Usato geometry per le dimensioni della pagina, e completati i commenti
[gapil.git] / system.tex
1 % system.tex
2 %%
3 %% Copyright (C) 2000-2003 Simone Piccardi.  Permission is granted to
4 %% copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free
5 %% Documentation License, Version 1.1 or any later version published by the
6 %% Free Software Foundation; with the Invariant Sections being "Prefazione",
7 %% with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover Texts.  A copy of the
8 %% license is included in the section entitled "GNU Free Documentation
9 %% License".
10 %%
11 \chapter{La gestione del sistema, del tempo e degli errori}
12 \label{cha:system}
13
14 In questo capitolo tratteremo varie interfacce che attengono agli aspetti più
15 generali del sistema, come quelle per la gestione dei parametri e della
16 configurazione dello stesso, quelle per la lettura dei limiti e delle
17 caratteristiche, quelle per il controllo dell'uso delle risorse dei processi,
18 quelle per la gestione ed il controllo dei filesystem, degli utenti, dei tempi
19 e degli errori.
20
21
22
23 \section{Capacità e caratteristiche del sistema}
24 \label{sec:sys_characteristics}
25
26 In questa sezione tratteremo le varie modalità con cui un programma può
27 ottenere informazioni riguardo alle capacità del sistema. Ogni sistema
28 unix-like infatti è contraddistinto da un gran numero di limiti e costanti che
29 lo caratterizzano, e che possono dipendere da fattori molteplici, come
30 l'architettura hardware, l'implementazione del kernel e delle librerie, le
31 opzioni di configurazione.
32
33 La definizione di queste caratteristiche ed il tentativo di provvedere dei
34 meccanismi generali che i programmi possono usare per ricavarle è uno degli
35 aspetti più complessi e controversi con cui le diverse standardizzazioni si
36 sono dovute confrontare, spesso con risultati spesso tutt'altro che chiari.
37 Daremo comunque una descrizione dei principali metodi previsti dai vari
38 standard per ricavare sia le caratteristiche specifiche del sistema, che
39 quelle della gestione dei file.
40
41
42 \subsection{Limiti e parametri di sistema}
43 \label{sec:sys_limits}
44
45 Quando si devono determinare le caratteristiche generali del sistema ci si
46 trova di fronte a diverse possibilità; alcune di queste infatti possono
47 dipendere dall'architettura dell'hardware (come le dimensioni dei tipi
48 interi), o dal sistema operativo (come la presenza o meno del gruppo degli
49 identificatori \textit{saved}), altre invece possono dipendere dalle opzioni
50 con cui si è costruito il sistema (ad esempio da come si è compilato il
51 kernel), o dalla configurazione del medesimo; per questo motivo in generale
52 sono necessari due tipi diversi di funzionalità:
53 \begin{itemize*}
54 \item la possibilità di determinare limiti ed opzioni al momento della
55   compilazione.
56 \item la possibilità di determinare limiti ed opzioni durante l'esecuzione.
57 \end{itemize*}
58
59 La prima funzionalità si può ottenere includendo gli opportuni header file che
60 contengono le costanti necessarie definite come macro di preprocessore, per la
61 seconda invece sono ovviamente necessarie delle funzioni. La situazione è
62 complicata dal fatto che ci sono molti casi in cui alcuni di questi limiti
63 sono fissi in un'implementazione mentre possono variare in un altra. Tutto
64 questo crea una ambiguità che non è sempre possibile risolvere in maniera
65 chiara; in generale quello che succede è che quando i limiti del sistema sono
66 fissi essi vengono definiti come macro di preprocessore nel file
67 \file{limits.h}, se invece possono variare, il loro valore sarà ottenibile
68 tramite la funzione \func{sysconf} (che esamineremo in
69 \secref{sec:sys_sysconf}).
70
71 Lo standard ANSI C definisce dei limiti che sono tutti fissi, pertanto questo
72 saranno sempre disponibili al momento della compilazione. Un elenco, ripreso
73 da \file{limits.h}, è riportato in \tabref{tab:sys_ansic_macro}. Come si può
74 vedere per la maggior parte questi limiti attengono alle dimensioni dei dati
75 interi, che sono in genere fissati dall'architettura hardware (le analoghe
76 informazioni per i dati in virgola mobile sono definite a parte, ed
77 accessibili includendo \file{float.h}). Lo standard prevede anche un'altra
78 costante, \const{FOPEN\_MAX}, che può non essere fissa e che pertanto non è
79 definita in \file{limits.h}; essa deve essere definita in \file{stdio.h} ed
80 avere un valore minimo di 8.
81
82 \begin{table}[htb]
83   \centering
84   \footnotesize
85   \begin{tabular}[c]{|l|r|l|}
86     \hline
87     \textbf{Costante}&\textbf{Valore}&\textbf{Significato}\\
88     \hline
89     \hline
90     \const{MB\_LEN\_MAX}&       16  & massima dimensione di un 
91                                       carattere esteso\\
92     \const{CHAR\_BIT} &          8  & bit di \ctyp{char}\\
93     \const{UCHAR\_MAX}&        255  & massimo di \ctyp{unsigned char}\\
94     \const{SCHAR\_MIN}&       -128  & minimo di \ctyp{signed char}\\
95     \const{SCHAR\_MAX}&        127  & massimo di \ctyp{signed char}\\
96     \const{CHAR\_MIN} &\footnotemark& minimo di \ctyp{char}\\
97     \const{CHAR\_MAX} &\footnotemark& massimo di \ctyp{char}\\
98     \const{SHRT\_MIN} &     -32768  & minimo di \ctyp{short}\\
99     \const{SHRT\_MAX} &      32767  & massimo di \ctyp{short}\\
100     \const{USHRT\_MAX}&      65535  & massimo di \ctyp{unsigned short}\\
101     \const{INT\_MAX}  & 2147483647  & minimo di \ctyp{int}\\
102     \const{INT\_MIN}  &-2147483648  & minimo di \ctyp{int}\\
103     \const{UINT\_MAX} & 4294967295  & massimo di \ctyp{unsigned int}\\
104     \const{LONG\_MAX} & 2147483647  & massimo di \ctyp{long}\\
105     \const{LONG\_MIN} &-2147483648  & minimo di \ctyp{long}\\
106     \const{ULONG\_MAX}& 4294967295  & massimo di \ctyp{unsigned long}\\
107     \hline                
108   \end{tabular}
109   \caption{Costanti definite in \file{limits.h} in conformità allo standard
110     ANSI C.}
111   \label{tab:sys_ansic_macro}
112 \end{table}
113
114 \footnotetext[1]{il valore può essere 0 o \const{SCHAR\_MIN} a seconda che il
115   sistema usi caratteri con segno o meno.} 
116
117 \footnotetext[2]{il valore può essere \const{UCHAR\_MAX} o \const{SCHAR\_MAX}
118   a seconda che il sistema usi caratteri con segno o meno.}
119
120 A questi valori lo standard ISO C90 ne aggiunge altri tre, relativi al tipo
121 \ctyp{long long} introdotto con il nuovo standard, i relativi valori sono in
122 \tabref{tab:sys_isoc90_macro}.
123
124 \begin{table}[htb]
125   \centering
126   \footnotesize
127   \begin{tabular}[c]{|l|r|l|}
128     \hline
129     \textbf{Costante}&\textbf{Valore}&\textbf{Significato}\\
130     \hline
131     \hline
132     \const{LLONG\_MAX}& 9223372036854775807& massimo di \ctyp{long long}\\
133     \const{LLONG\_MIN}&-9223372036854775808& minimo di \ctyp{long long}\\
134     \const{ULLONG\_MAX}&18446744073709551615&
135     massimo di \ctyp{unsigned long long}\\
136     \hline                
137   \end{tabular}
138   \caption{Macro definite in \file{limits.h} in conformità allo standard
139     ISO C90.}
140   \label{tab:sys_isoc90_macro}
141 \end{table}
142
143 Ovviamente le dimensioni dei vari tipi di dati sono solo una piccola parte
144 delle caratteristiche del sistema; mancano completamente tutte quelle che
145 dipendono dalla implementazione dello stesso. Queste, per i sistemi unix-like,
146 sono state definite in gran parte dallo standard POSIX.1, che tratta anche i
147 limiti relativi alle caratteristiche dei file che vedremo in
148 \secref{sec:sys_file_limits}.
149
150 Purtroppo la sezione dello standard che tratta questi argomenti è una delle
151 meno chiare\footnote{tanto che Stevens, in \cite{APUE}, la porta come esempio
152   di ``standardese''.}. Lo standard prevede che ci siano 13 macro che
153 descrivono le caratteristiche del sistema (7 per le caratteristiche generiche,
154 riportate in \tabref{tab:sys_generic_macro}, e 6 per le caratteristiche dei
155 file, riportate in \tabref{tab:sys_file_macro}).
156
157 \begin{table}[htb]
158   \centering
159   \footnotesize
160   \begin{tabular}[c]{|l|r|p{7cm}|}
161     \hline
162     \textbf{Costante}&\textbf{Valore}&\textbf{Significato}\\
163     \hline
164     \hline
165     \const{ARG\_MAX} &131072& dimensione massima degli argomenti
166                               passati ad una funzione della famiglia
167                               \func{exec}.\\ 
168     \const{CHILD\_MAX} & 999& numero massimo di processi contemporanei
169                               che un utente può eseguire.\\
170     \const{OPEN\_MAX}  & 256& numero massimo di file che un processo
171                               può mantenere aperti in contemporanea.\\
172     \const{STREAM\_MAX}&   8& massimo numero di stream aperti per
173                               processo in contemporanea.\\
174     \const{TZNAME\_MAX}&   6& dimensione massima del nome di una
175                               \texttt{timezone} (vedi
176                               \secref{sec:sys_time_base})).\\  
177     \const{NGROUPS\_MAX}& 32& numero di gruppi supplementari per
178                               processo (vedi \secref{sec:proc_access_id}).\\
179     \const{SSIZE\_MAX}&32767& valore massimo del tipo \type{ssize\_t}.\\
180     \hline
181     \hline
182   \end{tabular}
183   \caption{Costanti per i limiti del sistema.}
184   \label{tab:sys_generic_macro}
185 \end{table}
186
187 Lo standard dice che queste macro devono essere definite in \file{limits.h}
188 quando i valori a cui fanno riferimento sono fissi, e altrimenti devono essere
189 lasciate indefinite, ed i loro valori dei limiti devono essere accessibili
190 solo attraverso \func{sysconf}.  In realtà queste vengono sempre definite ad
191 un valore generico. Si tenga presente poi che alcuni di questi limiti possono
192 assumere valori molto elevati (come \const{CHILD\_MAX}), e non è pertanto il
193 caso di utilizzarli per allocare staticamente della memoria.
194
195 A complicare la faccenda si aggiunge il fatto che POSIX.1 prevede una serie di
196 altre costanti (il cui nome inizia sempre con \code{\_POSIX\_}) che
197 definiscono i valori minimi le stesse caratteristiche devono avere, perché una
198 implementazione possa dichiararsi conforme allo standard; detti valori sono
199 riportati in \tabref{tab:sys_posix1_general}.
200
201 \begin{table}[htb]
202   \centering
203   \footnotesize
204   \begin{tabular}[c]{|l|r|p{7cm}|}
205     \hline
206     \textbf{Costante}&\textbf{Valore}&\textbf{Significato}\\
207     \hline
208     \hline
209     \const{\_POSIX\_ARG\_MAX}    & 4096& dimensione massima degli argomenti
210                                          passati ad una funzione della famiglia
211                                          \func{exec}.\\ 
212     \const{\_POSIX\_CHILD\_MAX}  &    6& numero massimo di processi
213                                          contemporanei che un utente può 
214                                          eseguire.\\
215     \const{\_POSIX\_OPEN\_MAX}   &   16& numero massimo di file che un processo
216                                          può mantenere aperti in 
217                                          contemporanea.\\
218     \const{\_POSIX\_STREAM\_MAX} &    8& massimo numero di stream aperti per
219                                          processo in contemporanea.\\
220     \const{\_POSIX\_TZNAME\_MAX} &     & dimensione massima del nome di una
221                                          \texttt{timezone} (vedi
222                                          \secref{sec:sys_date}). \\ 
223     \const{\_POSIX\_NGROUPS\_MAX}&    0& numero di gruppi supplementari per
224                                          processo (vedi 
225                                          \secref{sec:proc_access_id}).\\
226     \const{\_POSIX\_SSIZE\_MAX}  &32767& valore massimo del tipo 
227                                          \type{ssize\_t}.\\
228     \const{\_POSIX\_AIO\_LISTIO\_MAX}&2& \\
229     \const{\_POSIX\_AIO\_MAX}    &    1& \\
230     \hline                
231     \hline                
232   \end{tabular}
233   \caption{Macro dei valori minimi delle caratteristiche generali del sistema
234     per la conformità allo standard POSIX.1.}
235   \label{tab:sys_posix1_general}
236 \end{table}
237
238 In genere questi valori non servono a molto, la loro unica utilità è quella di
239 indicare un limite superiore che assicura la portabilità senza necessità di
240 ulteriori controlli. Tuttavia molti di essi sono ampiamente superati in tutti
241 i sistemi POSIX in uso oggigiorno. Per questo è sempre meglio utilizzare i
242 valori ottenuti da \func{sysconf}.
243
244 \begin{table}[htb]
245   \centering
246   \footnotesize
247   \begin{tabular}[c]{|l|p{8cm}|}
248     \hline
249     \textbf{Macro}&\textbf{Significato}\\
250     \hline
251     \hline
252     \macro{\_POSIX\_JOB\_CONTROL}& il sistema supporta il 
253                                    \textit{job control} (vedi 
254                                    \secref{sec:sess_job_control}).\\
255     \macro{\_POSIX\_SAVED\_IDS}  & il sistema supporta gli identificatori del 
256                                    gruppo \textit{saved} (vedi 
257                                    \secref{sec:proc_access_id})
258                                    per il controllo di accesso dei processi\\
259     \const{\_POSIX\_VERSION}     & fornisce la versione dello standard POSIX.1
260                                    supportata nel formato YYYYMML (ad esempio 
261                                    199009L).\\
262     \hline
263   \end{tabular}
264   \caption{Alcune macro definite in \file{limits.h} in conformità allo standard
265     POSIX.1.}
266   \label{tab:sys_posix1_other}
267 \end{table}
268
269 Oltre ai precedenti valori (e a quelli relativi ai file elencati in
270 \tabref{tab:sys_posix1_file}), che devono essere obbligatoriamente definiti,
271 lo standard POSIX.1 ne prevede parecchi altri.  La lista completa si trova
272 dall'header file \file{bits/posix1\_lim.h} (da non usare mai direttamente, è
273 incluso automaticamente all'interno di \file{limits.h}). Di questi vale la
274 pena menzionare alcune macro di uso comune, (riportate in
275 \tabref{tab:sys_posix1_other}), che non indicano un valore specifico, ma
276 denotano la presenza di alcune funzionalità nel sistema (come il supporto del
277 \textit{job control} o degli identificatori del gruppo \textit{saved}).
278
279 Oltre allo standard POSIX.1, anche lo standard POSIX.2 definisce una serie di
280 altre costanti. Siccome queste sono principalmente attinenti a limiti relativi
281 alle applicazioni di sistema presenti (come quelli su alcuni parametri delle
282 espressioni regolari o del comando \cmd{bc}), non li tratteremo
283 esplicitamente, se ne trova una menzione completa nell'header file
284 \file{bits/posix2\_lim.h}, e alcuni di loro sono descritti nella pagina di
285 manuale di \func{sysconf} e nel manuale delle \acr{glibc}.
286
287
288 \subsection{La funzione \func{sysconf}}
289 \label{sec:sys_sysconf}
290
291 Come accennato in \secref{sec:sys_limits} quando uno dei limiti o delle
292 caratteristiche del sistema può variare, per non dover essere costretti a
293 ricompilare un programma tutte le volte che si cambiano le opzioni con cui è
294 compilato il kernel, o alcuni dei parametri modificabili a run time, è
295 necessario ottenerne il valore attraverso la funzione \funcd{sysconf}. Il
296 prototipo di questa funzione è:
297 \begin{prototype}{unistd.h}{long sysconf(int name)}
298   Restituisce il valore del parametro di sistema \param{name}.
299   
300   \bodydesc{La funzione restituisce indietro il valore del parametro
301     richiesto, o 1 se si tratta di un'opzione disponibile, 0 se l'opzione non
302     è disponibile e -1 in caso di errore (ma \var{errno} non viene impostata).}
303 \end{prototype}
304
305 La funzione prende come argomento un intero che specifica quale dei limiti si
306 vuole conoscere; uno specchietto contenente i principali valori disponibili in
307 Linux è riportato in \tabref{tab:sys_sysconf_par}; l'elenco completo è
308 contenuto in \file{bits/confname.h}, ed una lista più esaustiva, con le
309 relative spiegazioni, si può trovare nel manuale delle \acr{glibc}.
310
311 \begin{table}[htb]
312   \centering
313   \footnotesize
314     \begin{tabular}[c]{|l|l|p{9cm}|}
315       \hline
316       \textbf{Parametro}&\textbf{Macro sostituita} &\textbf{Significato}\\
317       \hline
318       \hline
319       \texttt{\_SC\_ARG\_MAX} &\const{ARG\_MAX}&
320       La dimensione massima degli argomenti passati ad una funzione
321       della famiglia \func{exec}.\\
322       \texttt{\_SC\_CHILD\_MAX}&\const{\_CHILD\_MAX}&
323       Il numero massimo di processi contemporanei che un utente può
324       eseguire.\\
325       \texttt{\_SC\_OPEN\_MAX}&\const{\_OPEN\_MAX}&
326       Il numero massimo di file che un processo può mantenere aperti in
327       contemporanea.\\
328       \texttt{\_SC\_STREAM\_MAX}& \const{STREAM\_MAX}&
329       Il massimo numero di stream che un processo può mantenere aperti in
330       contemporanea. Questo limite previsto anche dallo standard ANSI C, che
331       specifica la macro {FOPEN\_MAX}.\\
332       \texttt{\_SC\_TZNAME\_MAX}&\const{TZNAME\_MAX}&
333       La dimensione massima di un nome di una \texttt{timezone} (vedi
334       \secref{sec:sys_date}).\\ 
335       \texttt{\_SC\_NGROUPS\_MAX}&\const{NGROUP\_MAX}&
336       Massimo numero di gruppi supplementari che può avere un processo (vedi
337       \secref{sec:proc_access_id}).\\ 
338       \texttt{\_SC\_SSIZE\_MAX}&\const{SSIZE\_MAX}& 
339       valore massimo del tipo di dato \type{ssize\_t}.\\
340       \texttt{\_SC\_CLK\_TCK}& \const{CLK\_TCK} &
341       Il numero di \textit{clock tick} al secondo, cioè l'unità di misura del
342       \textit{process time} (vedi \secref{sec:sys_unix_time}).\\
343       \texttt{\_SC\_JOB\_CONTROL}&\macro{\_POSIX\_JOB\_CONTROL}&
344       Indica se è supportato il \textit{job control} (vedi
345       \secref{sec:sess_job_control}) in stile POSIX.\\
346       \texttt{\_SC\_SAVED\_IDS}&\macro{\_POSIX\_SAVED\_IDS}&
347       Indica se il sistema supporta i \textit{saved id} (vedi
348       \secref{sec:proc_access_id}).\\ 
349       \texttt{\_SC\_VERSION}& \const{\_POSIX\_VERSION} &
350       Indica il mese e l'anno di approvazione della revisione dello standard
351       POSIX.1 a cui il sistema fa riferimento, nel formato YYYYMML, la
352       revisione più recente è 199009L, che indica il Settembre 1990.\\
353      \hline
354     \end{tabular}
355   \caption{Parametri del sistema leggibili dalla funzione \func{sysconf}.}
356   \label{tab:sys_sysconf_par}
357 \end{table}
358
359 In generale ogni limite o caratteristica del sistema per cui è definita una
360 macro, sia dagli standard ANSI C e ISO C90, che da POSIX.1 e POSIX.2, può
361 essere ottenuto attraverso una chiamata a \func{sysconf}. Il valore si otterrà
362 specificando come valore del parametro \param{name} il nome ottenuto
363 aggiungendo \code{\_SC\_} ai nomi delle macro definite dai primi due, o
364 sostituendolo a \code{\_POSIX\_} per le macro definite dagli gli altri due.
365
366 In generale si dovrebbe fare uso di \func{sysconf} solo quando la relativa
367 macro non è definita, quindi con un codice analogo al seguente:
368 \includecodesnip{listati/get_child_max.c}
369 ma in realtà in Linux queste macro sono comunque definite, indicando però un
370 limite generico. Per questo motivo è sempre meglio usare i valori restituiti
371 da \func{sysconf}.
372
373
374 \subsection{I limiti dei file}
375 \label{sec:sys_file_limits}
376
377 Come per le caratteristiche generali del sistema anche per i file esistono una
378 serie di limiti (come la lunghezza del nome del file o il numero massimo di
379 link) che dipendono sia dall'implementazione che dal filesystem in uso; anche
380 in questo caso lo standard prevede alcune macro che ne specificano il valore,
381 riportate in \tabref{tab:sys_file_macro}.
382
383 \begin{table}[htb]
384   \centering
385   \footnotesize
386   \begin{tabular}[c]{|l|r|l|}
387     \hline
388     \textbf{Costante}&\textbf{Valore}&\textbf{Significato}\\
389     \hline
390     \hline                
391     \const{LINK\_MAX}   &8  & numero massimo di link a un file\\
392     \const{NAME\_MAX}&  14  & lunghezza in byte di un nome di file. \\
393     \const{PATH\_MAX}& 256  & lunghezza in byte di un pathname.\\
394     \const{PIPE\_BUF}&4096  & byte scrivibili atomicamente in una pipe
395                               (vedi \secref{sec:ipc_pipes}).\\
396     \const{MAX\_CANON}&255  & dimensione di una riga di terminale in modo 
397                               canonico (vedi \secref{sec:term_design}).\\
398     \const{MAX\_INPUT}&255  & spazio disponibile nella coda di input 
399                               del terminale (vedi \secref{sec:term_design}).\\
400     \hline                
401   \end{tabular}
402   \caption{Costanti per i limiti sulle caratteristiche dei file.}
403   \label{tab:sys_file_macro}
404 \end{table}
405
406 Come per i limiti di sistema, lo standard POSIX.1 detta una serie di valori
407 minimi anche per queste caratteristiche, che ogni sistema che vuole essere
408 conforme deve rispettare; le relative macro sono riportate in
409 \tabref{tab:sys_posix1_file}, e per esse vale lo stesso discorso fatto per le
410 analoghe di \tabref{tab:sys_posix1_general}.
411
412 \begin{table}[htb]
413   \centering
414   \footnotesize
415   \begin{tabular}[c]{|l|r|l|}
416     \hline
417     \textbf{Macro}&\textbf{Valore}&\textbf{Significato}\\
418     \hline
419     \hline
420     \const{\_POSIX\_LINK\_MAX}   &8  & numero massimo di link a un file.\\
421     \const{\_POSIX\_NAME\_MAX}&  14  & lunghezza in byte di un nome di file. \\
422     \const{\_POSIX\_PATH\_MAX}& 256  & lunghezza in byte di un pathname.\\
423     \const{\_POSIX\_PIPE\_BUF}& 512  & byte scrivibili atomicamente in una
424                                        pipe.\\
425     \const{\_POSIX\_MAX\_CANON}&255  & dimensione di una riga di
426                                        terminale in modo canonico.\\
427     \const{\_POSIX\_MAX\_INPUT}&255  & spazio disponibile nella coda di input 
428                                        del terminale.\\
429 %    \const{\_POSIX\_MQ\_OPEN\_MAX}&  8& \\
430 %    \const{\_POSIX\_MQ\_PRIO\_MAX}& 32& \\
431 %    \const{\_POSIX\_FD\_SETSIZE}& 16 & \\
432 %    \const{\_POSIX\_DELAYTIMER\_MAX}& 32 & \\
433     \hline
434   \end{tabular}
435   \caption{Costanti dei valori minimi delle caratteristiche dei file per la
436     conformità allo standard POSIX.1.}
437   \label{tab:sys_posix1_file}
438 \end{table}
439
440 Tutti questi limiti sono definiti in \file{limits.h}; come nel caso precedente
441 il loro uso è di scarsa utilità in quanto ampiamente superati in tutte le
442 implementazioni moderne.
443
444
445 \subsection{La funzione \func{pathconf}}
446 \label{sec:sys_pathconf}
447
448 In generale i limiti per i file sono molto più soggetti ad essere variabili
449 rispetto ai limiti generali del sistema; ad esempio parametri come la
450 lunghezza del nome del file o il numero di link possono variare da filesystem
451 a filesystem; per questo motivo questi limiti devono essere sempre controllati
452 con la funzione \funcd{pathconf}, il cui prototipo è:
453 \begin{prototype}{unistd.h}{long pathconf(char *path, int name)}
454   Restituisce il valore del parametro \param{name} per il file \param{path}.
455   
456   \bodydesc{La funzione restituisce indietro il valore del parametro
457     richiesto, o -1 in caso di errore (ed \var{errno} viene impostata ad uno
458     degli errori possibili relativi all'accesso a \param{path}).}
459 \end{prototype}
460
461 E si noti come la funzione in questo caso richieda un parametro che specifichi
462 a quale file si fa riferimento, dato che il valore del limite cercato può
463 variare a seconda del filesystem. Una seconda versione della funzione,
464 \funcd{fpathconf}, opera su un file descriptor invece che su un pathname. Il
465 suo prototipo è:
466 \begin{prototype}{unistd.h}{long fpathconf(int fd, int name)}
467   Restituisce il valore del parametro \param{name} per il file \param{fd}.
468   
469   \bodydesc{È identica a \func{pathconf} solo che utilizza un file descriptor
470     invece di un pathname; pertanto gli errori restituiti cambiano di
471     conseguenza.}
472 \end{prototype}
473 \noindent ed il suo comportamento è identico a quello di \func{pathconf}.
474
475
476 \subsection{La funzione \func{uname}}
477 \label{sec:sys_uname}
478
479 Un'altra funzione che si può utilizzare per raccogliere informazioni sia
480 riguardo al sistema che al computer su cui esso sta girando è \funcd{uname};
481 il suo prototipo è:
482 \begin{prototype}{sys/utsname.h}{int uname(struct utsname *info)}
483   Restituisce informazioni sul sistema nella struttura \param{info}.
484   
485   \bodydesc{La funzione ritorna 0 in caso di successo e -1 in caso di
486     fallimento, nel qual caso \var{errno} assumerà il valore \errval{EFAULT}.}
487 \end{prototype}
488
489 La funzione, che viene usata dal comando \cmd{uname}, restituisce le
490 informazioni richieste nella struttura \param{info}; anche questa struttura è
491 definita in \file{sys/utsname.h}, secondo quanto mostrato in
492 \secref{fig:sys_utsname}, e le informazioni memorizzate nei suoi membri
493 indicano rispettivamente:
494 \begin{itemize*}
495 \item il nome del sistema operativo;
496 \item il nome della release del kernel;
497 \item il nome della versione del kernel;
498 \item il tipo di macchina in uso;
499 \item il nome della stazione;
500 \item il nome del domino.
501 \end{itemize*}
502 l'ultima informazione è stata aggiunta di recente e non è prevista dallo
503 standard POSIX, essa è accessibile, come mostrato in \figref{fig:sys_utsname},
504 solo definendo \macro{\_GNU\_SOURCE}.
505
506 \begin{figure}[!htb]
507   \footnotesize \centering
508   \begin{minipage}[c]{15cm}
509     \includestruct{listati/ustname.h}
510   \end{minipage}
511   \normalsize 
512   \caption{La struttura \structd{utsname}.} 
513   \label{fig:sys_utsname}
514 \end{figure}
515
516 In generale si tenga presente che le dimensioni delle stringe di una
517 \struct{utsname} non è specificata, e che esse sono sempre terminate con NUL;
518 il manuale delle \acr{glibc} indica due diverse dimensioni,
519 \const{\_UTSNAME\_LENGTH} per i campi standard e
520 \const{\_UTSNAME\_DOMAIN\_LENGTH} per quello specifico per il nome di dominio;
521 altri sistemi usano nomi diversi come \const{SYS\_NMLN} o \const{\_SYS\_NMLN}
522 o \const{UTSLEN} che possono avere valori diversi.\footnote{Nel caso di Linux
523   \func{uname} corrisponde in realtà a 3 system call diverse, le prime due
524   usano rispettivamente delle lunghezze delle stringhe di 9 e 65 byte; la
525   terza usa anch'essa 65 byte, ma restituisce anche l'ultimo campo,
526   \var{domainname}, con una lunghezza di 257 byte.}
527
528
529 \section{Opzioni e configurazione del sistema}
530 \label{sec:sys_config}
531
532 Come abbiamo accennato nella sezione precedente, non tutti i limiti che
533 caratterizzano il sistema sono fissi, o perlomeno non lo sono in tutte le
534 implementazioni. Finora abbiamo visto come si può fare per leggerli, ci manca
535 di esaminare il meccanismo che permette, quando questi possono variare durante
536 l'esecuzione del sistema, di modificarli.
537
538 Inoltre, al di la di quelli che possono essere limiti caratteristici previsti
539 da uno standard, ogni sistema può avere una sua serie di altri parametri di
540 configurazione, che, non essendo mai fissi e variando da sistema a sistema,
541 non sono stati inclusi nella standardizzazione della sezione precedente. Per
542 questi occorre, oltre al meccanismo di impostazione, pure un meccanismo di
543 lettura.  Affronteremo questi argomenti in questa sezione, insieme alle
544 funzioni che si usano per il controllo di altre caratteristiche generali del
545 sistema, come quelle per la gestione dei filesystem e di utenti e gruppi.
546
547
548 \subsection{La funzione \func{sysctl} ed il filesystem \file{/proc}}
549 \label{sec:sys_sysctl}
550
551 La funzione che permette la lettura ed l'impostazione dei parametri del
552 sistema è \funcd{sysctl}; è una funzione derivata da BSD4.4, ma
553 l'implementazione è specifica di Linux; il suo prototipo è:
554 \begin{functions}
555 \headdecl{unistd.h}
556 \funcdecl{int sysctl(int *name, int nlen, void *oldval, size\_t *oldlenp, void
557   *newval, size\_t newlen)}
558
559 Legge o scrive uno dei parametri di sistema.
560
561 \bodydesc{La funzione restituisce 0 in caso di successo e -1 in caso di
562   errore, nel qual caso \var{errno} assumerà uno dei valori:
563   \begin{errlist}
564   \item[\errcode{EPERM}] non si ha il permesso di accedere ad uno dei
565     componenti nel cammino specificato per il parametro, o di accedere al
566     parametro nella modalità scelta.
567   \item[\errcode{ENOTDIR}] non esiste un parametro corrispondente al nome
568     \param{name}.
569 %  \item[\errcode{EFAULT}] si è specificato \param{oldlenp} zero quando
570 %    \param{oldval} è non nullo. 
571   \item[\errcode{EINVAL}] o si è specificato un valore non valido per il
572     parametro che si vuole impostare o lo spazio provvisto per il ritorno di un
573     valore non è delle giuste dimensioni.
574   \item[\errcode{ENOMEM}] talvolta viene usato più correttamente questo errore
575     quando non si è specificato sufficiente spazio per ricevere il valore di un
576     parametro.
577   \end{errlist}
578   ed inoltre \errval{EFAULT}.
579 }
580 \end{functions}
581
582 I parametri a cui la funzione permettere di accedere sono organizzati in
583 maniera gerarchica all'interno di un albero;\footnote{si tenga presente che
584   includendo solo \file{unistd.h}, saranno definiti solo i parametri generici;
585   dato che ce ne sono molti specifici dell'implementazione, nel caso di Linux
586   occorrerà includere anche i file \file{linux/unistd.h} e
587   \file{linux/sysctl.h}.} per accedere ad uno di essi occorre specificare un
588 cammino attraverso i vari nodi dell'albero, in maniera analoga a come avviene
589 per la risoluzione di un pathname (da cui l'uso alternativo del filesystem
590 \file{/proc}, che vedremo dopo).
591
592 Ciascun nodo dell'albero è identificato da un valore intero, ed il cammino che
593 arriva ad identificare un parametro specifico è passato alla funzione
594 attraverso l'array \param{name}, di lunghezza \param{nlen}, che contiene la
595 sequenza dei vari nodi da attraversare. Ogni parametro ha un valore in un
596 formato specifico che può essere un intero, una stringa o anche una struttura
597 complessa, per questo motivo i valori vengono passati come puntatori
598 \ctyp{void}.
599
600 L'indirizzo a cui il valore corrente del parametro deve essere letto è
601 specificato da \param{oldvalue}, e lo spazio ivi disponibile è specificato da
602 \param{oldlenp} (passato come puntatore per avere indietro la dimensione
603 effettiva di quanto letto); il valore che si vuole impostare nel sistema è
604 passato in \param{newval} e la sua dimensione in \param{newlen}.
605
606 Si può effettuare anche una lettura e scrittura simultanea, nel qual caso il
607 valore letto restituito dalla funzione è quello precedente alla scrittura.
608
609 I parametri accessibili attraverso questa funzione sono moltissimi, e possono
610 essere trovati in \file{sysctl.h}, essi inoltre dipendono anche dallo stato
611 corrente del kernel (ad esempio dai moduli che sono stati caricati nel
612 sistema) e in genere i loro nomi possono variare da una versione di kernel
613 all'altra; per questo è sempre il caso di evitare l'uso di \func{sysctl}
614 quando esistono modalità alternative per ottenere le stesse informazioni.
615 Alcuni esempi di parametri ottenibili sono:
616 \begin{itemize}
617 \item il nome di dominio
618 \item i parametri del meccanismo di \textit{paging}.
619 \item il filesystem montato come radice
620 \item la data di compilazione del kernel
621 \item i parametri dello stack TCP
622 \item il numero massimo di file aperti
623 \end{itemize}
624
625 Come accennato in Linux si ha una modalità alternativa per accedere alle
626 stesse informazioni di \func{sysctl} attraverso l'uso del filesystem
627 \file{/proc}. Questo è un filesystem virtuale, generato direttamente dal
628 kernel, che non fa riferimento a nessun dispositivo fisico, ma presenta in
629 forma di file alcune delle strutture interne del kernel stesso.
630
631 In particolare l'albero dei valori di \func{sysctl} viene presentato in forma
632 di file nella directory \file{/proc/sys}, cosicché è possibile accedervi
633 specificando un pathname e leggendo e scrivendo sul file corrispondente al
634 parametro scelto.  Il kernel si occupa di generare al volo il contenuto ed i
635 nomi dei file corrispondenti, e questo ha il grande vantaggio di rendere
636 accessibili i vari parametri a qualunque comando di shell e di permettere la
637 navigazione dell'albero dei valori.
638
639 Alcune delle corrispondenze dei file presenti in \file{/proc/sys} con i valori
640 di \func{sysctl} sono riportate nei commenti del codice che può essere trovato
641 in \file{linux/sysctl.h},\footnote{indicando un file di definizioni si fa
642   riferimento alla directory standard dei file di include, che in ogni
643   distribuzione che si rispetti è \file{/usr/include}.} la informazione
644 disponibile in \file{/proc/sys} è riportata inoltre nella documentazione
645 inclusa nei sorgenti del kernel, nella directory \file{Documentation/sysctl}.
646
647 Ma oltre alle informazioni ottenibili da \func{sysctl} dentro \file{proc} 
648 sono disponibili moltissime altre informazioni, fra cui ad esempio anche
649 quelle fornite da \func{uname} (vedi \secref{sec:sys_config}) che sono
650 mantenute nei file \file{ostype}, \file{hostname}, \file{osrelease},
651 \file{version} e \file{domainname} di \file{/proc/kernel/}.
652
653
654
655 \subsection{La gestione delle proprietà dei filesystem}
656 \label{sec:sys_file_config}
657
658 Come accennato in \secref{sec:file_organization} per poter accedere ai file
659 occorre prima rendere disponibile al sistema il filesystem su cui essi sono
660 memorizzati; l'operazione di attivazione del filesystem è chiamata
661 \textsl{montaggio}, per far questo in Linux\footnote{la funzione è specifica
662   di Linux e non è portabile.} si usa la funzione \funcd{mount} il cui
663 prototipo è:
664 \begin{prototype}{sys/mount.h}
665 {mount(const char *source, const char *target, const char *filesystemtype, 
666   unsigned long mountflags, const void *data)}
667
668 Monta il filesystem di tipo \param{filesystemtype} contenuto in \param{source}
669 sulla directory \param{target}.
670   
671   \bodydesc{La funzione ritorna 0 in caso di successo e -1 in caso di
672   fallimento, nel qual caso gli errori comuni a tutti i filesystem che possono
673   essere restituiti in \var{errno} sono:
674   \begin{errlist}
675   \item[\errcode{EPERM}] il processo non ha i privilegi di amministratore.
676   \item[\errcode{ENODEV}] \param{filesystemtype} non esiste o non è configurato
677     nel kernel.
678   \item[\errcode{ENOTBLK}] non si è usato un \textit{block device} per
679     \param{source} quando era richiesto.
680   \item[\errcode{EBUSY}] \param{source} è già montato, o non può essere
681     rimontato in read-only perché ci sono ancora file aperti in scrittura, o
682     \param{target} è ancora in uso.
683   \item[\errcode{EINVAL}] il device \param{source} presenta un
684     \textit{superblock} non valido, o si è cercato di rimontare un filesystem
685     non ancora montato, o di montarlo senza che \param{target} sia un
686     \textit{mount point} o di spostarlo quando \param{target} non è un
687     \textit{mount point} o è \file{/}.
688   \item[\errcode{EACCES}] non si ha il permesso di accesso su uno dei
689     componenti del pathname, o si è cercato di montare un filesystem
690     disponibile in sola lettura senza averlo specificato o il device
691     \param{source} è su un filesystem montato con l'opzione \const{MS\_NODEV}.
692   \item[\errcode{ENXIO}] il \textit{major number} del device \param{source} è
693     sbagliato.
694   \item[\errcode{EMFILE}] la tabella dei device \textit{dummy} è piena.
695   \end{errlist}
696   ed inoltre \errval{ENOTDIR}, \errval{EFAULT}, \errval{ENOMEM},
697   \errval{ENAMETOOLONG}, \errval{ENOENT} o \errval{ELOOP}.}
698 \end{prototype}
699
700 La funzione monta sulla directory \param{target}, detta \textit{mount point},
701 il filesystem contenuto in \param{source}. In generale un filesystem è
702 contenuto su un disco, e l'operazione di montaggio corrisponde a rendere
703 visibile al sistema il contenuto del suddetto disco, identificato attraverso
704 il file di dispositivo ad esso associato.
705
706 Ma la struttura del virtual filesystem vista in \secref{sec:file_vfs} è molto
707 più flessibile e può essere usata anche per oggetti diversi da un disco. Ad
708 esempio usando il \textit{loop device} si può montare un file qualunque (come
709 l'immagine di un CD-ROM o di un floppy) che contiene un filesystem, inoltre
710 alcuni filesystem, come \file{proc} o \file{devfs} sono del tutto virtuali, i
711 loro dati sono generati al volo ad ogni lettura, e passati al kernel ad ogni
712 scrittura. 
713
714 Il tipo di filesystem è specificato da \param{filesystemtype}, che deve essere
715 una delle stringhe riportate nel file \file{/proc/filesystems}, che contiene
716 l'elenco dei filesystem supportati dal kernel; nel caso si sia indicato uno
717 dei filesystem virtuali, il contenuto di \param{source} viene ignorato.
718
719 Dopo l'esecuzione della funzione il contenuto del filesystem viene resto
720 disponibile nella directory specificata come \textit{mount point}, il
721 precedente contenuto di detta directory viene mascherato dal contenuto della
722 directory radice del filesystem montato.
723
724 Dal kernel 2.4.x inoltre è divenuto possibile sia spostare atomicamente un
725 \textit{mount point} da una directory ad un'altra, sia montare in diversi
726 \textit{mount point} lo stesso filesystem, sia montare più filesystem sullo
727 stesso \textit{mount point} (nel qual caso vale quanto appena detto, e solo il
728 contenuto dell'ultimo filesystem montato sarà visibile).
729
730 Ciascun filesystem è dotato di caratteristiche specifiche che possono essere
731 attivate o meno, alcune di queste sono generali (anche se non è detto siano
732 disponibili in ogni filesystem), e vengono specificate come opzioni di
733 montaggio con l'argomento \param{mountflags}.  
734
735 In Linux \param{mountflags} deve essere un intero a 32 bit i cui 16 più
736 significativi sono un \textit{magic number}\footnote{cioè un numero speciale
737   usato come identificativo, che nel caso è \code{0xC0ED}; si può usare la
738   costante \const{MS\_MGC\_MSK} per ottenere la parte di \param{mountflags}
739   riservata al \textit{magic number}.} mentre i 16 meno significativi sono
740 usati per specificare le opzioni; essi sono usati come maschera binaria e
741 vanno impostati con un OR aritmetico della costante \const{MS\_MGC\_VAL} con i
742 valori riportati in \tabref{tab:sys_mount_flags}.
743
744 \begin{table}[htb]
745   \footnotesize
746   \centering
747   \begin{tabular}[c]{|l|r|l|}
748     \hline
749     \textbf{Parametro} & \textbf{Valore}&\textbf{Significato}\\
750     \hline
751     \hline
752     \const{MS\_RDONLY}     &  1 & monta in sola lettura\\
753     \const{MS\_NOSUID}     &  2 & ignora i bit \acr{suid} e \acr{sgid}\\
754     \const{MS\_NODEV}      &  4 & impedisce l'accesso ai file di dispositivo\\
755     \const{MS\_NOEXEC}     &  8 & impedisce di eseguire programmi \\
756     \const{MS\_SYNCHRONOUS}& 16 & abilita la scrittura sincrona \\
757     \const{MS\_REMOUNT}    & 32 & rimonta il filesystem cambiando i flag\\
758     \const{MS\_MANDLOCK}   & 64 & consente il \textit{mandatory locking} (vedi
759                                   \secref{sec:file_mand_locking})\\
760     \const{S\_WRITE}      & 128 & scrive normalmente \\
761     \const{S\_APPEND}     & 256 & consente la scrittura solo in \textit{append
762                                   mode} (vedi \secref{sec:file_sharing})\\
763     \const{S\_IMMUTABLE}  & 512 & impedisce che si possano modificare i file \\
764     \const{MS\_NOATIME}   &1024 & non aggiorna gli \textit{access time} (vedi
765                                   \secref{sec:file_file_times})\\
766     \const{MS\_NODIRATIME}&2048 & non aggiorna gli \textit{access time} delle
767                                   directory\\
768     \const{MS\_BIND}      &4096 & monta il filesystem altrove\\
769     \const{MS\_MOVE}      &8192 & sposta atomicamente il punto di montaggio \\
770     \hline
771   \end{tabular}
772   \caption{Tabella dei codici dei flag di montaggio di un filesystem.}
773   \label{tab:sys_mount_flags}
774 \end{table}
775
776 Per l'impostazione delle caratteristiche particolari di ciascun filesystem si
777 usa invece l'argomento \param{data} che serve per passare le ulteriori
778 informazioni necessarie, che ovviamente variano da filesystem a filesystem.
779
780 La funzione \func{mount} può essere utilizzata anche per effettuare il
781 \textsl{rimontaggio} di un filesystem, cosa che permette di cambiarne al volo
782 alcune delle caratteristiche di funzionamento (ad esempio passare da sola
783 lettura a lettura/scrittura). Questa operazione è attivata attraverso uno dei
784 bit di \param{mountflags}, \const{MS\_REMOUNT}, che se impostato specifica che
785 deve essere effettuato il rimontaggio del filesystem (con le opzioni
786 specificate dagli altri bit), anche in questo caso il valore di \param{source}
787 viene ignorato.
788
789 Una volta che non si voglia più utilizzare un certo filesystem è possibile
790 \textsl{smontarlo} usando la funzione \funcd{umount}, il cui prototipo è:
791 \begin{prototype}{sys/mount.h}{umount(const char *target)}
792   
793   Smonta il filesystem montato sulla directory \param{target}.
794   
795   \bodydesc{La funzione ritorna 0 in caso di successo e -1 in caso di
796     fallimento, nel qual caso \var{errno} assumerà uno dei valori:
797   \begin{errlist}
798   \item[\errcode{EPERM}] il processo non ha i privilegi di amministratore.
799   \item[\errcode{EBUSY}]  \param{target} è la directory di lavoro di qualche
800   processo, o contiene dei file aperti, o un altro mount point.
801   \end{errlist}
802   ed inoltre \errval{ENOTDIR}, \errval{EFAULT}, \errval{ENOMEM},
803   \errval{ENAMETOOLONG}, \errval{ENOENT} o \errval{ELOOP}.}
804 \end{prototype}
805 \noindent la funzione prende il nome della directory su cui il filesystem è
806 montato e non il file o il dispositivo che è stato montato,\footnote{questo è
807   vero a partire dal kernel 2.3.99-pre7, prima esistevano due chiamate
808   separate e la funzione poteva essere usata anche specificando il file di
809   dispositivo.} in quanto con il kernel 2.4.x è possibile montare lo stesso
810 dispositivo in più punti. Nel caso più di un filesystem sia stato montato
811 sullo stesso \textit{mount point} viene smontato quello che è stato montato
812 per ultimo.
813
814 Si tenga presente che la funzione fallisce quando il filesystem è
815 \textsl{occupato}, questo avviene quando ci sono ancora file aperti sul
816 filesystem, se questo contiene la directory di lavoro corrente di un qualunque
817 processo o il mount point di un altro filesystem; in questo caso l'errore
818 restituito è \errcode{EBUSY}.
819
820 Linux provvede inoltre una seconda funzione, \funcd{umount2}, che in alcuni
821 casi permette di forzare lo smontaggio di un filesystem, anche quando questo
822 risulti occupato; il suo prototipo è:
823 \begin{prototype}{sys/mount.h}{umount2(const char *target, int flags)}
824   
825   La funzione è identica a \func{umount} per comportamento e codici di errore,
826   ma con \param{flags} si può specificare se forzare lo smontaggio.
827 \end{prototype}
828
829 Il valore di \param{flags} è una maschera binaria, e al momento l'unico valore
830 definito è il bit \const{MNT\_FORCE}; gli altri bit devono essere nulli.
831 Specificando \const{MNT\_FORCE} la funzione cercherà di liberare il filesystem
832 anche se è occupato per via di una delle condizioni descritte in precedenza. A
833 seconda del tipo di filesystem alcune (o tutte) possono essere superate,
834 evitando l'errore di \errcode{EBUSY}.  In tutti i casi prima dello smontaggio
835 viene eseguita una sincronizzazione dei dati. 
836
837 Altre due funzioni specifiche di Linux,\footnote{esse si trovano anche su BSD,
838   ma con una struttura diversa.} utili per ottenere in maniera diretta
839 informazioni riguardo al filesystem su cui si trova un certo file, sono
840 \funcd{statfs} e \funcd{fstatfs}, i cui prototipi sono:
841 \begin{functions}
842   \headdecl{sys/vfs.h} 
843   \funcdecl{int statfs(const char *path, struct statfs *buf)} 
844
845   \funcdecl{int fstatfs(int fd, struct statfs *buf)} 
846   
847   Restituisce in \param{buf} le informazioni relative al filesystem su cui è
848   posto il file specificato.
849   
850   \bodydesc{Le funzioni ritornano 0 in caso di successo e -1 in caso di
851     errore, nel qual caso \var{errno} assumerà uno dei valori:
852   \begin{errlist}
853   \item[\errcode{ENOSYS}] il filesystem su cui si trova il file specificato non
854   supporta la funzione.
855   \end{errlist}
856   e \errval{EFAULT} ed \errval{EIO} per entrambe, \errval{EBADF} per
857   \func{fstatfs}, \errval{ENOTDIR}, \errval{ENAMETOOLONG}, \errval{ENOENT},
858   \errval{EACCES}, \errval{ELOOP} per \func{statfs}.}
859 \end{functions}
860
861 Queste funzioni permettono di ottenere una serie di informazioni generali
862 riguardo al filesystem su cui si trova il file specificato; queste vengono
863 restituite all'indirizzo \param{buf} di una struttura \struct{statfs} definita
864 come in \figref{fig:sys_statfs}, ed i campi che sono indefiniti per il
865 filesystem in esame sono impostati a zero.  I valori del campo \var{f\_type}
866 sono definiti per i vari filesystem nei relativi file di header dei sorgenti
867 del kernel da costanti del tipo \var{XXX\_SUPER\_MAGIC}, dove \var{XXX} in
868 genere è il nome del filesystem stesso.
869
870 \begin{figure}[!htb]
871   \footnotesize \centering
872   \begin{minipage}[c]{15cm}
873     \includestruct{listati/statfs.h}
874   \end{minipage}
875   \normalsize 
876   \caption{La struttura \structd{statfs}.} 
877   \label{fig:sys_statfs}
878 \end{figure}
879
880
881 Le \acr{glibc} provvedono infine una serie di funzioni per la gestione dei due
882 file \file{/etc/fstab} ed \file{/etc/mtab}, che convenzionalmente sono usati
883 in quasi tutti i sistemi unix-like per mantenere rispettivamente le
884 informazioni riguardo ai filesystem da montare e a quelli correntemente
885 montati. Le funzioni servono a leggere il contenuto di questi file in
886 opportune strutture \struct{fstab} e \struct{mntent}, e, per \file{/etc/mtab}
887 per inserire e rimuovere le voci presenti nel file.
888
889 In generale si dovrebbero usare queste funzioni (in particolare quelle
890 relative a \file{/etc/mtab}), quando si debba scrivere un programma che
891 effettua il montaggio di un filesystem; in realtà in questi casi è molto più
892 semplice invocare direttamente il programma \cmd{mount}, per cui ne
893 tralasceremo la trattazione, rimandando al manuale delle \acr{glibc}
894 \cite{glibc} per la documentazione completa.
895
896
897 \subsection{La gestione di utenti e gruppi}
898 \label{sec:sys_user_group}
899
900 Tradizionalmente l'informazione per la gestione di utenti e gruppi veniva
901 tenuta tutta nei due file di testo \file{/etc/passwd} ed \file{/etc/group}, e
902 tutte le funzioni facevano riferimento ad essi.  Oggi la maggior parte delle
903 distribuzioni di Linux usa la libreria PAM (sigla che sta \textit{Pluggable
904   Authentication Method}) che permette di separare completamente i meccanismi
905 di gestione degli utenti (autenticazione, riconoscimento, ecc.) dalle modalità
906 in cui i relativi dati vengono mantenuti, per cui pur restando in gran parte
907 le stesse\footnote{in genere quello che viene cambiato è l'informazione usata
908   per l'autenticazione, che non è più necessariamente una password criptata da
909   verificare, ma può assumere le forme più diverse, come impronte digitali,
910   chiavi elettroniche, ecc.}, le informazioni non sono più necessariamente
911 mantenute in quei file.
912
913 In questo paragrafo ci limiteremo comunque alle funzioni classiche per la
914 lettura delle informazioni relative a utenti e gruppi previste dallo standard
915 POSIX.1, che fanno riferimento a quanto memorizzato nei due file appena
916 citati, il cui formato è descritto dalle relative pagine del manuale (cioè
917 \cmd{man 5 passwd} e \cmd{man 5 group}).
918
919 Per leggere le informazioni relative ad un utente si possono usare due
920 funzioni, \funcd{getpwuid} e \funcd{getpwnam}, i cui prototipi sono:
921 \begin{functions}
922   \headdecl{pwd.h} 
923   \headdecl{sys/types.h} 
924   \funcdecl{struct passwd *getpwuid(uid\_t uid)} 
925   
926   \funcdecl{struct passwd *getpwnam(const char *name)} 
927
928   Restituiscono le informazioni relative all'utente specificato.
929   
930   \bodydesc{Le funzioni ritornano il puntatore alla struttura contenente le
931     informazioni in caso di successo e \val{NULL} nel caso non sia stato
932     trovato nessun utente corrispondente a quanto specificato.}
933 \end{functions}
934
935 Le due funzioni forniscono le informazioni memorizzate nel database degli
936 utenti (che nelle versioni più recenti possono essere ottenute attraverso PAM)
937 relative all'utente specificato attraverso il suo \acr{uid} o il nome di
938 login. Entrambe le funzioni restituiscono un puntatore ad una struttura di
939 tipo \struct{passwd} la cui definizione (anch'essa eseguita in \file{pwd.h}) è
940 riportata in \figref{fig:sys_passwd_struct}, dove è pure brevemente illustrato
941 il significato dei vari campi. 
942
943 \begin{figure}[!htb]
944   \footnotesize
945   \centering
946   \begin{minipage}[c]{15cm}
947     \includestruct{listati/passwd.h}
948   \end{minipage} 
949   \normalsize 
950   \caption{La struttura \structd{passwd} contenente le informazioni relative ad
951     un utente del sistema.}
952   \label{fig:sys_passwd_struct}
953 \end{figure}
954
955 La struttura usata da entrambe le funzioni è allocata staticamente, per questo
956 motivo viene sovrascritta ad ogni nuova invocazione, lo stesso dicasi per la
957 memoria dove sono scritte le stringhe a cui i puntatori in essa contenuti
958 fanno riferimento. Ovviamente questo implica che dette funzioni non possono
959 essere rientranti, per cui ne esistono anche due versioni alternative
960 (denotate dalla solita estensione \code{\_r}), i cui prototipi sono:
961 \begin{functions}
962   \headdecl{pwd.h} 
963   
964   \headdecl{sys/types.h} 
965   
966   \funcdecl{struct passwd *getpwuid\_r(uid\_t uid, struct passwd *password,
967     char *buffer, size\_t buflen, struct passwd **result)}
968   
969   \funcdecl{struct passwd *getpwnam\_r(const char *name, struct passwd
970     *password, char *buffer, size\_t buflen, struct passwd **result)}
971
972   Restituiscono le informazioni relative all'utente specificato.
973   
974   \bodydesc{Le funzioni ritornano 0 in caso di successo e un codice d'errore
975     altrimenti, nel qual caso \var{errno} sarà impostata opportunamente.}
976 \end{functions}
977
978 In questo caso l'uso è molto più complesso, in quanto bisogna prima allocare
979 la memoria necessaria a contenere le informazioni. In particolare i valori
980 della struttura \struct{passwd} saranno restituiti all'indirizzo
981 \param{password} mentre la memoria allocata all'indirizzo \param{buffer}, per
982 un massimo di \param{buflen} byte, sarà utilizzata per contenere le stringhe
983 puntate dai campi di \param{password}. Infine all'indirizzo puntato da
984 \param{result} viene restituito il puntatore ai dati ottenuti, cioè
985 \param{buffer} nel caso l'utente esista, o \val{NULL} altrimenti.  Qualora i
986 dati non possano essere contenuti nei byte specificati da \param{buflen}, la
987 funzione fallirà restituendo \errcode{ERANGE} (e \param{result} sarà comunque
988 impostato a \val{NULL}).
989
990 Del tutto analoghe alle precedenti sono le funzioni \funcd{getgrnam} e
991 \funcd{getgrgid} (e le relative analoghe rientranti con la stessa estensione
992 \code{\_r}) che permettono di leggere le informazioni relative ai gruppi, i
993 loro prototipi sono:
994 \begin{functions}
995   \headdecl{grp.h} 
996   \headdecl{sys/types.h} 
997
998   \funcdecl{struct group *getgrgid(gid\_t gid)} 
999   
1000   \funcdecl{struct group *getgrnam(const char *name)} 
1001   
1002   \funcdecl{struct group *getpwuid\_r(gid\_t gid, struct group *password,
1003     char *buffer, size\_t buflen, struct group **result)}
1004   
1005   \funcdecl{struct group *getpwnam\_r(const char *name, struct group
1006     *password, char *buffer, size\_t buflen, struct group **result)}
1007
1008   Restituiscono le informazioni relative al gruppo specificato.
1009   
1010   \bodydesc{Le funzioni ritornano 0 in caso di successo e un codice d'errore
1011     altrimenti, nel qual caso \var{errno} sarà impostata opportunamente.}
1012 \end{functions}
1013
1014 Il comportamento di tutte queste funzioni è assolutamente identico alle
1015 precedenti che leggono le informazioni sugli utenti, l'unica differenza è che
1016 in questo caso le informazioni vengono restituite in una struttura di tipo
1017 \struct{group}, la cui definizione è riportata in
1018 \figref{fig:sys_group_struct}.
1019
1020 \begin{figure}[!htb]
1021   \footnotesize
1022   \centering
1023   \begin{minipage}[c]{15cm}
1024     \includestruct{listati/group.h}
1025   \end{minipage} 
1026   \normalsize 
1027   \caption{La struttura \structd{group} contenente le informazioni relative ad
1028     un gruppo del sistema.}
1029   \label{fig:sys_group_struct}
1030 \end{figure}
1031
1032 Le funzioni viste finora sono in grado di leggere le informazioni sia dal file
1033 delle password in \file{/etc/passwd} che con qualunque altro metodo sia stato
1034 utilizzato per mantenere il database degli utenti. Non permettono però di
1035 impostare direttamente le password; questo è possibile con un'altra interfaccia
1036 al database degli utenti, derivata da SVID, che però funziona soltanto con un
1037 database che sia tenuto su un file che abbia il formato classico di
1038 \file{/etc/passwd}.
1039
1040 \begin{table}[htb]
1041   \footnotesize
1042   \centering
1043   \begin{tabular}[c]{|l|p{8cm}|}
1044     \hline
1045     \textbf{Funzione} & \textbf{Significato}\\
1046     \hline
1047     \hline
1048     \func{fgetpwent}   & Legge una voce dal database utenti da un file 
1049                          specificato aprendolo la prima volta.\\
1050     \func{fgetpwent\_r}& Come la precedente, ma rientrante.\\
1051     \func{getpwent}    & Legge una voce dal database utenti (da 
1052                          \file{/etc/passwd}) aprendolo la prima volta.\\
1053     \func{getpwent\_r} & Come la precedente, ma rientrante.\\
1054     \func{setpwent}    & Ritorna all'inizio del database.\\
1055     \func{putpwent}    & Immette una voce nel database utenti.\\
1056     \func{endpwent}    & Chiude il database degli utenti.\\
1057     \func{fgetgrent}   & Legge una voce dal database dei gruppi da un file 
1058                          specificato aprendolo la prima volta.\\
1059     \func{fgetgrent\_r}& Come la precedente, ma rientrante.\\
1060     \func{getgrent}    & Legge una voce dal database dei gruppi (da 
1061                          \file{/etc/passwd}) aprendolo la prima volta.\\
1062     \func{getgrent\_r} & Come la precedente, ma rientrante.\\
1063     \func{setgrent}    & Immette una voce nel database dei gruppi.\\
1064     \func{putgrent}    & Immette una voce nel database dei gruppi.\\
1065     \func{endgrent}    & Chiude il database dei gruppi.\\
1066     \hline
1067   \end{tabular}
1068   \caption{Funzioni per la manipolazione dei campi di un file usato come
1069     database di utenti e gruppi nel formato di \file{/etc/passwd} e
1070     \file{/etc/groups}.} 
1071   \label{tab:sys_passwd_func}
1072 \end{table}
1073
1074 Dato che ormai la gran parte delle distribuzioni di Linux utilizzano PAM, che
1075 come minimo usa almeno le \textit{shadow password} (quindi con delle modifiche
1076 rispetto al formato classico di \file{/etc/passwd}), le funzioni che danno la
1077 capacità scrivere delle voci nel database (cioè \func{putpwent} e
1078 \func{putgrent}) non permettono di effettuarne una specificazione in maniera
1079 completa. Per questo motivo l'uso di queste funzioni è deprecato in favore
1080 dell'uso di PAM, ci limiteremo pertanto ad elencarle in
1081 \tabref{tab:sys_passwd_func}, rimandando chi fosse interessato alle rispettive
1082 pagine di manuale e al manuale delle \acr{glibc} per i dettagli del loro
1083 funzionamento.
1084
1085
1086
1087 \subsection{Il database di accounting}
1088 \label{sec:sys_accounting}
1089
1090 L'ultimo insieme di funzioni relative alla gestione del sistema che
1091 esamineremo è quello che permette di accedere ai dati del database di
1092 \textit{accounting}.  In esso vengono mantenute una serie di informazioni
1093 storiche relative sia agli utenti che si sono collegati al sistema, (tanto per
1094 quelli correntemente collegati, che per la registrazione degli accessi
1095 precedenti), sia relative all'intero sistema, come il momento di lancio di
1096 processi da parte di \cmd{init}, il cambiamento dell'orologio di sistema, il
1097 cambiamento di runlevel o il riavvio della macchina.
1098
1099 I dati vengono usualmente\footnote{questa è la locazione specificata dal
1100   \textit{Linux Filesystem Hierarchy Standard}, adottato dalla gran parte
1101   delle distribuzioni.} memorizzati nei due file \file{/var/run/utmp} e
1102 \file{/var/log/wtmp}. Quando un utente si collega viene aggiunta una voce a
1103 \file{/var/run/utmp} in cui viene memorizzato il nome di login, il terminale
1104 da cui ci si collega, l'\acr{uid} della shell di login, l'orario della
1105 connessione ed altre informazioni.  La voce resta nel file fino al logout,
1106 quando viene cancellata e spostata in \file{/var/log/wtmp}.
1107
1108 In questo modo il primo file viene utilizzato per registrare chi sta
1109 utilizzando il sistema al momento corrente, mentre il secondo mantiene la
1110 registrazione delle attività degli utenti. A quest'ultimo vengono anche
1111 aggiunte delle voci speciali per tenere conto dei cambiamenti del sistema,
1112 come la modifica del runlevel, il riavvio della macchina, ecc. Tutte queste
1113 informazioni sono descritte in dettaglio nel manuale delle \acr{glibc}.
1114
1115 Questi file non devono mai essere letti direttamente, ma le informazioni che
1116 contengono possono essere ricavate attraverso le opportune funzioni di
1117 libreria. Queste sono analoghe alle precedenti funzioni (vedi
1118 \tabref{tab:sys_passwd_func}) usate per accedere al database degli utenti,
1119 solo che in questo caso la struttura del database di accounting è molto più
1120 complessa, dato che contiene diversi tipi di informazione.
1121
1122 Le prime tre funzioni, \funcd{setutent}, \funcd{endutent} e \funcd{utmpname}
1123 servono rispettivamente a aprire e a chiudere il file che contiene il
1124 database, e a specificare su quale file esso viene mantenuto. I loro prototipi
1125 sono:
1126 \begin{functions}
1127   \headdecl{utmp.h} 
1128   
1129   \funcdecl{void utmpname(const char *file)} Specifica il file da usare come
1130   database di \textit{accounting}.
1131   
1132   \funcdecl{void setutent(void)} Apre il file del database di
1133   \textit{accounting}, posizionandosi al suo inizio.
1134   
1135   \funcdecl{void endutent(void)} Chiude il file del database di
1136   \textit{accounting}.
1137   
1138   \bodydesc{Le funzioni non ritornano codici di errore.}
1139 \end{functions}
1140
1141 In caso questo non venga specificato nessun file viene usato il valore
1142 standard \const{\_PATH\_UTMP} (che è definito in \file{paths.h}); in genere
1143 \func{utmpname} prevede due possibili valori:
1144 \begin{basedescript}{\desclabelwidth{2.0cm}}
1145 \item[\const{\_PATH\_UTMP}] Specifica il database di accounting per gli utenti
1146   correntemente collegati.
1147 \item[\const{\_PATH\_WTMP}] Specifica il database di accounting per l'archivio
1148   storico degli utenti collegati.
1149 \end{basedescript}
1150 corrispondenti ai file \file{/var/run/utmp} e \file{/var/log/wtmp} visti in
1151 precedenza.
1152
1153 \begin{figure}[!htb]
1154   \footnotesize
1155   \centering
1156   \begin{minipage}[c]{15cm}
1157     \includestruct{listati/utmp.h}
1158   \end{minipage} 
1159   \normalsize 
1160   \caption{La struttura \structd{utmp} contenente le informazioni di una voce
1161     del database di \textit{accounting}.}
1162   \label{fig:sys_utmp_struct}
1163 \end{figure}
1164
1165 Una volta aperto il file si può eseguire una scansione leggendo o scrivendo
1166 una voce con le funzioni \funcd{getutent}, \funcd{getutid}, \funcd{getutline}
1167 e \funcd{pututline}, i cui prototipi sono:
1168 \begin{functions}
1169   \headdecl{utmp.h} 
1170
1171   \funcdecl{struct utmp *getutent(void)} 
1172   Legge una voce dal dalla posizione corrente nel database.
1173   
1174   \funcdecl{struct utmp *getutid(struct utmp *ut)} 
1175   Ricerca una voce sul database in base al contenuto di \param{ut}.
1176
1177   \funcdecl{struct utmp *getutline(struct utmp *ut)} 
1178   Ricerca nel database la prima voce corrispondente ad un processo sulla linea
1179   di terminale specificata tramite \param{ut}.
1180
1181   \funcdecl{struct utmp *pututline(struct utmp *ut)} 
1182   Scrive una voce nel database.
1183   
1184   \bodydesc{Le funzioni ritornano il puntatore ad una struttura \struct{utmp}
1185     in caso di successo e \val{NULL} in caso di errore.}
1186 \end{functions}
1187
1188 Tutte queste funzioni fanno riferimento ad una struttura di tipo \struct{utmp},
1189 la cui definizione in Linux è riportata in \figref{fig:sys_utmp_struct}. Le
1190 prime tre funzioni servono per leggere una voce dal database; \func{getutent}
1191 legge semplicemente la prima voce disponibile; le altre due permettono di
1192 eseguire una ricerca.
1193
1194 Con \func{getutid} si può cercare una voce specifica, a seconda del valore del
1195 campo \var{ut\_type} dell'argomento \param{ut}.  Questo può assumere i valori
1196 riportati in \tabref{tab:sys_ut_type}, quando assume i valori
1197 \const{RUN\_LVL}, \const{BOOT\_TIME}, \const{OLD\_TIME}, \const{NEW\_TIME},
1198 verrà restituito la prima voce che corrisponde al tipo determinato; quando
1199 invece assume i valori \const{INIT\_PROCESS}, \const{LOGIN\_PROCESS},
1200 \const{USER\_PROCESS} o \const{DEAD\_PROCESS} verrà restituita la prima voce
1201 corrispondente al valore del campo \var{ut\_id} specificato in \param{ut}.
1202
1203 \begin{table}[htb]
1204   \footnotesize
1205   \centering
1206   \begin{tabular}[c]{|l|p{8cm}|}
1207     \hline
1208     \textbf{Valore} & \textbf{Significato}\\
1209     \hline
1210     \hline
1211     \const{EMPTY}         & Non contiene informazioni valide. \\
1212     \const{RUN\_LVL}      & Identica il runlevel del sistema. \\
1213     \const{BOOT\_TIME}    & Identifica il tempo di avvio del sistema \\
1214     \const{OLD\_TIME}     & Identifica quando è stato modificato l'orologio di
1215                             sistema. \\
1216     \const{NEW\_TIME}     & Identifica da quanto è stato modificato il 
1217                             sistema. \\
1218     \const{INIT\_PROCESS} & Identifica un processo lanciato da \cmd{init}. \\
1219     \const{LOGIN\_PROCESS}& Identifica un processo di login. \\
1220     \const{USER\_PROCESS} & Identifica un processo utente. \\
1221     \const{DEAD\_PROCESS} & Identifica un processo terminato. \\
1222 %    \const{ACCOUNTING}    & ??? \\
1223     \hline
1224   \end{tabular}
1225   \caption{Classificazione delle voci del database di accounting a seconda dei
1226     possibili valori del campo \var{ut\_type}.} 
1227   \label{tab:sys_ut_type}
1228 \end{table}
1229
1230 La funzione \func{getutline} esegue la ricerca sulle voci che hanno
1231 \var{ut\_type} uguale a \const{LOGIN\_PROCESS} o \const{USER\_PROCESS},
1232 restituendo la prima che corrisponde al valore di \var{ut\_line}, che
1233 specifica il device\footnote{espresso senza il \file{/dev/} iniziale.} di
1234 terminale che interessa. Lo stesso criterio di ricerca è usato da
1235 \func{pututline} per trovare uno spazio dove inserire la voce specificata,
1236 qualora non sia trovata la voce viene aggiunta in coda al database.
1237
1238 In generale occorre però tenere conto che queste funzioni non sono
1239 completamente standardizzate, e che in sistemi diversi possono esserci
1240 differenze; ad esempio \func{pututline} restituisce \code{void} in vari
1241 sistemi (compreso Linux, fino alle \acr{libc5}). Qui seguiremo la sintassi
1242 fornita dalle \acr{glibc}, ma gli standard POSIX 1003.1-2001 e XPG4.2 hanno
1243 introdotto delle nuove strutture (e relativi file) di tipo \code{utmpx}, che
1244 sono un sovrainsieme di \code{utmp}. 
1245
1246 Le \acr{glibc} utilizzano già una versione estesa di \code{utmp}, che rende
1247 inutili queste nuove strutture; pertanto esse e le relative funzioni di
1248 gestione (\func{getutxent}, \func{getutxid}, \func{getutxline},
1249 \func{pututxline}, \func{setutxent} e \func{endutxent}) sono ridefinite come
1250 sinonimi delle funzioni appena viste.
1251
1252 Come visto in \secref{sec:sys_user_group}, l'uso di strutture allocate
1253 staticamente rende le funzioni di lettura non rientranti; per questo motivo le
1254 \acr{glibc} forniscono anche delle versioni rientranti: \func{getutent\_r},
1255 \func{getutid\_r}, \func{getutline\_r}, che invece di restituire un puntatore
1256 restituiscono un intero e prendono due argomenti aggiuntivi. Le funzioni si
1257 comportano esattamente come le analoghe non rientranti, solo che restituiscono
1258 il risultato all'indirizzo specificato dal primo argomento aggiuntivo (di tipo
1259 \code{struct utmp *buffer}) mentre il secondo (di tipo \code{struct utmp
1260   **result)} viene usato per restituire il puntatore allo stesso buffer.
1261
1262 Infine le \acr{glibc} forniscono come estensione per la scrittura delle voci
1263 in \file{wmtp} altre due funzioni, \funcd{updwtmp} e \funcd{logwtmp}, i cui
1264 prototipi sono:
1265 \begin{functions}
1266   \headdecl{utmp.h} 
1267   
1268   \funcdecl{void updwtmp(const char *wtmp\_file, const struct utmp *ut)}
1269   Aggiunge la voce \param{ut} nel database di accounting \file{wmtp}.
1270   
1271   \funcdecl{void logwtmp(const char *line, const char *name, const char
1272     *host)} Aggiunge nel database di accounting una voce con i valori
1273   specificati.
1274 \end{functions}
1275
1276 La prima funzione permette l'aggiunta di una voce a \file{wmtp} specificando
1277 direttamente una struttura \struct{utmp}, mentre la seconda utilizza gli
1278 argomenti \param{line}, \param{name} e \param{host} per costruire la voce che
1279 poi aggiunge chiamando \func{updwtmp}.
1280
1281
1282 \section{Limitazione ed uso delle risorse}
1283 \label{sec:sys_res_limits}
1284
1285
1286 Dopo aver esaminato le funzioni che permettono di controllare le varie
1287 caratteristiche, capacità e limiti del sistema a livello globale, in questa
1288 sezione tratteremo le varie funzioni che vengono usate per quantificare le
1289 risorse (CPU, memoria, ecc.)  utilizzate da ogni singolo processo e quelle che
1290 permettono di imporre a ciascuno di essi vincoli e limiti di utilizzo.
1291
1292
1293 \subsection{L'uso delle risorse}
1294 \label{sec:sys_resource_use}
1295
1296 Come abbiamo accennato in \secref{sec:proc_wait4} le informazioni riguardo
1297 l'utilizzo delle risorse da parte di un processo è mantenuto in una struttura
1298 di tipo \struct{rusage}, la cui definizione (che si trova in
1299 \file{sys/resource.h}) è riportata in \figref{fig:sys_rusage_struct}.
1300
1301 \begin{figure}[!htb]
1302   \footnotesize
1303   \centering
1304   \begin{minipage}[c]{15cm}
1305     \includestruct{listati/rusage.h}
1306   \end{minipage} 
1307   \normalsize 
1308   \caption{La struttura \structd{rusage} per la lettura delle informazioni dei 
1309     delle risorse usate da un processo.}
1310   \label{fig:sys_rusage_struct}
1311 \end{figure}
1312
1313 La definizione della struttura in \figref{fig:sys_rusage_struct} è ripresa da
1314 BSD 4.3, ma attualmente (con i kernel della serie 2.4.x) i soli campi che sono
1315 mantenuti sono: \var{ru\_utime}, \var{ru\_stime}, \var{ru\_minflt},
1316 \var{ru\_majflt}, e \var{ru\_nswap}. I primi due indicano rispettivamente il
1317 tempo impiegato dal processo nell'eseguire le istruzioni in user space, e
1318 quello impiegato dal kernel nelle system call eseguite per conto del processo.
1319
1320 Gli altri tre campi servono a quantificare l'uso della memoria
1321 virtuale\index{memoria virtuale} e corrispondono rispettivamente al numero di
1322 \textit{page fault}\index{page fault} (vedi \secref{sec:proc_mem_gen})
1323 avvenuti senza richiedere I/O (i cosiddetti \textit{minor page fault}), a
1324 quelli che invece han richiesto I/O (detti invece \textit{major page fault})
1325 ed al numero di volte che il processo è stato completamente tolto dalla
1326 memoria per essere inserito nello swap.
1327
1328 In genere includere esplicitamente \file{<sys/time.h>} non è più strettamente
1329 necessario, ma aumenta la portabilità, e serve comunque quando, come nella
1330 maggior parte dei casi, si debba accedere ai campi di \struct{rusage} relativi
1331 ai tempi di utilizzo del processore, che sono definiti come strutture
1332 \struct{timeval}.
1333
1334 Questa è la stessa struttura utilizzata da \func{wait4} (si ricordi quando
1335 visto in \secref{sec:proc_wait4}) per ricavare la quantità di risorse
1336 impiegate dal processo di cui si è letto lo stato di terminazione, ma essa può
1337 anche essere letta direttamente utilizzando la funzione \funcd{getrusage}, il
1338 cui prototipo è:
1339 \begin{functions}
1340   \headdecl{sys/time.h} 
1341   \headdecl{sys/resource.h} 
1342   \headdecl{unistd.h} 
1343   
1344   \funcdecl{int getrusage(int who, struct rusage *usage)} 
1345   Legge la quantità di risorse usate da un processo.
1346
1347
1348   \bodydesc{La funzione ritorna 0 in caso di successo e -1 in caso di errore,
1349   nel qual caso \var{errno} può essere \errval{EINVAL} o \errval{EFAULT}.}
1350 \end{functions}
1351
1352 L'argomento \param{who} permette di specificare il processo di cui si vuole
1353 leggere l'uso delle risorse; esso può assumere solo i due valori
1354 \const{RUSAGE\_SELF} per indicare il processo corrente e
1355 \const{RUSAGE\_CHILDREN} per indicare l'insieme dei processi figli di cui si è
1356 ricevuto lo stato di terminazione. 
1357
1358
1359 \subsection{Limiti sulle risorse}
1360 \label{sec:sys_resource_limit}
1361
1362 Come accennato nell'introduzione oltre a leggere l'uso delle risorse da parte
1363 di un processo si possono anche imporre dei limiti sulle sue capacità. Ogni
1364 processo ha in generale due limiti associati ad ogni risorsa; questi sono
1365 detti il \textsl{limite corrente} (o \textit{current limit}) che esprime il
1366 valore che attualmente il processo non può superare, ed il \textsl{limite
1367   massimo} (o \textit{maximum limit}) che esprime il valore massimo che può
1368 assumere il \textsl{limite corrente}.
1369
1370 In generale il primo viene chiamato un limite \textsl{soffice} (o \textit{soft
1371   limit}) dato che il suo valore può essere aumentato, mentre il secondo è
1372 detto \textsl{duro} (o \textit{hard limit}), in quanto un processo normale non
1373 può modificarne il valore. Il valore di questi limiti è mantenuto in una
1374 struttura \struct{rlimit}, la cui definizione è riportata in
1375 \figref{fig:sys_rlimit_struct}, ed i cui campi corrispondono appunto a limite
1376 corrente e limite massimo.
1377
1378 In genere il superamento di un limite comporta o l'emissione di un segnale o
1379 il fallimento della system call che lo ha provocato; per permettere di leggere
1380 e di impostare i limiti di utilizzo delle risorse da parte di un processo
1381 Linux prevede due funzioni, \funcd{getrlimit} e \funcd{setrlimit}, i cui
1382 prototipi sono:
1383 \begin{functions}
1384   \headdecl{sys/time.h} 
1385   \headdecl{sys/resource.h} 
1386   \headdecl{unistd.h} 
1387   
1388   \funcdecl{int getrlimit(int resource, struct rlimit *rlim)} 
1389
1390   Legge il limite corrente per la risorsa \param{resource}.
1391   
1392   \funcdecl{int setrlimit(int resource, const struct rlimit *rlim)} 
1393   
1394   Imposta il limite per la risorsa \param{resource}.
1395   
1396   \bodydesc{Le funzioni ritornano 0 in caso di successo e -1 in caso di
1397     errore, nel qual caso \var{errno} assumerà uno dei valori:
1398     \begin{errlist}
1399     \item[\errcode{EINVAL}] I valori per \param{resource} non sono validi.
1400     \item[\errcode{EPERM}] Un processo senza i privilegi di amministratore ha
1401     cercato di innalzare i propri limiti.
1402     \end{errlist}
1403   ed \errval{EFAULT}.}
1404 \end{functions}
1405
1406 \begin{figure}[!htb]
1407   \footnotesize
1408   \centering
1409   \begin{minipage}[c]{15cm}
1410     \includestruct{listati/rlimit.h}
1411   \end{minipage} 
1412   \normalsize 
1413   \caption{La struttura \structd{rlimit} per impostare i limiti di utilizzo 
1414     delle risorse usate da un processo.}
1415   \label{fig:sys_rlimit_struct}
1416 \end{figure}
1417
1418
1419
1420 Entrambe le funzioni permettono di specificare, attraverso l'argomento
1421 \param{resource}, su quale risorsa si vuole operare: i possibili valori di
1422 questo argomento sono elencati in \secref{tab:sys_rlimit_values}. L'acceso
1423 (rispettivamente in lettura e scrittura) ai valori effettivi dei limiti viene
1424 poi effettuato attraverso la struttura \struct{rlimit} puntata da
1425 \param{rlim}.
1426
1427 \begin{table}[htb]
1428   \footnotesize
1429   \centering
1430   \begin{tabular}[c]{|l|p{12cm}|}
1431     \hline
1432     \textbf{Valore} & \textbf{Significato}\\
1433     \hline
1434     \hline
1435     \const{RLIMIT\_CPU}    &  Il massimo tempo di CPU che il processo può
1436                               usare. Il superamento del limite comporta
1437                               l'emissione di un segnale di \const{SIGXCPU}.\\
1438     \const{RLIMIT\_FSIZE}  &  La massima dimensione di un file che un processo
1439                               può usare. Se il processo cerca di scrivere
1440                               oltre questa dimensione riceverà un segnale di
1441                               \const{SIGXFSZ}.\\
1442     \const{RLIMIT\_DATA}   &  La massima dimensione della memoria dati di un
1443                               processo. Il tentativo di allocare più memoria
1444                               causa il fallimento della funzione di
1445                               allocazione. \\
1446     \const{RLIMIT\_STACK}  &  La massima dimensione dello stack del
1447                               processo. Se il processo esegue operazioni che
1448                               estendano lo stack oltre questa dimensione
1449                               riceverà un segnale di \const{SIGSEGV}.\\
1450     \const{RLIMIT\_CORE}   &  La massima dimensione di un file di \textit{core
1451                               dump} creato da un processo. Nel caso le 
1452                               dimensioni dovessero essere maggiori il file non
1453                               verrebbe generato.\footnotemark\\
1454     \const{RLIMIT\_RSS}    &  L'ammontare massimo di memoria fisica dato al
1455                               processo. Il limite è solo una indicazione per
1456                               il kernel, qualora ci fosse un surplus di
1457                               memoria questa verrebbe assegnata.\\
1458     \const{RLIMIT\_NPROC}  &  Il numero massimo di processi che possono essere
1459                               creati sullo stesso user id. Se il limite viene
1460                               raggiunto \func{fork} fallirà con un
1461                               \errcode{EAGAIN}.\\
1462     \const{RLIMIT\_NOFILE} &  Il numero massimo di file che il processo può
1463                               aprire. L'apertura di un ulteriore file fallirà
1464                               con un errore \errcode{EMFILE}.\\
1465     \const{RLIMIT\_MEMLOCK}&  L'ammontare massimo di memoria che può essere
1466                               bloccata in RAM senza
1467                               paginazione\index{paginazione} (vedi
1468                               \secref{sec:proc_mem_lock}).\\ 
1469     \const{RLIMIT\_AS}     &  La dimensione massima di tutta la memoria che il
1470                               processo può ottenere. Se il processo tenta di
1471                               allocarne di più  funzioni come \func{brk},
1472                               \func{malloc} o \func{mmap} falliranno. \\
1473     \hline
1474   \end{tabular}
1475   \caption{Valori possibili dell'argomento \param{resource} delle funzioni
1476     \func{getrlimit} e \func{setrlimit}.} 
1477   \label{tab:sys_rlimit_values}
1478 \end{table}
1479
1480 \footnotetext{Impostare questo limite a zero è la maniera più semplice per
1481   evitare la creazione di \file{core} file (al proposito si veda
1482   \secref{sec:sig_prog_error}).}
1483
1484 Nello specificare un limite, oltre a fornire dei valori specifici, si può
1485 anche usare la costante \const{RLIM\_INFINITY} che permette di sbloccare l'uso
1486 di una risorsa; ma si ricordi che solo un processo con i privilegi di
1487 amministratore può innalzare un limite al di sopra del valore corrente del
1488 limite massimo. Si tenga conto infine che tutti i limiti vengono ereditati dal
1489 processo padre attraverso una \func{fork} (vedi \secref{sec:proc_fork}) e
1490 mantenuti per gli altri programmi eseguiti attraverso una \func{exec} (vedi
1491 \secref{sec:proc_exec}).
1492
1493
1494 \subsection{Le risorse di memoria e processore}
1495 \label{sec:sys_memory_res}
1496
1497 La gestione della memoria è già stata affrontata in dettaglio in
1498 \secref{sec:proc_memory}; abbiamo visto allora che il kernel provvede il
1499 meccanismo della memoria virtuale\index{memoria virtuale} attraverso la
1500 divisione della memoria fisica in pagine.
1501
1502 In genere tutto ciò è del tutto trasparente al singolo processo, ma in certi
1503 casi, come per l'I/O mappato in memoria (vedi \secref{sec:file_memory_map})
1504 che usa lo stesso meccanismo per accedere ai file, è necessario conoscere le
1505 dimensioni delle pagine usate dal kernel. Lo stesso vale quando si vuole
1506 gestire in maniera ottimale l'interazione della memoria che si sta allocando
1507 con il meccanismo della paginazione\index{paginazione}.
1508
1509 Di solito la dimensione delle pagine di memoria è fissata dall'architettura
1510 hardware, per cui il suo valore di norma veniva mantenuto in una costante che
1511 bastava utilizzare in fase di compilazione, ma oggi, con la presenza di alcune
1512 architetture (ad esempio Sun Sparc) che permettono di variare questa
1513 dimensione, per non dover ricompilare i programmi per ogni possibile modello e
1514 scelta di dimensioni, è necessario poter utilizzare una funzione.
1515
1516 Dato che si tratta di una caratteristica generale del sistema, questa
1517 dimensione può essere ottenuta come tutte le altre attraverso una chiamata a
1518 \func{sysconf} (nel caso \code{sysconf(\_SC\_PAGESIZE)}, ma in BSD 4.2 è stata
1519 introdotta una apposita funzione, \funcd{getpagesize}, che restituisce la
1520 dimensione delle pagine di memoria; il suo prototipo è:
1521 \begin{prototype}{unistd.h}{int getpagesize(void)}
1522   Legge le dimensioni delle pagine di memoria.
1523   
1524   \bodydesc{La funzione ritorna la dimensione di una pagina in byte, e non
1525     sono previsti errori.}
1526 \end{prototype}
1527
1528 La funzione è prevista in SVr4, BSD 4.4 e SUSv2, anche se questo ultimo
1529 standard la etichetta come obsoleta, mentre lo standard POSIX 1003.1-2001 la
1530 ha eliminata. In Linux è implementata come una system call nelle architetture
1531 in cui essa è necessaria, ed in genere restituisce il valore del simbolo
1532 \const{PAGE\_SIZE} del kernel, anche se le versioni delle librerie del C
1533 precedenti le \acr{glibc} 2.1 implementavano questa funzione restituendo
1534 sempre un valore statico.
1535
1536 Le \acr{glibc} forniscono, come specifica estensione GNU, altre due funzioni,
1537 \funcd{get\_phys\_pages} e \funcd{get\_avphys\_pages} che permettono di
1538 ottenere informazioni riguardo la memoria; i loro prototipi sono:
1539 \begin{functions}
1540   \headdecl{sys/sysinfo.h} 
1541   
1542   \funcdecl{long int get\_phys\_pages(void)} 
1543
1544   Legge il numero totale di pagine di memoria disponibili per il sistema.
1545   
1546   \funcdecl{long int get\_avphys\_pages(void)} 
1547   
1548   Legge il numero di pagine di memoria disponibili nel sistema. 
1549   
1550   \bodydesc{Le funzioni restituiscono un numero di pagine.}
1551 \end{functions}
1552
1553 Queste funzioni sono equivalenti all'uso della funzione \func{sysconf}
1554 rispettivamente con i parametri \const{\_SC\_PHYS\_PAGES} e
1555 \const{\_SC\_AVPHYS\_PAGES}. La prima restituisce il numero totale di pagine
1556 corrispondenti alla RAM della macchina; la seconda invece la memoria
1557 effettivamente disponibile per i processi.
1558
1559 Le \acr{glibc} supportano inoltre, come estensioni GNU, due funzioni che
1560 restituiscono il numero di processori della macchina (e quello dei processori
1561 attivi); anche queste sono informazioni comunque ottenibili attraverso
1562 \func{sysconf} utilizzando rispettivamente i parametri
1563 \const{\_SC\_NPROCESSORS\_CONF} e \const{\_SC\_NPROCESSORS\_ONLN}.
1564
1565 Infine le \acr{glibc} riprendono da BSD la funzione \funcd{getloadavg} che
1566 permette di ottenere il carico di processore della macchina, in questo modo è
1567 possibile prendere decisioni su quando far partire eventuali nuovi processi.
1568 Il suo prototipo è:
1569 \begin{prototype}{stdlib.h}{int getloadavg(double loadavg[], int nelem)}
1570   Legge il carico medio della macchina.
1571   
1572   \bodydesc{La funzione ritorna il numero di elementi scritti o -1 in caso di
1573     errore.}
1574 \end{prototype}
1575
1576 La funzione restituisce in ciascun elemento di \param{loadavg} il numero medio
1577 di processi attivi sulla coda dello scheduler\index{scheduler}, calcolato su
1578 un diverso intervalli di tempo.  Il numero di intervalli che si vogliono
1579 leggere è specificato da \param{nelem}, dato che nel caso di Linux il carico
1580 viene valutato solo su tre intervalli (corrispondenti a 1, 5 e 15 minuti),
1581 questo è anche il massimo valore che può essere assegnato a questo argomento.
1582
1583
1584
1585 \section{La gestione dei tempi del sistema}
1586 \label{sec:sys_time}
1587
1588 In questa sezione, una volta introdotti i concetti base della gestione dei
1589 tempi da parte del sistema, tratteremo le varie funzioni attinenti alla
1590 gestione del tempo in un sistema unix-like, a partire da quelle per misurare i
1591 veri tempi di sistema associati ai processi, a quelle per convertire i vari
1592 tempi nelle differenti rappresentazioni che vengono utilizzate, a quelle della
1593 gestione di data e ora.
1594
1595
1596 \subsection{La misura del tempo in Unix}
1597 \label{sec:sys_unix_time}
1598
1599 Storicamente i sistemi unix-like hanno sempre mantenuto due distinti tipi di
1600 dati per la misure dei tempi all'interno del sistema: essi sono
1601 rispettivamente chiamati \textit{calendar time} e \textit{process time},
1602 secondo le definizioni:
1603 \begin{description}
1604 \item[\textit{calendar time}]: detto anche \textsl{tempo di calendario}. È il
1605   numero di secondi dalla mezzanotte del primo gennaio 1970, in tempo
1606   universale coordinato (o UTC), data che viene usualmente indicata con
1607   00:00:00 Jan, 1 1970 (UTC) e chiamata \textit{the Epoch}. Questo tempo viene
1608   anche chiamato anche GMT (Greenwich Mean Time) dato che l'UTC corrisponde
1609   all'ora locale di Greenwich.  È il tempo su cui viene mantenuto l'orologio
1610   del kernel, e viene usato ad esempio per indicare le date di modifica dei
1611   file o quelle di avvio dei processi. Per memorizzare questo tempo è stato
1612   riservato il tipo primitivo \type{time\_t}.
1613 \item[\textit{process time}]: detto talvolta \textsl{tempo di processore}.
1614   Viene misurato in \textit{clock tick}. Un tempo questo corrispondeva al
1615   numero di interruzioni effettuate dal timer di sistema, adesso lo standard
1616   POSIX richiede che esso sia pari al valore della costante
1617   \const{CLOCKS\_PER\_SEC}, che deve essere definita come 1000000, qualunque
1618   sia la risoluzione reale dell'orologio di sistema e la frequenza delle
1619   interruzioni del timer.\footnote{quest'ultima, come accennato in
1620     \secref{sec:proc_hierarchy}, è invece data dalla costante \const{HZ}.} Il
1621   dato primitivo usato per questo tempo è \type{clock\_t}, che ha quindi una
1622   risoluzione del microsecondo. Il numero di tick al secondo può essere
1623   ricavato anche attraverso \func{sysconf} (vedi \secref{sec:sys_sysconf}). Il
1624   vecchio simbolo \const{CLK\_TCK} definito in \file{time.h} è ormai
1625   considerato obsoleto.
1626 \end{description}
1627
1628 In genere si usa il \textit{calendar time} per esprimere le date dei file e le
1629 informazioni analoghe che riguardano i cosiddetti \textsl{tempi di orologio},
1630 che vengono usati ad esempio per i demoni che compiono lavori amministrativi
1631 ad ore definite, come \cmd{cron}. 
1632
1633 Di solito questo tempo viene convertito automaticamente dal valore in UTC al
1634 tempo locale, utilizzando le opportune informazioni di localizzazione
1635 (specificate in \file{/etc/timezone}). E da tenere presente che questo tempo è
1636 mantenuto dal sistema e non è detto che corrisponda al tempo tenuto
1637 dall'orologio hardware del calcolatore.
1638
1639 Anche il \textit{process time} di solito si esprime in secondi, ma provvede
1640 una precisione ovviamente superiore al \textit{calendar time} (che è mantenuto
1641 dal sistema con una granularità di un secondo) e viene usato per tenere conto
1642 dei tempi di esecuzione dei processi. Per ciascun processo il kernel calcola
1643 tre tempi diversi:
1644 \begin{description}
1645 \item[\textit{clock time}]: il tempo \textsl{reale} (viene chiamato anche
1646   \textit{wall clock time} o \textit{elapsed time}) passato dall'avvio del
1647   processo. Chiaramente tale tempo dipende anche dal carico del sistema e da
1648   quanti altri processi stavano girando nello stesso periodo.
1649 \item[\textit{user time}]: il tempo che la CPU ha impiegato nell'esecuzione
1650   delle istruzioni del processo in user space.
1651 \item[\textit{system time}]: il tempo che la CPU ha impiegato nel kernel per
1652   eseguire delle system call per conto del processo.
1653 \end{description}
1654
1655 In genere la somma di \textit{user time} e \textit{system time} indica il
1656 tempo di processore totale in cui il sistema è stato effettivamente impegnato
1657 nell'eseguire un certo processo e viene chiamato \textit{CPU time} o
1658 \textsl{tempo di CPU}.
1659
1660
1661
1662 \subsection{La gestione del \textit{process time}}
1663 \label{sec:sys_cpu_times}
1664
1665 Di norma tutte le operazioni del sistema fanno sempre riferimento al
1666 \textit{calendar time}, l'uso del \textit{process time} è riservato a quei
1667 casi in cui serve conoscere i tempi di esecuzione di un processo (ad esempio
1668 per valutarne l'efficienza). In tal caso infatti fare ricorso al
1669 \textit{calendar time} è inutile in quanto il tempo può essere trascorso mentre
1670 un altro processo era in esecuzione o in attesa del risultato di una
1671 operazione di I/O. 
1672
1673 La funzione più semplice per leggere il \textit{process time} di un processo è
1674 \funcd{clock}, che da una valutazione approssimativa del tempo di CPU
1675 utilizzato dallo stesso; il suo prototipo è:
1676 \begin{prototype}{time.h}{clock\_t clock(void)}
1677   Legge il valore corrente del tempo di CPU.
1678   
1679   \bodydesc{La funzione ritorna il tempo di CPU usato dal programma e -1 in
1680     caso di errore.}
1681 \end{prototype}
1682
1683 La funzione restituisce il tempo in tick, quindi se si vuole il tempo in
1684 secondi occorre moltiplicare il risultato per la costante
1685 \const{CLOCKS\_PER\_SEC}.\footnote{le \acr{glibc} seguono lo standard ANSI C,
1686   POSIX richiede che \const{CLOCKS\_PER\_SEC} sia definito pari a 1000000
1687   indipendentemente dalla risoluzione del timer di sistema.} In genere
1688 \type{clock\_t} viene rappresentato come intero a 32 bit, il che comporta un
1689 valore massimo corrispondente a circa 72 minuti, dopo i quali il contatore
1690 riprenderà lo stesso valore iniziale.
1691
1692 Come accennato in \secref{sec:sys_unix_time} il tempo di CPU è la somma di
1693 altri due tempi, l'\textit{user time} ed il \textit{system time} che sono
1694 quelli effettivamente mantenuti dal kernel per ciascun processo. Questi
1695 possono essere letti attraverso la funzione \funcd{times}, il cui prototipo è:
1696 \begin{prototype}{sys/times.h}{clock\_t times(struct tms *buf)}
1697   Legge in \param{buf} il valore corrente dei tempi di processore.
1698   
1699   \bodydesc{La funzione ritorna il numero di clock tick dall'avvio del sistema
1700     in caso di successo e -1 in caso di errore.}
1701 \end{prototype}
1702
1703 La funzione restituisce i valori di process time del processo corrente in una
1704 struttura di tipo \struct{tms}, la cui definizione è riportata in
1705 \secref{fig:sys_tms_struct}. La struttura prevede quattro campi; i primi due,
1706 \var{tms\_utime} e \var{tms\_stime}, sono l'\textit{user time} ed il
1707 \textit{system time} del processo, così come definiti in
1708 \secref{sec:sys_unix_time}.
1709
1710 \begin{figure}[!htb]
1711   \footnotesize
1712   \centering
1713   \begin{minipage}[c]{15cm}
1714     \includestruct{listati/tms.h}
1715   \end{minipage} 
1716   \normalsize 
1717   \caption{La struttura \structd{tms} dei tempi di processore associati a un
1718     processo.} 
1719   \label{fig:sys_tms_struct}
1720 \end{figure}
1721
1722 Gli altri due campi mantengono rispettivamente la somma dell'\textit{user
1723   time} ed del \textit{system time} di tutti i processi figli che sono
1724 terminati; il kernel cioè somma in \var{tms\_cutime} il valore di
1725 \var{tms\_utime} e \var{tms\_cutime} per ciascun figlio del quale è stato
1726 ricevuto lo stato di terminazione, e lo stesso vale per \var{tms\_cstime}.
1727
1728 Si tenga conto che l'aggiornamento di \var{tms\_cutime} e \var{tms\_cstime}
1729 viene eseguito solo quando una chiamata a \func{wait} o \func{waitpid} è
1730 ritornata. Per questo motivo se un processo figlio termina prima di ricevere
1731 lo stato di terminazione di tutti i suoi figli, questi processi ``nipoti'' non
1732 verranno considerati nel calcolo di questi tempi.
1733
1734
1735 \subsection{Le funzioni per il \textit{calendar time}}
1736 \label{sec:sys_time_base}
1737
1738 Come anticipato in \secref{sec:sys_unix_time} il \textit{calendar time} è
1739 mantenuto dal kernel in una variabile di tipo \type{time\_t}, che usualmente
1740 corrisponde ad un tipo elementare (in Linux è definito come \ctyp{long int},
1741 che di norma corrisponde a 32 bit).  Il valore corrente del \textit{calendar
1742   time}, che indicheremo come \textsl{tempo di sistema}, può essere ottenuto
1743 con la funzione \funcd{time} che lo restituisce nel suddetto formato; il suo
1744 prototipo è:
1745 \begin{prototype}{time.h}{time\_t time(time\_t *t)}
1746   Legge il valore corrente del \textit{calendar time}.
1747   
1748   \bodydesc{La funzione ritorna il valore del \textit{calendar time} in caso
1749     di successo e -1 in caso di errore, che può essere solo \errval{EFAULT}.}
1750 \end{prototype}
1751 \noindent dove \param{t}, se non nullo, deve essere  l'indirizzo di una
1752 variabile su cui duplicare il valore di ritorno.
1753
1754 Analoga a \func{time} è la funzione \funcd{stime} che serve per effettuare
1755 l'operazione inversa, e cioè per impostare il tempo di sistema qualora questo
1756 sia necessario; il suo prototipo è:
1757 \begin{prototype}{time.h}{int stime(time\_t *t)}
1758   Imposta a \param{t} il valore corrente del \textit{calendar time}.
1759   
1760   \bodydesc{La funzione ritorna 0 in caso di successo e -1 in caso di errore,
1761     che può essere \errval{EFAULT} o \errval{EPERM}.}
1762 \end{prototype}
1763 \noindent dato che modificare l'ora ha un impatto su tutto il sistema 
1764 il cambiamento dell'orologio è una operazione privilegiata e questa funzione
1765 può essere usata solo da un processo con i privilegi di amministratore,
1766 altrimenti la chiamata fallirà con un errore di \errcode{EPERM}.
1767
1768 Data la scarsa precisione nell'uso di \type{time\_t} (che ha una risoluzione
1769 massima di un secondo) quando si devono effettuare operazioni sui tempi di
1770 norma l'uso delle funzioni precedenti è sconsigliato, ed esse sono di solito
1771 sostituite da \funcd{gettimeofday} e \funcd{settimeofday},\footnote{le due
1772   funzioni \func{time} e \func{stime} sono più antiche e derivano da SVr4,
1773   \func{gettimeofday} e \func{settimeofday} sono state introdotte da BSD, ed
1774   in BSD4.3 sono indicate come sostitute delle precedenti.} i cui prototipi
1775 sono:
1776 \begin{functions}
1777   \headdecl{sys/time.h}
1778   \headdecl{time.h}
1779   
1780   \funcdecl{int gettimeofday(struct timeval *tv, struct timezone *tz)} 
1781
1782   Legge il tempo corrente del sistema.
1783   
1784   \funcdecl{int settimeofday(const struct timeval *tv, const struct timezone
1785     *tz)}
1786   
1787   Imposta il tempo di sistema.
1788   
1789   \bodydesc{Entrambe le funzioni restituiscono 0 in caso di successo e -1 in
1790     caso di errore, nel qual caso \var{errno} può assumere i valori
1791     \errval{EINVAL} \errval{EFAULT} e per \func{settimeofday} anche
1792     \errval{EPERM}.}
1793 \end{functions}
1794
1795 Queste funzioni utilizzano una struttura di tipo \struct{timeval}, la cui
1796 definizione, insieme a quella della analoga \struct{timespec}, è riportata in
1797 \figref{fig:sys_timeval_struct}. Le \acr{glibc} infatti forniscono queste due
1798 rappresentazioni alternative del \textit{calendar time} che rispetto a
1799 \type{time\_t} consentono rispettivamente precisioni del microsecondo e del
1800 nanosecondo.\footnote{la precisione è solo teorica, la precisione reale della
1801   misura del tempo dell'orologio di sistema non dipende dall'uso di queste
1802   strutture.}
1803
1804 \begin{figure}[!htb]
1805   \footnotesize \centering
1806   \begin{minipage}[c]{15cm}
1807     \includestruct{listati/timeval.h}
1808   \end{minipage} 
1809   \normalsize 
1810   \caption{Le strutture \structd{timeval} e \structd{timespec} usate per una
1811     rappresentazione ad alta risoluzione del \textit{calendar time}.}
1812   \label{fig:sys_timeval_struct}
1813 \end{figure}
1814
1815 Come nel caso di \func{stime} anche \func{settimeofday} (la cosa continua a
1816 valere per qualunque funzione che vada a modificare l'orologio di sistema,
1817 quindi anche per quelle che tratteremo in seguito) può essere utilizzata solo
1818 da un processo coi privilegi di amministratore.
1819
1820 Il secondo parametro di entrambe le funzioni è una struttura
1821 \struct{timezone}, che storicamente veniva utilizzata per specificare appunto
1822 la \textit{time zone}, cioè l'insieme del fuso orario e delle convenzioni per
1823 l'ora legale che permettevano il passaggio dal tempo universale all'ora
1824 locale. Questo parametro oggi è obsoleto ed in Linux non è mai stato
1825 utilizzato; esso non è supportato né dalle vecchie \textsl{libc5}, né dalle
1826 \textsl{glibc}: pertanto quando si chiama questa funzione deve essere sempre
1827 impostato a \val{NULL}.
1828
1829 Modificare l'orologio di sistema con queste funzioni è comunque problematico,
1830 in quanto esse effettuano un cambiamento immediato. Questo può creare dei
1831 buchi o delle ripetizioni nello scorrere dell'orologio di sistema, con
1832 conseguenze indesiderate.  Ad esempio se si porta avanti l'orologio si possono
1833 perdere delle esecuzioni di \cmd{cron} programmate nell'intervallo che si è
1834 saltato. Oppure se si porta indietro l'orologio si possono eseguire due volte
1835 delle operazioni previste nell'intervallo di tempo che viene ripetuto. 
1836
1837 Per questo motivo la modalità più corretta per impostare l'ora è quella di
1838 usare la funzione \funcd{adjtime}, il cui prototipo è:
1839 \begin{prototype}{sys/time.h}
1840 {int adjtime(const struct timeval *delta, struct timeval *olddelta)} 
1841   
1842   Aggiusta del valore \param{delta} l'orologio di sistema.
1843   
1844   \bodydesc{La funzione restituisce 0 in caso di successo e -1 in caso di
1845     errore, nel qual caso \var{errno} assumerà il valore \errcode{EPERM}.}
1846 \end{prototype}
1847
1848 Questa funzione permette di avere un aggiustamento graduale del tempo di
1849 sistema in modo che esso sia sempre crescente in maniera monotona. Il valore
1850 di \param{delta} esprime il valore di cui si vuole spostare l'orologio; se è
1851 positivo l'orologio sarà accelerato per un certo tempo in modo da guadagnare
1852 il tempo richiesto, altrimenti sarà rallentato. Il secondo parametro viene
1853 usato, se non nullo, per ricevere il valore dell'ultimo aggiustamento
1854 effettuato.
1855
1856
1857 \begin{figure}[!htb]
1858   \footnotesize \centering
1859   \begin{minipage}[c]{15cm}
1860     \includestruct{listati/timex.h}
1861   \end{minipage} 
1862   \normalsize 
1863   \caption{La struttura \structd{timex} per il controllo dell'orologio di
1864     sistema.} 
1865   \label{fig:sys_timex_struct}
1866 \end{figure}
1867
1868 Linux poi prevede un'altra funzione, che consente un aggiustamento molto più
1869 dettagliato del tempo, permettendo ad esempio anche di modificare anche la
1870 velocità dell'orologio di sistema.  La funzione è \funcd{adjtimex} ed il suo
1871 prototipo è:
1872 \begin{prototype}{sys/timex.h}
1873 {int adjtimex(struct timex *buf)} 
1874   
1875   Aggiusta del valore \param{delta} l'orologio di sistema.
1876   
1877   \bodydesc{La funzione restituisce lo stato dell'orologio (un valore $>0$) in
1878     caso di successo e -1 in caso di errore, nel qual caso \var{errno}
1879     assumerà i valori \errval{EFAULT}, \errval{EINVAL} ed \errval{EPERM}.}
1880 \end{prototype}
1881
1882 La funzione richiede una struttura di tipo \struct{timex}, la cui definizione,
1883 così come effettuata in \file{sys/timex.h}, è riportata in
1884 \figref{fig:sys_timex_struct}. L'azione della funzione dipende dal valore del
1885 campo \var{mode}, che specifica quale parametro dell'orologio di sistema,
1886 specificato in un opportuno campo di \struct{timex}, deve essere impostato. Un
1887 valore nullo serve per leggere i parametri correnti; i valori diversi da zero
1888 devono essere specificati come OR binario delle costanti riportate in
1889 \secref{tab:sys_timex_mode}.
1890
1891 La funzione utilizza il meccanismo di David L. Mills, descritto
1892 nell'\href{http://www.ietf.org/rfc/rfc1305.txt}{RFC~1305}, che è alla base del
1893 protocollo NTP. La funzione è specifica di Linux e non deve essere usata se la
1894 portabilità è un requisito, le \acr{glibc} provvedono anche un suo omonimo
1895 \func{ntp\_adjtime}.  La trattazione completa di questa funzione necessita di
1896 una lettura approfondita del meccanismo descritto nell'RFC~1305, ci limitiamo
1897 a descrivere in \tabref{tab:sys_timex_mode} i principali valori utilizzabili
1898 per il campo \var{mode}, un elenco più dettagliato del significato dei vari
1899 campi della struttura \struct{timex} può essere ritrovato in \cite{glibc}.
1900
1901 \begin{table}[htb]
1902   \footnotesize
1903   \centering
1904   \begin{tabular}[c]{|l|c| p{9cm}|}
1905     \hline
1906     \textbf{Nome} & \textbf{Valore} & \textbf{Significato}\\
1907     \hline
1908     \hline
1909     \const{ADJ\_OFFSET}         & 0x0001 & Imposta la differenza fra il tempo
1910                                            reale e l'orologio di sistema, che 
1911                                            deve essere indicata in microsecondi
1912                                            nel campo \var{offset} di
1913                                            \struct{timex}.\\ 
1914     \const{ADJ\_FREQUENCY}      & 0x0002 & Imposta la differenze in frequenza
1915                                            fra il tempo reale e l'orologio di
1916                                            sistema, che deve essere indicata
1917                                            in parti per milione nel campo
1918                                            \var{frequency} di \struct{timex}.\\
1919     \const{ADJ\_MAXERROR}       & 0x0004 & Imposta il valore massimo 
1920                                            dell'errore
1921                                            sul tempo, espresso in microsecondi 
1922                                            nel campo \var{maxerror} di
1923                                            \struct{timex}.\\ 
1924     \const{ADJ\_ESTERROR}       & 0x0008 & Imposta la stima dell'errore
1925                                            sul tempo, espresso in microsecondi 
1926                                            nel campo \var{esterror} di
1927                                            \struct{timex}.\\
1928     \const{ADJ\_STATUS}         & 0x0010 & Imposta alcuni
1929                                            valori di stato interni usati dal
1930                                            sistema nella gestione
1931                                            dell'orologio specificati nel campo
1932                                            \var{status} di \struct{timex}.\\ 
1933     \const{ADJ\_TIMECONST}      & 0x0020 & Imposta la larghezza di banda del 
1934                                            PLL implementato dal kernel,
1935                                            specificato nel campo
1936                                            \var{constant} di \struct{timex}.\\ 
1937     \const{ADJ\_TICK}           & 0x4000 & Imposta il valore dei tick del timer
1938                                            in microsecondi, espresso nel campo
1939                                            \var{tick} di \struct{timex}.\\ 
1940     \const{ADJ\_OFFSET\_SINGLESHOT}&0x8001&Imposta uno spostamento una tantum 
1941                                            dell'orologio secondo il valore del
1942                                            campo \var{offset} simulando il
1943                                            comportamento di \func{adjtime}.\\ 
1944     \hline
1945   \end{tabular}
1946   \caption{Costanti per l'assegnazione del valore del campo \var{mode} della
1947     struttura \struct{timex}.} 
1948   \label{tab:sys_timex_mode}
1949 \end{table}
1950
1951 Il valore delle costanti per \var{mode} può essere anche espresso, secondo la
1952 sintassi specificata per la forma equivalente di questa funzione definita come
1953 \func{ntp\_adjtime}, utilizzando il prefisso \code{MOD} al posto di
1954 \code{ADJ}.
1955
1956 \begin{table}[htb]
1957   \footnotesize
1958   \centering
1959   \begin{tabular}[c]{|l|c| p{10cm}|}
1960     \hline
1961     \textbf{Nome} & \textbf{Valore} & \textbf{Significato}\\
1962     \hline
1963     \hline
1964     \const{TIME\_OK}   & 0 & L'orologio è sincronizzato.\\ 
1965     \const{TIME\_INS}  & 1 & insert leap second.\\ 
1966     \const{TIME\_DEL}  & 2 & delete leap second.\\ 
1967     \const{TIME\_OOP}  & 3 & leap second in progress.\\ 
1968     \const{TIME\_WAIT} & 4 & leap second has occurred.\\ 
1969     \const{TIME\_BAD}  & 5 & L'orologio non è sincronizzato.\\ 
1970     \hline
1971   \end{tabular}
1972   \caption{Possibili valori di ritorno di \func{adjtimex}.} 
1973   \label{tab:sys_adjtimex_return}
1974 \end{table}
1975
1976 La funzione ritorna un valore positivo che esprime lo stato dell'orologio di
1977 sistema; questo può assumere i valori riportati in
1978 \tabref{tab:sys_adjtimex_return}.  Un valore di -1 viene usato per riportare
1979 un errore; al solito se si cercherà di modificare l'orologio di sistema
1980 (specificando un \var{mode} diverso da zero) senza avere i privilegi di
1981 amministratore si otterrà un errore di \errcode{EPERM}.
1982
1983
1984 \subsection{La gestione delle date.}
1985 \label{sec:sys_date}
1986
1987 Le funzioni viste al paragrafo precedente sono molto utili per trattare le
1988 operazioni elementari sui tempi, però le rappresentazioni del tempo ivi
1989 illustrate, se han senso per specificare un intervallo, non sono molto
1990 intuitive quando si deve esprimere un'ora o una data.  Per questo motivo è
1991 stata introdotta una ulteriore rappresentazione, detta \textit{broken-down
1992   time}, che permette appunto di \textsl{suddividere} il \textit{calendar
1993   time} usuale in ore, minuti, secondi, ecc.
1994
1995 Questo viene effettuato attraverso una opportuna struttura \struct{tm}, la cui
1996 definizione è riportata in \figref{fig:sys_tm_struct}, ed è in genere questa
1997 struttura che si utilizza quando si deve specificare un tempo a partire dai
1998 dati naturali (ora e data), dato che essa consente anche di trattare la
1999 gestione del fuso orario e dell'ora legale.\footnote{in realtà i due campi
2000   \var{tm\_gmtoff} e \var{tm\_zone} sono estensioni previste da BSD e dalle
2001   \acr{glibc}, che, quando è definita \macro{\_BSD\_SOURCE}, hanno la forma in
2002   \figref{fig:sys_tm_struct}.}
2003
2004 Le funzioni per la gestione del \textit{broken-down time} sono varie e vanno
2005 da quelle usate per convertire gli altri formati in questo, usando o meno
2006 l'ora locale o il tempo universale, a quelle per trasformare il valore di un
2007 tempo in una stringa contenente data ed ora, i loro prototipi sono:
2008 \begin{functions}
2009   \headdecl{time.h}
2010   \funcdecl{char *asctime(const struct tm *tm)} 
2011   Produce una stringa con data e ora partendo da un valore espresso in
2012   \textit{broken-down time}.
2013
2014   \funcdecl{char *ctime(const time\_t *timep)} 
2015   Produce una stringa con data e ora partendo da un valore espresso in
2016   in formato \type{time\_t}.
2017   
2018   \funcdecl{struct tm *gmtime(const time\_t *timep)} 
2019   Converte il \textit{calendar time} dato in formato \type{time\_t} in un
2020   \textit{broken-down time} espresso in UTC.
2021
2022   \funcdecl{struct tm *localtime(const time\_t *timep)} 
2023   Converte il \textit{calendar time} dato in formato \type{time\_t} in un
2024   \textit{broken-down time} espresso nell'ora locale.
2025
2026   \funcdecl{time\_t mktime(struct tm *tm)}   
2027   Converte il \textit{broken-down time} in formato \type{time\_t}.
2028   
2029   \bodydesc{Tutte le funzioni restituiscono un puntatore al risultato in caso
2030   di successo e \val{NULL} in caso di errore, tranne che \func{mktime} che
2031   restituisce direttamente il valore o -1 in caso di errore.}
2032 \end{functions}
2033
2034 \begin{figure}[!htb]
2035   \footnotesize \centering
2036   \begin{minipage}[c]{15cm}
2037     \includestruct{listati/tm.h}
2038   \end{minipage} 
2039   \normalsize 
2040   \caption{La struttura \structd{tm} per una rappresentazione del tempo in
2041     termini di ora, minuti, secondi, ecc.}
2042   \label{fig:sys_tm_struct}
2043 \end{figure}
2044
2045
2046
2047 Le prime due funzioni, \func{asctime} e \func{ctime} servono per poter
2048 stampare in forma leggibile un tempo; esse restituiscono il puntatore ad una
2049 stringa, allocata staticamente, nella forma:
2050 \begin{verbatim}
2051 "Wed Jun 30 21:49:08 1993\n"
2052 \end{verbatim}
2053 e impostano anche la variabile \var{tzname} con l'informazione della
2054 \textit{time zone} corrente; \func{ctime} è banalmente definita in termini di
2055 \func{asctime} come \code{asctime(localtime(t)}. Dato che l'uso di una stringa
2056 statica rende le funzioni non rientranti POSIX.1c e SUSv2 prevedono due
2057 sostitute rientranti, il cui nome è al solito ottenuto appendendo un
2058 \code{\_r}, che prendono un secondo parametro \code{char *buf}, in cui
2059 l'utente deve specificare il buffer su cui la stringa deve essere copiata
2060 (deve essere di almeno 26 caratteri).
2061
2062 Le altre tre funzioni, \func{gmtime}, \func{localtime} e \func{mktime} servono
2063 per convertire il tempo dal formato \type{time\_t} a quello di \struct{tm} e
2064 viceversa; \func{gmtime} effettua la conversione usando il tempo coordinato
2065 universale (UTC), cioè l'ora di Greenwich; mentre \func{localtime} usa l'ora
2066 locale; \func{mktime} esegue la conversione inversa.  
2067
2068 Anche in questo caso le prime due funzioni restituiscono l'indirizzo di una
2069 struttura allocata staticamente, per questo sono state definite anche altre
2070 due versioni rientranti (con la solita estensione \code{\_r}), che prevedono
2071 un secondo parametro \code{struct tm *result}, fornito dal chiamante, che deve
2072 preallocare la struttura su cui sarà restituita la conversione.
2073
2074 Come mostrato in \figref{fig:sys_tm_struct} il \textit{broken-down time}
2075 permette di tenere conto anche della differenza fra tempo universale e ora
2076 locale, compresa l'eventuale ora legale. Questo viene fatto attraverso le tre
2077 variabili globali mostrate in \figref{fig:sys_tzname}, cui si accede quando si
2078 include \file{time.h}. Queste variabili vengono impostate quando si chiama una
2079 delle precedenti funzioni di conversione, oppure invocando direttamente la
2080 funzione \funcd{tzset}, il cui prototipo è:
2081 \begin{prototype}{sys/timex.h}
2082 {void tzset(void)} 
2083   
2084   Imposta le variabili globali della \textit{time zone}.
2085   
2086   \bodydesc{La funzione non ritorna niente e non dà errori.}
2087 \end{prototype}
2088
2089 La funzione inizializza le variabili di \figref{fig:sys_tzname} a partire dal
2090 valore della variabile di ambiente \const{TZ}, se quest'ultima non è definita
2091 verrà usato il file \file{/etc/localtime}.
2092
2093 \begin{figure}[!htb]
2094   \footnotesize
2095   \centering
2096   \begin{minipage}[c]{15cm}
2097     \includestruct{listati/time_zone_var.c}
2098   \end{minipage} 
2099   \normalsize 
2100   \caption{Le variabili globali usate per la gestione delle \textit{time
2101       zone}.}  
2102   \label{fig:sys_tzname}
2103 \end{figure}
2104
2105 La variabile \var{tzname} contiene due stringhe, che indicano i due nomi
2106 standard della \textit{time zone} corrente. La prima è il nome per l'ora
2107 solare, la seconda per l'ora legale.\footnote{anche se sono indicati come
2108   \code{char *} non è il caso di modificare queste stringhe.} La variabile
2109 \var{timezone} indica la differenza di fuso orario in secondi, mentre
2110 \var{daylight} indica se è attiva o meno l'ora legale. 
2111
2112 Benché la funzione \func{asctime} fornisca la modalità più immediata per
2113 stampare un tempo o una data, la flessibilità non fa parte delle sue
2114 caratteristiche; quando si vuole poter stampare solo una parte (l'ora, o il
2115 giorno) di un tempo si può ricorrere alla più sofisticata \funcd{strftime},
2116 il cui prototipo è:
2117 \begin{prototype}{time.h}
2118 {size\_t strftime(char *s, size\_t max, const char *format, 
2119   const struct tm *tm)}
2120   
2121 Stampa il tempo \param{tm} nella stringa \param{s} secondo il formato
2122 \param{format}.
2123   
2124   \bodydesc{La funzione ritorna il numero di caratteri stampati in \param{s},
2125   altrimenti restituisce 0.}
2126 \end{prototype}
2127
2128 La funzione converte opportunamente il tempo \param{tm} in una stringa di
2129 testo da salvare in \param{s}, purché essa sia di dimensione, indicata da
2130 \param{size}, sufficiente. I caratteri generati dalla funzione vengono
2131 restituiti come valore di ritorno, ma non tengono conto del terminatore
2132 finale, che invece viene considerato nel computo della dimensione; se
2133 quest'ultima è eccessiva viene restituito 0 e lo stato di \param{s} è
2134 indefinito.
2135
2136 \begin{table}[htb]
2137   \footnotesize
2138   \centering
2139   \begin{tabular}[c]{|c|l|p{6cm}|}
2140     \hline
2141     \textbf{Modificatore} & \textbf{Esempio} & \textbf{Significato}\\
2142     \hline
2143     \hline
2144     \var{\%a}&\texttt{Wed}        & Nome del giorno, abbreviato.\\ 
2145     \var{\%A}&\texttt{Wednesday}  & Nome del giorno, completo.\\ 
2146     \var{\%b}&\texttt{Apr}        & Nome del mese, abbreviato.\\ 
2147     \var{\%B}&\texttt{April}      & Nome del mese, completo.\\ 
2148     \var{\%c}&\texttt{Wed Apr 24 18:40:50 2002}& Data e ora.\\ 
2149     \var{\%d}&\texttt{24}         & Giorno del mese.\\ 
2150     \var{\%H}&\texttt{18}         & Ora del giorno, da 0 a 24.\\ 
2151     \var{\%I}&\texttt{06}         & Ora del giorno, da 0 a 12.\\ 
2152     \var{\%j}&\texttt{114}        & Giorno dell'anno.\\ 
2153     \var{\%m}&\texttt{04}         & Mese dell'anno.\\ 
2154     \var{\%M}&\texttt{40}         & Minuto.\\ 
2155     \var{\%p}&\texttt{PM}         & AM/PM.\\ 
2156     \var{\%S}&\texttt{50}         & Secondo.\\ 
2157     \var{\%U}&\texttt{16}         & Settimana dell'anno (partendo dalla
2158                                     domenica).\\ 
2159     \var{\%w}&\texttt{3}          & Giorno della settimana.  \\ 
2160     \var{\%W}&\texttt{16}         & Settimana dell'anno (partendo dal
2161                                     lunedì).\\ 
2162     \var{\%x}&\texttt{04/24/02}   & La data.\\ 
2163     \var{\%X}&\texttt{18:40:50}   & L'ora.\\ 
2164     \var{\%y}&\texttt{02}         & Anno nel secolo.\\ 
2165     \var{\%Y}&\texttt{2002}       & Anno.\\ 
2166     \var{\%Z}&\texttt{CEST}       & Nome della \textit{timezone}.\\ 
2167     \var{\%\%}&\texttt{\%}        & Il carattere \%.\\ 
2168     \hline
2169   \end{tabular}
2170   \caption{Valori previsti dallo standard ANSI C per modificatore della
2171     stringa di formato di \func{strftime}.}  
2172   \label{tab:sys_strftime_format}
2173 \end{table}
2174
2175 Il risultato della funzione è controllato dalla stringa di formato
2176 \param{format}, tutti i caratteri restano invariati eccetto \texttt{\%} che
2177 viene utilizzato come modificatore; alcuni\footnote{per la precisione quelli
2178   definiti dallo standard ANSI C, che sono anche quelli riportati da POSIX.1;
2179   le \acr{glibc} provvedono tutte le estensioni introdotte da POSIX.2 per il
2180   comando \cmd{date}, i valori introdotti da SVID3 e ulteriori estensioni GNU;
2181   l'elenco completo dei possibili valori è riportato nella pagina di manuale
2182   della funzione.} dei possibili valori che esso può assumere sono riportati in
2183 \tabref{tab:sys_strftime_format}. La funzione tiene conto anche della presenza
2184 di una localizzazione per stampare in maniera adeguata i vari nomi.
2185
2186
2187 \section{La gestione degli errori}
2188 \label{sec:sys_errors}
2189
2190 La gestione degli errori è in genere una materia complessa. Inoltre il modello
2191 utilizzato dai sistema unix-like è basato sull'architettura a processi, e
2192 presenta una serie di problemi nel caso lo si debba usare con i thread.
2193 Esamineremo in questa sezione le sue caratteristiche principali.
2194
2195
2196 \subsection{La variabile \var{errno}}
2197 \label{sec:sys_errno}
2198
2199 Quasi tutte le funzioni delle librerie del C sono in  grado di individuare e
2200 riportare condizioni di errore, ed è una buona norma di programmazione
2201 controllare sempre che le funzioni chiamate si siano concluse correttamente.
2202
2203 In genere le funzioni di libreria usano un valore speciale per indicare che
2204 c'è stato un errore. Di solito questo valore è -1 o un puntatore nullo o la
2205 costante \val{EOF} (a seconda della funzione); ma questo valore segnala solo
2206 che c'è stato un errore, non il tipo di errore.
2207
2208 Per riportare il tipo di errore il sistema usa la variabile globale
2209 \var{errno},\footnote{L'uso di una variabile globale può comportare alcuni
2210   problemi (ad esempio nel caso dei thread) ma lo standard ISO C consente
2211   anche di definire \var{errno} come un \textit{modifiable lvalue}, quindi si
2212   può anche usare una macro, e questo è infatti il modo usato da Linux per
2213   renderla locale ai singoli thread.} definita nell'header \file{errno.h}; la
2214 variabile è in genere definita come \direct{volatile} dato che può essere
2215 cambiata in modo asincrono da un segnale (si veda \secref{sec:sig_sigchld} per
2216 un esempio, ricordando quanto trattato in \secref{sec:proc_race_cond}), ma
2217 dato che un gestore di segnale scritto bene salva e ripristina il valore
2218 della variabile, di questo non è necessario preoccuparsi nella programmazione
2219 normale.
2220
2221 I valori che può assumere \var{errno} sono riportati in \capref{cha:errors},
2222 nell'header \file{errno.h} sono anche definiti i nomi simbolici per le
2223 costanti numeriche che identificano i vari errori; essi iniziano tutti per
2224 \val{E} e si possono considerare come nomi riservati. In seguito faremo
2225 sempre riferimento a tali valori, quando descriveremo i possibili errori
2226 restituiti dalle funzioni. Il programma di esempio \cmd{errcode} stampa il
2227 codice relativo ad un valore numerico con l'opzione \cmd{-l}.
2228
2229 Il valore di \var{errno} viene sempre impostato a zero all'avvio di un
2230 programma, gran parte delle funzioni di libreria impostano \var{errno} ad un
2231 valore diverso da zero in caso di errore. Il valore è invece indefinito in
2232 caso di successo, perché anche se una funzione ha successo, può chiamarne
2233 altre al suo interno che falliscono, modificando così \var{errno}.
2234
2235 Pertanto un valore non nullo di \var{errno} non è sintomo di errore (potrebbe
2236 essere il risultato di un errore precedente) e non lo si può usare per
2237 determinare quando o se una chiamata a funzione è fallita.  La procedura da
2238 seguire è sempre quella di controllare \var{errno} immediatamente dopo aver
2239 verificato il fallimento della funzione attraverso il suo codice di ritorno.
2240
2241
2242 \subsection{Le funzioni \func{strerror} e \func{perror}}
2243 \label{sec:sys_strerror}
2244
2245 Benché gli errori siano identificati univocamente dal valore numerico di
2246 \var{errno} le librerie provvedono alcune funzioni e variabili utili per
2247 riportare in opportuni messaggi le condizioni di errore verificatesi.  La
2248 prima funzione che si può usare per ricavare i messaggi di errore è
2249 \funcd{strerror}, il cui prototipo è:
2250 \begin{prototype}{string.h}{char *strerror(int errnum)} 
2251   Restituisce una stringa con il messaggio di errore relativo ad
2252   \param{errnum}.
2253   
2254   \bodydesc{La funzione ritorna il puntatore ad una stringa di errore.}
2255 \end{prototype}
2256
2257
2258 La funzione ritorna il puntatore alla stringa contenente il messaggio di
2259 errore corrispondente al valore di \param{errnum}, se questo non è un valore
2260 valido verrà comunque restituita una stringa valida contenente un messaggio
2261 che dice che l'errore è sconosciuto, e \var{errno} verrà modificata assumendo
2262 il valore \errval{EINVAL}.
2263
2264 In generale \func{strerror} viene usata passando \var{errno} come parametro,
2265 ed il valore di quest'ultima non verrà modificato. La funzione inoltre tiene
2266 conto del valore della variabile di ambiente \val{LC\_MESSAGES} per usare le
2267 appropriate traduzioni dei messaggi d'errore nella localizzazione presente.
2268
2269 La funzione utilizza una stringa statica che non deve essere modificata dal
2270 programma; essa è utilizzabile solo fino ad una chiamata successiva a
2271 \func{strerror} o \func{perror}, nessun'altra funzione di libreria tocca
2272 questa stringa. In ogni caso l'uso di una stringa statica rende la funzione
2273 non rientrante, per cui nel caso nel caso si usino i thread le librerie
2274 forniscono\footnote{questa funzione è la versione prevista dalle \acr{glibc},
2275   ed effettivamente definita in \file{string.h}, ne esiste una analoga nello
2276   standard SUSv3 (quella riportata dalla pagina di manuale), che restituisce
2277   \code{int} al posto di \code{char *}, e che tronca la stringa restituita a
2278   \param{size}.}  una apposita versione rientrante \func{strerror\_r}, il cui
2279 prototipo è:
2280 \begin{prototype}{string.h}
2281   {char * strerror\_r(int errnum, char *buf, size\_t size)} 
2282   
2283   Restituisce una stringa con il messaggio di errore relativo ad
2284   \param{errnum}.
2285  
2286   \bodydesc{La funzione restituisce l'indirizzo del messaggio in caso di
2287     successo e \val{NULL} in caso di errore; nel qual caso \var{errno}
2288     assumerà i valori:
2289   \begin{errlist}
2290   \item[\errcode{EINVAL}] si è specificato un valore di \param{errnum} non
2291     valido.
2292   \item[\errcode{ERANGE}] la lunghezza di \param{buf} è insufficiente a
2293     contenere la stringa di errore.
2294   \end{errlist}}
2295 \end{prototype}
2296 \noindent
2297
2298 La funzione è analoga a \func{strerror} ma restituisce la stringa di errore
2299 nel buffer \param{buf} che il singolo thread deve allocare autonomamente per
2300 evitare i problemi connessi alla condivisione del buffer statico. Il messaggio
2301 è copiato fino alla dimensione massima del buffer, specificata dall'argomento
2302 \param{size}, che deve comprendere pure il carattere di terminazione;
2303 altrimenti la stringa viene troncata.
2304
2305 Una seconda funzione usata per riportare i codici di errore in maniera
2306 automatizzata sullo standard error (vedi \secref{sec:file_std_descr}) è
2307 \funcd{perror}, il cui prototipo è:
2308 \begin{prototype}{stdio.h}{void perror(const char *message)} 
2309   Stampa il messaggio di errore relativo al valore corrente di \var{errno}
2310   sullo standard error; preceduto dalla stringa \param{message}.
2311 \end{prototype}
2312
2313 I messaggi di errore stampati sono gli stessi di \func{strerror}, (riportati
2314 in \capref{cha:errors}), e, usando il valore corrente di \var{errno}, si
2315 riferiscono all'ultimo errore avvenuto. La stringa specificata con
2316 \param{message} viene stampato prima del messaggio d'errore, seguita dai due
2317 punti e da uno spazio, il messaggio è terminato con un a capo.
2318
2319 Il messaggio può essere riportato anche usando le due variabili globali:
2320 \includecodesnip{listati/errlist.c} 
2321 dichiarate in \file{errno.h}. La prima contiene i puntatori alle stringhe di
2322 errore indicizzati da \var{errno}; la seconda esprime il valore più alto per
2323 un codice di errore, l'utilizzo di questa stringa è sostanzialmente
2324 equivalente a quello di \func{strerror}.
2325
2326 \begin{figure}[!htb]
2327   \footnotesize \centering
2328   \begin{minipage}[c]{15cm}
2329     \includecodesample{listati/errcode_mess.c}
2330   \end{minipage}
2331   \normalsize
2332   \caption{Codice per la stampa del messaggio di errore standard.}
2333   \label{fig:sys_err_mess}
2334 \end{figure}
2335
2336 In \figref{fig:sys_err_mess} è riportata la sezione attinente del codice del
2337 programma \cmd{errcode}, che può essere usato per stampare i messaggi di
2338 errore e le costanti usate per identificare i singoli errori; il sorgente
2339 completo del programma è allegato nel file \file{ErrCode.c} e contiene pure la
2340 gestione delle opzioni e tutte le definizioni necessarie ad associare il
2341 valore numerico alla costante simbolica. In particolare si è riportata la
2342 sezione che converte la stringa passata come parametro in un intero
2343 (\texttt{\small 1--2}), controllando con i valori di ritorno di \func{strtol}
2344 che la conversione sia avvenuta correttamente (\texttt{\small 4--10}), e poi
2345 stampa, a seconda dell'opzione scelta il messaggio di errore (\texttt{\small
2346   11--14}) o la macro (\texttt{\small 15--17}) associate a quel codice.
2347
2348
2349
2350 \subsection{Alcune estensioni GNU}
2351 \label{sec:sys_err_GNU}
2352
2353 Le precedenti funzioni sono quelle definite ed usate nei vari standard; le
2354 \acr{glibc} hanno però introdotto una serie di estensioni ``GNU'' che
2355 forniscono alcune funzionalità aggiuntive per una gestione degli errori
2356 semplificata e più efficiente. 
2357
2358 La prima estensione consiste in due variabili, \code{char *
2359   program\_invocation\_name} e \code{char * program\_invocation\_short\_name}
2360 servono per ricavare il nome del programma; queste sono utili quando si deve
2361 aggiungere il nome del programma (cosa comune quando si ha un programma che
2362 non viene lanciato da linea di comando e salva gli errori in un file di log)
2363 al messaggio d'errore. La prima contiene il nome usato per lanciare il
2364 programma (ed è equivalente ad \code{argv[0]}); la seconda mantiene solo il
2365 nome del programma (senza eventuali directory in testa).
2366
2367 Uno dei problemi che si hanno con l'uso di \func{perror} è che non c'è
2368 flessibilità su quello che si può aggiungere al messaggio di errore, che può
2369 essere solo una stringa. In molte occasioni invece serve poter scrivere dei
2370 messaggi con maggiore informazione; ad esempio negli standard di
2371 programmazione GNU si richiede che ogni messaggio di errore sia preceduto dal
2372 nome del programma, ed in generale si può voler stampare il contenuto di
2373 qualche variabile; per questo le \acr{glibc} definiscono la funzione
2374 \funcd{error}, il cui prototipo è:
2375 \begin{prototype}{stdio.h}
2376 {void error(int status, int errnum, const char *format, ...)} 
2377
2378 Stampa un messaggio di errore formattato.
2379
2380 \bodydesc{La funzione non restituisce nulla e non riporta errori.}
2381 \end{prototype}
2382
2383 La funzione fa parte delle estensioni GNU per la gestione degli errori,
2384 l'argomento \param{format} prende la stessa sintassi di \func{printf}, ed i
2385 relativi parametri devono essere forniti allo stesso modo, mentre
2386 \param{errnum} indica l'errore che si vuole segnalare (non viene quindi usato
2387 il valore corrente di \var{errno}); la funzione stampa sullo standard error il
2388 nome del programma, come indicato dalla variabile globale \var{program\_name},
2389 seguito da due punti ed uno spazio, poi dalla stringa generata da
2390 \param{format} e dagli argomenti seguenti, seguita da due punti ed uno spazio
2391 infine il messaggio di errore relativo ad \param{errnum}, il tutto è terminato
2392 da un a capo.
2393
2394 Il comportamento della funzione può essere ulteriormente controllato se si
2395 definisce una variabile \var{error\_print\_progname} come puntatore ad una
2396 funzione \ctyp{void} che restituisce \ctyp{void} che si incarichi di stampare
2397 il nome del programma. 
2398
2399 L'argomento \param{status} può essere usato per terminare direttamente il
2400 programma in caso di errore, nel qual caso \func{error} dopo la stampa del
2401 messaggio di errore chiama \func{exit} con questo stato di uscita. Se invece
2402 il valore è nullo \func{error} ritorna normalmente ma viene incrementata
2403 un'altra variabile globale, \var{error\_message\_count}, che tiene conto di
2404 quanti errori ci sono stati.
2405
2406 Un'altra funzione per la stampa degli errori, ancora più sofisticata, che
2407 prende due argomenti aggiuntivi per indicare linea e file su cui è avvenuto
2408 l'errore è \funcd{error\_at\_line}; il suo prototipo è:
2409 \begin{prototype}{stdio.h}
2410 {void error\_at\_line(int status, int errnum, const char *fname, 
2411   unsigned int lineno, const char *format, ...)} 
2412
2413 Stampa un messaggio di errore formattato.
2414
2415 \bodydesc{La funzione non restituisce nulla e non riporta errori.}
2416 \end{prototype}
2417 \noindent ed il suo comportamento è identico a quello di \func{error} se non
2418 per il fatto che, separati con il solito due punti-spazio, vengono inseriti un
2419 nome di file indicato da \param{fname} ed un numero di linea subito dopo la
2420 stampa del nome del programma. Inoltre essa usa un'altra variabile globale,
2421 \var{error\_one\_per\_line}, che impostata ad un valore diverso da zero fa si
2422 che errori relativi alla stessa linea non vengano ripetuti.
2423
2424
2425
2426
2427 %%% Local Variables: 
2428 %%% mode: latex
2429 %%% TeX-master: "gapil"
2430 %%% End: