempo in \itindex{clock~tick} \textit{clock tick}
2217 ma la \acr{glibc} segue lo standard POSIX e quindi se si vuole il tempo in
2218 secondi occorre dividere il risultato per la costante
2219 \const{CLOCKS\_PER\_SEC}. In genere \type{clock\_t} viene rappresentato come
2220 intero a 32 bit, il che comporta un valore massimo corrispondente a circa 72
2221 minuti, dopo i quali il contatore riprenderà lo stesso valore iniziale.
2222
2223 La funzione è presente anche nello standard ANSI C, ma in tal caso non è
2224 previsto che il valore ritornato indichi un intervallo di tempo ma solo un
2225 valore assoluto, per questo se si vuole la massima portabilità anche al di
2226 fuori di kernel unix-like, può essere opportuno chiamare la funzione
2227 all'inizio del programma ed ottenere il valore del tempo con una differenza.
2228
2229 Si tenga presente inoltre che con altri kernel unix-like il valore riportato
2230 dalla funzione può includere anche il tempo di processore usato dai processi
2231 figli di cui si è ricevuto lo stato di terminazione con \func{wait} e
2232 affini. Questo non vale per Linux, in cui questa informazione deve essere
2233 ottenuta separatamente.
2234
2235 Come accennato in sez.~\ref{sec:sys_unix_time} il tempo di processore è la
2236 somma di altri due tempi, l'\textit{user time} ed il \textit{system time}, che
2237 sono quelli effettivamente mantenuti dal kernel per ciascun processo. Questi
2238 possono essere letti separatamente attraverso la funzione \funcd{times}, il
2239 cui prototipo è:
2240
2241 \begin{funcproto}{
2242 \fhead{sys/times.h}
2243 \fdecl{clock\_t times(struct tms *buf)}
2244 \fdesc{Legge il valore corrente dei tempi di processore.} 
2245 }
2246
2247 {La funzione ritorna un numero di \textit{clock tick} in caso di successo e
2248   $-1$ per un errore, nel qual caso \var{errno} potrà assumere solo il valore
2249   \errval{EFAULT} nel suo significato generico.}
2250 \end{funcproto} 
2251
2252 La funzione restituisce i valori di \textit{process time} del processo
2253 corrente in una struttura di tipo \struct{tms}, la cui definizione è riportata
2254 in fig.~\ref{fig:sys_tms_struct}. La struttura prevede quattro campi; i primi
2255 due, \var{tms\_utime} e \var{tms\_stime}, sono l'\textit{user time} ed il
2256 \textit{system time} del processo, così come definiti in
2257 sez.~\ref{sec:sys_unix_time}.  Gli altri due campi, \var{tms\_cutime} e
2258 \var{tms\_cstime}, riportano la somma dell'\textit{user time} e del
2259 \textit{system time} di tutti processi figli di cui si è ricevuto lo stato di
2260 terminazione. 
2261
2262 \begin{figure}[!htb]
2263   \footnotesize
2264   \centering
2265   \begin{minipage}[c]{0.8\textwidth}
2266     \includestruct{listati/tms.h}
2267   \end{minipage} 
2268   \normalsize 
2269   \caption{La struttura \structd{tms} dei tempi di processore associati a un
2270     processo.} 
2271   \label{fig:sys_tms_struct}
2272 \end{figure}
2273
2274
2275 Si tenga presente che i tempi di processore dei processi figli di un processo
2276 vengono sempre sommati al valore corrente ogni volta che se ne riceve lo stato
2277 di terminazione, e detto valore è quello che viene a sua volta ottenuto dal
2278 processo padre. Pertanto nei campi \var{tms\_cutime} e \var{tms\_cstime} si
2279 sommano anche i tempi di ulteriori discendenti di cui i rispettivi genitori
2280 abbiano ricevuto lo stato di terminazione.
2281
2282 Si tenga conto che l'aggiornamento di \var{tms\_cutime} e \var{tms\_cstime}
2283 viene eseguito solo quando una chiamata a \func{wait} o \func{waitpid} è
2284 ritornata. Per questo motivo se un processo figlio termina prima di ricevere
2285 lo stato di terminazione di tutti i suoi figli, questi processi
2286 ``\textsl{nipoti}'' non verranno considerati nel calcolo di questi tempi e
2287 così via per i relativi ``\textsl{discendenti}''. 
2288
2289 Come accennato in sez.~\ref{sec:sys_resource_use} per i kernel precedenti la
2290 versione 2.6.9 il tempo di processore dei processi figli veniva sommato
2291 comunque chiedendo di ignorare \const{SIGCHLD} anche se lo standard POSIX
2292 richiede esplicitamente che questo avvenga solo quando si riceve lo stato di
2293 uscita con una funzione della famiglia delle \func{wait}, anche in questo caso
2294 il comportamento è stato adeguato allo standard a partire dalla versione
2295 2.6.9.
2296
2297 A differenza di quanto avviene per \func{clock} i valori restituiti nei campi
2298 di una struttura \struct{tms} sono misurati in numero di \itindex{clock~tick}
2299 \textit{clock tick} effettivi e non in multipli di \const{CLOCKS\_PER\_SEC},
2300 pertanto per ottenere il valore effettivo in secondi occorrerà dividere per il
2301 risultato di \code{sysconf(\_SC\_CLK\_TCK)}.
2302
2303 Lo stesso vale per il valore di ritorno della funzione, il cui significato fa
2304 riferimento ad un tempo relativo ad un certo punto nel passato la cui
2305 definizione dipende dalle diverse implementazioni, e varia anche fra diverse
2306 versioni del kernel. Fino al kernel 2.4 si faceva infatti riferimento al
2307 momento dell'avvio del kernel. Con il kernel 2.6 si fa riferimento a
2308 $2^{32}/\mathtt{HZ}-300$ secondi prima dell'avvio. 
2309
2310 Considerato che il numero dei \itindex{clock~tick} \textit{clock tick} per un
2311 kernel che è attivo da molto tempo può eccedere le dimensioni per il tipo
2312 \type{clock\_t} il comportamento più opportuno per i programmi è di ignorare
2313 comunque il valore di ritorno della funzione e ricorrere alle funzioni per il
2314 tempo di calendario del prossimo paragrafo qualora si voglia calcolare il
2315 tempo effettivamente trascorso dall'inizio del programma.
2316
2317 Infine si tenga presente che per dei limiti nelle convenzioni per il ritorno
2318 dei valori delle \textit{system call} su alcune architetture hardware (ed in
2319 particolare la \texttt{i386} dei PC a 32 bit) nel kernel della serie 2.6 il
2320 valore di ritorno della funzione può risultare erroneamente uguale a $-1$,
2321 indicando un errore, nei primi secondi dopo il boot (per la precisione nei
2322 primi 41 secondi) e se il valore del contatore eccede le dimensione del tipo
2323 \type{clock\_t}.
2324
2325 \itindend{process~time}
2326
2327
2328 \subsection{Le funzioni per il \textit{calendar time}}
2329 \label{sec:sys_time_base}
2330
2331 \itindbeg{calendar~time}
2332
2333 Come anticipato in sez.~\ref{sec:sys_unix_time} il \textit{calendar time}
2334 viene espresso normalmente con una variabile di tipo \type{time\_t}, che
2335 usualmente corrisponde ad un tipo elementare; in Linux è definito come
2336 \ctyp{long int}, che di norma corrisponde a 32 bit. Il valore corrente del
2337 \textit{calendar time}, che indicheremo come \textsl{tempo di sistema}, può
2338 essere ottenuto con la funzione \funcd{time} che lo restituisce nel suddetto
2339 formato, il suo prototipo è:
2340
2341 \begin{funcproto}{
2342 \fhead{time.h}
2343 \fdecl{time\_t time(time\_t *t)}
2344 \fdesc{Legge il valore corrente del \textit{calendar time}.} 
2345 }
2346
2347 {La funzione ritorna il valore del \textit{calendar time} in caso di successo
2348   e $-1$ per un errore, nel qual caso \var{errno} potrà assumere solo il
2349   valore \errval{EFAULT} nel suo significato generico.}
2350 \end{funcproto}
2351
2352 L'argomento \param{t}, se non nullo, deve essere l'indirizzo di una variabile
2353 su cui duplicare il valore di ritorno.
2354
2355 Analoga a \func{time} è la funzione \funcd{stime} che serve per effettuare
2356 l'operazione inversa, e cioè per impostare il tempo di sistema qualora questo
2357 sia necessario; il suo prototipo è:
2358
2359 \begin{funcproto}{
2360 \fhead{time.h}
2361 \fdecl{int stime(time\_t *t)}
2362 \fdesc{Imposta il valore corrente del \textit{calendar time}.} 
2363 }
2364
2365 {La funzione ritorna $0$ in caso di successo e $-1$ per un errore, nel qual
2366   caso \var{errno} assumerà uno dei valori: 
2367   \begin{errlist}
2368   \item[\errcode{EPERM}] non si hanno i permessi di amministrazione.
2369   \end{errlist}
2370   ed inoltre \errval{EFAULT} nel suo significato generico.}
2371 \end{funcproto}
2372
2373
2374 Dato che modificare l'ora ha un impatto su tutto il sistema il cambiamento
2375 dell'orologio è una operazione privilegiata e questa funzione può essere usata
2376 solo da un processo con i privilegi di amministratore (per la precisione la la
2377 \itindex{capabilities} capability \const{CAP\_SYS\_TIME}), altrimenti la
2378 chiamata fallirà con un errore di \errcode{EPERM}.
2379
2380 Data la scarsa precisione nell'uso di \type{time\_t}, che ha una risoluzione
2381 massima di un secondo, quando si devono effettuare operazioni sui tempi di
2382 norma l'uso delle due funzioni precedenti è sconsigliato, ed esse sono di
2383 solito sostituite da \funcd{gettimeofday} e \funcd{settimeofday},\footnote{le
2384   due funzioni \func{time} e \func{stime} sono più antiche e derivano da SVr4,
2385   \func{gettimeofday} e \func{settimeofday} sono state introdotte da BSD, ed
2386   in BSD4.3 sono indicate come sostitute delle precedenti, \func{gettimeofday}
2387   viene descritta anche in POSIX.1-2001.} i cui prototipi sono:
2388
2389 \begin{funcproto}{
2390 \fhead{sys/time.h}
2391 \fhead{time.h}
2392 \fdecl{int gettimeofday(struct timeval *tv, struct timezone *tz)} 
2393 \fdesc{Legge il tempo corrente del sistema.}
2394 \fdecl{int settimeofday(const struct timeval *tv, const struct timezone *tz)} 
2395 \fdesc{Imposta il tempo di sistema.} 
2396 }
2397
2398 {La funzioni ritornano $0$ in caso di successo e $-1$ per un errore, nel qual
2399   caso \var{errno} assumerà i valori \errval{EINVAL}, \errval{EFAULT} e per
2400   \func{settimeofday} anche \errval{EPERM}, nel loro significato generico.}
2401 \end{funcproto}
2402
2403
2404 Si noti come queste funzioni utilizzino per indicare il tempo una struttura di
2405 tipo \struct{timeval}, la cui definizione si è già vista in
2406 fig.~\ref{fig:sys_timeval_struct}, questa infatti permette una espressione
2407 alternativa dei valori del \textit{calendar time}, con una precisione,
2408 rispetto a \type{time\_t}, fino al microsecondo, ma la precisione è solo
2409 teorica, e la precisione reale della misura del tempo dell'orologio di sistema
2410 non dipende dall'uso di queste strutture.
2411
2412 Come nel caso di \func{stime} anche \func{settimeofday} può essere utilizzata
2413 solo da un processo coi privilegi di amministratore e più precisamente con la
2414 \itindex{capability} capacità \const{CAP\_SYS\_TIME}. Si tratta comunque di
2415 una condizione generale che continua a valere per qualunque funzione che vada
2416 a modificare l'orologio di sistema, comprese tutte quelle che tratteremo in
2417 seguito.
2418
2419 Il secondo argomento di entrambe le funzioni è una struttura
2420 \struct{timezone}, che storicamente veniva utilizzata per specificare appunto
2421 la \itindex{timezone} \textit{timezone}, cioè l'insieme del fuso orario e
2422 delle convenzioni per l'ora legale che permettevano il passaggio dal tempo
2423 universale all'ora locale. Questo argomento oggi è obsoleto ed in Linux non è
2424 mai stato utilizzato; esso non è supportato né dalle vecchie \textsl{libc5},
2425 né dalle \textsl{glibc}: pertanto quando si chiama questa funzione deve essere
2426 sempre impostato a \val{NULL}.
2427
2428 Modificare l'orologio di sistema con queste funzioni è comunque problematico,
2429 in quanto esse effettuano un cambiamento immediato. Questo può creare dei
2430 buchi o delle ripetizioni nello scorrere dell'orologio di sistema, con
2431 conseguenze indesiderate.  Ad esempio se si porta avanti l'orologio si possono
2432 perdere delle esecuzioni di \cmd{cron} programmate nell'intervallo che si è
2433 saltato. Oppure se si porta indietro l'orologio si possono eseguire due volte
2434 delle operazioni previste nell'intervallo di tempo che viene ripetuto. 
2435
2436 Per questo motivo la modalità più corretta per impostare l'ora è quella di
2437 usare la funzione \funcd{adjtime}, il cui prototipo è:
2438
2439 \begin{funcproto}{
2440 \fhead{sys/time.h}
2441 \fdecl{int adjtime(const struct timeval *delta, struct timeval *olddelta)}
2442 \fdesc{Aggiusta l'orologio di sistema.} 
2443 }
2444
2445 {La funzione ritorna $0$ in caso di successo e $-1$ per un errore, nel qual
2446   caso \var{errno} assumerà uno dei valori: 
2447   \begin{errlist}
2448   \item[\errcode{EINVAL}] il valore di \param{delta} eccede il massimo
2449     consentito.
2450   \item[\errcode{EPERM}] il processo non i privilegi di amministratore.
2451   \end{errlist}
2452 }  
2453 \end{funcproto}
2454
2455
2456 Questa funzione permette di avere un aggiustamento graduale del tempo di
2457 sistema in modo che esso sia sempre crescente in maniera monotona. Il valore
2458 indicato nella struttura \struct{timeval} puntata da \param{delta} esprime il
2459 valore di cui si vuole spostare l'orologio. Se è positivo l'orologio sarà
2460 accelerato per un certo tempo in modo da guadagnare il tempo richiesto,
2461 altrimenti sarà rallentato. 
2462
2463 La funzione è intesa per piccoli spostamenti del tempo di sistema, ed esistono
2464 pertanto dei limiti massimi per i valori che si possono specificare
2465 per \param{delta}. La \acr{glibc} impone un intervallo compreso fra
2466 \code{INT\_MIN/1000000 + 2} e \code{INT\_MAX/1000000 - 2}, corrispondente, su
2467 una architettura PC ordinaria a 32 bit, ad un valore compreso fra $-2145$ e
2468 $2145$ secondi.
2469
2470 Inoltre se si invoca la funzione prima che una precedente richiesta di
2471 aggiustamento sia stata completata, specificando un altro valore, il
2472 precedente aggiustamento viene interrotto, ma la parte dello stesso che è già
2473 stata completata non viene rimossa. Però è possibile in questo caso farsi
2474 restituire nella struttura puntata da \param{olddelta} il tempo restante della
2475 precedente richiesta. Fino al kernel 2.6.26 ed alla \acr{glibc} 2.8 questo
2476 però era possibile soltanto specificando un diverso aggiustamento
2477 per \param{delta}, il bug è stato corretto a partire dalle versioni citate e
2478 si può ottenere l'informazione relativa alla frazione di aggiustamento
2479 mancante usando il valore \val{NULL} per \param{delta}.
2480
2481 Linux poi prevede una specifica funzione di sistema che consente un
2482 aggiustamento molto più dettagliato del tempo, permettendo ad esempio anche di
2483 regolare anche la velocità e le derive dell'orologio di sistema.  La funzione
2484 è \funcd{adjtimex} ed il suo prototipo è:
2485
2486 \begin{funcproto}{
2487 \fhead{sys/timex.h}
2488 \fdecl{int adjtimex(struct timex *buf)} 
2489 \fdesc{Regola l'orologio di sistema.} 
2490 }
2491
2492 {La funzione ritorna lo stato dell'orologio (un valore $\ge 0$) in caso di
2493   successo e $-1$ per un errore, nel qual caso \var{errno} assumerà uno dei
2494   valori:
2495   \begin{errlist}
2496   \item[\errcode{EINVAL}] si sono indicati valori fuori dall'intervallo
2497     consentito per qualcuno dei campi di \param{buf}.
2498   \item[\errcode{EPERM}] si è richiesta una modifica dei parametri ed il
2499     processo non ha i privilegi di amministratore.
2500   \end{errlist}
2501   ed inoltre \errval{EFAULT} nel suo significato generico.}
2502 \end{funcproto}
2503
2504 In caso di successo la funzione restituisce un valore numerico non negativo
2505 che indica lo stato dell'orologio, che può essere controllato con i valori
2506 delle costanti elencate in tab.~\ref{tab:adjtimex_return}.
2507
2508 \begin{table}[!htb]
2509   \footnotesize
2510   \centering
2511   \begin{tabular}[c]{|l|c|l|}
2512     \hline
2513     \textbf{Nome} & \textbf{Valore} & \textbf{Significato}\\
2514     \hline
2515     \hline
2516     \const{TIME\_OK}   & 0 & Orologio sincronizzato.\\ 
2517     \const{TIME\_INS}  & 1 & Inserimento di un \textit{leap second}.\\ 
2518     \const{TIME\_DEL}  & 2 & Cancellazione di un \textit{leap second}.\\ 
2519     \const{TIME\_OOP}  & 3 & \textit{leap second} in corso.\\ 
2520     \const{TIME\_WAIT} & 4 & \textit{leap second} avvenuto.\\ 
2521     \const{TIME\_BAD}  & 5 & Orologio non sincronizzato.\\ 
2522     \hline
2523   \end{tabular}
2524   \caption{Possibili valori ritornati da \func{adjtimex} in caso di successo.} 
2525   \label{tab:adjtimex_return}
2526 \end{table}
2527
2528 La funzione richiede come argomento il puntatore ad una struttura di tipo
2529 \struct{timex}, la cui definizione, effettuata in \headfile{sys/timex.h}, è
2530 riportata in fig.~\ref{fig:sys_timex_struct} per i campi che interessano la
2531 possibilità di essere modificati documentati anche nella pagina di manuale. In
2532 realtà la struttura è stata estesa con ulteriori campi, i cui valori sono
2533 utilizzabili solo in lettura, la cui definizione si può trovare direttamente
2534
2535 \begin{figure}[!htb]
2536   \footnotesize \centering
2537   \begin{minipage}[c]{\textwidth}
2538     \includestruct{listati/timex.h}
2539   \end{minipage} 
2540   \normalsize 
2541   \caption{La struttura \structd{timex} per il controllo dell'orologio di
2542     sistema.} 
2543   \label{fig:sys_timex_struct}
2544 \end{figure}
2545
2546 L'azione della funzione dipende dal valore del campo \var{mode}
2547 di \param{buf}, che specifica quale parametro dell'orologio di sistema,
2548 specificato nel corrispondente campo di \struct{timex}, deve essere
2549 impostato. Un valore nullo serve per leggere i parametri correnti, i valori
2550 diversi da zero devono essere specificati come OR binario delle costanti
2551 riportate in tab.~\ref{tab:sys_timex_mode}.
2552
2553 \begin{table}[!htb]
2554   \footnotesize
2555   \centering
2556   \begin{tabular}[c]{|l|c|p{8cm}|}
2557     \hline
2558     \textbf{Nome} & \textbf{Valore} & \textbf{Significato}\\
2559     \hline
2560     \hline
2561     \const{ADJ\_OFFSET}         & 0x0001 & Imposta la differenza fra il tempo
2562                                            reale e l'orologio di sistema: 
2563                                            deve essere indicata in microsecondi
2564                                            nel campo \var{offset} di
2565                                            \struct{timex}.\\ 
2566     \const{ADJ\_FREQUENCY}      & 0x0002 & Imposta la differenza in frequenza
2567                                            fra il tempo reale e l'orologio di
2568                                            sistema: deve essere indicata
2569                                            in parti per milione nel campo
2570                                            \var{frequency} di \struct{timex}.\\
2571     \const{ADJ\_MAXERROR}       & 0x0004 & Imposta il valore massimo 
2572                                            dell'errore sul tempo, espresso in
2573                                            microsecondi nel campo
2574                                            \var{maxerror} di \struct{timex}.\\ 
2575     \const{ADJ\_ESTERROR}       & 0x0008 & Imposta la stima dell'errore
2576                                            sul tempo, espresso in microsecondi 
2577                                            nel campo \var{esterror} di
2578                                            \struct{timex}.\\
2579     \const{ADJ\_STATUS}         & 0x0010 & Imposta alcuni valori di stato
2580                                            interni usati dal 
2581                                            sistema nella gestione
2582                                            dell'orologio specificati nel campo
2583                                            \var{status} di \struct{timex}.\\ 
2584     \const{ADJ\_TIMECONST}      & 0x0020 & Imposta la larghezza di banda del 
2585                                            PLL implementato dal kernel,
2586                                            specificato nel campo
2587                                            \var{constant} di \struct{timex}.\\ 
2588     \const{ADJ\_TICK}           & 0x4000 & Imposta il valore dei \textit{tick}
2589                                            \itindex{clock~tick} del timer in
2590                                            microsecondi, espresso nel campo
2591                                            \var{tick} di \struct{timex}.\\  
2592     \const{ADJ\_OFFSET\_SINGLESHOT}&0x8001&Chiede uno spostamento una tantum 
2593                                            dell'orologio secondo il valore del
2594                                            campo \var{offset} simulando il
2595                                            comportamento di \func{adjtime}.\\ 
2596     \hline
2597   \end{tabular}
2598   \caption{Costanti per l'assegnazione del valore del campo \var{mode} della
2599     struttura \struct{timex}.} 
2600   \label{tab:sys_timex_mode}
2601 \end{table}
2602
2603 La funzione utilizza il meccanismo di David L. Mills, descritto
2604 nell'\href{http://www.ietf.org/rfc/rfc1305.txt}{RFC~1305}, che è alla base del
2605 protocollo NTP. La funzione è specifica di Linux e non deve essere usata se la
2606 portabilità è un requisito, le \acr{glibc} provvedono anche un suo omonimo
2607 \func{ntp\_adjtime}.  La trattazione completa di questa funzione necessita di
2608 una lettura approfondita del meccanismo descritto nell'RFC~1305, ci limitiamo
2609 a descrivere in tab.~\ref{tab:sys_timex_mode} i principali valori utilizzabili
2610 per il campo \var{mode}, un elenco più dettagliato del significato dei vari
2611 campi della struttura \struct{timex} può essere ritrovato in \cite{GlibcMan}.
2612
2613 Il valore delle costanti per \var{mode} può essere anche espresso, secondo la
2614 sintassi specificata per la forma equivalente di questa funzione definita come
2615 \func{ntp\_adjtime}, utilizzando il prefisso \code{MOD} al posto di
2616 \code{ADJ}.
2617
2618 Si tenga presente infine che con l'introduzione a partire dal kernel 2.6.21
2619 degli \itindex{High~Resolution~Timer~(HRT)} \textit{high-resolution timer} ed
2620 il supporto per i cosiddetti POSIX \textit{real-time clock}, si può ottenere
2621 il \textit{calendar time} direttamente da questi, come vedremo in
2622 sez.~\ref{sec:sig_timer_adv}, con la massima risoluzione possibile per
2623 l'hardware della macchina.
2624
2625
2626
2627 \subsection{La gestione delle date.}
2628 \label{sec:sys_date}
2629
2630 \itindbeg{broken-down~time}
2631
2632 Le funzioni viste al paragrafo precedente sono molto utili per trattare le
2633 operazioni elementari sui tempi, però le rappresentazioni del tempo ivi
2634 illustrate, se han senso per specificare un intervallo, non sono molto
2635 intuitive quando si deve esprimere un'ora o una data.  Per questo motivo è
2636 stata introdotta una ulteriore rappresentazione, detta \textit{broken-down
2637   time}, che permette appunto di \textsl{suddividere} il \textit{calendar
2638   time} usuale in ore, minuti, secondi, ecc. e  viene usata tenendo conto
2639 anche dell'eventuale utilizzo di un fuso orario.
2640
2641 \begin{figure}[!htb]
2642   \footnotesize \centering
2643   \begin{minipage}[c]{.8\textwidth}
2644     \includestruct{listati/tm.h}
2645   \end{minipage} 
2646   \normalsize 
2647   \caption{La struttura \structd{tm} per una rappresentazione del tempo in
2648     termini di ora, minuti, secondi, ecc.}
2649   \label{fig:sys_tm_struct}
2650 \end{figure}
2651
2652 Questo viene effettuato attraverso una opportuna struttura \struct{tm}, la cui
2653 definizione è riportata in fig.~\ref{fig:sys_tm_struct}, ed è in genere questa
2654 struttura che si utilizza quando si deve specificare un tempo a partire dai
2655 dati naturali (ora e data), dato che essa consente anche di tenere conto della
2656 gestione del fuso orario e dell'ora legale. In particolare gli ultimi due
2657 campi, \var{tm\_gmtoff} e \var{tm\_zone}, sono estensioni previste da BSD e
2658 supportate dalla \acr{glibc} quando è definita la macro \macro{\_BSD\_SOURCE}.
2659
2660 Ciascuno dei campi di \struct{tm} ha dei precisi intervalli di valori
2661 possibili, con convenzioni purtroppo non troppo coerenti. Ad esempio
2662 \var{tm\_sec} che indica i secondi deve essere nell'intervallo da 0 a 59, ma è
2663 possibile avere anche il valore 60 per un cosiddetto \textit{leap second} (o
2664 \textsl{secondo intercalare}), cioè uno di quei secondi aggiunti al calcolo
2665 dell'orologio per effettuare gli aggiustamenti del calendario per tenere conto
2666 del disallineamento con il tempo solare.\footnote{per dettagli si consulti
2667   \url{http://it.wikipedia.org/wiki/Leap_second}.}
2668
2669 I campi \var{tm\_min} e\var{tm\_hour} che indicano rispettivamente minuti ed
2670 ore hanno valori compresi rispettivamente fra 0 e 59 e fra 0 e 23. Il campo
2671 \var{tm\_mday} che indica il giorno del mese prevede invece un valore compreso
2672 fra 1 e 31, ma la \acr{glibc} supporta pure il valore 0 come indicazione
2673 dell'ultimo giorno del mese precedente. Il campo \var{tm\_mon} indica il mese
2674 dell'anno a partire da gennaio con valori compresi fra 0 e 11.
2675
2676 I campi \var{tm\_wday} e \var{tm\_yday} indicano invece rispettivamente il
2677 giorno della settimana, a partire dalla Domenica, ed il giorno dell'anno, a
2678 partire del primo gennaio, ed hanno rispettivamente valori compresi fra 0 e 6
2679 e fra 0 e 365. L'anno espresso da \var{tm\_year} viene contato come numero di
2680 anni a partire dal 1900. Infine \var{tm\_isdst} è un valore che indica se per
2681 gli altri campi si intende come attiva l'ora legale ed influenza il
2682 comportamento di \func{mktime}.
2683
2684
2685 Le funzioni per la gestione del \textit{broken-down time} sono varie e vanno
2686 da quelle usate per convertire gli altri formati in questo, usando o meno
2687 l'ora locale o il tempo universale, a quelle per trasformare il valore di un
2688 tempo in una stringa contenente data ed ora. Le prime due funzioni,
2689 \funcd{asctime} e \funcd{ctime} servono per poter stampare in forma leggibile
2690 un tempo, i loro prototipi sono:
2691
2692 \begin{funcproto}{
2693 \fhead{time.h}
2694 \fdecl{char * asctime(const struct tm *tm)}
2695 \fdesc{Converte un \textit{broken-down time} in una stringa.} 
2696 \fdecl{char * ctime(const time\_t *timep)}
2697 \fdesc{Converte un \textit{calendar time} in una stringa.} 
2698 }
2699
2700 {Le funzioni ritornano un puntatore al risultato in caso di successo e
2701   \val{NULL} per un errore, \var{errno} non viene modificata.}
2702 \end{funcproto}
2703
2704 Le funzioni prendono rispettivamente come argomenti i puntatori ad una
2705 struttura \struct{tm} contenente un \textit{broken-down time} o ad una
2706 variabile di tipo \type{time\_t} che esprime il \textit{calendar time},
2707 restituendo il puntatore ad una stringa che esprime la data, usando le
2708 abbreviazioni standard di giorni e mesi in inglese, nella forma:
2709 \begin{Example}
2710 Sun Apr 29 19:47:44 2012\n"
2711 \end{Example}
2712
2713 Nel caso di \func{ctime} la funzione tiene conto della eventuale impostazione
2714 di una \itindex{timezone} \textit{timezone} e effettua una chiamata preventiva
2715 a \func{tzset} (che vedremo a breve), in modo che la data espressa tenga conto
2716 del fuso orario. In realtà \func{ctime} è banalmente definita in termini di
2717 \func{asctime} come \code{asctime(localtime(t)}.
2718
2719 Dato che l'uso di una stringa statica rende le funzioni non
2720 \index{funzioni!rientranti} rientranti POSIX.1c e SUSv2 prevedono due
2721 sostitute \index{funzioni!rientranti} rientranti, il cui nome è al solito
2722 ottenuto aggiungendo un \code{\_r}, che prendono un secondo argomento
2723 \code{char *buf}, in cui l'utente deve specificare il buffer su cui la stringa
2724 deve essere copiata (deve essere di almeno 26 caratteri).
2725
2726 Per la conversione fra \textit{broken-down time} e \textit{calendar time} sono
2727 invece disponibili altre tre funzioni, \funcd{gmtime}, \funcd{localtime} e
2728 \funcd{mktime} i cui prototipi sono:
2729
2730 \begin{funcproto}{
2731 \fdecl{struct tm * gmtime(const time\_t *timep)}
2732 \fdesc{Converte un \textit{calendar time} in un \textit{broken-down time} in
2733   UTC.}  
2734 \fdecl{struct tm * localtime(const time\_t *timep)}
2735 \fdesc{Converte un \textit{calendar time} in un \textit{broken-down time}
2736   nell'ora locale.} 
2737 \fdecl{time\_t mktime(struct tm *tm)} 
2738 \fdesc{Converte un \textit{broken-down time} in un \textit{calendar time}.} 
2739
2740 }
2741
2742 {Le funzioni ritornano un puntatore al risultato in caso di successo e
2743   \val{NULL} per un errore, tranne tranne che \func{mktime} che restituisce
2744   direttamente il valore o $-1$ in caso di errore, \var{errno} non viene
2745   modificata.}
2746 \end{funcproto}
2747
2748 Le le prime funzioni, \func{gmtime}, \func{localtime} servono per convertire
2749 il tempo in \textit{calendar time} specificato da un argomento di tipo
2750 \type{time\_t} restituendo un \textit{broken-down time} con il puntatore ad
2751 una struttura \struct{tm}. La prima effettua la conversione senza tenere conto
2752 del fuso orario, esprimendo la data in tempo coordinato universale (UTC), cioè
2753 l'ora di Greenwich, mentre \func{localtime} usa l'ora locale e per questo
2754 effettua una chiamata preventiva a \func{tzset}.
2755
2756 Anche in questo caso le due funzioni restituiscono l'indirizzo di una
2757 struttura allocata staticamente, per questo sono state definite anche altre
2758 due versioni \index{funzioni!rientranti} rientranti (con la solita estensione
2759 \code{\_r}), che prevedono un secondo argomento \code{struct tm *result},
2760 fornito dal chiamante, che deve preallocare la struttura su cui sarà
2761 restituita la conversione. La versione rientrante di \func{localtime} però non
2762 effettua la chiamata preventiva a \func{tzset} che deve essere eseguita a cura
2763 dell'utente. 
2764
2765 Infine \func{mktime} esegue la conversione di un \textit{broken-down time} a
2766 partire da una struttura \struct{tm} restituendo direttamente un valore di
2767 tipo \type{time\_t} con il \textit{calendar time}. La funzione ignora i campi
2768 \var{tm\_wday} e \var{tm\_yday} e per gli altri campi normalizza eventuali
2769 valori fuori degli intervalli specificati in precedenza: se cioè si indica un
2770 12 per \var{tm\_mon} si prenderà il gennaio dell'anno successivo. Inoltre la
2771 funzione tiene conto del valore di \var{tm\_isdst} per effettuare le
2772 correzioni relative al fuso orario: un valore positivo indica che deve essere
2773 tenuta in conto l'ora legale, un valore nullo che non deve essere applicata
2774 nessuna correzione, un valore negativo che si deve far ricorso alle
2775 informazioni relative al proprio fuso orario per determinare lo stato dell'ora
2776 legale.  
2777
2778 La funzione inoltre modifica i valori della struttura \struct{tm} in forma di
2779 \itindex{value~result~argument} \textit{value result argument}, normalizzando
2780 i valori dei vari campi, impostando i valori risultanti per \var{tm\_wday} e
2781 \var{tm\_yday} e assegnando a \var{tm\_isdst} il valore (positivo o nullo)
2782 corrispondente allo stato dell'ora legale. La funzione inoltre provvede ad
2783 impostare il valore della \index{variabili!globali} variabile globale
2784 \var{tzname}.
2785
2786 \itindend{calendar~time}
2787
2788 \begin{figure}[!htb]
2789   \footnotesize
2790   \centering
2791   \begin{minipage}[c]{.75\textwidth}
2792     \includestruct{listati/time_zone_var.c}
2793   \end{minipage} 
2794   \normalsize 
2795   \caption{Le \index{variabili!globali} variabili globali usate per la
2796     gestione delle \itindex{timezone} \textit{timezone}.}
2797   \label{fig:sys_tzname}
2798 \end{figure}
2799
2800 Come accennato l'uso del \textit{broken-down time} permette di tenere conto
2801 anche della differenza fra tempo universale e ora locale, compresa l'eventuale
2802 ora legale.  Questo viene fatto dalle funzioni di conversione grazie alle
2803 informazioni riguardo la propria \itindex{timezone} \textit{timezone}
2804 mantenute nelle tre \index{variabili!globali} variabili globali mostrate in
2805 fig.~\ref{fig:sys_tzname}, cui si si può accedere direttamente includendo
2806 \headfile{time.h}. Come illustrato queste variabili vengono impostate
2807 internamente da alcune delle delle precedenti funzioni di conversione, ma lo
2808 si può fare esplicitamente chiamando direttamente la funzione \funcd{tzset},
2809 il cui prototipo è:
2810
2811 \begin{funcproto}{
2812 \fhead{sys/timex.h}
2813 \fdecl{void tzset(void)} 
2814 \fdesc{Imposta le variabili globali della \textit{timezone}.} 
2815 }
2816
2817 {La funzione non ritorna niente e non dà errori.}  
2818 \end{funcproto}
2819
2820 La funzione inizializza le variabili di fig.~\ref{fig:sys_tzname} a partire
2821 dal valore della variabile di ambiente \envvar{TZ}, se quest'ultima non è
2822 definita verrà usato il file \conffile{/etc/localtime}. La variabile
2823 \var{tzname} contiene due stringhe, che indicano i due nomi standard della
2824 \itindex{timezone} \textit{timezone} corrente. La prima è il nome per l'ora
2825 solare, la seconda per l'ora legale. Anche se in fig.~\ref{fig:sys_tzname}
2826 sono indicate come \code{char *} non è il caso di modificare queste
2827 stringhe. La variabile \var{timezone} indica la differenza di fuso orario in
2828 secondi, mentre \var{daylight} indica se è attiva o meno l'ora legale.
2829
2830 Benché la funzione \func{asctime} fornisca la modalità più immediata per
2831 stampare un tempo o una data, la flessibilità non fa parte delle sue
2832 caratteristiche; quando si vuole poter stampare solo una parte (l'ora, o il
2833 giorno) di un tempo si può ricorrere alla più sofisticata \funcd{strftime},
2834 il cui prototipo è:
2835
2836 \begin{funcproto}{
2837 \fhead{time.h}
2838 \fdecl{size\_t strftime(char *s, size\_t max, const char *format, 
2839   const struct tm *tm)}
2840 \fdesc{Crea una stringa con una data secondo il formato indicato.} 
2841 }
2842
2843 {La funzione ritorna il numero di caratteri inseriti nella stringa \param{s}
2844   oppure $0$, \var{errno} non viene modificata.}  
2845 \end{funcproto}
2846
2847
2848 La funzione converte il \textit{broken-down time} indicato nella struttura
2849 puntata dall'argomento \param{tm} in una stringa di testo da salvare
2850 all'indirizzo puntato dall'argomento \param{s}, purché essa sia di dimensione
2851 inferiore al massimo indicato dall'argomento \param{max}. Il numero di
2852 caratteri generati dalla funzione viene restituito come valore di ritorno,
2853 senza tener però conto del terminatore finale, che invece viene considerato
2854 nel computo della dimensione. Se quest'ultima è eccessiva viene restituito 0 e
2855 lo stato di \param{s} è indefinito.
2856
2857 \begin{table}[htb]
2858   \footnotesize
2859   \centering
2860   \begin{tabular}[c]{|c|l|p{6cm}|}
2861     \hline
2862     \textbf{Modificatore} & \textbf{Esempio} & \textbf{Significato}\\
2863     \hline
2864     \hline
2865     \var{\%a}&\texttt{Wed}        & Nome del giorno, abbreviato.\\ 
2866     \var{\%A}&\texttt{Wednesday}  & Nome del giorno, completo.\\ 
2867     \var{\%b}&\texttt{Apr}        & Nome del mese, abbreviato.\\ 
2868     \var{\%B}&\texttt{April}      & Nome del mese, completo.\\ 
2869     \var{\%c}&\texttt{Wed Apr 24 18:40:50 2002}& Data e ora.\\ 
2870     \var{\%d}&\texttt{24}         & Giorno del mese.\\ 
2871     \var{\%H}&\texttt{18}         & Ora del giorno, da 0 a 24.\\ 
2872     \var{\%I}&\texttt{06}         & Ora del giorno, da 0 a 12.\\ 
2873     \var{\%j}&\texttt{114}        & Giorno dell'anno.\\ 
2874     \var{\%m}&\texttt{04}         & Mese dell'anno.\\ 
2875     \var{\%M}&\texttt{40}         & Minuto.\\ 
2876     \var{\%p}&\texttt{PM}         & AM/PM.\\ 
2877     \var{\%S}&\texttt{50}         & Secondo.\\ 
2878     \var{\%U}&\texttt{16}         & Settimana dell'anno (partendo dalla
2879                                     domenica).\\ 
2880     \var{\%w}&\texttt{3}          & Giorno della settimana.\\ 
2881     \var{\%W}&\texttt{16}         & Settimana dell'anno (partendo dal
2882                                     lunedì).\\ 
2883     \var{\%x}&\texttt{04/24/02}   & La data.\\ 
2884     \var{\%X}&\texttt{18:40:50}   & L'ora.\\ 
2885     \var{\%y}&\texttt{02}         & Anno nel secolo.\\ 
2886     \var{\%Y}&\texttt{2002}       & Anno.\\ 
2887     \var{\%Z}&\texttt{CEST}       & Nome della \itindex{timezone}
2888                                     \textit{timezone}.\\  
2889     \var{\%\%}&\texttt{\%}        & Il carattere \%.\\ 
2890     \hline
2891   \end{tabular}
2892   \caption{Valori previsti dallo standard ANSI C per modificatore della
2893     stringa di formato di \func{strftime}.}  
2894   \label{tab:sys_strftime_format}
2895 \end{table}
2896
2897 Il risultato della funzione è controllato dalla stringa di formato
2898 \param{format}, tutti i caratteri restano invariati eccetto \texttt{\%} che
2899 viene utilizzato come modificatore. Alcuni dei possibili valori che esso può
2900 assumere sono riportati in tab.~\ref{tab:sys_strftime_format}.\footnote{per la
2901   precisione si sono riportati definiti dallo standard ANSI C, che sono anche
2902   quelli ripresi in POSIX.1; le \acr{glibc} forniscono anche le estensioni
2903   introdotte da POSIX.2 per il comando \cmd{date}, i valori introdotti da
2904   SVID3 e ulteriori estensioni GNU; l'elenco completo dei possibili valori è
2905   riportato nella pagina di manuale della funzione.} La funzione tiene conto
2906 anche delle eventuali impostazioni di localizzazione per stampare i vari nomi
2907 in maniera adeguata alla lingua scelta, e con le convenzioni nazionali per i
2908 formati di data ed ora.
2909
2910 Infine per effettuare l'operazione di conversione inversa, da una stringa ad
2911 un \textit{broken-down time}, si può utilizzare la funzione \funcd{strptime},
2912 il cui prototipo è:
2913
2914 \begin{funcproto}{
2915 \fhead{time.h}
2916 \fdecl{char *strptime(const char *s, const char *format, struct tm *tm)}
2917 \fdesc{Converte una stringa con in un \textit{broken-down time} secondo un
2918   formato.} 
2919 }
2920
2921 {La funzione ritorna il puntatore al primo carattere non processato della
2922   stringa o al terminatore finale qualora questa sia processata interamente,
2923   \var{errno} non viene modificata.}
2924 \end{funcproto}
2925
2926 La funzione processa la stringa puntata dall'argomento \param{s} da sinistra a
2927 destra, utilizzando il formato contenuto nella stringa puntata
2928 dall'argomento \param{format}, avvalorando volta volta i corrispondenti campi
2929 della struttura puntata dall'argomento \param{tm}. La scansione si interrompe
2930 immediatamente in caso di mancata corrispondenza a quanto indicato nella
2931 stringa di formato, che usa una sintassi analoga a quella già vista per
2932 \func{strftime}. La funzione supporta i modificatori di
2933 tab.~\ref{tab:sys_strftime_format} più altre estensioni, ma per i dettagli a
2934 questo riguardo si rimanda alla lettura della pagina di manuale.
2935
2936 Si tenga presente comunque che anche in caso di scansione completamente
2937 riuscita la funzione sovrascrive soltanto i campi di \param{tm} indicati dal
2938 formato, la struttura originaria infatti non viene inizializzati e gli altri
2939 campi restano ai valori che avevano in precedenza.
2940
2941
2942 \itindend{broken-down~time}
2943
2944 \section{La gestione degli errori}
2945 \label{sec:sys_errors}
2946
2947 In questa sezione esamineremo le caratteristiche principali della gestione
2948 degli errori in un sistema unix-like. Infatti a parte il caso particolare di
2949 alcuni segnali (che tratteremo in cap.~\ref{cha:signals}) in un sistema
2950 unix-like il kernel non avvisa mai direttamente un processo dell'occorrenza di
2951 un errore nell'esecuzione di una funzione, ma di norma questo viene riportato
2952 semplicemente usando un opportuno valore di ritorno della funzione invocata.
2953 Inoltre il sistema di classificazione degli errori è stato progettato
2954 sull'architettura a processi, e presenta una serie di problemi nel caso lo si
2955 debba usare con i \itindex{thread} \textit{thread}.
2956
2957
2958 \subsection{La variabile \var{errno}}
2959 \label{sec:sys_errno}
2960
2961 Quasi tutte le funzioni delle librerie del C sono in grado di individuare e
2962 riportare condizioni di errore, ed è una norma fondamentale di buona
2963 programmazione controllare \textsl{sempre} che le funzioni chiamate si siano
2964 concluse correttamente.
2965
2966 In genere le funzioni di libreria usano un valore speciale per indicare che
2967 c'è stato un errore. Di solito questo valore, a seconda della funzione, è $-1$
2968 o un puntatore nullo o la costante \val{EOF}; ma questo valore segnala solo
2969 che c'è stato un errore, e non il tipo di errore.
2970
2971 Per riportare il tipo di errore il sistema usa \index{variabili!globali} la
2972 variabile globale \var{errno}, definita nell'header \headfile{errno.h}.  Come
2973 accennato l'uso di una variabile globale può comportare problemi nel caso dei
2974 \itindex{thread} \textit{thread}, ma lo standard ISO C consente anche di
2975 definire \var{errno} come un cosiddetto ``\textit{modifiable lvalue}'', cosa
2976 che consente di usare anche una macro, e questo è infatti il metodo usato da
2977 Linux per renderla locale ai singoli \itindex{thread} \textit{thread}.
2978
2979 La variabile è in genere definita come \direct{volatile} dato che può essere
2980 cambiata in modo asincrono da un segnale, per un esempio si veda
2981 sez.~\ref{sec:sig_sigchld} ricordando quanto trattato in
2982 sez.~\ref{sec:proc_race_cond}). Dato che un gestore di segnale scritto bene si
2983 cura di salvare e ripristinare il valore della variabile all'uscita, nella
2984 programmazione normale, quando si può fare l'assunzione che i gestori di
2985 segnali siano ben scritti, di questo non è necessario preoccuparsi.
2986
2987 I valori che può assumere \var{errno} sono riportati in app.~\ref{cha:errors},
2988 nell'header \headfile{errno.h} sono anche definiti i nomi simbolici per le
2989 costanti numeriche che identificano i vari errori che abbiamo citato fin
2990 dall'inizio nelle descrizioni delle funzioni.  Essi iniziano tutti per \val{E}
2991 e si possono considerare come nomi riservati, per questo abbiamo sempre fatto
2992 riferimento a questi nomi, e lo faremo più avanti quando descriveremo i
2993 possibili errori restituiti dalle funzioni. Il programma di esempio
2994 \cmd{errcode} stampa il codice relativo ad un valore numerico con l'opzione
2995 \cmd{-l}.
2996
2997 Il valore di \var{errno} viene sempre impostato a zero all'avvio di un
2998 programma, e la gran parte delle funzioni di libreria impostano \var{errno} ad
2999 un valore diverso da zero in caso di errore. Il valore è invece indefinito in
3000 caso di successo, perché anche se una funzione di libreria ha successo,
3001 potrebbe averne chiamate altre al suo interno che potrebbero essere fallite
3002 anche senza compromettere il risultato finale, modificando però \var{errno}.
3003
3004 Pertanto un valore non nullo di \var{errno} non è sintomo di errore (potrebbe
3005 essere il risultato di un errore precedente) e non lo si può usare per
3006 determinare quando o se una chiamata a funzione è fallita.  La procedura
3007 corretta da seguire per identificare un errore è sempre quella di controllare
3008 \var{errno} immediatamente dopo aver verificato il fallimento della funzione
3009 attraverso il suo codice di ritorno.
3010
3011
3012 \subsection{Le funzioni \func{strerror} e \func{perror}}
3013 \label{sec:sys_strerror}
3014
3015 Benché gli errori siano identificati univocamente dal valore numerico di
3016 \var{errno} le librerie provvedono alcune funzioni e variabili utili per
3017 riportare in opportuni messaggi le condizioni di errore verificatesi.  La
3018 prima funzione che si può usare per ricavare i messaggi di errore è
3019 \funcd{strerror}, il cui prototipo è:
3020
3021 \begin{funcproto}{
3022 \fhead{string.h}
3023 \fdecl{char *strerror(int errnum)} 
3024 \fdesc{Restituisce una stringa con un messaggio di errore.} 
3025 }
3026
3027 {La funzione ritorna il puntatore alla stringa con il messaggio di errore,
3028   \var{errno} non viene modificato.}
3029 \end{funcproto}
3030
3031 La funzione ritorna il puntatore alla stringa contenente il messaggio di
3032 errore corrispondente al valore di \param{errnum}, se questo non è un valore
3033 valido verrà comunque restituita una stringa valida contenente un messaggio
3034 che dice che l'errore è sconosciuto nella forma. La versione della \acr{glibc}
3035 non modifica il valore di \var{errno} in caso di errore, ma questo non è detto
3036 valga per altri sistemi in quanto lo standard POSIX.1-2001 permette che ciò
3037 avvenga. Non si faccia affidamento su questa caratteristica se si vogliono
3038 scrivere programmi portabili.
3039
3040 In generale \func{strerror} viene usata passando direttamente \var{errno} come
3041 argomento, ed il valore di quest'ultima non verrà modificato. La funzione
3042 inoltre tiene conto del valore della variabile di ambiente
3043 \envvar{LC\_MESSAGES} per usare le appropriate traduzioni dei messaggi
3044 d'errore nella localizzazione presente.
3045
3046 La funzione \func{strerror} utilizza una stringa statica che non deve essere
3047 modificata dal programma; essa è utilizzabile solo fino ad una chiamata
3048 successiva a \func{strerror} o \func{perror} e nessun'altra funzione di
3049 libreria tocca questa stringa. In ogni caso l'uso di una stringa statica rende
3050 la funzione non \index{funzioni!rientranti} rientrante, per cui nel caso si
3051 usino i \itindex{thread} \textit{thread} la \acr{glibc} fornisce una apposita
3052 versione \index{funzioni!rientranti} rientrante \funcd{strerror\_r}, il cui
3053 prototipo è:
3054
3055 \begin{funcproto}{
3056 \fhead{string.h}
3057 \fdecl{char * strerror\_r(int errnum, char *buf, size\_t size)} 
3058 \fdesc{Restituisce una stringa con un messaggio di errore.} 
3059 }
3060
3061 {La funzione ritorna l'indirizzo del messaggio in caso di successo e
3062   \val{NULL} per un errore, nel qual caso \var{errno} assumerà uno dei valori:
3063   \begin{errlist}
3064   \item[\errcode{EINVAL}] si è specificato un valore di \param{errnum} non
3065     valido.
3066   \item[\errcode{ERANGE}] la lunghezza di \param{buf} è insufficiente a
3067     contenere la stringa di errore.
3068   \end{errlist}
3069 }  
3070 \end{funcproto}
3071
3072 Si tenga presente che questa è la versione prevista normalmente nella
3073 \acr{glibc}, ed effettivamente definita in \headfile{string.h}, ne esiste una
3074 analoga nello standard SUSv3 (riportata anche nella pagina di manuale), che
3075 restituisce \code{int} al posto di \code{char *}, e che tronca la stringa
3076 restituita a \param{size}, a cui si accede definendo le opportune macro (per
3077 le quali si rimanda alla lettura della pagina di manuale). 
3078
3079 La funzione è analoga a \func{strerror} ma restituisce la stringa di errore
3080 nel buffer \param{buf} che il singolo \itindex{thread} \textit{thread} deve
3081 allocare autonomamente per evitare i problemi connessi alla condivisione del
3082 buffer statico. Il messaggio è copiato fino alla dimensione massima del
3083 buffer, specificata dall'argomento \param{size}, che deve comprendere pure il
3084 carattere di terminazione; altrimenti la stringa risulterà troncata.
3085
3086 Una seconda funzione usata per riportare i codici di errore in maniera
3087 automatizzata sullo standard error è \funcd{perror}, il cui prototipo è:
3088
3089 \begin{funcproto}{
3090 \fhead{stdio.h}
3091 \fdecl{void perror(const char *message)}
3092 \fdesc{Stampa un messaggio di errore personalizzato.} 
3093 }
3094
3095 {La funzione non ritorna nulla e non modifica \var{errno}.}
3096 \end{funcproto}
3097
3098
3099 I messaggi di errore stampati sono gli stessi di \func{strerror}, (riportati
3100 in app.~\ref{cha:errors}), e, usando il valore corrente di \var{errno}, si
3101 riferiscono all'ultimo errore avvenuto. La stringa specificata con
3102 \param{message} viene stampata prima del messaggio d'errore, consentono una
3103 personalizzazione (ad esempio l'indicazione del contesto in cui si è
3104 verificato), seguita dai due punti e da uno spazio, il messaggio è terminato
3105 con un a capo.  Il messaggio può essere riportato anche usando le due
3106 \index{variabili!globali} variabili globali:
3107 \includecodesnip{listati/errlist.c} 
3108 dichiarate in \headfile{errno.h}. La prima contiene i puntatori alle stringhe
3109 di errore indicizzati da \var{errno}; la seconda esprime il valore più alto
3110 per un codice di errore, l'utilizzo di una di queste stringhe è
3111 sostanzialmente equivalente a quello di \func{strerror}.
3112
3113 \begin{figure}[!htbp]
3114   \footnotesize \centering
3115   \begin{minipage}[c]{\codesamplewidth}
3116     \includecodesample{listati/errcode_mess.c}
3117   \end{minipage}
3118   \normalsize
3119   \caption{Codice per la stampa del messaggio di errore standard.}
3120   \label{fig:sys_err_mess}
3121 \end{figure}
3122
3123 In fig.~\ref{fig:sys_err_mess} è riportata la sezione attinente del codice del
3124 programma \cmd{errcode}, che può essere usato per stampare i messaggi di
3125 errore e le costanti usate per identificare i singoli errori. Il sorgente
3126 completo del programma è allegato nel file \file{ErrCode.c} e contiene pure la
3127 gestione delle opzioni e tutte le definizioni necessarie ad associare il
3128 valore numerico alla costante simbolica. In particolare si è riportata la
3129 sezione che converte la stringa passata come argomento in un intero
3130 (\texttt{\small 1-2}), controllando con i valori di ritorno di \funcm{strtol}
3131 che la conversione sia avvenuta correttamente (\texttt{\small 4-10}), e poi
3132 stampa, a seconda dell'opzione scelta il messaggio di errore (\texttt{\small
3133   11-14}) o la macro (\texttt{\small 15-17}) associate a quel codice.
3134
3135
3136
3137 \subsection{Alcune estensioni GNU}
3138 \label{sec:sys_err_GNU}
3139
3140 Le precedenti funzioni sono quelle definite ed usate nei vari standard; le
3141 \acr{glibc} hanno però introdotto una serie di estensioni ``GNU'' che
3142 forniscono alcune funzionalità aggiuntive per una gestione degli errori
3143 semplificata e più efficiente. 
3144
3145 La prima estensione consiste in due variabili, \code{char *
3146   program\_invocation\_name} e \code{char * program\_invocation\_short\_name}
3147 che consentono di ricavare il nome del proprio programma.  Queste sono utili
3148 quando si deve aggiungere il nome del programma al messaggio d'errore, cosa
3149 comune quando si ha un programma che non viene lanciato da linea di comando e
3150 salva gli errori in un file di log. La prima contiene il nome usato per
3151 lanciare il programma dalla shell ed in sostanza è equivalente ad
3152 \code{argv[0]}; la seconda mantiene solo il nome del programma eliminando
3153 eventuali directory qualora questo sia stato lanciato con un
3154 \textit{pathname}.
3155
3156 Una seconda estensione cerca di risolvere uno dei problemi che si hanno con
3157 l'uso di \func{perror}, dovuto al fatto che non c'è flessibilità su quello che
3158 si può aggiungere al messaggio di errore, che può essere solo una stringa. In
3159 molte occasioni invece serve poter scrivere dei messaggi con maggiori
3160 informazioni. Ad esempio negli standard di programmazione GNU si richiede che
3161 ogni messaggio di errore sia preceduto dal nome del programma, ed in generale
3162 si può voler stampare il contenuto di qualche variabile per facilitare la
3163 comprensione di un eventuale problema. Per questo le \acr{glibc} definiscono
3164 la funzione \funcd{error}, il cui prototipo è:
3165
3166 \begin{funcproto}{
3167 \fhead{stdio.h}
3168 \fdecl{void error(int status, int errnum, const char *format, ...)}
3169 \fdesc{Stampa un messaggio di errore formattato.} 
3170 }
3171
3172 {La funzione non ritorna nulla e non riporta errori.}  
3173 \end{funcproto}
3174
3175 La funzione fa parte delle estensioni GNU per la gestione degli errori,
3176 l'argomento \param{format} segue la stessa sintassi di \func{printf} (vedi
3177 sez.~\ref{sec:file_formatted_io}), ed i relativi argomenti devono essere
3178 forniti allo stesso modo, mentre \param{errnum} indica l'errore che si vuole
3179 segnalare (non viene quindi usato il valore corrente di \var{errno}).
3180
3181 La funzione stampa sullo \itindex{standard~error} \textit{standard error} il
3182 nome del programma, come indicato dalla \index{variabili!globali} variabile
3183 globale \var{program\_name}, seguito da due punti ed uno spazio, poi dalla
3184 stringa generata da \param{format} e dagli argomenti seguenti, seguita da due
3185 punti ed uno spazio infine il messaggio di errore relativo ad \param{errnum},
3186 il tutto è terminato da un a capo.
3187
3188 Il comportamento della funzione può essere ulteriormente controllato se si
3189 definisce una variabile \var{error\_print\_progname} come puntatore ad una
3190 funzione \ctyp{void} che restituisce \ctyp{void} che si incarichi di stampare
3191 il nome del programma. 
3192
3193 L'argomento \param{status} può essere usato per terminare direttamente il
3194 programma in caso di errore, nel qual caso \func{error} dopo la stampa del
3195 messaggio di errore chiama \func{exit} con questo stato di uscita. Se invece
3196 il valore è nullo \func{error} ritorna normalmente ma viene incrementata
3197 un'altra \index{variabili!globali} variabile globale,
3198 \var{error\_message\_count}, che tiene conto di quanti errori ci sono stati.
3199
3200 Un'altra funzione per la stampa degli errori, ancora più sofisticata, che
3201 prende due argomenti aggiuntivi per indicare linea e file su cui è avvenuto
3202 l'errore è \funcd{error\_at\_line}; il suo prototipo è:
3203
3204 \begin{funcproto}{
3205 \fhead{stdio.h}
3206 \fdecl{void error\_at\_line(int status, int errnum, const char *fname, 
3207   unsigned int lineno, \\
3208 \phantom{void error\_at\_line(}const char *format, ...)}
3209 \fdesc{Stampa un messaggio di errore formattato.} 
3210 }
3211
3212 {La funzione non ritorna nulla e non riporta errori.}  
3213 \end{funcproto}
3214
3215 \noindent ed il suo comportamento è identico a quello di \func{error} se non
3216 per il fatto che, separati con il solito due punti-spazio, vengono inseriti un
3217 nome di file indicato da \param{fname} ed un numero di linea subito dopo la
3218 stampa del nome del programma. Inoltre essa usa un'altra
3219 \index{variabili!globali} variabile globale, \var{error\_one\_per\_line}, che
3220 impostata ad un valore diverso da zero fa si che errori relativi alla stessa
3221 linea non vengano ripetuti.
3222
3223
3224 % LocalWords:  filesystem like kernel saved header limits sysconf sez tab float
3225 % LocalWords:  FOPEN stdio MB LEN CHAR char UCHAR unsigned SCHAR MIN signed INT
3226 % LocalWords:  SHRT short USHRT int UINT LONG long ULONG LLONG ULLONG POSIX ARG
3227 % LocalWords:  Stevens exec CHILD STREAM stream TZNAME timezone NGROUPS SSIZE
3228 % LocalWords:  ssize LISTIO JOB CONTROL job control IDS VERSION YYYYMML bits bc
3229 % LocalWords:  dall'header posix lim nell'header glibc run unistd name errno SC
3230 % LocalWords:  NGROUP CLK TCK clock tick process PATH pathname BUF CANON path
3231 % LocalWords:  pathconf fpathconf descriptor fd uname sys struct utsname info
3232 % LocalWords:  EFAULT fig SOURCE NUL LENGTH DOMAIN NMLN UTSLEN system call proc
3233 % LocalWords:  domainname sysctl BSD nlen void oldval size oldlenp newval EPERM
3234 % LocalWords:  newlen ENOTDIR EINVAL ENOMEM linux array oldvalue paging stack
3235 % LocalWords:  TCP shell Documentation ostype hostname osrelease version mount
3236 % LocalWords:  const source filesystemtype mountflags ENODEV ENOTBLK block read
3237 % LocalWords:  device EBUSY only EACCES NODEV ENXIO major RTSIG syscall PID NSS
3238 % LocalWords:  number EMFILE dummy ENAMETOOLONG ENOENT ELOOP virtual devfs MGC
3239 % LocalWords:  magic MSK RDONLY NOSUID suid sgid NOEXEC SYNCHRONOUS REMOUNT MNT
3240 % LocalWords:  MANDLOCK mandatory locking WRITE APPEND append IMMUTABLE NOATIME
3241 % LocalWords:  access NODIRATIME BIND MOVE umount flags FORCE statfs fstatfs ut
3242 % LocalWords:  buf ENOSYS EIO EBADF type fstab mntent home shadow username uid
3243 % LocalWords:  passwd PAM Pluggable Authentication Method Service Switch pwd ru
3244 % LocalWords:  getpwuid getpwnam NULL buflen result ERANGE getgrnam getgrgid AS
3245 % LocalWords:  grp group gid SVID fgetpwent putpwent getpwent setpwent endpwent
3246 % LocalWords:  fgetgrent putgrent getgrent setgrent endgrent accounting init HZ
3247 % LocalWords:  runlevel Hierarchy logout setutent endutent utmpname utmp paths
3248 % LocalWords:  WTMP getutent getutid getutline pututline LVL OLD DEAD EMPTY dev
3249 % LocalWords:  line libc XPG utmpx getutxent getutxid getutxline pututxline who
3250 % LocalWords:  setutxent endutxent wmtp updwtmp logwtmp wtmp host rusage utime
3251 % LocalWords:  minflt majflt nswap fault swap timeval wait getrusage usage SELF
3252 % LocalWords:  CHILDREN current limit soft RLIMIT address brk mremap mmap dump
3253 % LocalWords:  SIGSEGV SIGXCPU SIGKILL sbrk FSIZE SIGXFSZ EFBIG LOCKS lock dup
3254 % LocalWords:  MEMLOCK NOFILE NPROC fork EAGAIN SIGPENDING sigqueue kill RSS tv
3255 % LocalWords:  resource getrlimit setrlimit rlimit rlim INFINITY capabilities
3256 % LocalWords:  capability CAP Sun Sparc PAGESIZE getpagesize SVr SUSv get IGN
3257 % LocalWords:  phys pages avphys NPROCESSORS CONF ONLN getloadavg stdlib double
3258 % LocalWords:  loadavg nelem scheduler CONFIG ACCT acct filename EUSER sizeof
3259 % LocalWords:  ENFILE EROFS PACCT AcctCtrl cap calendar UTC Jan the Epoch GMT
3260 % LocalWords:  Greenwich Mean l'UTC timer CLOCKS SEC cron wall elapsed times tz
3261 % LocalWords:  tms cutime cstime waitpid gettimeofday settimeofday timex NetBSD
3262 % LocalWords:  timespec adjtime olddelta adjtimex David Mills RFC NTP ntp cmd
3263 % LocalWords:  nell'RFC ADJ FREQUENCY frequency MAXERROR maxerror ESTERROR PLL
3264 % LocalWords:  esterror TIMECONST constant SINGLESHOT MOD INS insert leap OOP
3265 % LocalWords:  second delete progress has occurred BAD broken tm gmtoff asctime
3266 % LocalWords:  ctime timep gmtime localtime mktime tzname tzset daylight format
3267 % LocalWords:  strftime thread EOF modifiable lvalue app errcode strerror LC at
3268 % LocalWords:  perror string errnum MESSAGES error message strtol log jiffy asm
3269 % LocalWords:  program invocation argv printf print progname exit count fname
3270 % LocalWords:  lineno one standardese Di page Wed Wednesday Apr April PM AM CAD
3271 % LocalWords:  CEST utmpxname Solaris updwtmpx reboot RESTART Ctrl OFF SIGINT
3272 % LocalWords:  HALT halted sync KEXEC kexec load bootloader POWER Power with nr
3273 % LocalWords:  Restarting command arg entry segments segment ARCH CRASH CONTEXT
3274 % LocalWords:  PRESERVE PPC IA ARM SH MIPS nvcsw nivcsw inblock oublock maxrss
3275 % LocalWords:  context switch slice Resident SIG SIGCHLD cur Gb lease mlock Hz
3276 % LocalWords:  memory mlockall MAP LOCKED shmctl MSGQUEUE attr NICE nice MADV
3277 % LocalWords:  madvise WILLNEED RTPRIO sched setscheduler setparam scheduling
3278 % LocalWords:  RTTIME execve kb prlimit pid new old ESRCH EUSERS refresh high
3279 % LocalWords:  resolution HRT jiffies strptime
3280
3281 %%% Local Variables: 
3282 %%% mode: latex
3283 %%% TeX-master: "gapil"
3284 %%% End: