Reindicizzazioni, si prosegue.
[gapil.git] / system.tex
1 %% system.tex
2 %%
3 %% Copyright (C) 2000-2015 Simone Piccardi.  Permission is granted to
4 %% copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free
5 %% Documentation License, Version 1.1 or any later version published by the
6 %% Free Software Foundation; with the Invariant Sections being "Un preambolo",
7 %% with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover Texts.  A copy of the
8 %% license is included in the section entitled "GNU Free Documentation
9 %% License".
10 %%
11
12 \chapter{La gestione del sistema, del tempo e degli errori}
13 \label{cha:system}
14
15 In questo capitolo tratteremo varie interfacce che attengono agli aspetti più
16 generali del sistema, come quelle per la gestione dei parametri e della
17 configurazione dello stesso, quelle per la lettura dei limiti e delle
18 caratteristiche, quelle per il controllo dell'uso delle risorse dei processi,
19 quelle per la gestione ed il controllo dei filesystem, degli utenti, dei tempi
20 e degli errori.
21
22
23 \section{La gestione di caratteristiche e parametri del sistema}
24 \label{sec:sys_characteristics}
25
26 In questa sezione tratteremo le varie modalità con cui un programma può
27 ottenere informazioni riguardo alle capacità del sistema, e, per quelle per
28 cui è possibile, sul come modificarle. Ogni sistema unix-like infatti è
29 contraddistinto da un gran numero di limiti e costanti che lo caratterizzano,
30 e che possono dipendere da fattori molteplici, come l'architettura hardware,
31 l'implementazione del kernel e delle librerie, le opzioni di
32 configurazione. Il kernel inoltre mette a disposizione l'accesso ad alcuni
33 parametri che possono modificarne il comportamento.
34
35 La definizione di queste caratteristiche ed il tentativo di provvedere dei
36 meccanismi generali che i programmi possono usare per ricavarle è uno degli
37 aspetti più complessi e controversi con cui le diverse standardizzazioni si
38 sono dovute confrontare, spesso con risultati spesso tutt'altro che chiari.
39 Daremo comunque una descrizione dei principali metodi previsti dai vari
40 standard per ricavare sia le caratteristiche specifiche del sistema, che
41 quelle della gestione dei file e prenderemo in esame le modalità con cui è
42 possibile intervenire sui parametri del kernel.
43
44 \subsection{Limiti e caratteristiche del sistema}
45 \label{sec:sys_limits}
46
47 Quando si devono determinare le caratteristiche generali del sistema ci si
48 trova di fronte a diverse possibilità; alcune di queste infatti possono
49 dipendere dall'architettura dell'hardware (come le dimensioni dei tipi
50 interi), o dal sistema operativo (come la presenza o meno del gruppo degli
51 identificatori \textit{saved}), altre invece possono dipendere dalle opzioni
52 con cui si è costruito il sistema (ad esempio da come si è compilato il
53 kernel), o dalla configurazione del medesimo; per questo motivo in generale
54 sono necessari due tipi diversi di funzionalità:
55 \begin{itemize*}
56 \item la possibilità di determinare limiti ed opzioni al momento della
57   compilazione.
58 \item la possibilità di determinare limiti ed opzioni durante l'esecuzione.
59 \end{itemize*}
60
61 La prima funzionalità si può ottenere includendo gli opportuni header file che
62 contengono le costanti necessarie definite come macro di preprocessore, per la
63 seconda invece sono ovviamente necessarie delle funzioni. La situazione è
64 complicata dal fatto che ci sono molti casi in cui alcuni di questi limiti
65 sono fissi in un'implementazione mentre possono variare in un altra: tutto
66 questo crea una ambiguità che non è sempre possibile risolvere in maniera
67 chiara. In generale quello che succede è che quando i limiti del sistema sono
68 fissi essi vengono definiti come macro di preprocessore nel file
69 \headfile{limits.h}, se invece possono variare, il loro valore sarà ottenibile
70 tramite la funzione \func{sysconf} (che esamineremo a breve).
71
72 \begin{table}[htb]
73   \centering
74   \footnotesize
75   \begin{tabular}[c]{|l|r|l|}
76     \hline
77     \textbf{Costante}&\textbf{Valore}&\textbf{Significato}\\
78     \hline
79     \hline
80     \const{MB\_LEN\_MAX}&       16  & Massima dimensione di un 
81                                       carattere esteso.\\
82     \const{CHAR\_BIT} &          8  & Numero di bit di \ctyp{char}.\\
83     \const{UCHAR\_MAX}&        255  & Massimo di \ctyp{unsigned char}.\\
84     \const{SCHAR\_MIN}&       -128  & Minimo di \ctyp{signed char}.\\
85     \const{SCHAR\_MAX}&        127  & Massimo di \ctyp{signed char}.\\
86     \const{CHAR\_MIN} &   0 o -128  & Minimo di \ctyp{char}.\footnotemark\\
87     \const{CHAR\_MAX} &  127 o 255  & Massimo di \ctyp{char}.\footnotemark\\
88     \const{SHRT\_MIN} &     -32768  & Minimo di \ctyp{short}.\\
89     \const{SHRT\_MAX} &      32767  & Massimo di \ctyp{short}.\\
90     \const{USHRT\_MAX}&      65535  & Massimo di \ctyp{unsigned short}.\\
91     \const{INT\_MAX}  & 2147483647  & Minimo di \ctyp{int}.\\
92     \const{INT\_MIN}  &-2147483648  & Minimo di \ctyp{int}.\\
93     \const{UINT\_MAX} & 4294967295  & Massimo di \ctyp{unsigned int}.\\
94     \const{LONG\_MAX} & 2147483647  & Massimo di \ctyp{long}.\\
95     \const{LONG\_MIN} &-2147483648  & Minimo di \ctyp{long}.\\
96     \const{ULONG\_MAX}& 4294967295  & Massimo di \ctyp{unsigned long}.\\
97     \hline                
98   \end{tabular}
99   \caption{Costanti definite in \headfile{limits.h} in conformità allo standard
100     ANSI C.}
101   \label{tab:sys_ansic_macro}
102 \end{table}
103
104 \footnotetext[1]{il valore può essere 0 o \const{SCHAR\_MIN} a seconda che il
105   sistema usi caratteri con segno o meno.} 
106
107 \footnotetext[2]{il valore può essere \const{UCHAR\_MAX} o \const{SCHAR\_MAX}
108   a seconda che il sistema usi caratteri con segno o meno.}
109
110 Lo standard ANSI C definisce dei limiti che sono tutti fissi, pertanto questo
111 saranno sempre disponibili al momento della compilazione. Un elenco, ripreso
112 da \headfile{limits.h}, è riportato in tab.~\ref{tab:sys_ansic_macro}. Come si
113 può vedere per la maggior parte questi limiti attengono alle dimensioni dei
114 dati interi, che sono in genere fissati dall'architettura hardware, le
115 analoghe informazioni per i dati in virgola mobile sono definite a parte, ed
116 accessibili includendo \headfile{float.h}. 
117
118 \begin{table}[htb]
119   \centering
120   \footnotesize
121   \begin{tabular}[c]{|l|r|l|}
122     \hline
123     \textbf{Costante}&\textbf{Valore}&\textbf{Significato}\\
124     \hline
125     \hline
126     \const{LLONG\_MAX}& 9223372036854775807& Massimo di \ctyp{long long}.\\
127     \const{LLONG\_MIN}&-9223372036854775808& Minimo di \ctyp{long long}.\\
128     \const{ULLONG\_MAX}&18446744073709551615&
129                                     Massimo di \ctyp{unsigned long long}.\\
130     \hline                
131   \end{tabular}
132   \caption{Macro definite in \headfile{limits.h} in conformità allo standard
133     ISO C90.}
134   \label{tab:sys_isoc90_macro}
135 \end{table}
136
137 Lo standard prevede anche un'altra costante, \const{FOPEN\_MAX}, che può non
138 essere fissa e che pertanto non è definita in \headfile{limits.h}, essa deve
139 essere definita in \headfile{stdio.h} ed avere un valore minimo di 8. A questi
140 valori lo standard ISO C90 ne aggiunge altri tre, relativi al tipo \ctyp{long
141   long} introdotto con il nuovo standard, i relativi valori sono in
142 tab.~\ref{tab:sys_isoc90_macro}.
143
144 Ovviamente le dimensioni dei vari tipi di dati sono solo una piccola parte
145 delle caratteristiche del sistema; mancano completamente tutte quelle che
146 dipendono dalla implementazione dello stesso. Queste, per i sistemi unix-like,
147 sono state definite in gran parte dallo standard POSIX.1, che tratta anche i
148 limiti relativi alle caratteristiche dei file che vedremo in
149 sez.~\ref{sec:sys_file_limits}.
150
151 \begin{table}[htb]
152   \centering
153   \footnotesize
154   \begin{tabular}[c]{|l|r|p{8cm}|}
155     \hline
156     \textbf{Costante}&\textbf{Valore}&\textbf{Significato}\\
157     \hline
158     \hline
159     \const{ARG\_MAX} &131072& Dimensione massima degli argomenti
160                               passati ad una funzione della famiglia
161                               \func{exec}.\\ 
162     \const{CHILD\_MAX} & 999& Numero massimo di processi contemporanei
163                               che un utente può eseguire.\\
164     \const{OPEN\_MAX}  & 256& Numero massimo di file che un processo
165                               può mantenere aperti in contemporanea.\\
166     \const{STREAM\_MAX}&   8& Massimo numero di stream aperti per
167                               processo in contemporanea.\\
168     \const{TZNAME\_MAX}&   6& Dimensione massima del nome di una
169                               \itindex{timezone} \textit{timezone} (vedi
170                               sez.~\ref{sec:sys_time_base})).\\  
171     \const{NGROUPS\_MAX}& 32& Numero di gruppi supplementari per
172                               processo (vedi sez.~\ref{sec:proc_access_id}).\\
173     \const{SSIZE\_MAX}&32767& Valore massimo del tipo \type{ssize\_t}.\\
174     \hline
175   \end{tabular}
176   \caption{Costanti per i limiti del sistema.}
177   \label{tab:sys_generic_macro}
178 \end{table}
179
180 Purtroppo la sezione dello standard che tratta questi argomenti è una delle
181 meno chiare, tanto che Stevens, in \cite{APUE}, la porta come esempio di
182 ``\textsl{standardese}''. Lo standard prevede che ci siano 13 macro che
183 descrivono le caratteristiche del sistema: 7 per le caratteristiche generiche,
184 riportate in tab.~\ref{tab:sys_generic_macro}, e 6 per le caratteristiche dei
185 file, riportate in tab.~\ref{tab:sys_file_macro}.
186
187 \begin{table}[htb]
188   \centering
189   \footnotesize
190   \begin{tabular}[c]{|l|r|p{8cm}|}
191     \hline
192     \textbf{Costante}&\textbf{Valore}&\textbf{Significato}\\
193     \hline
194     \hline
195     \const{\_POSIX\_ARG\_MAX}    & 4096& Dimensione massima degli argomenti
196                                          passati ad una funzione della famiglia
197                                          \func{exec}.\\ 
198     \const{\_POSIX\_CHILD\_MAX}  &    6& Numero massimo di processi
199                                          contemporanei che un utente può 
200                                          eseguire.\\
201     \const{\_POSIX\_OPEN\_MAX}   &   16& Numero massimo di file che un processo
202                                          può mantenere aperti in 
203                                          contemporanea.\\
204     \const{\_POSIX\_STREAM\_MAX} &    8& Massimo numero di stream aperti per
205                                          processo in contemporanea.\\
206     \const{\_POSIX\_TZNAME\_MAX} &    6& Dimensione massima del nome di una
207                                          \itindex{timezone} \textit{timezone}
208                                          (vedi sez.~\ref{sec:sys_date}). \\ 
209     \const{\_POSIX\_RTSIG\_MAX}  &    8& Numero massimo di segnali
210                                          \textit{real-time} (vedi
211                                          sez.~\ref{sec:sig_real_time}).\\
212     \const{\_POSIX\_NGROUPS\_MAX}&    0& Numero di gruppi supplementari per
213                                          processo (vedi 
214                                          sez.~\ref{sec:proc_access_id}).\\
215     \const{\_POSIX\_SSIZE\_MAX}  &32767& Valore massimo del tipo 
216                                          \type{ssize\_t}.\\
217     % \const{\_POSIX\_AIO\_LISTIO\_MAX}&2& \\
218     % \const{\_POSIX\_AIO\_MAX}    &    1& \\
219     \hline                
220   \end{tabular}
221   \caption{Macro dei valori minimi di alcune caratteristiche generali del
222     sistema per la conformità allo standard POSIX.1.}
223   \label{tab:sys_posix1_general}
224 \end{table}
225
226 Lo standard dice che queste macro devono essere definite in
227 \headfile{limits.h} quando i valori a cui fanno riferimento sono fissi, e
228 altrimenti devono essere lasciate indefinite, ed i loro valori dei limiti
229 devono essere accessibili solo attraverso \func{sysconf}.  In realtà queste
230 vengono sempre definite ad un valore generico. Si tenga presente poi che
231 alcuni di questi limiti possono assumere valori molto elevati (come
232 \const{CHILD\_MAX}), e non è pertanto il caso di utilizzarli per allocare
233 staticamente della memoria.
234
235 A complicare la faccenda si aggiunge il fatto che POSIX.1 prevede una serie di
236 altre costanti (il cui nome inizia sempre con \code{\_POSIX\_}) che
237 definiscono i valori minimi le stesse caratteristiche devono avere, perché una
238 implementazione possa dichiararsi conforme allo standard, alcuni dei questi
239 valori sono riportati in tab.~\ref{tab:sys_posix1_general}.
240
241 In genere questi valori non servono a molto, la loro unica utilità è quella di
242 indicare un limite superiore che assicura la portabilità senza necessità di
243 ulteriori controlli. Tuttavia molti di essi sono ampiamente superati in tutti
244 i sistemi POSIX in uso oggigiorno. Per questo è sempre meglio utilizzare i
245 valori ottenuti da \func{sysconf}.
246
247 \begin{table}[htb]
248   \centering
249   \footnotesize
250   \begin{tabular}[c]{|l|p{8cm}|}
251     \hline
252     \textbf{Macro}&\textbf{Significato}\\
253     \hline
254     \hline
255     \macro{\_POSIX\_JOB\_CONTROL}& Il sistema supporta il 
256                                    \textit{job control} (vedi 
257                                    sez.~\ref{sec:sess_job_control}).\\
258     \macro{\_POSIX\_SAVED\_IDS}  & Il sistema supporta gli identificatori del 
259                                    gruppo \textit{saved} (vedi 
260                                    sez.~\ref{sec:proc_access_id})
261                                    per il controllo di accesso dei processi.\\
262     \const{\_POSIX\_VERSION}     & Fornisce la versione dello standard POSIX.1
263                                    supportata nel formato YYYYMML (ad esempio 
264                                    199009L).\\
265     \hline
266   \end{tabular}
267   \caption{Alcune macro definite in \headfile{limits.h} in conformità allo
268     standard POSIX.1.}
269   \label{tab:sys_posix1_other}
270 \end{table}
271
272 Oltre ai precedenti valori e a quelli relativi ai file elencati in
273 tab.~\ref{tab:sys_posix1_file},, che devono essere obbligatoriamente definiti,
274 lo standard POSIX.1 ne prevede molti altri. La lista completa si trova
275 dall'header file \file{bits/posix1\_lim.h}, da non usare mai direttamente (è
276 incluso automaticamente all'interno di \headfile{limits.h}). Di questi vale la
277 pena menzionarne alcune macro di uso comune, riportate in
278 tab.~\ref{tab:sys_posix1_other}, che non indicano un valore specifico, ma
279 denotano la presenza di alcune funzionalità nel sistema, come il supporto del
280 \textit{job control} o degli identificatori del gruppo \textit{saved}.
281
282 Oltre allo standard POSIX.1, anche lo standard POSIX.2 definisce una serie di
283 altre costanti. Siccome queste sono principalmente attinenti a limiti relativi
284 alle applicazioni di sistema presenti, come quelli su alcuni parametri delle
285 espressioni regolari o del comando \cmd{bc}, non li tratteremo esplicitamente,
286 se ne trova una menzione completa nell'header file \file{bits/posix2\_lim.h},
287 e alcuni di loro sono descritti nella pagina di manuale di \func{sysconf} e
288 nel manuale delle \acr{glibc}.
289
290 Quando uno dei limiti o delle caratteristiche del sistema può variare, per non
291 dover essere costretti a ricompilare un programma tutte le volte che si
292 cambiano le opzioni con cui è compilato il kernel, o alcuni dei parametri
293 modificabili al momento dell'esecuzione, è necessario ottenerne il valore
294 attraverso la funzione \funcd{sysconf}, cui prototipo è:
295
296 \begin{funcproto}{
297 \fhead{unistd.h}
298 \fdecl{long sysconf(int name)}
299 \fdesc{Restituisce il valore di un parametro di sistema.} 
300 }
301
302 {La funzione ritorna in caso di successo il valore del parametro richiesto, o
303   1 se si tratta di un'opzione disponibile, 0 se l'opzione non è disponibile e
304   $-1$ per un errore, nel qual caso però \var{errno} non viene impostata.}  
305 \end{funcproto}
306
307 La funzione prende come argomento un intero che specifica quale dei limiti si
308 vuole conoscere. Uno specchietto contenente i principali valori disponibili in
309 Linux è riportato in tab.~\ref{tab:sys_sysconf_par}, l'elenco completo è
310 contenuto in \file{bits/confname.h}, ed una lista più esaustiva, con le
311 relative spiegazioni, si può trovare nel manuale delle \acr{glibc}.
312
313 \begin{table}[htb]
314   \centering
315   \footnotesize
316     \begin{tabular}[c]{|l|l|p{8cm}|}
317       \hline
318       \textbf{Parametro}&\textbf{Macro sostituita} &\textbf{Significato}\\
319       \hline
320       \hline
321       \texttt{\_SC\_ARG\_MAX}   & \const{ARG\_MAX}&
322                                   La dimensione massima degli argomenti passati
323                                   ad una funzione della famiglia \func{exec}.\\
324       \texttt{\_SC\_CHILD\_MAX} & \const{CHILD\_MAX}&
325                                   Il numero massimo di processi contemporanei
326                                   che un utente può eseguire.\\
327       \texttt{\_SC\_OPEN\_MAX}  & \const{OPEN\_MAX}&
328                                   Il numero massimo di file che un processo può
329                                   mantenere aperti in contemporanea.\\
330       \texttt{\_SC\_STREAM\_MAX}& \const{STREAM\_MAX}&
331                                   Il massimo numero di stream che un processo
332                                   può mantenere aperti in contemporanea. Questo
333                                   limite previsto anche dallo standard ANSI C,
334                                   che specifica la macro {FOPEN\_MAX}.\\
335       \texttt{\_SC\_TZNAME\_MAX}& \const{TZNAME\_MAX}&
336                                   La dimensione massima di un nome di una
337                                   \itindex{timezone} \texttt{timezone} (vedi
338                                   sez.~\ref{sec:sys_date}).\\
339       \texttt{\_SC\_NGROUPS\_MAX}&\const{NGROUP\_MAX}&
340                                   Massimo numero di gruppi supplementari che
341                                   può avere un processo (vedi
342                                   sez.~\ref{sec:proc_access_id}).\\
343       \texttt{\_SC\_SSIZE\_MAX} & \const{SSIZE\_MAX}& 
344                                   Valore massimo del tipo di dato
345                                   \type{ssize\_t}.\\ 
346       \texttt{\_SC\_CLK\_TCK}   & \const{CLK\_TCK} &
347                                   Il numero di \itindex{clock~tick}
348                                   \textit{clock tick} al secondo, 
349                                   cioè l'unità di misura del
350                                   \itindex{process~time} \textit{process
351                                     time} (vedi
352                                   sez.~\ref{sec:sys_unix_time}).\\  
353       \texttt{\_SC\_JOB\_CONTROL}&\macro{\_POSIX\_JOB\_CONTROL}&
354                                   Indica se è supportato il \textit{job
355                                     control} (vedi
356                                   sez.~\ref{sec:sess_job_control}) in stile
357                                   POSIX.\\ 
358       \texttt{\_SC\_SAVED\_IDS} & \macro{\_POSIX\_SAVED\_IDS}&
359                                   Indica se il sistema supporta i
360                                   \textit{saved id} (vedi
361                                   sez.~\ref{sec:proc_access_id}).\\  
362       \texttt{\_SC\_VERSION}    & \const{\_POSIX\_VERSION} &
363                                   Indica il mese e l'anno di approvazione
364                                   della revisione dello standard POSIX.1 a cui
365                                   il sistema fa riferimento, nel formato
366                                   YYYYMML, la revisione più recente è 199009L,
367                                   che indica il Settembre 1990.\\ 
368      \hline
369     \end{tabular}
370   \caption{Parametri del sistema leggibili dalla funzione \func{sysconf}.}
371   \label{tab:sys_sysconf_par}
372 \end{table}
373
374 In generale ogni limite o caratteristica del sistema per cui è definita una
375 macro, sia dagli standard ANSI C e ISO C90, che da POSIX.1 e POSIX.2, può
376 essere ottenuto attraverso una chiamata a \func{sysconf}. Il nome della
377 costante da utilizzare come valore dell'argomento \param{name} si otterrà
378 aggiungendo \code{\_SC\_} ai nomi delle costanti definite dai primi due
379 standard (quelle di tab.~\ref{tab:sys_generic_macro}), o sostituendolo a
380 \code{\_POSIX\_} per le costanti definite dagli altri due standard (quelle di
381 tab.~\ref{tab:sys_posix1_general}).
382
383 In linea teorica si dovrebbe fare uso di \func{sysconf} solo quando la
384 relativa costante di sistema non è definita, quindi con un codice analogo al
385 seguente:
386 \includecodesnip{listati/get_child_max.c}
387 ma in realtà con Linux queste costanti sono comunque definite, indicando però
388 un limite generico che non è detto sia corretto; per questo motivo è sempre
389 meglio usare i valori restituiti da \func{sysconf}.
390
391
392 \subsection{Limiti e caratteristiche dei file}
393 \label{sec:sys_file_limits}
394
395 Come per le caratteristiche generali del sistema anche per i file esistono una
396 serie di limiti (come la lunghezza del nome del file o il numero massimo di
397 link) che dipendono sia dall'implementazione che dal filesystem in uso. Anche
398 in questo caso lo standard prevede alcune macro che ne specificano il valore,
399 riportate in tab.~\ref{tab:sys_file_macro}.
400
401 \begin{table}[htb]
402   \centering
403   \footnotesize
404   \begin{tabular}[c]{|l|r|l|}
405     \hline
406     \textbf{Costante}&\textbf{Valore}&\textbf{Significato}\\
407     \hline
408     \hline                
409     \const{LINK\_MAX}   &8  & Numero massimo di link a un file.\\
410     \const{NAME\_MAX}&  14  & Lunghezza in byte di un nome di file. \\
411     \const{PATH\_MAX}& 256  & Lunghezza in byte di un \textit{pathname}.\\
412     \const{PIPE\_BUF}&4096  & Byte scrivibili atomicamente in una pipe
413                               (vedi sez.~\ref{sec:ipc_pipes}).\\
414     \const{MAX\_CANON}&255  & Dimensione di una riga di terminale in modo 
415                               canonico (vedi sez.~\ref{sec:term_io_design}).\\
416     \const{MAX\_INPUT}&255  & Spazio disponibile nella coda di input 
417                               del terminale (vedi 
418                               sez.~\ref{sec:term_io_design}).\\
419     \hline                
420   \end{tabular}
421   \caption{Costanti per i limiti sulle caratteristiche dei file.}
422   \label{tab:sys_file_macro}
423 \end{table}
424
425 Come per i limiti di sistema, lo standard POSIX.1 detta una serie di valori
426 minimi anche per queste caratteristiche, che ogni sistema che vuole essere
427 conforme deve rispettare. Le relative macro sono riportate in
428 tab.~\ref{tab:sys_posix1_file} e per esse vale lo stesso discorso fatto per le
429 analoghe di tab.~\ref{tab:sys_posix1_general}.
430
431 \begin{table}[htb]
432   \centering
433   \footnotesize
434   \begin{tabular}[c]{|l|r|l|}
435     \hline
436     \textbf{Macro}&\textbf{Valore}&\textbf{Significato}\\
437     \hline
438     \hline
439     \const{\_POSIX\_LINK\_MAX}   &8  & Numero massimo di link a un file.\\
440     \const{\_POSIX\_NAME\_MAX}&  14  & Lunghezza in byte di un nome di file.\\
441     \const{\_POSIX\_PATH\_MAX}& 256  & Lunghezza in byte di un 
442                                        \textit{pathname}.\\
443     \const{\_POSIX\_PIPE\_BUF}& 512  & Byte scrivibili atomicamente in una
444                                        pipe.\\
445     \const{\_POSIX\_MAX\_CANON}&255  & Dimensione di una riga di
446                                        terminale in modo canonico.\\
447     \const{\_POSIX\_MAX\_INPUT}&255  & Spazio disponibile nella coda di input 
448                                        del terminale.\\
449 %    \const{\_POSIX\_MQ\_OPEN\_MAX}&  8& \\
450 %    \const{\_POSIX\_MQ\_PRIO\_MAX}& 32& \\
451 %    \const{\_POSIX\_FD\_SETSIZE}& 16 & \\
452 %    \const{\_POSIX\_DELAYTIMER\_MAX}& 32 & \\
453     \hline
454   \end{tabular}
455   \caption{Costanti dei valori minimi delle caratteristiche dei file per la
456     conformità allo standard POSIX.1.}
457   \label{tab:sys_posix1_file}
458 \end{table}
459
460 Tutti questi limiti sono definiti in \headfile{limits.h}; come nel caso
461 precedente il loro uso è di scarsa utilità in quanto ampiamente superati in
462 tutte le implementazioni moderne. In generale i limiti per i file sono molto
463 più soggetti ad essere variabili rispetto ai limiti generali del sistema; ad
464 esempio parametri come la lunghezza del nome del file o il numero di link
465 possono variare da filesystem a filesystem.
466
467 Per questo motivo quando si ha a che fare con limiti relativi ai file questi
468 devono essere sempre controllati con la funzione \funcd{pathconf}, il cui
469 prototipo è:
470
471 \begin{funcproto}{
472 \fhead{unistd.h}
473 \fdecl{long pathconf(char *path, int name)}
474 \fdesc{Restituisce il valore di un parametro dei file.} 
475 }
476
477 {La funzione ritorna il valore del parametro richiesto in caso di successo e
478   $-1$ per un errore, nel qual caso \var{errno} viene impostata ad uno degli
479   errori possibili relativi all'accesso a \param{path}.}
480 \end{funcproto}
481
482 La funzione richiede che si specifichi il limite che si vuole controllare con
483 l'argomento \param{name}, per il quale si deve usare la relativa costante
484 identificativa, il cui nome si ottiene da quelle descritte in
485 tab.~\ref{tab:sys_file_macro} e tab.~\ref{tab:sys_posix1_file} con la stessa
486 convenzione già vista con \func{sysconf}, ma un questo caso con l'uso del
487 suffisso ``\texttt{\_PC\_}''.
488
489 In questo caso la funzione richiede anche un secondo argomento \param{path}
490 che specifichi a quale file si fa riferimento, dato che il valore del limite
491 cercato può variare a seconda del filesystem su cui si trova il file. Una
492 seconda versione della funzione, \funcd{fpathconf}, opera su un file
493 descriptor invece che su un \textit{pathname}, il suo prototipo è:
494
495 \begin{funcproto}{
496 \fhead{unistd.h}
497 \fdecl{long fpathconf(int fd, int name)}
498 \fdesc{Restituisce il valore di un parametro dei file.} 
499 }
500
501 {È identica a \func{pathconf} solo che utilizza un file descriptor invece di
502   un \textit{pathname}; pertanto gli errori restituiti in \var{errno} cambiano
503   di conseguenza.}
504 \end{funcproto}
505 \noindent ed il suo comportamento è identico a quello di \func{pathconf} a
506 parte quello di richiedere l'indicazione di un file descriptor
507 nell'argomento \param{fd}.
508
509
510
511 \subsection{I parametri del kernel ed il filesystem \texttt{/proc}}
512 \label{sec:sys_sysctl}
513
514 Tradizionalmente la funzione che permette la lettura ed l'impostazione dei
515 parametri del sistema è \funcm{sysctl}. Si tratta di una funzione derivata da
516 BSD4.4 ed introdotta su Linux a partire dal kernel 1.3.57, ma oggi il suo uso
517 è totalmente deprecato.  Una \textit{system call} \funcm{\_sysctl} continua ad
518 esistere, ma non dispone più di una interfaccia nella \acr{glibc} ed il suo
519 utilizzo può essere effettuato solo tramite \func{syscall}, ma di nuovo questo
520 viene sconsigliato in quanto la funzionalità non è più mantenuta e molto
521 probabilmente sarà rimossa nel prossimo futuro. Per questo motivo eviteremo di
522 trattarne i particolari.
523
524 Lo scopo di \funcm{sysctl} era quello di fornire ai programmi una modalità per
525 modificare i parametri di sistema. Questi erano organizzati in maniera
526 gerarchica all'interno di un albero e per accedere a ciascuno di essi
527 occorreva specificare un percorso attraverso i vari nodi dell'albero, in
528 maniera analoga a come avviene per la risoluzione di un \textit{pathname}.
529
530 I parametri accessibili e modificabili attraverso questa funzione sono
531 moltissimi, dipendendo anche dallo stato corrente del kernel, ad esempio dai
532 moduli che sono stati caricati nel sistema. Inoltre non essendo standardizzati
533 i loro nomi possono variare da una versione di kernel all'altra, alcuni esempi
534 di questi parametri sono:
535 \begin{itemize*}
536 \item il nome di dominio
537 \item i parametri del meccanismo di \textit{paging}.
538 \item il filesystem montato come radice
539 \item la data di compilazione del kernel
540 \item i parametri dello stack TCP
541 \item il numero massimo di file aperti
542 \end{itemize*}
543
544
545
546 \index{file!filesystem~\texttt  {/proc}!definizione|(}
547
548 Dato che fin dall'inizio i parametri erano organizzati in una struttura
549 albero, è parso naturale rimappare questa organizzazione utilizzando il
550 filesystem \file{/proc}. Questo è un filesystem completamente virtuale, il cui
551 contenuto è generato direttamente dal kernel, che non fa riferimento a nessun
552 dispositivo fisico, ma presenta in forma di file e directory i dati di alcune
553 delle strutture interne del kernel stesso. Il suo utilizzo principale, come
554 denuncia il nome stesso, è quello di fornire una interfaccia per ottenere i
555 dati relativi ai processi (venne introdotto a questo scopo su BSD), ma nel
556 corso del tempo il suo uso è stato ampliato.
557
558 All'interno di questo filesystem sono pertanto presenti una serie di file che
559 riflettono il contenuto dei parametri del kernel (molti dei quali accessibili
560 in sola lettura) e in altrettante directory, nominate secondo il relativo
561 \ids{PID}, vengono mantenute le informazioni relative a ciascun processo
562 attivo nel sistema.
563
564 In particolare l'albero dei valori dei parametri di sistema impostabili con
565 \func{sysctl} viene presentato in forma di una gerarchia di file e directory a
566 partire dalla directory \file{/proc/sys}, cosicché è possibile accedere al
567 valore di un parametro del kernel tramite il \textit{pathname} ad un file
568 sotto \file{/proc/sys} semplicemente leggendone il contenuto, così come si può
569 modificare un parametro scrivendo sul file ad esso corrispondente.
570
571 Il kernel si occupa di generare al volo il contenuto ed i nomi dei file
572 corrispondenti ai vari parametri che sono presenti, e questo ha il grande
573 vantaggio di rendere accessibili gli stessi ad un qualunque comando di shell e
574 di permettere la navigazione dell'albero in modo da riconoscere quali
575 parametri sono presenti senza dover cercare un valore all'interno di una
576 pagina di manuale.
577
578 Inizialmente l'uso del filesystem \file{/proc} serviva soltanto a replicare
579 l'accesso, con altrettante corrispondenze ai file presenti in
580 \file{/proc/sys}, ai parametri impostabili tradizionalmente con \func{sysctl},
581 ma vista la assoluta naturalità dell'interfaccia, e la sua maggiore
582 efficienza, nelle versioni più recenti del kernel questa è diventata la
583 modalità canonica per modificare i parametri del kernel, evitando di dover
584 ricorrere all'uso di una \textit{system call} specifica che pur essendo ancora
585 presente, prima o poi verrà eliminata.
586
587 Nonostante la semplificazione nella gestione ottenuta con l'uso di
588 \file{/proc/sys} resta il problema generale di conoscere il significato di
589 ciascuno degli innumerevoli parametri che vi si trovano. Purtroppo la
590 documentazione degli stessi spesso risulta incompleta e non aggiornata, ma
591 buona parte di quelli può importanti sono descritti dalla documentazione
592 inclusa nei sorgenti del kernel, nella directory \file{Documentation/sysctl}.
593
594 Ma oltre alle informazioni che sostituiscono quelle ottenibili dalla ormai
595 deprecata \func{sysctl} dentro \file{/proc} sono disponibili moltissime altre
596 informazioni, fra cui ad esempio anche quelle fornite dalla funzione di
597 sistema \funcd{uname},\footnote{con Linux ci sono in realtà 3 \textit{system
598     call} diverse per le dimensioni delle stringhe restituite, le prime due
599   usano rispettivamente delle lunghezze di 9 e 65 byte, la terza usa anch'essa
600   65 byte, ma restituisce anche l'ultimo campo, \var{domainname}, con una
601   lunghezza di 257 byte, la \acr{glibc} provvede a mascherare questi dettagli
602   usando la versione più recente disponibile.} il cui prototipo è:
603
604 \begin{funcproto}{
605 \fhead{sys/utsname.h}
606 \fdecl{int uname(struct utsname *info)}
607 \fdesc{Restituisce informazioni generali sul sistema.} 
608 }
609
610 {La funzione ritorna $0$ in caso di successo e $-1$ per un errore, nel qual
611   caso \var{errno} può assumere solo il valore \errval{EFAULT}.}  
612 \end{funcproto}
613
614 La funzione, che viene usata dal comando \cmd{uname}, restituisce una serie di
615 informazioni relative al sistema nelle stringhe che costituiscono i campi
616 della struttura \struct{utsname} (la cui definizione è riportata in
617 fig.~\ref{fig:sys_utsname}) che viene scritta nel buffer puntato
618 dall'argomento \param{info}.
619
620 \begin{figure}[!ht!b]
621   \footnotesize \centering
622   \begin{minipage}[c]{0.8\textwidth}
623     \includestruct{listati/ustname.h}
624   \end{minipage}
625   \normalsize 
626   \caption{La struttura \structd{utsname}.} 
627   \label{fig:sys_utsname}
628 \end{figure}
629
630 Si noti come in fig.~\ref{fig:sys_utsname} le dimensioni delle stringhe di
631 \struct{utsname} non sono specificate.  Il manuale delle \acr{glibc} indica
632 due costanti per queste dimensioni, \const{\_UTSNAME\_LENGTH} per i campi
633 standard e \const{\_UTSNAME\_DOMAIN\_LENGTH} per quello relativo al nome di
634 dominio, altri sistemi usano nomi diversi come \const{SYS\_NMLN} o
635 \const{\_SYS\_NMLN} o \const{UTSLEN} che possono avere valori diversi. Dato
636 che il buffer per \struct{utsname} deve essere preallocato l'unico modo per
637 farlo in maniera sicura è allora usare come dimensione il valore ottenuto con
638 \code{sizeof(utsname)}.
639
640 Le informazioni vengono restituite in ciascuno dei singoli campi di
641 \struct{utsname} in forma di stringhe terminate dal carattere NUL. In
642 particolare dette informazioni sono:
643 \begin{itemize*}
644 \item il nome del sistema operativo;
645 \item il nome della macchine (l'\textit{hostname});
646 \item il nome della release del kernel;
647 \item il nome della versione del kernel;
648 \item il tipo di hardware della macchina;
649 \item il nome del domino (il \textit{domainname});
650 \end{itemize*}
651 ma l'ultima di queste informazioni è stata aggiunta di recente e non è
652 prevista dallo standard POSIX, per questo essa è accessibile, come mostrato in
653 fig.~\ref{fig:sys_utsname}, solo se si è definita la macro
654 \macro{\_GNU\_SOURCE}.
655
656 Come accennato queste stesse informazioni, anche se a differenza di
657 \func{sysctl} la funzione continua ad essere mantenuta, si possono ottenere
658 direttamente tramite il filesystem \file{/proc}, esse infatti sono mantenute
659 rispettivamente nei file \sysctlrelfile{kernel}{ostype},
660 \sysctlrelfile{kernel}{hostname}, \sysctlrelfile{kernel}{osrelease},
661 \sysctlrelfile{kernel}{version} e \sysctlrelfile{kernel}{domainname} che si
662 trovano sotto la directory \file{/proc/sys/kernel/}.
663
664 \index{file!filesystem~\texttt  {/proc}!definizione|)}
665
666
667
668 \section{La gestione del sistema}
669 \label{sec:sys_management}
670
671 In questa sezione prenderemo in esame le interfacce di programmazione messe a
672 disposizione per affrontare una serie di tematiche attinenti la gestione
673 generale del sistema come quelle relative alla gestione di utenti e gruppi, al
674 trattamento delle informazioni relative ai collegamenti al sistema, alle
675 modalità per effettuare lo spegnimento o il riavvio di una macchina.
676
677
678 \subsection{La gestione delle informazioni su utenti e gruppi}
679 \label{sec:sys_user_group}
680
681 Tradizionalmente le informazioni utilizzate nella gestione di utenti e gruppi
682 (password, corrispondenze fra nomi simbolici e \ids{UID} numerici, home
683 directory, ecc.)  venivano registrate all'interno dei due file di testo
684 \conffile{/etc/passwd} ed \conffile{/etc/group}, il cui formato è descritto
685 dalle relative pagine del manuale\footnote{nella quinta sezione, quella dei
686   file di configurazione (esistono comandi corrispondenti), una trattazione
687   sistemistica dell'intero argomento coperto in questa sezione si consulti
688   sez.~4.3 di \cite{AGL}.} e tutte le funzioni che richiedevano l'accesso a
689 queste informazione andavano a leggere direttamente il contenuto di questi
690 file.
691
692 In realtà oltre a questi due file da molto tempo gran parte dei sistemi
693 unix-like usano il cosiddetto sistema delle \textit{shadow password} che
694 prevede anche i due file \conffile{/etc/shadow} e \conffile{/etc/gshadow}, in
695 cui sono state spostate le informazioni di autenticazione (ed inserite alcune
696 estensioni di gestione avanzata) per toglierle dagli altri file che devono
697 poter essere letti da qualunque processo per poter effettuare l'associazione
698 fra username e \ids{UID}.
699
700 Col tempo però questa impostazione ha incominciato a mostrare dei limiti. Da
701 una parte il meccanismo classico di autenticazione è stato ampliato, ed oggi
702 la maggior parte delle distribuzioni di GNU/Linux usa la libreria PAM (sigla
703 che sta per \textit{Pluggable Authentication Method}) che fornisce una
704 interfaccia comune per i processi di autenticazione, svincolando completamente
705 le singole applicazioni dai dettagli del come questa viene eseguita e di dove
706 vengono mantenuti i dati relativi. Si tratta di un sistema modulare, in cui è
707 possibile utilizzare anche più meccanismi insieme, diventa così possibile
708 avere vari sistemi di riconoscimento (biometria, chiavi hardware, ecc.),
709 diversi formati per le password e diversi supporti per le informazioni. Il
710 tutto avviene in maniera trasparente per le applicazioni purché per ciascun
711 meccanismo si disponga della opportuna libreria che implementa l'interfaccia
712 di PAM.
713
714 Dall'altra parte, il diffondersi delle reti e la necessità di centralizzare le
715 informazioni degli utenti e dei gruppi per insiemi di macchine e servizi
716 all'interno di una stessa organizzazione, in modo da mantenere coerenti i
717 dati, ha portato anche alla necessità di poter recuperare e memorizzare dette
718 informazioni su supporti diversi dai file citati, introducendo il sistema del
719 \itindex{Name~Service~Switch~(NSS)} \textit{Name Service Switch} (che
720 tratteremo brevemente in sez.~\ref{sec:sock_resolver}) dato che la sua
721 applicazione è cruciale nella procedura di risoluzione di nomi di rete.
722
723 In questo paragrafo ci limiteremo comunque a trattare le funzioni classiche
724 per la lettura delle informazioni relative a utenti e gruppi tralasciando
725 completamente quelle relative all'autenticazione. 
726 %  Per questo non tratteremo
727 % affatto l'interfaccia di PAM, ma approfondiremo invece il sistema del
728 % \textit{Name Service Switch}, un meccanismo messo a disposizione dalle
729 % \acr{glibc} per modularizzare l'accesso a tutti i servizi in cui sia
730 % necessario trovare una corrispondenza fra un nome ed un numero (od altra
731 % informazione) ad esso associato, come appunto, quella fra uno username ed un
732 % \ids{UID} o fra un \ids{GID} ed il nome del gruppo corrispondente.
733 Le prime funzioni che vedremo sono quelle previste dallo standard POSIX.1;
734 queste sono del tutto generiche e si appoggiano direttamente al \textit{Name
735   Service Switch}, per cui sono in grado di ricevere informazioni qualunque
736 sia il supporto su cui esse vengono mantenute.  Per leggere le informazioni
737 relative ad un utente si possono usare due funzioni, \funcd{getpwuid} e
738 \funcd{getpwnam}, i cui prototipi sono:
739
740 \begin{funcproto}{
741 \fhead{pwd.h} 
742 \fhead{sys/types.h} 
743 \fdecl{struct passwd *getpwuid(uid\_t uid)}
744 \fdecl{struct passwd *getpwnam(const char *name)} 
745 \fdesc{Restituiscono le informazioni relative all'utente specificato.} 
746 }
747
748 {Le funzioni ritornano il puntatore alla struttura contenente le informazioni
749   in caso di successo e \val{NULL} nel caso non sia stato trovato nessun
750   utente corrispondente a quanto specificato, nel qual caso \var{errno}
751   assumerà il valore riportato dalle funzioni di sistema sottostanti.}
752 \end{funcproto}
753
754 Le due funzioni forniscono le informazioni memorizzate nel registro degli
755 utenti (che nelle versioni più recenti per la parte di credenziali di
756 autenticazione vengono ottenute attraverso PAM) relative all'utente
757 specificato attraverso il suo \ids{UID} o il nome di login. Entrambe le
758 funzioni restituiscono un puntatore ad una struttura di tipo \struct{passwd}
759 la cui definizione (anch'essa eseguita in \headfile{pwd.h}) è riportata in
760 fig.~\ref{fig:sys_passwd_struct}, dove è pure brevemente illustrato il
761 significato dei vari campi.
762
763 \begin{figure}[!htb]
764   \footnotesize
765   \centering
766   \begin{minipage}[c]{0.8\textwidth}
767     \includestruct{listati/passwd.h}
768   \end{minipage} 
769   \normalsize 
770   \caption{La struttura \structd{passwd} contenente le informazioni relative
771     ad un utente del sistema.}
772   \label{fig:sys_passwd_struct}
773 \end{figure}
774
775 La struttura usata da entrambe le funzioni è allocata staticamente, per questo
776 motivo viene sovrascritta ad ogni nuova invocazione, lo stesso dicasi per la
777 memoria dove sono scritte le stringhe a cui i puntatori in essa contenuti
778 fanno riferimento. Ovviamente questo implica che dette funzioni non possono
779 essere \index{funzioni!rientranti} rientranti; per questo motivo ne esistono
780 anche due versioni alternative (denotate dalla solita estensione \code{\_r}),
781 i cui prototipi sono:
782
783 \begin{funcproto}{
784 \fhead{pwd.h} 
785 \fhead{sys/types.h} 
786 \fdecl{struct passwd *getpwuid\_r(uid\_t uid, struct passwd *password,
787     char *buffer,\\
788 \phantom{struct passwd *getpwuid\_r(}size\_t buflen, struct passwd **result)}
789 \fdecl{struct passwd *getpwnam\_r(const char *name, struct passwd
790     *password, char *buffer,\\
791 \phantom{struct passwd *getpwnam\_r(}size\_t buflen, struct passwd **result)}
792 \fdesc{Restituiscono le informazioni relative all'utente specificato.} 
793 }
794
795 {Le funzioni ritornano $0$ in caso di successo e $-1$ per un errore, nel qual
796   caso \var{errno} assumerà il valore riportato dalle di sistema funzioni
797   sottostanti.}
798 \end{funcproto}
799
800 In questo caso l'uso è molto più complesso, in quanto bisogna prima allocare
801 la memoria necessaria a contenere le informazioni. In particolare i valori
802 della struttura \struct{passwd} saranno restituiti all'indirizzo
803 \param{password} mentre la memoria allocata all'indirizzo \param{buffer}, per
804 un massimo di \param{buflen} byte, sarà utilizzata per contenere le stringhe
805 puntate dai campi di \param{password}. Infine all'indirizzo puntato da
806 \param{result} viene restituito il puntatore ai dati ottenuti, cioè
807 \param{buffer} nel caso l'utente esista, o \val{NULL} altrimenti.  Qualora i
808 dati non possano essere contenuti nei byte specificati da \param{buflen}, la
809 funzione fallirà restituendo \errcode{ERANGE} (e \param{result} sarà comunque
810 impostato a \val{NULL}).
811
812 Sia queste versioni rientranti che precedenti gli errori eventualmente
813 riportati in \var{errno} in caso di fallimento dipendono dalla sottostanti
814 funzioni di sistema usate per ricavare le informazioni (si veda quanto
815 illustrato in sez.~\ref{sec:sys_errno}) per cui se lo si vuole utilizzare è
816 opportuno inizializzarlo a zero prima di invocare le funzioni per essere
817 sicuri di non avere un residuo di errore da una chiamata precedente. Il non
818 aver trovato l'utente richiesto infatti può essere dovuto a diversi motivi (a
819 partire dal fatto che non esista) per cui si possono ottenere i valori di
820 errore più vari a seconda dei casi.
821
822 Del tutto analoghe alle precedenti sono le funzioni \funcd{getgrnam} e
823 \funcd{getgrgid} che permettono di leggere le informazioni relative ai gruppi,
824 i loro prototipi sono:
825
826 \begin{funcproto}{
827 \fhead{grp.h}
828 \fhead{sys/types.h}
829 \fdecl{struct group *getgrgid(gid\_t gid)} 
830 \fdecl{struct group *getgrnam(const char *name)} 
831 \fdesc{Restituiscono le informazioni relative al gruppo specificato.} 
832 }
833
834 {Le funzioni ritornano il puntatore alla struttura contenente le informazioni
835   in caso di successo e \val{NULL} nel caso non sia stato trovato nessun
836   utente corrispondente a quanto specificato, nel qual caso \var{errno}
837   assumerà il valore riportato dalle funzioni di sistema sottostanti.}
838 \end{funcproto}
839
840 Come per le precedenti per gli utenti esistono anche le analoghe versioni
841 \index{funzioni!rientranti} rientranti che di nuovo utilizzano la stessa
842 estensione \code{\_r}; i loro prototipi sono:
843
844 \begin{funcproto}{
845 \fhead{grp.h}
846 \fhead{sys/types.h}
847 \fdecl{int getgrgid\_r(gid\_t gid, struct group *grp, char *buf, 
848   size\_t buflen,\\
849 \phantom{int getgrgid\_r(}struct group **result)}
850 \fdecl{int getgrnam\_r(const char *name, struct group *grp, char *buf, 
851   size\_t buflen,\\
852 \phantom{int getgrnam\_r(}struct group **result)}
853 \fdesc{Restituiscono le informazioni relative al gruppo specificato.} 
854 }
855
856 {Le funzioni ritornano $0$ in caso di successo e $-1$ per un errore, nel qual
857   caso \var{errno} assumerà il valore riportato dalle funzioni di sistema
858   sottostanti.}
859 \end{funcproto}
860
861
862 Il comportamento di tutte queste funzioni è assolutamente identico alle
863 precedenti che leggono le informazioni sugli utenti, l'unica differenza è che
864 in questo caso le informazioni vengono restituite in una struttura di tipo
865 \struct{group}, la cui definizione è riportata in
866 fig.~\ref{fig:sys_group_struct}.
867
868 \begin{figure}[!htb]
869   \footnotesize
870   \centering
871   \begin{minipage}[c]{0.8\textwidth}
872     \includestruct{listati/group.h}
873   \end{minipage} 
874   \normalsize 
875   \caption{La struttura \structd{group} contenente le informazioni relative ad
876     un gruppo del sistema.}
877   \label{fig:sys_group_struct}
878 \end{figure}
879
880 Le funzioni viste finora sono in grado di leggere le informazioni sia
881 direttamente dal file delle password in \conffile{/etc/passwd} che tramite il
882 sistema del \textit{Name Service Switch} e sono completamente generiche. Si
883 noti però che non c'è una funzione che permetta di impostare direttamente una
884 password.\footnote{in realtà questo può essere fatto ricorrendo alle funzioni
885   della libreria PAM, ma questo non è un argomento che tratteremo qui.} Dato
886 che POSIX non prevede questa possibilità esiste un'altra interfaccia che lo
887 fa, derivata da SVID le cui funzioni sono riportate in
888 tab.~\ref{tab:sys_passwd_func}. Questa interfaccia però funziona soltanto
889 quando le informazioni sono mantenute su un apposito file di \textsl{registro}
890 di utenti e gruppi, con il formato classico di \conffile{/etc/passwd} e
891 \conffile{/etc/group}.
892
893 \begin{table}[htb]
894   \footnotesize
895   \centering
896   \begin{tabular}[c]{|l|p{8cm}|}
897     \hline
898     \textbf{Funzione} & \textbf{Significato}\\
899     \hline
900     \hline
901     \funcm{fgetpwent}   & Legge una voce dal file di registro degli utenti
902                           specificato.\\
903     \funcm{fgetpwent\_r}& Come la precedente, ma \index{funzioni!rientranti}
904                           rientrante.\\ 
905     \funcm{putpwent}    & Immette una voce in un file di registro degli
906                           utenti.\\ 
907     \funcm{getpwent}    & Legge una voce da \conffile{/etc/passwd}.\\
908     \funcm{getpwent\_r} & Come la precedente, ma \index{funzioni!rientranti}
909                           rientrante.\\ 
910     \funcm{setpwent}    & Ritorna all'inizio di \conffile{/etc/passwd}.\\
911     \funcm{endpwent}    & Chiude \conffile{/etc/passwd}.\\
912     \funcm{fgetgrent}   & Legge una voce dal file di registro dei gruppi 
913                          specificato.\\
914     \funcm{fgetgrent\_r}& Come la precedente, ma \index{funzioni!rientranti}
915                           rientrante.\\
916     \funcm{putgrent}    & Immette una voce in un file di registro dei gruppi.\\
917     \funcm{getgrent}    & Legge una voce da \conffile{/etc/group}.\\ 
918     \funcm{getgrent\_r} & Come la precedente, ma \index{funzioni!rientranti} 
919                           rientrante.\\
920     \funcm{setgrent}    & Ritorna all'inizio di \conffile{/etc/group}.\\
921     \funcm{endgrent}    & Chiude \conffile{/etc/group}.\\
922     \hline
923   \end{tabular}
924   \caption{Funzioni per la manipolazione dei campi di un file usato come
925     registro per utenti o gruppi nel formato di \conffile{/etc/passwd} e
926     \conffile{/etc/group}.} 
927   \label{tab:sys_passwd_func}
928 \end{table}
929
930 % TODO mancano i prototipi di alcune delle funzioni
931
932 Dato che oramai tutte le distribuzioni di GNU/Linux utilizzano le
933 \textit{shadow password} (quindi con delle modifiche rispetto al formato
934 classico del file \conffile{/etc/passwd}), si tenga presente che le funzioni
935 di questa interfaccia che permettono di scrivere delle voci in un
936 \textsl{registro} degli utenti (cioè \func{putpwent} e \func{putgrent}) non
937 hanno la capacità di farlo specificando tutti i contenuti necessari rispetto a
938 questa estensione.
939
940 Per questo motivo l'uso di queste funzioni è deprecato, in quanto comunque non
941 funzionale rispetto ad un sistema attuale, pertanto ci limiteremo a fornire
942 soltanto l'elenco di tab.~\ref{tab:sys_passwd_func}, senza nessuna spiegazione
943 ulteriore.  Chi volesse insistere ad usare questa interfaccia può fare
944 riferimento alle pagine di manuale delle rispettive funzioni ed al manuale
945 delle \acr{glibc} per i dettagli del funzionamento.
946
947
948
949 \subsection{Il registro della \textsl{contabilità} degli utenti}
950 \label{sec:sys_accounting}
951
952 Un altro insieme di funzioni relative alla gestione del sistema che
953 esamineremo è quello che permette di accedere ai dati del registro della
954 cosiddetta \textsl{contabilità} (o \textit{accounting}) degli utenti.  In esso
955 vengono mantenute una serie di informazioni storiche relative sia agli utenti
956 che si sono collegati al sistema, tanto per quelli correntemente collegati,
957 che per la registrazione degli accessi precedenti, sia relative all'intero
958 sistema, come il momento di lancio di processi da parte di \cmd{init}, il
959 cambiamento dell'orologio di sistema, il cambiamento di runlevel o il riavvio
960 della macchina.
961
962 I dati vengono usualmente memorizzati nei due file \file{/var/run/utmp} e
963 \file{/var/log/wtmp}. che sono quelli previsti dal \textit{Linux Filesystem
964   Hierarchy Standard}, adottato dalla gran parte delle distribuzioni.  Quando
965 un utente si collega viene aggiunta una voce a \file{/var/run/utmp} in cui
966 viene memorizzato il nome di login, il terminale da cui ci si collega,
967 l'\ids{UID} della shell di login, l'orario della connessione ed altre
968 informazioni.  La voce resta nel file fino al logout, quando viene cancellata
969 e spostata in \file{/var/log/wtmp}.
970
971 In questo modo il primo file viene utilizzato per registrare chi sta
972 utilizzando il sistema al momento corrente, mentre il secondo mantiene la
973 registrazione delle attività degli utenti. A quest'ultimo vengono anche
974 aggiunte delle voci speciali per tenere conto dei cambiamenti del sistema,
975 come la modifica del runlevel, il riavvio della macchina, ecc. Tutte queste
976 informazioni sono descritte in dettaglio nel manuale delle \acr{glibc}.
977
978 Questi file non devono mai essere letti direttamente, ma le informazioni che
979 contengono possono essere ricavate attraverso le opportune funzioni di
980 libreria. Queste sono analoghe alle precedenti funzioni (vedi
981 tab.~\ref{tab:sys_passwd_func}) usate per accedere al registro degli utenti,
982 solo che in questo caso la struttura del registro della \textsl{contabilità} è
983 molto più complessa, dato che contiene diversi tipi di informazione.
984
985 Le prime tre funzioni, \funcd{setutent}, \funcd{endutent} e \funcd{utmpname}
986 servono rispettivamente a aprire e a chiudere il file che contiene il registro
987 della \textsl{contabilità} degli, e a specificare su quale file esso viene
988 mantenuto. I loro prototipi sono:
989
990 \begin{funcproto}{
991 \fhead{utmp.h} 
992 \fdecl{void utmpname(const char *file)}
993 \fdesc{Specifica il file da usare come registro.} 
994 \fdecl{void setutent(void)}
995 \fdesc{Apre il file del registro.} 
996 \fdecl{void endutent(void)}
997 \fdesc{Chiude il file del registro.} 
998 }
999
1000 {Le funzioni non ritornano nulla.}  
1001 \end{funcproto}
1002
1003 Si tenga presente che le funzioni non restituiscono nessun valore, pertanto
1004 non è possibile accorgersi di eventuali errori, ad esempio se si è impostato
1005 un nome di file sbagliato con \func{utmpname}.
1006
1007 Nel caso non si sia utilizzata \func{utmpname} per specificare un file di
1008 registro alternativo, sia \func{setutent} che \func{endutent} operano usando
1009 il default che è \sysfile{/var/run/utmp} il cui nome, così come una serie di
1010 altri valori di default per i \textit{pathname} di uso più comune, viene
1011 mantenuto nei valori di una serie di costanti definite includendo
1012 \headfile{paths.h}, in particolare quelle che ci interessano sono:
1013 \begin{basedescript}{\desclabelwidth{2.0cm}}
1014 \item[\const{\_PATH\_UTMP}] specifica il file che contiene il registro per gli
1015   utenti correntemente collegati, questo è il valore che viene usato se non si
1016   è utilizzato \func{utmpname} per modificarlo;
1017 \item[\const{\_PATH\_WTMP}] specifica il file che contiene il registro per
1018   l'archivio storico degli utenti collegati;
1019 \end{basedescript}
1020 che nel caso di Linux hanno un valore corrispondente ai file
1021 \sysfile{/var/run/utmp} e \sysfile{/var/log/wtmp} citati in precedenza.
1022
1023 Una volta aperto il file del registro degli utenti si può eseguire una
1024 scansione leggendo o scrivendo una voce con le funzioni \funcd{getutent},
1025 \funcd{getutid}, \funcd{getutline} e \funcd{pututline}, i cui prototipi sono:
1026
1027
1028 \begin{funcproto}{
1029 \fhead{utmp.h}
1030 \fdecl{struct utmp *getutent(void)}
1031 \fdesc{Legge una voce dalla posizione corrente nel registro.} 
1032 \fdecl{struct utmp *getutid(struct utmp *ut)}
1033 \fdesc{Ricerca una voce sul registro.} 
1034 \fdecl{struct utmp *getutline(struct utmp *ut)}
1035 \fdesc{Ricerca una voce sul registro attinente a un terminale.} 
1036 \fdecl{struct utmp *pututline(struct utmp *ut)}
1037 \fdesc{Scrive una voce nel registro.} 
1038 }
1039
1040 {Le funzioni ritornano il puntatore ad una struttura \struct{utmp} in caso di
1041   successo e \val{NULL} in caso di errore, nel qual caso \var{errno} assumerà
1042   il valore riportato dalle funzioni di sistema sottostanti.}
1043 \end{funcproto}
1044
1045 Tutte queste funzioni fanno riferimento ad una struttura di tipo
1046 \struct{utmp}, la cui definizione in Linux è riportata in
1047 fig.~\ref{fig:sys_utmp_struct}. Le prime tre funzioni servono per leggere una
1048 voce dal registro: \func{getutent} legge semplicemente la prima voce
1049 disponibile, le altre due permettono di eseguire una ricerca. Aprendo il
1050 registro con \func{setutent} ci si posiziona al suo inizio, ogni chiamata di
1051 queste funzioni eseguirà la lettura sulle voci seguenti, pertanto la posizione
1052 sulla voce appena letta, in modo da consentire una scansione del file. Questo
1053 vale anche per \func{getutid} e \func{getutline}, il che comporta che queste
1054 funzioni effettuano comunque una ricerca ``\textsl{in avanti}''.
1055
1056 \begin{figure}[!htb]
1057   \footnotesize
1058   \centering
1059   \begin{minipage}[c]{0.9\textwidth}
1060     \includestruct{listati/utmp.h}
1061   \end{minipage} 
1062   \normalsize 
1063   \caption{La struttura \structd{utmp} contenente le informazioni di una voce
1064     del registro di \textsl{contabilità}.}
1065   \label{fig:sys_utmp_struct}
1066 \end{figure}
1067
1068 Con \func{getutid} si può cercare una voce specifica, a seconda del valore del
1069 campo \var{ut\_type} dell'argomento \param{ut}.  Questo può assumere i valori
1070 riportati in tab.~\ref{tab:sys_ut_type}, quando assume i valori
1071 \const{RUN\_LVL}, \const{BOOT\_TIME}, \const{OLD\_TIME}, \const{NEW\_TIME},
1072 verrà restituito la prima voce che corrisponde al tipo determinato; quando
1073 invece assume i valori \const{INIT\_PROCESS}, \const{LOGIN\_PROCESS},
1074 \const{USER\_PROCESS} o \const{DEAD\_PROCESS} verrà restituita la prima voce
1075 corrispondente al valore del campo \var{ut\_id} specificato in \param{ut}.
1076
1077 \begin{table}[htb]
1078   \footnotesize
1079   \centering
1080   \begin{tabular}[c]{|l|p{8cm}|}
1081     \hline
1082     \textbf{Valore} & \textbf{Significato}\\
1083     \hline
1084     \hline
1085     \const{EMPTY}         & Non contiene informazioni valide.\\
1086     \const{RUN\_LVL}      & Identica il runlevel del sistema.\\
1087     \const{BOOT\_TIME}    & Identifica il tempo di avvio del sistema.\\
1088     \const{OLD\_TIME}     & Identifica quando è stato modificato l'orologio di
1089                             sistema.\\
1090     \const{NEW\_TIME}     & Identifica da quanto è stato modificato il 
1091                             sistema.\\
1092     \const{INIT\_PROCESS} & Identifica un processo lanciato da \cmd{init}.\\
1093     \const{LOGIN\_PROCESS}& Identifica un processo di login.\\
1094     \const{USER\_PROCESS} & Identifica un processo utente.\\
1095     \const{DEAD\_PROCESS} & Identifica un processo terminato.\\
1096 %    \const{ACCOUNTING}    & ??? \\
1097     \hline
1098   \end{tabular}
1099   \caption{Classificazione delle voci del registro a seconda dei
1100     possibili valori del campo \var{ut\_type}.} 
1101   \label{tab:sys_ut_type}
1102 \end{table}
1103
1104 La funzione \func{getutline} esegue la ricerca sulle voci che hanno
1105 \var{ut\_type} uguale a \const{LOGIN\_PROCESS} o \const{USER\_PROCESS},
1106 restituendo la prima che corrisponde al valore di \var{ut\_line}, che
1107 specifica il dispositivo di terminale che interessa, da indicare senza il
1108 \file{/dev/} iniziale. Lo stesso criterio di ricerca è usato da
1109 \func{pututline} per trovare uno spazio dove inserire la voce specificata;
1110 qualora questo spazio non venga trovato la voce viene aggiunta in coda al
1111 registro.
1112
1113 In generale occorre però tenere conto che queste funzioni non sono
1114 completamente standardizzate, e che in sistemi diversi possono esserci
1115 differenze; ad esempio \func{pututline} restituisce \code{void} in vari
1116 sistemi (compreso Linux, fino alle \acr{libc5}). Qui seguiremo la sintassi
1117 fornita dalle \acr{glibc}, ma gli standard POSIX 1003.1-2001 e XPG4.2 hanno
1118 introdotto delle nuove strutture (e relativi file) di tipo \struct{utmpx}, che
1119 sono un sovrainsieme della \struct{utmp} usata tradizionalmente ed altrettante
1120 funzioni che le usano al posto di quelle citate.
1121
1122 Le \acr{glibc} utilizzavano già una versione estesa di \struct{utmp}, che
1123 rende inutili queste nuove strutture, per questo su Linux \struct{utmpx} viene
1124 definita esattamente come \struct{utmp}, con gli stessi campi di
1125 fig.~\ref{fig:sys_utmp_struct}. Altrettanto dicasi per le nuove funzioni di
1126 gestione previste dallo standard: \funcm{getutxent}, \funcm{getutxid},
1127 \funcm{getutxline}, \funcm{pututxline}, \funcm{setutxent} e \funcm{endutxent}.
1128
1129 Tutte queste funzioni, definite con \struct{utmpx} dal file di dichiarazione
1130 \headfile{utmpx.h}, su Linux sono ridefinite come sinonimi delle funzioni
1131 appena viste, con argomento di tipo \struct{utmpx} anziché \struct{utmp} ed
1132 hanno lo stesso identico comportamento. Per completezza viene definita anche
1133 \funcm{utmpxname} che non è prevista da POSIX.1-2001.
1134
1135 Come già visto in sez.~\ref{sec:sys_user_group}, l'uso di strutture allocate
1136 staticamente rende le funzioni di lettura dei dati appena illustrate non
1137 \index{funzioni!rientranti} rientranti. Per questo motivo le \acr{glibc}
1138 forniscono anche delle versioni \index{funzioni!rientranti} rientranti:
1139 \func{getutent\_r}, \func{getutid\_r}, \func{getutline\_r}, che invece di
1140 restituire un puntatore restituiscono un intero e prendono due argomenti
1141 aggiuntivi, i rispettivi prototipi sono:
1142
1143 \begin{funcproto}{
1144 \fhead{utmp.h}
1145 \fdecl{int *getutent\_r(struct utmp *buffer, struct utmp **result)}
1146 \fdesc{Legge una voce dalla posizione corrente nel registro.} 
1147 \fdecl{int *getutid\_r(struct utmp *buffer, struct utmp **result, struct utmp
1148   *ut)} 
1149 \fdesc{Ricerca una voce sul registro.} 
1150 \fdecl{int *getutline\_r(struct utmp *buffer, struct utmp **result, struct utmp
1151   *ut)} 
1152 \fdesc{Ricerca una voce sul registro attinente a un terminale.}
1153 }
1154
1155 {Le funzioni ritornano $0$ in caso di successo e $-1$ per un errore, nel qual
1156   caso \var{errno} assumerà il valore riportato dalle funzioni di sistema
1157   sottostanti.}
1158 \end{funcproto}
1159
1160 Le funzioni si comportano esattamente come le precedenti analoghe non
1161 \index{funzioni!rientranti} rientranti, solo che restituiscono il risultato
1162 all'indirizzo specificato dal primo argomento aggiuntivo \param{buffer} mentre
1163 il secondo, \param{result)} viene usato per restituire il puntatore al buffer
1164 stesso.
1165
1166 Infine le \acr{glibc} forniscono altre due funzioni, \funcd{updwtmp} e
1167 \funcd{logwtmp}, come estensione per scrivere direttamente delle voci nel file
1168 sul registro storico \sysfile{/var/log/wtmp}; i rispettivi prototipi sono:
1169
1170 \begin{funcproto}{
1171 \fhead{utmp.h}
1172 \fdecl{void updwtmp(const char *wtmp\_file, const struct utmp *ut)}
1173 \fdesc{Aggiunge una voce in coda al registro.} 
1174 \fdecl{void logwtmp(const char *line, const char *name, const char *host)}
1175 \fdesc{Aggiunge nel registro una voce con i valori specificati.} 
1176 }
1177
1178 {Le funzioni non restituiscono nulla.}
1179 \end{funcproto}
1180
1181 La prima funzione permette l'aggiunta di una voce in coda al file del registro
1182 storico, indicato dal primo argomento, specificando direttamente una struttura
1183 \struct{utmp}.  La seconda invece utilizza gli argomenti \param{line},
1184 \param{name} e \param{host} per costruire la voce che poi aggiunge chiamando
1185 \func{updwtmp}.
1186
1187 Queste funzioni non sono previste da POSIX.1-2001, anche se sono presenti in
1188 altri sistemi (ad esempio Solaris e NetBSD), per mantenere una coerenza con le
1189 altre funzioni definite nello standard che usano la struttura \struct{utmpx}
1190 la \acr{glibc} definisce anche una funzione \funcm{updwtmpx}, che come in
1191 precedenza è identica a \func{updwtmp} con la sola differenza di richiedere
1192 l'uso di \headfile{utmpx.h} e di una struttura \struct{utmpx} come secondo
1193 argomento. 
1194
1195
1196 \subsection{La gestione dello spegnimento e del riavvio}
1197 \label{sec:sys_reboot}
1198
1199 Una delle operazioni di gestione generale del sistema è quella che attiene
1200 alle modalità con cui se ne può gestire lo spegnimento ed il riavvio.  Perché
1201 questo avvenga in maniera corretta, in particolare per le parti che comportano
1202 lo spegnimento effettivo della macchina, occorre che il kernel effettui le
1203 opportune operazioni interagendo con il BIOS ed i dispositivi che controllano
1204 l'erogazione della potenza.
1205
1206 La funzione di sistema che controlla lo spegnimento ed il riavvio (ed altri
1207 aspetti della relativa procedura) è \funcd{reboot},\footnote{la funzione
1208   illustrata è quella fornita dalla \acr{glibc} che maschera i dettagli di
1209   basso livello della \textit{system call} la quale richiede attualmente tre
1210   argomenti; fino al kernel 2.1.30 la \textit{system call} richiedeva un
1211   ulteriore quarto argomento, i primi due indicano dei \textit{magic number}
1212   interi che possono assumere solo alcuni valori predefiniti, il terzo un
1213   comando, corrispondente all'unico argomento della funzione della \acr{glibc}
1214   ed il quarto argomento aggiuntivo, ora ignorato, un puntatore generico ad
1215   ulteriori dati.}  il cui prototipo è:
1216
1217 \begin{funcproto}{
1218 \fhead{unistd.h}
1219 \fhead{sys/reboot.h}
1220 \fdecl{int reboot(int cmd)}
1221 \fdesc{Controlla il riavvio o l'arresto della macchina.}
1222 }
1223
1224 {La funzione non ritorna o ritorna $0$ in caso di successo e $-1$ per un
1225   errore, nel qual caso \var{errno} assumerà uno dei valori:
1226   \begin{errlist}
1227   \item[\errcode{EFAULT}] c'è un indirizzo non valido nel passaggio degli
1228     argomenti con il comando \const{LINUX\_REBOOT\_CMD\_RESTART2} (obsoleto).
1229   \item[\errcode{EINVAL}] si sono specificati valori non validi per gli
1230     argomenti.
1231   \item[\errcode{EPERM}] il chiamante non ha i privilegi di amministratore (la
1232     \textit{capability} \const{CAP\_SYS\_BOOT}).
1233   \end{errlist}
1234 }  
1235 \end{funcproto}
1236
1237 La funzione, oltre al riavvio ed allo spegnimento, consente anche di
1238 controllare l'uso della combinazione di tasti tradizionalmente usata come
1239 scorciatoia da tastiera per richiedere il riavvio (\texttt{Ctrl-Alt-Del},
1240 denominata in breve nella documentazione CAD) ed i suoi effetti specifici
1241 dipendono dalla architettura hardware. Se si è richiesto un riavvio o uno
1242 spegnimento in caso di successo la funzione, non esistendo più il programma,
1243 ovviamente non ritorna, pertanto bisogna avere cura di aver effettuato tutte
1244 le operazioni preliminari allo spegnimento prima di eseguirla.
1245
1246 Il comportamento della funzione viene controllato dall'argomento \param{cmd}
1247 e deve assumere indicato con una delle costanti seguente elenco, che
1248 illustra i comandi attualmente disponibili:
1249
1250 \begin{basedescript}{\desclabelwidth{2.cm}\desclabelstyle{\nextlinelabel}}
1251 \item[\const{LINUX\_REBOOT\_CMD\_CAD\_OFF}] Disabilita l'uso diretto della
1252   combinazione \texttt{Ctrl-Alt-Del}, la cui pressione si traduce nell'invio
1253   del segnale \const{SIGINT} a \texttt{init} (o più in generale al processo
1254   con \ids{PID} 1) il cui effetto dipende dalla configurazione di
1255   quest'ultimo.
1256 \item[\const{LINUX\_REBOOT\_CMD\_CAD\_ON}] Attiva l'uso diretto della
1257   combinazione \texttt{Ctrl-Alt-Del}, la cui pressione si traduce
1258   nell'esecuzione dell'azione che si avrebbe avuto chiamando \func{reboot} con
1259   il comando \const{LINUX\_REBOOT\_CMD\_RESTART}.
1260 \item[\const{LINUX\_REBOOT\_CMD\_HALT}] Viene inviato sulla console il
1261   messaggio ``\textit{System halted.}'' l'esecuzione viene bloccata
1262   immediatamente ed il controllo passato al monitor nella ROM (se esiste e
1263   l'architettura lo consente). Se non si è eseguita una sincronizzazione dei
1264   dati su disco con \func{sync} questi saranno perduti.
1265 \item[\const{LINUX\_REBOOT\_CMD\_KEXEC}] viene eseguito direttamente il nuovo
1266   kernel che è stato opportunamente caricato in memoria da una
1267   \func{kexec\_load} (che tratteremo a breve) eseguita in precedenza. La
1268   funzionalità è disponibile solo a partire dal kernel 2.6.13 e se il kernel
1269   corrente è stato compilato includendo il relativo supporto.\footnote{deve
1270     essere stata abilitata l'opzione di compilazione \texttt{CONFIG\_KEXEC}.}
1271   Questo meccanismo consente di eseguire una sorta di riavvio rapido che evita
1272   di dover ripassare dalla inizializzazione da parte del BIOS ed il lancio del
1273   kernel attraverso un bootloader. Se non si è eseguita una sincronizzazione
1274   dei dati su disco con \func{sync} questi saranno perduti.
1275 \item[\const{LINUX\_REBOOT\_CMD\_POWER\_OFF}] Viene inviato sulla console il
1276   messaggio ``\textit{Power down.}'' l'esecuzione viene bloccata
1277   immediatamente e la macchina, se possibile, viene spenta.  Se non si è
1278   eseguita una sincronizzazione dei dati su disco con \func{sync} questi
1279   saranno perduti.
1280 \item[\const{LINUX\_REBOOT\_CMD\_RESTART}] Viene inviato sulla console il
1281   messaggio ``\textit{Restarting system.}'' ed avviata immediatamente la
1282   procedura di riavvio ordinaria. Se non si è eseguita una sincronizzazione
1283   dei dati su disco con \func{sync} questi saranno perduti.
1284 \item[\const{LINUX\_REBOOT\_CMD\_RESTART2}] Viene inviato sulla console il
1285   messaggio ``\textit{Restarting system with command '\%s'.}'' ed avviata
1286   immediatamente la procedura di riavvio usando il comando fornito
1287   nell'argomento \param{arg} che viene stampato al posto di \textit{'\%s'}
1288   (veniva usato per lanciare un altro programma al posto di \cmd{init}). Nelle
1289   versioni recenti questo argomento viene ignorato ed il riavvio può essere
1290   controllato dall'argomento di avvio del kernel \texttt{reboot=...}  Se non
1291   si è eseguita una sincronizzazione dei dati su disco con \func{sync} questi
1292   saranno perduti.
1293 \end{basedescript}
1294
1295
1296 Come appena illustrato usando il comando \const{LINUX\_REBOOT\_CMD\_KEXEC} si
1297 può eseguire un riavvio immediato pre-caricando una immagine del kernel, che
1298 verrà eseguita direttamente. Questo meccanismo consente di evitare la
1299 reinizializzazione della macchina da parte del BIOS, ed oltre a velocizzare un
1300 eventuale riavvio, ha il vantaggio poter accedere allo stato corrente della
1301 macchina e della memoria, per cui viene usato spesso per installare un kernel
1302 di emergenza da eseguire in caso di crollo del sistema per recuperare il
1303 maggior numero di informazioni possibili.
1304
1305 La funzione di sistema che consente di caricare questa immagine del kernel è
1306 \funcd{kexec\_load}, la funzione non viene definita nella \acr{glibc} e deve
1307 pertanto essere invocata con \func{syscall}, il suo prototipo è:
1308
1309 \begin{funcproto}{
1310 \fhead{linux/kexec.h}
1311 \fdecl{long kexec\_load(unsigned long entry, unsigned long nr\_segments,
1312 struct kexec\_segment\\
1313 \phantom{long kexec\_load(}*segments, unsigned long flags)} 
1314
1315 \fdesc{Carica un kernel per un riavvio immediato.}
1316 }
1317
1318 {La funzione ritorna $0$ in caso di successo e $-1$ per un errore, nel qual
1319   caso \var{errno} assumerà uno dei valori:
1320   \begin{errlist}
1321   \item[\errcode{EBUSY}] c'è già un caricamento in corso, o un altro kernel è
1322     già in uso.
1323   \item[\errcode{EINVAL}] il valore di \param{flags} non è valido o si è
1324     indicato un valore eccessivo per \param{nr\_segments}.
1325   \item[\errcode{EPERM}] il chiamante non ha i privilegi di amministratore (la
1326     \textit{capability} \const{CAP\_SYS\_BOOT}).
1327   \end{errlist}
1328 }  
1329 \end{funcproto}
1330
1331 Il primo argomento indica l'indirizzo fisico di esecuzione del nuovo kernel
1332 questo viene caricato usando un vettore di strutture \struct{kexec\_segment}
1333 (la cui definizione è riportata in fig.~\ref{fig:kexec_segment}) che
1334 contengono i singoli segmenti dell'immagine. I primi due campi indicano
1335 indirizzo e dimensione del segmento di memoria in \textit{user space}, i
1336 secondi indirizzo e dimensione in \textit{kernel space}. 
1337
1338
1339 \begin{figure}[!htb]
1340   \footnotesize
1341   \centering
1342   \begin{minipage}[c]{0.8\textwidth}
1343     \includestruct{listati/kexec_segment.h}
1344   \end{minipage} 
1345   \normalsize 
1346   \caption{La struttura \structd{kexec\_segment} per il caricamento di un
1347     segmento di immagine del kernel.}
1348   \label{fig:kexec_segment}
1349 \end{figure}
1350
1351 L'argomento \param{flags} è una maschera binaria contenente i flag che
1352 consentono di indicare le modalità con cui dovrà essere eseguito il nuovo
1353 kernel. La parte meno significativa viene usata per impostare l'architettura
1354 di esecuzione. Il valore \const{KEXEC\_ARCH\_DEFAULT} indica l'architettura
1355 corrente, ma se ne può specificare anche una diversa, con i valori della
1356 seconda parte di tab.~\ref{tab:kexec_load_flags}, e questa verrà usato posto
1357 che sia effettivamente eseguibile sul proprio processore.
1358
1359 \begin{table}[htb]
1360   \footnotesize
1361   \centering
1362   \begin{tabular}[c]{|l|p{8cm}|}
1363     \hline
1364     \textbf{Valore} & \textbf{Significato}\\
1365     \hline
1366     \hline
1367     \const{KEXEC\_ON\_CRASH}        & Il kernel caricato sarà eseguito
1368                                       automaticamente in caso di crollo del
1369                                       sistema.\\
1370     \const{KEXEC\_PRESERVE\_CONTEXT}& Viene preservato lo stato dei programmi 
1371                                       e dei dispositivi prima dell'esecuzione
1372                                       del nuovo kernel. Viene usato
1373                                       principalmente per l'ibernazione del
1374                                       sistema ed ha senso solo se si è
1375                                       indicato un numero di segmento maggiore
1376                                       di zero.\\
1377     \hline
1378     \const{KEXEC\_ARCH\_DEFAULT}    & Il kernel caricato verrà eseguito nella
1379                                       architettura corrente. \\
1380     \texttt{KEXEC\_ARCH\_XXX}       & Il kernel caricato verrà eseguito nella
1381                                       architettura indicata (con \texttt{XXX}
1382                                       che può essere: \texttt{386},
1383                                       \texttt{X86\_64}, \texttt{PPC}, 
1384                                       \texttt{PPC64}, \texttt{IA\_64},
1385                                       \texttt{ARM}, \texttt{S390},
1386                                       \texttt{SH}\texttt{MIPS}
1387                                       e \texttt{MIPS\_LE}).\\ 
1388 %    \const{}    &  \\
1389     \hline
1390   \end{tabular}
1391   \caption{Valori per l'argomento \param{flags} di \func{kexec\_load}.} 
1392   \label{tab:kexec_load_flags}
1393 \end{table}
1394
1395 I due valori più importanti sono però quelli della parte più significativa
1396 (riportati nella prima sezione di tab.~\ref{tab:kexec_load_flags}). Il primo,
1397 \const{KEXEC\_ON\_CRASH}, consente di impostare l'esecuzione automatica del
1398 nuovo kernel caricato in caso di crollo del sistema, e viene usato quando si
1399 carica un kernel di emergenza da utilizzare per poter raccogliere informazioni
1400 diagnostiche che altrimenti verrebbero perdute non essendo il kernel ordinario
1401 più in grado di essere eseguito in maniera coerente.  Il secondo valore,
1402 \const{KEXEC\_PRESERVE\_CONTEXT}, indica invece di preservare lo stato dei
1403 programmi e dei dispositivi, e viene in genere usato per realizzare la
1404 cosiddetta ibernazione in RAM.
1405
1406 % TODO: introdotta con il kernel 3.17 è stata introdotta
1407 % kexec_file_load, per caricare immagine firmate per il secure boot,
1408 % vedi anche http://lwn.net/Articles/603116/
1409
1410 % TODO documentare keyctl ????
1411 % (fare sezione dedicata ????)
1412
1413 % TODO documentare la Crypto API del kernel
1414
1415 % TODO documentare la syscall getrandom, introdotta con il kernel 3.17, vedi
1416 % http://lwn.net/Articles/606141/ 
1417
1418 %\subsection{La gestione delle chiavi crittografiche}
1419 %\label{sec:keyctl_management}
1420
1421 %TODO non è chiaro se farlo qui, ma documentare la syscall bpf aggiunta con il
1422 %kernel 3.18, vedi http://lwn.net/Articles/612878/
1423
1424 \section{Il controllo dell'uso delle risorse}
1425 \label{sec:sys_res_limits}
1426
1427
1428 Dopo aver esaminato in sez.~\ref{sec:sys_management} le funzioni che
1429 permettono di controllare le varie caratteristiche, capacità e limiti del
1430 sistema a livello globale, in questa sezione tratteremo le varie funzioni che
1431 vengono usate per quantificare le risorse (CPU, memoria, ecc.) utilizzate da
1432 ogni singolo processo e quelle che permettono di imporre a ciascuno di essi
1433 vincoli e limiti di utilizzo.
1434
1435
1436 \subsection{L'uso delle risorse}
1437 \label{sec:sys_resource_use}
1438
1439 Come abbiamo accennato in sez.~\ref{sec:proc_wait} le informazioni riguardo
1440 l'utilizzo delle risorse da parte di un processo è mantenuto in una struttura
1441 di tipo \struct{rusage}, la cui definizione (che si trova in
1442 \headfile{sys/resource.h}) è riportata in fig.~\ref{fig:sys_rusage_struct}. Si
1443 ricordi che questa è una delle informazioni preservate attraverso una
1444 \func{exec}.
1445
1446 \begin{figure}[!htb]
1447   \footnotesize
1448   \centering
1449   \begin{minipage}[c]{0.8\textwidth}
1450     \includestruct{listati/rusage.h}
1451   \end{minipage} 
1452   \normalsize 
1453   \caption{La struttura \structd{rusage} per la lettura delle informazioni dei 
1454     delle risorse usate da un processo.}
1455   \label{fig:sys_rusage_struct}
1456 \end{figure}
1457
1458 La definizione della struttura in fig.~\ref{fig:sys_rusage_struct} è ripresa
1459 da BSD 4.3,\footnote{questo non ha a nulla a che fare con il cosiddetto
1460   \textit{BSD accounting} (vedi sez. \ref{sec:sys_bsd_accounting}) che si
1461   trova nelle opzioni di compilazione del kernel (e di norma è disabilitato)
1462   che serve per mantenere una contabilità delle risorse usate da ciascun
1463   processo in maniera molto più dettagliata.} ma attualmente solo alcuni dei
1464 campi definiti sono effettivamente mantenuti. Con i kernel della serie 2.4 i
1465 soli campi che sono mantenuti sono: \var{ru\_utime}, \var{ru\_stime},
1466 \var{ru\_minflt} e \var{ru\_majflt}. Con i kernel della serie 2.6 si
1467 aggiungono anche \var{ru\_nvcsw} e \var{ru\_nivcsw}, a partire dal 2.6.22
1468 anche \var{ru\_inblock} e \var{ru\_oublock} e dal 2.6.32 anche
1469 \var{ru\_maxrss}.
1470
1471 In genere includere esplicitamente \file{<sys/time.h>} non è più strettamente
1472 necessario, ma aumenta la portabilità, e serve comunque quando, come nella
1473 maggior parte dei casi, si debba accedere ai campi di \struct{rusage} relativi
1474 ai tempi di utilizzo del processore, che sono definiti come strutture di tipo
1475 \struct{timeval} (vedi fig.~\ref{fig:sys_timeval_struct}).
1476
1477 La struttura \struct{rusage} è la struttura utilizzata da \func{wait4} (si
1478 ricordi quando visto in sez.~\ref{sec:proc_wait}) per ricavare la quantità di
1479 risorse impiegate dal processo di cui si è letto lo stato di terminazione, ma
1480 essa può anche essere letta direttamente utilizzando la funzione di sistema
1481 \funcd{getrusage}, il cui prototipo è:
1482
1483 \begin{funcproto}{
1484 \fhead{sys/time.h}
1485 \fhead{sys/resource.h}
1486 \fhead{unistd.h}
1487 \fdecl{int getrusage(int who, struct rusage *usage)}
1488
1489 \fdesc{Legge la quantità di risorse usate da un processo.}
1490 }
1491
1492 {La funzione ritorna $0$ in caso di successo e $-1$ per un errore, nel qual
1493   caso \var{errno} assumerà uno dei valori:
1494   \begin{errlist}
1495   \item[\errcode{EINVAL}] l'argomento \param{who} non è valido
1496   \end{errlist}
1497   ed inoltre \errval{EFAULT} nel suo significato generico.
1498 }  
1499 \end{funcproto}
1500
1501 La funzione ritorna i valori per l'uso delle risorse nella struttura
1502 \struct{rusage} puntata dall'argomento \param{usage}.  L'argomento \param{who}
1503 permette di specificare il soggetto di cui si vuole leggere l'uso delle
1504 risorse; esso può assumere solo i valori illustrati in
1505 tab.~\ref{tab:getrusage_who}, di questi \const{RUSAGE\_THREAD} è specifico di
1506 Linux ed è disponibile solo a partire dal kernel 2.6.26. La funzione è stata
1507 recepita nello standard POSIX.1-2001, che però indica come campi di
1508 \struct{rusage} soltanto \var{ru\_utime} e \var{ru\_stime}.
1509
1510 \begin{table}[htb]
1511   \footnotesize
1512   \centering
1513   \begin{tabular}[c]{|l|p{8cm}|}
1514     \hline
1515     \textbf{Valore} & \textbf{Significato}\\
1516     \hline
1517     \hline
1518     \const{RUSAGE\_SELF}     & Ritorna l'uso delle risorse del processo
1519                                corrente, che in caso di uso dei
1520                                \textit{thread} ammonta alla somma delle 
1521                                risorse utilizzate da tutti i \textit{thread}
1522                                del processo.\\ 
1523     \const{RUSAGE\_CHILDREN} & Ritorna l'uso delle risorse dell'insieme dei
1524                                processi figli di cui è ricevuto lo stato di
1525                                terminazione, che a loro volta comprendono
1526                                quelle dei loro figli e così via.\\ 
1527     \const{RUSAGE\_THREAD}   & Ritorna l'uso delle risorse del \textit{thread}
1528                                chiamante.\\ 
1529     \hline
1530   \end{tabular}
1531   \caption{Valori per l'argomento \param{who} di \func{getrusage}.} 
1532   \label{tab:getrusage_who}
1533 \end{table}
1534
1535 I campi più utilizzati sono comunque \var{ru\_utime} e \var{ru\_stime} che
1536 indicano rispettivamente il tempo impiegato dal processo nell'eseguire le
1537 istruzioni in \textit{user space}, e quello impiegato dal kernel nelle
1538 \textit{system call} eseguite per conto del processo (vedi
1539 sez.~\ref{sec:sys_unix_time}). I campi \var{ru\_minflt} e \var{ru\_majflt}
1540 servono a quantificare l'uso della memoria virtuale e corrispondono
1541 rispettivamente al numero di \textit{page fault} (vedi
1542 sez.~\ref{sec:proc_mem_gen}) avvenuti senza richiedere I/O su disco (i
1543 cosiddetti \textit{minor page fault}), a quelli che invece han richiesto I/O
1544 su disco (detti invece \textit{major page
1545   fault}).% mentre \var{ru\_nswap} ed al numero di volte che
1546 % il processo è stato completamente tolto dalla memoria per essere inserito
1547 % nello swap.
1548 % TODO verificare \var{ru\_nswap} non citato nelle pagine di manuali recenti e
1549 % dato per non utilizzato.
1550
1551 I campi \var{ru\_nvcsw} e \var{ru\_nivcsw} indicano il numero di volte che un
1552 processo ha subito un \textit{context switch} da parte dello
1553 \textit{scheduler} rispettivamente nel caso un cui questo avviene prima
1554 dell'esaurimento della propria \textit{time-slice} (in genere a causa di una
1555 \textit{system call} bloccante), o per averla esaurita o essere stato
1556 interrotto da un processo a priorità maggiore. I campi \var{ru\_inblock} e
1557 \var{ru\_oublock} indicano invece il numero di volte che è stata eseguita una
1558 attività di I/O su un filesystem (rispettivamente in lettura e scrittura) ed
1559 infine \var{ru\_maxrss} indica il valore più alto della
1560 \itindex{Resident~Set~Size~(RSS)} \textit{Resident Set Size} raggiunto dal
1561 processo stesso o, nel caso sia stato usato \const{RUSAGE\_CHILDREN}, da uno
1562 dei suoi figli.
1563  
1564 Si tenga conto che per un errore di implementazione nei i kernel precedenti il
1565 2.6.9, nonostante questo fosse esplicitamente proibito dallo standard POSIX.1,
1566 l'uso di \const{RUSAGE\_CHILDREN} comportava l'inserimento dell'ammontare
1567 delle risorse usate dai processi figli anche quando si era impostata una
1568 azione di \const{SIG\_IGN} per il segnale \const{SIGCHLD} (per i segnali si
1569 veda cap.~\ref{cha:signals}). Il comportamento è stato corretto per aderire
1570 allo standard a partire dal kernel 2.6.9.
1571
1572
1573 \subsection{Limiti sulle risorse}
1574 \label{sec:sys_resource_limit}
1575
1576 Come accennato nell'introduzione il kernel mette a disposizione delle
1577 funzionalità che permettono non solo di mantenere dati statistici relativi
1578 all'uso delle risorse, ma anche di imporre dei limiti precisi sul loro
1579 utilizzo da parte sia dei singoli processi che degli utenti.
1580
1581 Per far questo sono definite una serie di risorse e ad ogni processo vengono
1582 associati due diversi limiti per ciascuna di esse; questi sono il
1583 \textsl{limite corrente} (o \textit{current limit}) che esprime un valore
1584 massimo che il processo non può superare ad un certo momento, ed il
1585 \textsl{limite massimo} (o \textit{maximum limit}) che invece esprime il
1586 valore massimo che può assumere il \textsl{limite corrente}. In generale il
1587 primo viene chiamato anche \textit{soft limit} dato che il suo valore può
1588 essere aumentato dal processo stesso durante l'esecuzione, ciò può però essere
1589 fatto solo fino al valore del secondo, che per questo viene detto \textit{hard
1590   limit}.
1591
1592 In generale il superamento di un limite corrente comporta o l'emissione di uno
1593 specifico segnale o il fallimento della \textit{system call} che lo ha
1594 provocato. A questo comportamento generico fanno eccezione \const{RLIMIT\_CPU}
1595 in cui si ha in comportamento diverso per il superamento dei due limiti e
1596 \const{RLIMIT\_CORE} che influenza soltanto la dimensione o l'eventuale
1597 creazione dei file di \itindex{core~dump} \textit{core dump} (vedi
1598 sez.~\ref{sec:sig_standard}).
1599
1600 Per permettere di leggere e di impostare i limiti di utilizzo delle risorse da
1601 parte di un processo sono previste due funzioni di sistema, \funcd{getrlimit}
1602 e \funcd{setrlimit}, i cui prototipi sono:
1603
1604 \begin{funcproto}{
1605 \fhead{sys/time.h}
1606 \fhead{sys/resource.h}
1607 \fhead{unistd.h}
1608 \fdecl{int getrlimit(int resource, struct rlimit *rlim)}
1609 \fdesc{Legge i limiti di una risorsa.}
1610 \fdecl{int setrlimit(int resource, const struct rlimit *rlim)}
1611 \fdesc{Imposta i limiti di una risorsa.}
1612 }
1613
1614 {Le funzioni ritornano $0$ in caso di successo e $-1$ per un errore, nel qual
1615   caso \var{errno} assumerà uno dei valori:
1616   \begin{errlist}
1617   \item[\errcode{EINVAL}] i valori per \param{resource} non sono validi o
1618     nell'impostazione si è specificato \var{rlim->rlim\_cur} maggiore di
1619     \var{rlim->rlim\_max}.
1620     \item[\errcode{EPERM}] un processo senza i privilegi di amministratore ha
1621     cercato di innalzare i propri limiti.
1622   \end{errlist}
1623   ed inoltre \errval{EFAULT} nel suo significato generico.  
1624 }  
1625 \end{funcproto}
1626
1627 Entrambe le funzioni permettono di specificare attraverso l'argomento
1628 \param{resource} su quale risorsa si vuole operare. L'accesso (rispettivamente
1629 in lettura e scrittura) ai valori effettivi dei limiti viene poi effettuato
1630 attraverso la struttura \struct{rlimit} puntata da
1631 \param{rlim}, la cui definizione è riportata in
1632 fig.~\ref{fig:sys_rlimit_struct}, ed i cui campi corrispondono appunto a
1633 limite corrente e limite massimo.
1634
1635 \begin{figure}[!htb]
1636   \footnotesize
1637   \centering
1638   \begin{minipage}[c]{0.8\textwidth}
1639     \includestruct{listati/rlimit.h}
1640   \end{minipage} 
1641   \normalsize 
1642   \caption{La struttura \structd{rlimit} per impostare i limiti di utilizzo 
1643     delle risorse usate da un processo.}
1644   \label{fig:sys_rlimit_struct}
1645 \end{figure}
1646
1647 Come accennato processo ordinario può alzare il proprio limite corrente fino
1648 al valore del limite massimo, può anche ridurre, irreversibilmente, il valore
1649 di quest'ultimo.  Nello specificare un limite, oltre a fornire dei valori
1650 specifici, si può anche usare la costante \const{RLIM\_INFINITY} che permette
1651 di sbloccare completamente l'uso di una risorsa. Si ricordi però che solo un
1652 processo con i privilegi di amministratore\footnote{per essere precisi in
1653   questo caso quello che serve è la \textit{capability}
1654   \const{CAP\_SYS\_RESOURCE} (vedi sez.~\ref{sec:proc_capabilities}).} può
1655 innalzare un limite al di sopra del valore corrente del limite massimo ed
1656 usare un valore qualsiasi per entrambi i limiti.
1657
1658 Ciascuna risorsa su cui si possono applicare dei limiti è identificata da uno
1659 specifico valore dell'argomento \param{resource}, i valori possibili per
1660 questo argomento, ed il significato della risorsa corrispondente, dei
1661 rispettivi limiti e gli effetti causati dal superamento degli stessi sono
1662 riportati nel seguente elenco:
1663
1664 \begin{basedescript}{\desclabelwidth{2.2cm}}%\desclabelstyle{\nextlinelabel}}
1665 \item[\const{RLIMIT\_AS}] Questa risorsa indica, in byte, la dimensione
1666   massima consentita per la memoria virtuale di un processo, il cosiddetto
1667   \textit{Address Space}, (vedi sez.~\ref{sec:proc_mem_gen}). Se il limite
1668   viene superato dall'uso di funzioni come \func{brk}, \func{mremap} o
1669   \func{mmap} esse falliranno con un errore di \errcode{ENOMEM}, mentre se il
1670   superamento viene causato dalla crescita dello \itindex{stack}
1671   \textit{stack} il processo riceverà un segnale di \signal{SIGSEGV}. Dato che
1672   il valore usato è un intero di tipo \ctyp{long} nelle macchine a 32 bit
1673   questo può assumere un valore massimo di 2Gb (anche se la memoria
1674   disponibile può essere maggiore), in tal caso il limite massimo indicabile
1675   resta 2Gb, altrimenti la risorsa si dà per non limitata.
1676
1677 \item[\const{RLIMIT\_CORE}] Questa risorsa indica, in byte, la massima
1678   dimensione per un file di \itindex{core~dump} \textit{core dump} (vedi
1679   sez.~\ref{sec:sig_standard}) creato nella terminazione di un processo. File
1680   di dimensioni maggiori verranno troncati a questo valore, mentre con un
1681   valore nullo si bloccherà la creazione dei \itindex{core~dump} \textit{core
1682     dump}.
1683
1684 \item[\const{RLIMIT\_CPU}] Questa risorsa indica, in secondi, il massimo tempo
1685   di CPU (vedi sez.~\ref{sec:sys_cpu_times}) che il processo può usare. Il
1686   superamento del limite corrente comporta l'emissione di un segnale di
1687   \signal{SIGXCPU}, la cui azione predefinita (vedi
1688   sez.~\ref{sec:sig_classification}) è terminare il processo. Il segnale però
1689   può essere intercettato e ignorato, in tal caso esso verrà riemesso una
1690   volta al secondo fino al raggiungimento del limite massimo. Il superamento
1691   del limite massimo comporta comunque l'emissione di un segnale di
1692   \signal{SIGKILL}. Si tenga presente che questo è il comportamento presente
1693   su Linux dai kernel della serie 2.2 ad oggi, altri kernel possono avere
1694   comportamenti diversi per quanto avviene quando viene superato il
1695   \textit{soft limit}, pertanto per avere operazioni portabili è suggerito di
1696   intercettare sempre \signal{SIGXCPU} e terminare in maniera ordinata il
1697   processo con la prima ricezione.
1698
1699 \item[\const{RLIMIT\_DATA}] Questa risorsa indica, in byte, la massima
1700   dimensione del \index{segmento!dati} segmento dati di un processo (vedi
1701   sez.~\ref{sec:proc_mem_layout}).  Il tentativo di allocare più memoria di
1702   quanto indicato dal limite corrente causa il fallimento della funzione di
1703   allocazione eseguita (\func{brk} o \func{sbrk}) con un errore di
1704   \errcode{ENOMEM}.
1705
1706 \item[\const{RLIMIT\_FSIZE}] Questa risorsa indica, in byte, la massima
1707   dimensione di un file che un processo può usare. Se il processo cerca di
1708   scrivere o di estendere il file oltre questa dimensione riceverà un segnale
1709   di \signal{SIGXFSZ}, che di norma termina il processo. Se questo segnale
1710   viene intercettato la \textit{system call} che ha causato l'errore fallirà
1711   con un errore di \errcode{EFBIG}.
1712
1713 \item[\const{RLIMIT\_LOCKS}] Questa risorsa indica il numero massimo di
1714   \itindex{file~locking} \textit{file lock} (vedi sez.~\ref{sec:file_locking})
1715   e di \textit{file lease} (vedi sez.~\ref{sec:file_asyncronous_lease}) che un
1716   processo poteva effettuare.  È un limite presente solo nelle prime versioni
1717   del kernel 2.4, pertanto non deve essere più utilizzato.
1718
1719 \item[\const{RLIMIT\_MEMLOCK}] Questa risorsa indica, in byte, l'ammontare
1720   massimo di memoria che può essere bloccata in RAM da un processo (vedi
1721   sez.~\ref{sec:proc_mem_lock}). Dato che il \itindex{memory~locking}
1722   \textit{memory locking} viene effettuato sulle pagine di memoria, il valore
1723   indicato viene automaticamente arrotondato al primo multiplo successivo
1724   della dimensione di una pagina di memoria. Il limite comporta il fallimento
1725   delle \textit{system call} che eseguono il \textit{memory locking}
1726   (\func{mlock}, \func{mlockall} ed anche, vedi
1727   sez.~\ref{sec:file_memory_map}, \func{mmap} con l'operazione
1728   \const{MAP\_LOCKED}). 
1729
1730   Dal kernel 2.6.9 questo limite comprende anche la memoria che può essere
1731   bloccata da ciascun utente nell'uso della memoria condivisa (vedi
1732   sez.~\ref{sec:ipc_sysv_shm}) con \func{shmctl}, che viene contabilizzata
1733   separatamente ma sulla quale viene applicato questo stesso limite. In
1734   precedenza invece questo limite veniva applicato sulla memoria condivisa per
1735   processi con privilegi amministrativi, il limite su questi è stato rimosso e
1736   la semantica della risorsa cambiata.
1737
1738
1739 \item[\const{RLIMIT\_MSGQUEUE}] Questa risorsa indica il numero massimo di
1740   byte che possono essere utilizzati da un utente, identificato con
1741   l'\ids{UID} reale del processo chiamante, per le code di messaggi POSIX
1742   (vedi sez.~\ref{sec:ipc_posix_mq}). Per ciascuna coda che viene creata viene
1743   calcolata un'occupazione pari a:
1744 \includecodesnip{listati/mq_occupation.c}
1745 dove \var{attr} è la struttura \struct{mq\_attr} (vedi
1746 fig.~\ref{fig:ipc_mq_attr}) usata nella creazione della coda. Il primo addendo
1747 consente di evitare la creazione di una coda con un numero illimitato di
1748 messaggi vuoti che comunque richiede delle risorse di gestione. Questa risorsa
1749 è stata introdotta con il kernel 2.6.8.
1750
1751 \item[\const{RLIMIT\_NICE}] Questa risorsa indica il numero massimo a cui può
1752   essere il portato il valore di \textit{nice} (vedi
1753   sez.~\ref{sec:proc_sched_stand}). Dato che non possono essere usati numeri
1754   negativi per specificare un limite, il valore di \textit{nice} viene
1755   calcolato come \code{20-rlim\_cur}. Questa risorsa è stata introdotta con il
1756   kernel 2.6.12.
1757
1758 \item[\const{RLIMIT\_NOFILE}] Questa risorsa indica il numero massimo di file
1759   che un processo può aprire. Il tentativo di creazione di un ulteriore file
1760   descriptor farà fallire la funzione (\func{open}, \func{dup}, \func{pipe},
1761   ecc.) con un errore \errcode{EMFILE}.
1762
1763 \item[\const{RLIMIT\_NPROC}] Questa risorsa indica il numero massimo di
1764   processi che possono essere creati dallo stesso utente, che viene
1765   identificato con l'\ids{UID} reale (vedi sez.~\ref{sec:proc_access_id}) del
1766   processo chiamante. Se il limite viene raggiunto \func{fork} fallirà con un
1767   \errcode{EAGAIN}.
1768
1769 \item[\const{RLIMIT\_RSS}] Questa risorsa indica, in pagine di memoria, la
1770   dimensione massima della memoria residente (il cosiddetto RSS
1771   \itindex{Resident~Set~Size~(RSS)} \textit{Resident Set Size}) cioè
1772   l'ammontare della memoria associata al processo che risiede effettivamente
1773   in RAM e non a quella eventualmente portata sulla \textit{swap} o non ancora
1774   caricata dal filesystem per il \index{segmento!testo} segmento testo del
1775   programma.  Ha effetto solo sulle chiamate a \func{madvise} con
1776   \const{MADV\_WILLNEED} (vedi sez.~\ref{sec:file_memory_map}). Presente solo
1777   sui i kernel precedenti il 2.4.30.
1778
1779 \item[\const{RLIMIT\_RTPRIO}] Questa risorsa indica il valore massimo della
1780   priorità statica che un processo può assegnarsi o assegnare con
1781   \func{sched\_setscheduler} e \func{sched\_setparam} (vedi
1782   sez.~\ref{sec:proc_real_time}). Il limite è stato introdotto a partire dal
1783   kernel 2.6.12 (ma per un bug è effettivo solo a partire dal 2.6.13). In
1784   precedenza solo i processi con privilegi amministrativi potevano avere una
1785   priorità statica ed utilizzare una politica di \textit{scheduling} di tipo
1786   \textit{real-time}.
1787
1788 \item[\const{RLIMIT\_RTTIME}] Questa risorsa indica, in microsecondi, il tempo
1789   massimo di CPU che un processo eseguito con una priorità statica può
1790   consumare. Il superamento del limite corrente comporta l'emissione di un
1791   segnale di \signal{SIGXCPU}, e quello del limite massimo di \signal{SIGKILL}
1792   con le stesse regole viste \const{RLIMIT\_CPU}: se \signal{SIGXCPU} viene
1793   intercettato ed ignorato il segnale verrà riemesso ogni secondo fino al
1794   superamento del limite massimo. Questo limite è stato introdotto con il
1795   kernel 2.6.25 per impedire che un processo \textit{real-time} possa bloccare
1796   il sistema.
1797
1798 \item[\const{RLIMIT\_SIGPENDING}] Questa risorsa indica il numero massimo di
1799   segnali che possono essere mantenuti in coda per ciascun utente,
1800   identificato per \ids{UID} reale. Il limite comprende sia i segnali normali
1801   che quelli \textit{real-time} (vedi sez.~\ref{sec:sig_real_time}) ed è
1802   attivo solo per \func{sigqueue}, con \func{kill} si potrà sempre inviare un
1803   segnale che non sia già presente su una coda. Questo limite è stato
1804   introdotto con il kernel 2.6.8.
1805
1806 \item[\const{RLIMIT\_STACK}] Questa risorsa indica, in byte, la massima
1807   dimensione dello \itindex{stack} \textit{stack} del processo. Se il processo
1808   esegue operazioni che estendano lo \textit{stack} oltre questa dimensione
1809   riceverà un segnale di \signal{SIGSEGV}. 
1810
1811   A partire dal kernel 2.6.23 questo stesso limite viene applicato per la gran
1812   parte delle architetture anche ai dati che possono essere passati come
1813   argomenti e variabili di ambiente ad un programma posto in esecuzione con
1814   \func{execve}, nella misura di un quarto del valore indicato per lo
1815   \textit{stack}.  Questo valore in precedenza era fisso e pari a 32 pagine di
1816   memoria, corrispondenti per la gran parte delle architetture a 128kb di
1817   dati, dal 2.6.25, per evitare problemi di compatibilità quando
1818   \const{RLIMIT\_STACK} è molto basso, viene comunque garantito uno spazio
1819   base di 32 pagine qualunque sia l'architettura.
1820
1821 \end{basedescript}
1822
1823 Si tenga conto infine che tutti i limiti eventualmente presenti su un processo
1824 vengono ereditati dai figli da esso creati attraverso una \func{fork} (vedi
1825 sez.~\ref{sec:proc_fork}) e mantenuti invariati per i programmi messi in
1826 esecuzione attraverso una \func{exec} (vedi sez.~\ref{sec:proc_exec}).
1827
1828 Si noti come le due funzioni \func{getrlimit} e \func{setrlimit} consentano di
1829 operare solo sul processo corrente. Per questo motivo a partire dal kernel
1830 2.6.36 (e dalla \acr{glibc} 2.13) è stata introdotta un'altra funzione di
1831 sistema \funcd{prlimit} il cui scopo è quello di estendere e sostituire le
1832 precedenti.  Il suo prototipo è:
1833
1834 \begin{funcproto}{
1835 \fhead{sys/resource.h}
1836 \fdecl{int prlimit(pid\_t pid, int resource, const struct rlimit *new\_limit,\\
1837 \phantom{int prlimit(}struct rlimit *old\_limit}
1838 \fdesc{Legge e imposta i limiti di una risorsa.} 
1839 }
1840
1841 {La funzione ritorna $0$ in caso di successo e $-1$ per un errore, nel qual
1842   caso \var{errno} assumerà uno dei valori:
1843   \begin{errlist}
1844   \item[\errcode{EINVAL}] i valori per \param{resource} non sono validi o
1845     nell'impostazione si è specificato \var{rlim->rlim\_cur} maggiore di
1846     \var{rlim->rlim\_max}.
1847   \item[\errcode{EPERM}] un processo senza i privilegi di amministratore ha
1848     cercato di innalzare i propri limiti o si è cercato di modificare i limiti
1849     di un processo di un altro utente.
1850   \item [\errcode{ESRCH}] il process \param{pid} non esiste.
1851   \end{errlist}
1852   ed inoltre \errval{EFAULT} nel suo significato generico.
1853 }
1854 \end{funcproto}
1855
1856 La funzione è specifica di Linux e non portabile; per essere usata richiede
1857 che sia stata definita la macro \macro{\_GNU\_SOURCE}. Il primo argomento
1858 indica il \ids{PID} del processo di cui si vogliono cambiare i limiti e si può
1859 usare un valore nullo per indicare il processo chiamante.  Per modificare i
1860 limiti di un altro processo, a meno di non avere privilegi
1861 amministrativi,\footnote{anche in questo caso la \textit{capability}
1862   necessaria è \const{CAP\_SYS\_RESOURCE} (vedi
1863   sez.~\ref{sec:proc_capabilities}).}  l'\ids{UID} ed il \ids{GID} reale del
1864 chiamante devono coincidere con \ids{UID} e \ids{GID} del processo indicato
1865 per i tre gruppi reale, effettivo e salvato.
1866
1867 Se \param{new\_limit} non è \val{NULL} verrà usato come puntatore alla
1868 struttura \struct{rlimit} contenente i valori dei nuovi limiti da impostare,
1869 mentre se \param{old\_limit} non è \val{NULL} verranno letti i valori correnti
1870 del limiti nella struttura \struct{rlimit} da esso puntata. In questo modo è
1871 possibile sia leggere che scrivere, anche in contemporanea, i valori dei
1872 limiti. Il significato dell'argomento \param{resource} resta identico rispetto
1873 a \func{getrlimit} e \func{setrlimit}, così come i restanti requisiti. 
1874
1875
1876 \subsection{Le informazioni sulle risorse di memoria e processore}
1877 \label{sec:sys_memory_res}
1878
1879 La gestione della memoria è già stata affrontata in dettaglio in
1880 sez.~\ref{sec:proc_memory}; abbiamo visto allora che il kernel provvede il
1881 meccanismo della memoria virtuale attraverso la divisione della memoria fisica
1882 in pagine.  In genere tutto ciò è del tutto trasparente al singolo processo,
1883 ma in certi casi, come per l'I/O mappato in memoria (vedi
1884 sez.~\ref{sec:file_memory_map}) che usa lo stesso meccanismo per accedere ai
1885 file, è necessario conoscere le dimensioni delle pagine usate dal kernel. Lo
1886 stesso vale quando si vuole gestire in maniera ottimale l'interazione della
1887 memoria che si sta allocando con il meccanismo della paginazione.
1888
1889 Un tempo la dimensione delle pagine di memoria era fissata una volta per tutte
1890 dall'architettura hardware, per cui il relativo valore veniva mantenuto in una
1891 costante che bastava utilizzare in fase di compilazione. Oggi invece molte
1892 architetture permettono di variare questa dimensione (ad esempio sui PC
1893 recenti si possono usare pagine di 4kb e di 4 Mb) per cui per non dover
1894 ricompilare i programmi per ogni possibile caso e relativa scelta di
1895 dimensioni, è necessario poter utilizzare una funzione che restituisca questi
1896 valori quando il programma viene eseguito.
1897
1898 Dato che si tratta di una caratteristica generale del sistema come abbiamo
1899 visto in sez.~\ref{sec:sys_characteristics} questa dimensione può essere
1900 ottenuta come tutte le altre attraverso una chiamata a \func{sysconf}, nel
1901 caso specifico si dovrebbe utilizzare il parametro \const{\_SC\_PAGESIZE}. Ma
1902 in BSD 4.2 è stata introdotta una apposita funzione di sistema
1903 \funcd{getpagesize} che restituisce la dimensione delle pagine di memoria. La
1904 funzione è disponibile anche su Linux (ma richiede che sia definita la macro
1905 \macro{\_BSD\_SOURCE}) ed il suo prototipo è:
1906
1907 \begin{funcproto}{
1908 \fhead{unistd.h}
1909 \fdecl{int getpagesize(void)}
1910 \fdesc{Legge la dimensione delle pagine di memoria.} 
1911 }
1912
1913 {La funzione ritorna la dimensione di una pagina in byte, e non sono previsti
1914   errori.}
1915 \end{funcproto}
1916
1917 La funzione è prevista in SVr4, BSD 4.4 e SUSv2, anche se questo ultimo
1918 standard la etichetta come obsoleta, mentre lo standard POSIX 1003.1-2001 la
1919 ha eliminata, ed i programmi che intendono essere portabili devono ricorrere
1920 alla chiamata a \func{sysconf}. 
1921
1922 In Linux è implementata come una \textit{system call} nelle architetture in
1923 cui essa è necessaria, ed in genere restituisce il valore del simbolo
1924 \const{PAGE\_SIZE} del kernel, che dipende dalla architettura hardware, anche
1925 se le versioni delle librerie del C precedenti le \acr{glibc} 2.1
1926 implementavano questa funzione restituendo sempre un valore statico.
1927
1928 % TODO verificare meglio la faccenda di const{PAGE\_SIZE} 
1929
1930 Le \textsl{glibc} forniscono, come specifica estensione GNU, altre due
1931 funzioni, \funcd{get\_phys\_pages} e \funcd{get\_avphys\_pages} che permettono
1932 di ottenere informazioni riguardo le pagine di memoria; i loro prototipi sono:
1933
1934 \begin{funcproto}{
1935 \fhead{sys/sysinfo.h} 
1936 \fdecl{long int get\_phys\_pages(void)}
1937 \fdesc{Legge il numero totale di pagine di memoria.} 
1938 \fdecl{long int get\_avphys\_pages(void)} 
1939 \fdesc{Legge il numero di pagine di memoria disponibili nel sistema.} 
1940 }
1941
1942 {La funzioni ritornano il numero di pagine, e non sono previsti
1943   errori.}  
1944 \end{funcproto}
1945
1946 Queste funzioni sono equivalenti all'uso della funzione \func{sysconf}
1947 rispettivamente con i parametri \const{\_SC\_PHYS\_PAGES} e
1948 \const{\_SC\_AVPHYS\_PAGES}. La prima restituisce il numero totale di pagine
1949 corrispondenti alla RAM della macchina; la seconda invece la memoria
1950 effettivamente disponibile per i processi.
1951
1952 Le \acr{glibc} supportano inoltre, come estensioni GNU, due funzioni che
1953 restituiscono il numero di processori della macchina (e quello dei processori
1954 attivi); anche queste sono informazioni comunque ottenibili attraverso
1955 \func{sysconf} utilizzando rispettivamente i parametri
1956 \const{\_SC\_NPROCESSORS\_CONF} e \const{\_SC\_NPROCESSORS\_ONLN}.
1957
1958 Infine le \acr{glibc} riprendono da BSD la funzione \funcd{getloadavg} che
1959 permette di ottenere il carico di processore della macchina, in questo modo è
1960 possibile prendere decisioni su quando far partire eventuali nuovi processi.
1961 Il suo prototipo è:
1962
1963 \begin{funcproto}{
1964 \fhead{stdlib.h}
1965 \fdecl{int getloadavg(double loadavg[], int nelem)}
1966 \fdesc{Legge il carico medio della macchina.} 
1967 }
1968
1969 {La funzione ritorna il numero di campionamenti restituiti e $-1$ se non
1970   riesce ad ottenere il carico medio, \var{errno} non viene modificata.}
1971 \end{funcproto}
1972
1973 La funzione restituisce in ciascun elemento di \param{loadavg} il numero medio
1974 di processi attivi sulla coda dello \textit{scheduler}, calcolato su diversi
1975 intervalli di tempo.  Il numero di intervalli che si vogliono leggere è
1976 specificato da \param{nelem}, dato che nel caso di Linux il carico viene
1977 valutato solo su tre intervalli (corrispondenti a 1, 5 e 15 minuti), questo è
1978 anche il massimo valore che può essere assegnato a questo argomento.
1979
1980
1981 \subsection{La \textsl{contabilità} in stile BSD}
1982 \label{sec:sys_bsd_accounting}
1983
1984 Una ultima modalità per monitorare l'uso delle risorse è, se si è compilato il
1985 kernel con il relativo supporto,\footnote{se cioè si è abilitata l'opzione di
1986   compilazione \texttt{CONFIG\_BSD\_PROCESS\_ACCT}.} quella di attivare il
1987 cosiddetto \textit{BSD accounting}, che consente di registrare su file una
1988 serie di informazioni\footnote{contenute nella struttura \texttt{acct}
1989   definita nel file \texttt{include/linux/acct.h} dei sorgenti del kernel.}
1990 riguardo alla \textsl{contabilità} delle risorse utilizzate da ogni processo
1991 che viene terminato.
1992
1993 Linux consente di salvare la contabilità delle informazioni relative alle
1994 risorse utilizzate dai processi grazie alla funzione \funcd{acct}, il cui
1995 prototipo è:
1996
1997 \begin{funcproto}{
1998 \fhead{unistd.h}
1999 \fdecl{int acct(const char *filename)}
2000 \fdesc{Abilita il \textit{BSD accounting}.} 
2001 }
2002
2003 {La funzione ritorna $0$ in caso di successo e $-1$ per un errore, nel qual
2004   caso \var{errno} assumerà uno dei valori: 
2005   \begin{errlist}
2006     \item[\errcode{EACCES}] non si hanno i permessi per accedere a
2007       \param{pathname}.
2008     \item[\errcode{ENOSYS}] il kernel non supporta il \textit{BSD accounting}.
2009     \item[\errcode{EPERM}] il processo non ha privilegi sufficienti ad
2010       abilitare il \textit{BSD accounting}.
2011     \item[\errcode{EUSERS}] non sono disponibili nel kernel strutture per il
2012       file o si è finita la memoria.
2013     \end{errlist}
2014     ed inoltre \errval{EFAULT}, \errval{EIO}, \errval{ELOOP},
2015     \errval{ENAMETOOLONG}, \errval{ENFILE}, \errval{ENOENT}, \errval{ENOMEM},
2016     \errval{ENOTDIR}, \errval{EROFS} nel loro significato generico.}
2017 \end{funcproto}
2018
2019 La funzione attiva il salvataggio dei dati sul file indicato dal
2020 \textit{pathname} contenuti nella stringa puntata da \param{filename}; la
2021 funzione richiede che il processo abbia i privilegi di amministratore (è
2022 necessaria la \textit{capability} \const{CAP\_SYS\_PACCT}, vedi
2023 sez.~\ref{sec:proc_capabilities}). Se si specifica il valore \val{NULL} per
2024 \param{filename} il \textit{BSD accounting} viene invece disabilitato. Un
2025 semplice esempio per l'uso di questa funzione è riportato nel programma
2026 \texttt{AcctCtrl.c} dei sorgenti allegati alla guida.
2027
2028 Quando si attiva la contabilità, il file che si indica deve esistere; esso
2029 verrà aperto in sola scrittura e le informazioni verranno registrate in
2030 \textit{append} in coda al file tutte le volte che un processo termina. Le
2031 informazioni vengono salvate in formato binario, e corrispondono al contenuto
2032 della apposita struttura dati definita all'interno del kernel.
2033
2034 Il funzionamento di \func{acct} viene inoltre modificato da uno specifico
2035 parametro di sistema, modificabile attraverso \sysctlfile{kernel/acct} (o
2036 tramite la corrispondente \func{sysctl}). Esso contiene tre valori interi, il
2037 primo indica la percentuale di spazio disco libero sopra il quale viene
2038 ripresa una registrazione che era stata sospesa per essere scesi sotto il
2039 minimo indicato dal secondo valore (sempre in percentuale di spazio disco
2040 libero). Infine l'ultimo valore indica la frequenza in secondi con cui deve
2041 essere controllata detta percentuale.
2042
2043 % TODO: bassa priorità, trattare la lettura del file di accounting, da
2044 % programma, vedi man 5 acct
2045
2046
2047 \section{La gestione dei tempi del sistema}
2048 \label{sec:sys_time}
2049
2050 In questa sezione, una volta introdotti i concetti base della gestione dei
2051 tempi da parte del sistema, tratteremo le varie funzioni attinenti alla
2052 gestione del tempo in un sistema unix-like, a partire da quelle per misurare i
2053 veri tempi di sistema associati ai processi, a quelle per convertire i vari
2054 tempi nelle differenti rappresentazioni che vengono utilizzate, a quelle della
2055 gestione di data e ora.
2056
2057
2058 \subsection{La misura del tempo in Unix}
2059 \label{sec:sys_unix_time}
2060
2061 Tradizionalmente nei sistemi unix-like sono sempre stati previsti due tipi
2062 distinti di tempi, caratterizzati da altrettante modalità di misura ed
2063 espressi con diversi tipi di dati, chiamati rispettivamente \textit{calendar
2064   time} e \textit{process time}, secondo le seguenti definizioni:
2065 \begin{basedescript}{\desclabelwidth{1.5cm}\desclabelstyle{\nextlinelabel}}
2066
2067 \item[\textit{calendar time}] \itindex{calendar~time} detto anche
2068   \textsl{tempo di calendario}, \textsl{tempo d'orologio} o \textit{tempo
2069     reale}. Si tratta di un tempo assoluto o di un intervallo di tempo come lo
2070   intende normalmente per le misure fatte con un orologio. Per esprimere
2071   questo tempo è stato riservato il tipo \type{time\_t}, e viene
2072   tradizionalmente misurato in secondi a partire dalla mezzanotte del primo
2073   gennaio 1970, data che viene chiamata \textit{the Epoch}.
2074
2075 \item[\textit{process time}] \itindex{process~time} detto anche \textsl{tempo
2076     di processore} o \textsl{tempo di CPU}. Si tratta del tempo impiegato da
2077   un processore nell'esecuzione del codice di un programma all'interno di un
2078   processo. Per esprimere questo tempo è stato riservato il tipo
2079   \type{clock\_t}, e viene misurato nei cosiddetti \itindex{clock~tick}
2080   \textit{clock tick}, tradizionalmente corrispondenti al numero di
2081   interruzioni del processore da parte del timer di sistema. A differenza del
2082   precedente indica soltanto un intervallo di durata.
2083 \end{basedescript}
2084
2085 Il \itindex{calendar~time} \textit{calendar time} viene sempre mantenuto
2086 facendo riferimento al cosiddetto \textit{tempo universale coordinato} UTC,
2087 anche se talvolta viene usato il cosiddetto GMT (\textit{Greenwich Mean Time})
2088 dato che l'UTC corrisponde all'ora locale di Greenwich. Si tratta del tempo su
2089 cui viene mantenuto il cosiddetto \textsl{orologio di sistema}, e viene usato
2090 per indicare i tempi dei file (quelli di sez.~\ref{sec:file_file_times}) o le
2091 date di avvio dei processi, ed è il tempo che viene usato dai demoni che
2092 compiono lavori amministrativi ad orari definito, come \cmd{cron}.
2093
2094 Si tenga presente che questo tempo è mantenuto dal kernel e non è detto che
2095 corrisponda al tempo misurato dall'orologio hardware presente su praticamente
2096 tutte le piastre madri dei computer moderni (il cosiddetto \textit{hardware
2097   clock}), il cui valore viene gestito direttamente dall'hardware in maniera
2098 indipendente e viene usato dal kernel soltanto all'avvio per impostare un
2099 valore iniziale dell'orologio di sistema. La risoluzione tradizionale data dal
2100 tipo di dato \type{time\_t} è di un secondo, ma nei sistemi più recenti sono
2101 disponibili altri tipi di dati con precisioni maggiori.
2102
2103 Si tenga presente inoltre che a differenza di quanto avviene con altri sistemi
2104 operativi,\footnote{è possibile, ancorché assolutamente sconsigliabile,
2105   forzare l'orologio di sistema all'ora locale per compatibilità con quei
2106   sistemi operativi che han fatto questa deprecabile scelta.}  l'orologio di
2107 sistema viene mantenuto sempre in UTC e che la conversione all'ora locale del
2108 proprio fuso orario viene effettuata dalle funzioni di libreria utilizzando le
2109 opportune informazioni di localizzazione (specificate in
2110 \conffile{/etc/timezone}). In questo modo si ha l'assicurazione che l'orologio
2111 di sistema misuri sempre un tempo monotono crescente come nella realtà, anche
2112 in presenza di cambi di fusi orari.
2113
2114 Il \itindex{process~time} \textit{process time} invece indica sempre una
2115 misura di un lasso di tempo e viene usato per tenere conto dei tempi di
2116 esecuzione dei processi. Esso viene sempre diviso in \textit{user time} e
2117 \textit{system time}, per misurare la durata di ciascun processo il kernel
2118 infatti calcola tre tempi:
2119 \begin{basedescript}{\desclabelwidth{2.2cm}\desclabelstyle{\nextlinelabel}}
2120 \item[\textit{clock time}] il tempo \textsl{reale}, viene chiamato anche
2121   \textit{wall clock time} o \textit{elapsed time}, passato dall'avvio del
2122   processo. Questo tempo fa riferimento al \itindex{calendar~time}
2123   \textit{calendar time} e dice la durata effettiva dell'esecuzione del
2124   processo, ma chiaramente dipende dal carico del sistema e da quanti altri
2125   processi stanno girando nello stesso momento.
2126   
2127 \item[\textit{user time}] il tempo effettivo che il processore ha impiegato
2128   nell'esecuzione delle istruzioni del programma in \textit{user space}. È
2129   anche quello riportato nella risorsa \var{ru\_utime} di \struct{rusage}
2130   vista in sez.~\ref{sec:sys_resource_use}.
2131   
2132 \item[\textit{system time}] il tempo effettivo che il processore ha impiegato
2133   per eseguire codice delle \textit{system call} nel kernel per conto del
2134   processo.  È anche quello riportato nella risorsa \var{ru\_stime} di
2135   \struct{rusage} vista in sez.~\ref{sec:sys_resource_use}.
2136 \end{basedescript}
2137
2138 La somma di \textit{user time} e \textit{system time} indica il
2139 \itindex{process~time} \textit{process time}, vale a dire il tempo di
2140 processore totale che il sistema ha effettivamente utilizzato per eseguire il
2141 programma di un certo processo. Si può ottenere un riassunto dei valori di
2142 questi tempi quando si esegue un qualsiasi programma lanciando quest'ultimo
2143 come argomento del comando \cmd{time}.
2144
2145 Come accennato il \itindex{process~time} \textit{process time} viene misurato
2146 nei cosiddetti \itindex{clock~tick} \textit{clock tick}. Un tempo questo
2147 corrispondeva al numero di interruzioni effettuate dal timer di sistema, oggi
2148 lo standard POSIX richiede che esso sia espresso come multiplo della costante
2149 \const{CLOCKS\_PER\_SEC} che deve essere definita come 1000000, qualunque sia
2150 la risoluzione reale dell'orologio di sistema e la frequenza delle
2151 interruzioni del timer che, come accennato in sez.~\ref{sec:proc_hierarchy} e
2152 come vedremo a breve, è invece data dalla costante \const{HZ}.
2153
2154 Il tipo di dato usato per questo tempo, \type{clock\_t}, con questa
2155 convenzione ha una risoluzione del microsecondo. Ma non tutte le funzioni di
2156 sistema come vedremo seguono questa convenzione, in tal caso il numero di
2157 \itindex{clock~tick} \textit{clock tick} al secondo può essere ricavato anche
2158 attraverso \func{sysconf} richiedendo il valore della costante
2159 \const{\_SC\_CLK\_TCK} (vedi sez.~\ref{sec:sys_limits}).  Il vecchio simbolo
2160 \const{CLK\_TCK} definito in \headfile{time.h} è ormai considerato obsoleto e
2161 non deve essere usato.
2162
2163 In realtà tutti calcoli dei tempi vengono effettuati dal kernel per il
2164 cosiddetto \textit{software clock}, utilizzando il \textit{timer di sistema} e
2165 facendo i conti in base al numero delle interruzioni generate dello stesso, i
2166 cosiddetti \itindex{jiffies} ``\textit{jiffies}''. La durata di un
2167 ``\textit{jiffy}'' è determinata dalla frequenza di interruzione del timer,
2168 indicata in Hertz, come accennato in sez.~\ref{sec:proc_hierarchy}, dal valore
2169 della costante \const{HZ} del kernel, definita in \file{asm/param.h}.
2170
2171 Fino al kernel 2.4 il valore di \const{HZ} era 100 su tutte le architetture
2172 tranne l'alpha, per cui era 1000. Con il 2.6.0 è stato portato a 1000 su tutte
2173 le architetture, ma dal 2.6.13 il valore è diventato una opzione di
2174 compilazione del kernel, con un default di 250 e valori possibili di 100, 250,
2175 1000. Dal 2.6.20 è stato aggiunto anche il valore 300 che è divisibile per le
2176 frequenze di refresh della televisione (50 o 60 Hz). Si può pensare che questi
2177 valori determinino anche la corrispondente durata dei \itindex{clock~tick}
2178 \textit{clock tick}, ma in realtà questa granularità viene calcolata in
2179 maniera indipendente usando la costante del kernel \const{USER\_HZ}.
2180
2181 Fino al kernel 2.6.21 la durata di un \textit{jiffy} costituiva la risoluzione
2182 massima ottenibile nella misura dei tempi impiegabile in una \textit{system
2183   call} (ad esempio per i timeout). Con il 2.6.21 e l'introduzione degli
2184 \itindex{High~Resolution~Timer~(HRT)} \textit{high-resolution timers} (HRT) è
2185 divenuto possibile ottenere, per le funzioni di attesa ed i timer, la massima
2186 risoluzione possibile fornita dall'hardware. Torneremo su questo in
2187 sez.~\ref{sec:sig_timer_adv}.
2188
2189
2190
2191 \subsection{La gestione del \textit{process time}}
2192 \label{sec:sys_cpu_times}
2193
2194 \itindbeg{process~time}
2195
2196 Di norma tutte le operazioni del sistema fanno sempre riferimento al
2197 \itindex{calendar~time} \textit{calendar time}, l'uso del \textit{process
2198   time} è riservato a quei casi in cui serve conoscere i tempi di esecuzione
2199 di un processo (ad esempio per valutarne l'efficienza). In tal caso infatti
2200 fare ricorso al \textit{calendar time} è inutile in quanto il tempo può essere
2201 trascorso mentre un altro processo era in esecuzione o in attesa del risultato
2202 di una operazione di I/O.
2203
2204 La funzione più semplice per leggere il \textit{process time} di un processo è
2205 \funcd{clock}, che da una valutazione approssimativa del tempo di CPU
2206 utilizzato dallo stesso; il suo prototipo è:
2207
2208 \begin{funcproto}{
2209 \fhead{time.h}
2210 \fdecl{clock\_t clock(void)}
2211 \fdesc{Legge il valore corrente del tempo di CPU.} 
2212 }
2213
2214 {La funzione ritorna il tempo di CPU in caso di successo e $-1$ se questo non
2215   è ottenibile o rappresentabile in un valore di tipo \type{clock\_t},
2216   \var{errno} non viene usata.}  
2217 \end{funcproto}
2218
2219 La funzione restituisce il tempo in \itindex{clock~tick} \textit{clock tick}
2220 ma la \acr{glibc} segue lo standard POSIX e quindi se si vuole il tempo in
2221 secondi occorre dividere il risultato per la costante
2222 \const{CLOCKS\_PER\_SEC}. In genere \type{clock\_t} viene rappresentato come
2223 intero a 32 bit, il che comporta un valore massimo corrispondente a circa 72
2224 minuti, dopo i quali il contatore riprenderà lo stesso valore iniziale.
2225
2226 La funzione è presente anche nello standard ANSI C, ma in tal caso non è
2227 previsto che il valore ritornato indichi un intervallo di tempo ma solo un
2228 valore assoluto, per questo se si vuole la massima portabilità anche al di
2229 fuori di kernel unix-like, può essere opportuno chiamare la funzione
2230 all'inizio del programma ed ottenere il valore del tempo con una differenza.
2231
2232 Si tenga presente inoltre che con altri kernel unix-like il valore riportato
2233 dalla funzione può includere anche il tempo di processore usato dai processi
2234 figli di cui si è ricevuto lo stato di terminazione con \func{wait} e
2235 affini. Questo non vale per Linux, in cui questa informazione deve essere
2236 ottenuta separatamente.
2237
2238 Come accennato in sez.~\ref{sec:sys_unix_time} il tempo di processore è la
2239 somma di altri due tempi, l'\textit{user time} ed il \textit{system time}, che
2240 sono quelli effettivamente mantenuti dal kernel per ciascun processo. Questi
2241 possono essere letti separatamente attraverso la funzione \funcd{times}, il
2242 cui prototipo è:
2243
2244 \begin{funcproto}{
2245 \fhead{sys/times.h}
2246 \fdecl{clock\_t times(struct tms *buf)}
2247 \fdesc{Legge il valore corrente dei tempi di processore.} 
2248 }
2249
2250 {La funzione ritorna un numero di \textit{clock tick} in caso di successo e
2251   $-1$ per un errore, nel qual caso \var{errno} potrà assumere solo il valore
2252   \errval{EFAULT} nel suo significato generico.}
2253 \end{funcproto} 
2254
2255 La funzione restituisce i valori di \textit{process time} del processo
2256 corrente in una struttura di tipo \struct{tms}, la cui definizione è riportata
2257 in fig.~\ref{fig:sys_tms_struct}. La struttura prevede quattro campi; i primi
2258 due, \var{tms\_utime} e \var{tms\_stime}, sono l'\textit{user time} ed il
2259 \textit{system time} del processo, così come definiti in
2260 sez.~\ref{sec:sys_unix_time}.  Gli altri due campi, \var{tms\_cutime} e
2261 \var{tms\_cstime}, riportano la somma dell'\textit{user time} e del
2262 \textit{system time} di tutti processi figli di cui si è ricevuto lo stato di
2263 terminazione. 
2264
2265 \begin{figure}[!htb]
2266   \footnotesize
2267   \centering
2268   \begin{minipage}[c]{0.8\textwidth}
2269     \includestruct{listati/tms.h}
2270   \end{minipage} 
2271   \normalsize 
2272   \caption{La struttura \structd{tms} dei tempi di processore associati a un
2273     processo.} 
2274   \label{fig:sys_tms_struct}
2275 \end{figure}
2276
2277
2278 Si tenga presente che i tempi di processore dei processi figli di un processo
2279 vengono sempre sommati al valore corrente ogni volta che se ne riceve lo stato
2280 di terminazione, e detto valore è quello che viene a sua volta ottenuto dal
2281 processo padre. Pertanto nei campi \var{tms\_cutime} e \var{tms\_cstime} si
2282 sommano anche i tempi di ulteriori discendenti di cui i rispettivi genitori
2283 abbiano ricevuto lo stato di terminazione.
2284
2285 Si tenga conto che l'aggiornamento di \var{tms\_cutime} e \var{tms\_cstime}
2286 viene eseguito solo quando una chiamata a \func{wait} o \func{waitpid} è
2287 ritornata. Per questo motivo se un processo figlio termina prima di ricevere
2288 lo stato di terminazione di tutti i suoi figli, questi processi
2289 ``\textsl{nipoti}'' non verranno considerati nel calcolo di questi tempi e
2290 così via per i relativi ``\textsl{discendenti}''. 
2291
2292 Come accennato in sez.~\ref{sec:sys_resource_use} per i kernel precedenti la
2293 versione 2.6.9 il tempo di processore dei processi figli veniva sommato
2294 comunque chiedendo di ignorare \const{SIGCHLD} anche se lo standard POSIX
2295 richiede esplicitamente che questo avvenga solo quando si riceve lo stato di
2296 uscita con una funzione della famiglia delle \func{wait}, anche in questo caso
2297 il comportamento è stato adeguato allo standard a partire dalla versione
2298 2.6.9.
2299
2300 A differenza di quanto avviene per \func{clock} i valori restituiti nei campi
2301 di una struttura \struct{tms} sono misurati in numero di \itindex{clock~tick}
2302 \textit{clock tick} effettivi e non in multipli di \const{CLOCKS\_PER\_SEC},
2303 pertanto per ottenere il valore effettivo in secondi occorrerà dividere per il
2304 risultato di \code{sysconf(\_SC\_CLK\_TCK)}.
2305
2306 Lo stesso vale per il valore di ritorno della funzione, il cui significato fa
2307 riferimento ad un tempo relativo ad un certo punto nel passato la cui
2308 definizione dipende dalle diverse implementazioni, e varia anche fra diverse
2309 versioni del kernel. Fino al kernel 2.4 si faceva infatti riferimento al
2310 momento dell'avvio del kernel. Con il kernel 2.6 si fa riferimento a
2311 $2^{32}/\mathtt{HZ}-300$ secondi prima dell'avvio. 
2312
2313 Considerato che il numero dei \itindex{clock~tick} \textit{clock tick} per un
2314 kernel che è attivo da molto tempo può eccedere le dimensioni per il tipo
2315 \type{clock\_t} il comportamento più opportuno per i programmi è di ignorare
2316 comunque il valore di ritorno della funzione e ricorrere alle funzioni per il
2317 tempo di calendario del prossimo paragrafo qualora si voglia calcolare il
2318 tempo effettivamente trascorso dall'inizio del programma.
2319
2320 Infine si tenga presente che per dei limiti nelle convenzioni per il ritorno
2321 dei valori delle \textit{system call} su alcune architetture hardware (ed in
2322 particolare la \texttt{i386} dei PC a 32 bit) nel kernel della serie 2.6 il
2323 valore di ritorno della funzione può risultare erroneamente uguale a $-1$,
2324 indicando un errore, nei primi secondi dopo il boot (per la precisione nei
2325 primi 41 secondi) e se il valore del contatore eccede le dimensione del tipo
2326 \type{clock\_t}.
2327
2328 \itindend{process~time}
2329
2330
2331 \subsection{Le funzioni per il \textit{calendar time}}
2332 \label{sec:sys_time_base}
2333
2334 \itindbeg{calendar~time}
2335
2336 Come anticipato in sez.~\ref{sec:sys_unix_time} il \textit{calendar time}
2337 viene espresso normalmente con una variabile di tipo \type{time\_t}, che
2338 usualmente corrisponde ad un tipo elementare; in Linux è definito come
2339 \ctyp{long int}, che di norma corrisponde a 32 bit. Il valore corrente del
2340 \textit{calendar time}, che indicheremo come \textsl{tempo di sistema}, può
2341 essere ottenuto con la funzione \funcd{time} che lo restituisce nel suddetto
2342 formato, il suo prototipo è:
2343
2344 \begin{funcproto}{
2345 \fhead{time.h}
2346 \fdecl{time\_t time(time\_t *t)}
2347 \fdesc{Legge il valore corrente del \textit{calendar time}.} 
2348 }
2349
2350 {La funzione ritorna il valore del \textit{calendar time} in caso di successo
2351   e $-1$ per un errore, nel qual caso \var{errno} potrà assumere solo il
2352   valore \errval{EFAULT} nel suo significato generico.}
2353 \end{funcproto}
2354
2355 L'argomento \param{t}, se non nullo, deve essere l'indirizzo di una variabile
2356 su cui duplicare il valore di ritorno.
2357
2358 Analoga a \func{time} è la funzione \funcd{stime} che serve per effettuare
2359 l'operazione inversa, e cioè per impostare il tempo di sistema qualora questo
2360 sia necessario; il suo prototipo è:
2361
2362 \begin{funcproto}{
2363 \fhead{time.h}
2364 \fdecl{int stime(time\_t *t)}
2365 \fdesc{Imposta il valore corrente del \textit{calendar time}.} 
2366 }
2367
2368 {La funzione ritorna $0$ in caso di successo e $-1$ per un errore, nel qual
2369   caso \var{errno} assumerà uno dei valori: 
2370   \begin{errlist}
2371   \item[\errcode{EPERM}] non si hanno i permessi di amministrazione.
2372   \end{errlist}
2373   ed inoltre \errval{EFAULT} nel suo significato generico.}
2374 \end{funcproto}
2375
2376
2377 Dato che modificare l'ora ha un impatto su tutto il sistema il cambiamento
2378 dell'orologio è una operazione privilegiata e questa funzione può essere usata
2379 solo da un processo con i privilegi di amministratore (per la precisione la
2380 \textit{capability} \const{CAP\_SYS\_TIME}), altrimenti la chiamata fallirà
2381 con un errore di \errcode{EPERM}.
2382
2383 Data la scarsa precisione nell'uso di \type{time\_t}, che ha una risoluzione
2384 massima di un secondo, quando si devono effettuare operazioni sui tempi di
2385 norma l'uso delle due funzioni precedenti è sconsigliato, ed esse sono di
2386 solito sostituite da \funcd{gettimeofday} e \funcd{settimeofday},\footnote{le
2387   due funzioni \func{time} e \func{stime} sono più antiche e derivano da SVr4,
2388   \func{gettimeofday} e \func{settimeofday} sono state introdotte da BSD, ed
2389   in BSD4.3 sono indicate come sostitute delle precedenti, \func{gettimeofday}
2390   viene descritta anche in POSIX.1-2001.} i cui prototipi sono:
2391
2392 \begin{funcproto}{
2393 \fhead{sys/time.h}
2394 \fhead{time.h}
2395 \fdecl{int gettimeofday(struct timeval *tv, struct timezone *tz)} 
2396 \fdesc{Legge il tempo corrente del sistema.}
2397 \fdecl{int settimeofday(const struct timeval *tv, const struct timezone *tz)} 
2398 \fdesc{Imposta il tempo di sistema.} 
2399 }
2400
2401 {La funzioni ritornano $0$ in caso di successo e $-1$ per un errore, nel qual
2402   caso \var{errno} assumerà i valori \errval{EINVAL}, \errval{EFAULT} e per
2403   \func{settimeofday} anche \errval{EPERM}, nel loro significato generico.}
2404 \end{funcproto}
2405
2406
2407 Si noti come queste funzioni utilizzino per indicare il tempo una struttura di
2408 tipo \struct{timeval}, la cui definizione si è già vista in
2409 fig.~\ref{fig:sys_timeval_struct}, questa infatti permette una espressione
2410 alternativa dei valori del \textit{calendar time}, con una precisione,
2411 rispetto a \type{time\_t}, fino al microsecondo, ma la precisione è solo
2412 teorica, e la precisione reale della misura del tempo dell'orologio di sistema
2413 non dipende dall'uso di queste strutture.
2414
2415 Come nel caso di \func{stime} anche \func{settimeofday} può essere utilizzata
2416 solo da un processo coi privilegi di amministratore e più precisamente con la
2417 capacità \const{CAP\_SYS\_TIME}. Si tratta comunque di una condizione generale
2418 che continua a valere per qualunque funzione che vada a modificare l'orologio
2419 di sistema, comprese tutte quelle che tratteremo in seguito.
2420
2421 Il secondo argomento di entrambe le funzioni è una struttura
2422 \struct{timezone}, che storicamente veniva utilizzata per specificare appunto
2423 la \itindex{timezone} \textit{timezone}, cioè l'insieme del fuso orario e
2424 delle convenzioni per l'ora legale che permettevano il passaggio dal tempo
2425 universale all'ora locale. Questo argomento oggi è obsoleto ed in Linux non è
2426 mai stato utilizzato; esso non è supportato né dalle vecchie \textsl{libc5},
2427 né dalle \textsl{glibc}: pertanto quando si chiama questa funzione deve essere
2428 sempre impostato a \val{NULL}.
2429
2430 Modificare l'orologio di sistema con queste funzioni è comunque problematico,
2431 in quanto esse effettuano un cambiamento immediato. Questo può creare dei
2432 buchi o delle ripetizioni nello scorrere dell'orologio di sistema, con
2433 conseguenze indesiderate.  Ad esempio se si porta avanti l'orologio si possono
2434 perdere delle esecuzioni di \cmd{cron} programmate nell'intervallo che si è
2435 saltato. Oppure se si porta indietro l'orologio si possono eseguire due volte
2436 delle operazioni previste nell'intervallo di tempo che viene ripetuto. 
2437
2438 Per questo motivo la modalità più corretta per impostare l'ora è quella di
2439 usare la funzione \funcd{adjtime}, il cui prototipo è:
2440
2441 \begin{funcproto}{
2442 \fhead{sys/time.h}
2443 \fdecl{int adjtime(const struct timeval *delta, struct timeval *olddelta)}
2444 \fdesc{Aggiusta l'orologio di sistema.} 
2445 }
2446
2447 {La funzione ritorna $0$ in caso di successo e $-1$ per un errore, nel qual
2448   caso \var{errno} assumerà uno dei valori: 
2449   \begin{errlist}
2450   \item[\errcode{EINVAL}] il valore di \param{delta} eccede il massimo
2451     consentito.
2452   \item[\errcode{EPERM}] il processo non i privilegi di amministratore.
2453   \end{errlist}
2454 }  
2455 \end{funcproto}
2456
2457
2458 Questa funzione permette di avere un aggiustamento graduale del tempo di
2459 sistema in modo che esso sia sempre crescente in maniera monotona. Il valore
2460 indicato nella struttura \struct{timeval} puntata da \param{delta} esprime il
2461 valore di cui si vuole spostare l'orologio. Se è positivo l'orologio sarà
2462 accelerato per un certo tempo in modo da guadagnare il tempo richiesto,
2463 altrimenti sarà rallentato. 
2464
2465 La funzione è intesa per piccoli spostamenti del tempo di sistema, ed esistono
2466 pertanto dei limiti massimi per i valori che si possono specificare
2467 per \param{delta}. La \acr{glibc} impone un intervallo compreso fra
2468 \code{INT\_MIN/1000000 + 2} e \code{INT\_MAX/1000000 - 2}, corrispondente, su
2469 una architettura PC ordinaria a 32 bit, ad un valore compreso fra $-2145$ e
2470 $2145$ secondi.
2471
2472 Inoltre se si invoca la funzione prima che una precedente richiesta di
2473 aggiustamento sia stata completata, specificando un altro valore, il
2474 precedente aggiustamento viene interrotto, ma la parte dello stesso che è già
2475 stata completata non viene rimossa. Però è possibile in questo caso farsi
2476 restituire nella struttura puntata da \param{olddelta} il tempo restante della
2477 precedente richiesta. Fino al kernel 2.6.26 ed alla \acr{glibc} 2.8 questo
2478 però era possibile soltanto specificando un diverso aggiustamento
2479 per \param{delta}, il bug è stato corretto a partire dalle versioni citate e
2480 si può ottenere l'informazione relativa alla frazione di aggiustamento
2481 mancante usando il valore \val{NULL} per \param{delta}.
2482
2483 Linux poi prevede una specifica funzione di sistema che consente un
2484 aggiustamento molto più dettagliato del tempo, permettendo ad esempio anche di
2485 regolare anche la velocità e le derive dell'orologio di sistema.  La funzione
2486 è \funcd{adjtimex} ed il suo prototipo è:
2487
2488 \begin{funcproto}{
2489 \fhead{sys/timex.h}
2490 \fdecl{int adjtimex(struct timex *buf)} 
2491 \fdesc{Regola l'orologio di sistema.} 
2492 }
2493
2494 {La funzione ritorna lo stato dell'orologio (un valore $\ge 0$) in caso di
2495   successo e $-1$ per un errore, nel qual caso \var{errno} assumerà uno dei
2496   valori:
2497   \begin{errlist}
2498   \item[\errcode{EINVAL}] si sono indicati valori fuori dall'intervallo
2499     consentito per qualcuno dei campi di \param{buf}.
2500   \item[\errcode{EPERM}] si è richiesta una modifica dei parametri ed il
2501     processo non ha i privilegi di amministratore.
2502   \end{errlist}
2503   ed inoltre \errval{EFAULT} nel suo significato generico.}
2504 \end{funcproto}
2505
2506 In caso di successo la funzione restituisce un valore numerico non negativo
2507 che indica lo stato dell'orologio, che può essere controllato con i valori
2508 delle costanti elencate in tab.~\ref{tab:adjtimex_return}.
2509
2510 \begin{table}[!htb]
2511   \footnotesize
2512   \centering
2513   \begin{tabular}[c]{|l|c|l|}
2514     \hline
2515     \textbf{Nome} & \textbf{Valore} & \textbf{Significato}\\
2516     \hline
2517     \hline
2518     \const{TIME\_OK}   & 0 & Orologio sincronizzato.\\ 
2519     \const{TIME\_INS}  & 1 & Inserimento di un \textit{leap second}.\\ 
2520     \const{TIME\_DEL}  & 2 & Cancellazione di un \textit{leap second}.\\ 
2521     \const{TIME\_OOP}  & 3 & \textit{leap second} in corso.\\ 
2522     \const{TIME\_WAIT} & 4 & \textit{leap second} avvenuto.\\ 
2523     \const{TIME\_BAD}  & 5 & Orologio non sincronizzato.\\ 
2524     \hline
2525   \end{tabular}
2526   \caption{Possibili valori ritornati da \func{adjtimex} in caso di successo.} 
2527   \label{tab:adjtimex_return}
2528 \end{table}
2529
2530 La funzione richiede come argomento il puntatore ad una struttura di tipo
2531 \struct{timex}, la cui definizione, effettuata in \headfile{sys/timex.h}, è
2532 riportata in fig.~\ref{fig:sys_timex_struct} per i campi che interessano la
2533 possibilità di essere modificati documentati anche nella pagina di manuale. In
2534 realtà la struttura è stata estesa con ulteriori campi, i cui valori sono
2535 utilizzabili solo in lettura, la cui definizione si può trovare direttamente
2536
2537 \begin{figure}[!htb]
2538   \footnotesize \centering
2539   \begin{minipage}[c]{\textwidth}
2540     \includestruct{listati/timex.h}
2541   \end{minipage} 
2542   \normalsize 
2543   \caption{La struttura \structd{timex} per il controllo dell'orologio di
2544     sistema.} 
2545   \label{fig:sys_timex_struct}
2546 \end{figure}
2547
2548 L'azione della funzione dipende dal valore del campo \var{mode}
2549 di \param{buf}, che specifica quale parametro dell'orologio di sistema,
2550 specificato nel corrispondente campo di \struct{timex}, deve essere
2551 impostato. Un valore nullo serve per leggere i parametri correnti, i valori
2552 diversi da zero devono essere specificati come OR binario delle costanti
2553 riportate in tab.~\ref{tab:sys_timex_mode}.
2554
2555 \begin{table}[!htb]
2556   \footnotesize
2557   \centering
2558   \begin{tabular}[c]{|l|c|p{8cm}|}
2559     \hline
2560     \textbf{Nome} & \textbf{Valore} & \textbf{Significato}\\
2561     \hline
2562     \hline
2563     \const{ADJ\_OFFSET}         & 0x0001 & Imposta la differenza fra il tempo
2564                                            reale e l'orologio di sistema: 
2565                                            deve essere indicata in microsecondi
2566                                            nel campo \var{offset} di
2567                                            \struct{timex}.\\ 
2568     \const{ADJ\_FREQUENCY}      & 0x0002 & Imposta la differenza in frequenza
2569                                            fra il tempo reale e l'orologio di
2570                                            sistema: deve essere indicata
2571                                            in parti per milione nel campo
2572                                            \var{frequency} di \struct{timex}.\\
2573     \const{ADJ\_MAXERROR}       & 0x0004 & Imposta il valore massimo 
2574                                            dell'errore sul tempo, espresso in
2575                                            microsecondi nel campo
2576                                            \var{maxerror} di \struct{timex}.\\ 
2577     \const{ADJ\_ESTERROR}       & 0x0008 & Imposta la stima dell'errore
2578                                            sul tempo, espresso in microsecondi 
2579                                            nel campo \var{esterror} di
2580                                            \struct{timex}.\\
2581     \const{ADJ\_STATUS}         & 0x0010 & Imposta alcuni valori di stato
2582                                            interni usati dal 
2583                                            sistema nella gestione
2584                                            dell'orologio specificati nel campo
2585                                            \var{status} di \struct{timex}.\\ 
2586     \const{ADJ\_TIMECONST}      & 0x0020 & Imposta la larghezza di banda del 
2587                                            PLL implementato dal kernel,
2588                                            specificato nel campo
2589                                            \var{constant} di \struct{timex}.\\ 
2590     \const{ADJ\_TICK}           & 0x4000 & Imposta il valore dei \textit{tick}
2591                                            \itindex{clock~tick} del timer in
2592                                            microsecondi, espresso nel campo
2593                                            \var{tick} di \struct{timex}.\\  
2594     \const{ADJ\_OFFSET\_SINGLESHOT}&0x8001&Chiede uno spostamento una tantum 
2595                                            dell'orologio secondo il valore del
2596                                            campo \var{offset} simulando il
2597                                            comportamento di \func{adjtime}.\\ 
2598     \hline
2599   \end{tabular}
2600   \caption{Costanti per l'assegnazione del valore del campo \var{mode} della
2601     struttura \struct{timex}.} 
2602   \label{tab:sys_timex_mode}
2603 \end{table}
2604
2605 La funzione utilizza il meccanismo di David L. Mills, descritto
2606 nell'\href{http://www.ietf.org/rfc/rfc1305.txt}{RFC~1305}, che è alla base del
2607 protocollo NTP. La funzione è specifica di Linux e non deve essere usata se la
2608 portabilità è un requisito, le \acr{glibc} provvedono anche un suo omonimo
2609 \func{ntp\_adjtime}.  La trattazione completa di questa funzione necessita di
2610 una lettura approfondita del meccanismo descritto nell'RFC~1305, ci limitiamo
2611 a descrivere in tab.~\ref{tab:sys_timex_mode} i principali valori utilizzabili
2612 per il campo \var{mode}, un elenco più dettagliato del significato dei vari
2613 campi della struttura \struct{timex} può essere ritrovato in \cite{GlibcMan}.
2614
2615 Il valore delle costanti per \var{mode} può essere anche espresso, secondo la
2616 sintassi specificata per la forma equivalente di questa funzione definita come
2617 \func{ntp\_adjtime}, utilizzando il prefisso \code{MOD} al posto di
2618 \code{ADJ}.
2619
2620 Si tenga presente infine che con l'introduzione a partire dal kernel 2.6.21
2621 degli \itindex{High~Resolution~Timer~(HRT)} \textit{high-resolution timer} ed
2622 il supporto per i cosiddetti POSIX \textit{real-time clock}, si può ottenere
2623 il \textit{calendar time} direttamente da questi, come vedremo in
2624 sez.~\ref{sec:sig_timer_adv}, con la massima risoluzione possibile per
2625 l'hardware della macchina.
2626
2627
2628
2629 \subsection{La gestione delle date.}
2630 \label{sec:sys_date}
2631
2632 \itindbeg{broken-down~time}
2633
2634 Le funzioni viste al paragrafo precedente sono molto utili per trattare le
2635 operazioni elementari sui tempi, però le rappresentazioni del tempo ivi
2636 illustrate, se han senso per specificare un intervallo, non sono molto
2637 intuitive quando si deve esprimere un'ora o una data.  Per questo motivo è
2638 stata introdotta una ulteriore rappresentazione, detta \textit{broken-down
2639   time}, che permette appunto di \textsl{suddividere} il \textit{calendar
2640   time} usuale in ore, minuti, secondi, ecc. e  viene usata tenendo conto
2641 anche dell'eventuale utilizzo di un fuso orario.
2642
2643 \begin{figure}[!htb]
2644   \footnotesize \centering
2645   \begin{minipage}[c]{.8\textwidth}
2646     \includestruct{listati/tm.h}
2647   \end{minipage} 
2648   \normalsize 
2649   \caption{La struttura \structd{tm} per una rappresentazione del tempo in
2650     termini di ora, minuti, secondi, ecc.}
2651   \label{fig:sys_tm_struct}
2652 \end{figure}
2653
2654 Questo viene effettuato attraverso una opportuna struttura \struct{tm}, la cui
2655 definizione è riportata in fig.~\ref{fig:sys_tm_struct}, ed è in genere questa
2656 struttura che si utilizza quando si deve specificare un tempo a partire dai
2657 dati naturali (ora e data), dato che essa consente anche di tenere conto della
2658 gestione del fuso orario e dell'ora legale. In particolare gli ultimi due
2659 campi, \var{tm\_gmtoff} e \var{tm\_zone}, sono estensioni previste da BSD e
2660 supportate dalla \acr{glibc} quando è definita la macro \macro{\_BSD\_SOURCE}.
2661
2662 Ciascuno dei campi di \struct{tm} ha dei precisi intervalli di valori
2663 possibili, con convenzioni purtroppo non troppo coerenti. Ad esempio
2664 \var{tm\_sec} che indica i secondi deve essere nell'intervallo da 0 a 59, ma è
2665 possibile avere anche il valore 60 per un cosiddetto \textit{leap second} (o
2666 \textsl{secondo intercalare}), cioè uno di quei secondi aggiunti al calcolo
2667 dell'orologio per effettuare gli aggiustamenti del calendario per tenere conto
2668 del disallineamento con il tempo solare.\footnote{per dettagli si consulti
2669   \url{http://it.wikipedia.org/wiki/Leap_second}.}
2670
2671 I campi \var{tm\_min} e\var{tm\_hour} che indicano rispettivamente minuti ed
2672 ore hanno valori compresi rispettivamente fra 0 e 59 e fra 0 e 23. Il campo
2673 \var{tm\_mday} che indica il giorno del mese prevede invece un valore compreso
2674 fra 1 e 31, ma la \acr{glibc} supporta pure il valore 0 come indicazione
2675 dell'ultimo giorno del mese precedente. Il campo \var{tm\_mon} indica il mese
2676 dell'anno a partire da gennaio con valori compresi fra 0 e 11.
2677
2678 I campi \var{tm\_wday} e \var{tm\_yday} indicano invece rispettivamente il
2679 giorno della settimana, a partire dalla Domenica, ed il giorno dell'anno, a
2680 partire del primo gennaio, ed hanno rispettivamente valori compresi fra 0 e 6
2681 e fra 0 e 365. L'anno espresso da \var{tm\_year} viene contato come numero di
2682 anni a partire dal 1900. Infine \var{tm\_isdst} è un valore che indica se per
2683 gli altri campi si intende come attiva l'ora legale ed influenza il
2684 comportamento di \func{mktime}.
2685
2686
2687 Le funzioni per la gestione del \textit{broken-down time} sono varie e vanno
2688 da quelle usate per convertire gli altri formati in questo, usando o meno
2689 l'ora locale o il tempo universale, a quelle per trasformare il valore di un
2690 tempo in una stringa contenente data ed ora. Le prime due funzioni,
2691 \funcd{asctime} e \funcd{ctime} servono per poter stampare in forma leggibile
2692 un tempo, i loro prototipi sono:
2693
2694 \begin{funcproto}{
2695 \fhead{time.h}
2696 \fdecl{char * asctime(const struct tm *tm)}
2697 \fdesc{Converte un \textit{broken-down time} in una stringa.} 
2698 \fdecl{char * ctime(const time\_t *timep)}
2699 \fdesc{Converte un \textit{calendar time} in una stringa.} 
2700 }
2701
2702 {Le funzioni ritornano un puntatore al risultato in caso di successo e
2703   \val{NULL} per un errore, \var{errno} non viene modificata.}
2704 \end{funcproto}
2705
2706 Le funzioni prendono rispettivamente come argomenti i puntatori ad una
2707 struttura \struct{tm} contenente un \textit{broken-down time} o ad una
2708 variabile di tipo \type{time\_t} che esprime il \textit{calendar time},
2709 restituendo il puntatore ad una stringa che esprime la data, usando le
2710 abbreviazioni standard di giorni e mesi in inglese, nella forma:
2711 \begin{Example}
2712 Sun Apr 29 19:47:44 2012\n"
2713 \end{Example}
2714
2715 Nel caso di \func{ctime} la funzione tiene conto della eventuale impostazione
2716 di una \itindex{timezone} \textit{timezone} e effettua una chiamata preventiva
2717 a \func{tzset} (che vedremo a breve), in modo che la data espressa tenga conto
2718 del fuso orario. In realtà \func{ctime} è banalmente definita in termini di
2719 \func{asctime} come \code{asctime(localtime(t)}.
2720
2721 Dato che l'uso di una stringa statica rende le funzioni non
2722 \index{funzioni!rientranti} rientranti POSIX.1c e SUSv2 prevedono due
2723 sostitute \index{funzioni!rientranti} rientranti, il cui nome è al solito
2724 ottenuto aggiungendo un \code{\_r}, che prendono un secondo argomento
2725 \code{char *buf}, in cui l'utente deve specificare il buffer su cui la stringa
2726 deve essere copiata (deve essere di almeno 26 caratteri).
2727
2728 Per la conversione fra \textit{broken-down time} e \textit{calendar time} sono
2729 invece disponibili altre tre funzioni, \funcd{gmtime}, \funcd{localtime} e
2730 \funcd{mktime} i cui prototipi sono:
2731
2732 \begin{funcproto}{
2733 \fdecl{struct tm * gmtime(const time\_t *timep)}
2734 \fdesc{Converte un \textit{calendar time} in un \textit{broken-down time} in
2735   UTC.}  
2736 \fdecl{struct tm * localtime(const time\_t *timep)}
2737 \fdesc{Converte un \textit{calendar time} in un \textit{broken-down time}
2738   nell'ora locale.} 
2739 \fdecl{time\_t mktime(struct tm *tm)} 
2740 \fdesc{Converte un \textit{broken-down time} in un \textit{calendar time}.} 
2741
2742 }
2743
2744 {Le funzioni ritornano un puntatore al risultato in caso di successo e
2745   \val{NULL} per un errore, tranne tranne che \func{mktime} che restituisce
2746   direttamente il valore o $-1$ in caso di errore, \var{errno} non viene
2747   modificata.}
2748 \end{funcproto}
2749
2750 Le le prime funzioni, \func{gmtime}, \func{localtime} servono per convertire
2751 il tempo in \textit{calendar time} specificato da un argomento di tipo
2752 \type{time\_t} restituendo un \textit{broken-down time} con il puntatore ad
2753 una struttura \struct{tm}. La prima effettua la conversione senza tenere conto
2754 del fuso orario, esprimendo la data in tempo coordinato universale (UTC), cioè
2755 l'ora di Greenwich, mentre \func{localtime} usa l'ora locale e per questo
2756 effettua una chiamata preventiva a \func{tzset}.
2757
2758 Anche in questo caso le due funzioni restituiscono l'indirizzo di una
2759 struttura allocata staticamente, per questo sono state definite anche altre
2760 due versioni \index{funzioni!rientranti} rientranti (con la solita estensione
2761 \code{\_r}), che prevedono un secondo argomento \code{struct tm *result},
2762 fornito dal chiamante, che deve preallocare la struttura su cui sarà
2763 restituita la conversione. La versione rientrante di \func{localtime} però non
2764 effettua la chiamata preventiva a \func{tzset} che deve essere eseguita a cura
2765 dell'utente. 
2766
2767 Infine \func{mktime} esegue la conversione di un \textit{broken-down time} a
2768 partire da una struttura \struct{tm} restituendo direttamente un valore di
2769 tipo \type{time\_t} con il \textit{calendar time}. La funzione ignora i campi
2770 \var{tm\_wday} e \var{tm\_yday} e per gli altri campi normalizza eventuali
2771 valori fuori degli intervalli specificati in precedenza: se cioè si indica un
2772 12 per \var{tm\_mon} si prenderà il gennaio dell'anno successivo. Inoltre la
2773 funzione tiene conto del valore di \var{tm\_isdst} per effettuare le
2774 correzioni relative al fuso orario: un valore positivo indica che deve essere
2775 tenuta in conto l'ora legale, un valore nullo che non deve essere applicata
2776 nessuna correzione, un valore negativo che si deve far ricorso alle
2777 informazioni relative al proprio fuso orario per determinare lo stato dell'ora
2778 legale.  
2779
2780 La funzione inoltre modifica i valori della struttura \struct{tm} in forma di
2781 \itindex{value~result~argument} \textit{value result argument}, normalizzando
2782 i valori dei vari campi, impostando i valori risultanti per \var{tm\_wday} e
2783 \var{tm\_yday} e assegnando a \var{tm\_isdst} il valore (positivo o nullo)
2784 corrispondente allo stato dell'ora legale. La funzione inoltre provvede ad
2785 impostare il valore della \index{variabili!globali} variabile globale
2786 \var{tzname}.
2787
2788 \itindend{calendar~time}
2789
2790 \begin{figure}[!htb]
2791   \footnotesize
2792   \centering
2793   \begin{minipage}[c]{.75\textwidth}
2794     \includestruct{listati/time_zone_var.c}
2795   \end{minipage} 
2796   \normalsize 
2797   \caption{Le \index{variabili!globali} variabili globali usate per la
2798     gestione delle \itindex{timezone} \textit{timezone}.}
2799   \label{fig:sys_tzname}
2800 \end{figure}
2801
2802 Come accennato l'uso del \textit{broken-down time} permette di tenere conto
2803 anche della differenza fra tempo universale e ora locale, compresa l'eventuale
2804 ora legale.  Questo viene fatto dalle funzioni di conversione grazie alle
2805 informazioni riguardo la propria \itindex{timezone} \textit{timezone}
2806 mantenute nelle tre \index{variabili!globali} variabili globali mostrate in
2807 fig.~\ref{fig:sys_tzname}, cui si si può accedere direttamente includendo
2808 \headfile{time.h}. Come illustrato queste variabili vengono impostate
2809 internamente da alcune delle delle precedenti funzioni di conversione, ma lo
2810 si può fare esplicitamente chiamando direttamente la funzione \funcd{tzset},
2811 il cui prototipo è:
2812
2813 \begin{funcproto}{
2814 \fhead{sys/timex.h}
2815 \fdecl{void tzset(void)} 
2816 \fdesc{Imposta le variabili globali della \textit{timezone}.} 
2817 }
2818
2819 {La funzione non ritorna niente e non dà errori.}  
2820 \end{funcproto}
2821
2822 La funzione inizializza le variabili di fig.~\ref{fig:sys_tzname} a partire
2823 dal valore della variabile di ambiente \envvar{TZ}, se quest'ultima non è
2824 definita verrà usato il file \conffile{/etc/localtime}. La variabile
2825 \var{tzname} contiene due stringhe, che indicano i due nomi standard della
2826 \itindex{timezone} \textit{timezone} corrente. La prima è il nome per l'ora
2827 solare, la seconda per l'ora legale. Anche se in fig.~\ref{fig:sys_tzname}
2828 sono indicate come \code{char *} non è il caso di modificare queste
2829 stringhe. La variabile \var{timezone} indica la differenza di fuso orario in
2830 secondi, mentre \var{daylight} indica se è attiva o meno l'ora legale.
2831
2832 Benché la funzione \func{asctime} fornisca la modalità più immediata per
2833 stampare un tempo o una data, la flessibilità non fa parte delle sue
2834 caratteristiche; quando si vuole poter stampare solo una parte (l'ora, o il
2835 giorno) di un tempo si può ricorrere alla più sofisticata \funcd{strftime},
2836 il cui prototipo è:
2837
2838 \begin{funcproto}{
2839 \fhead{time.h}
2840 \fdecl{size\_t strftime(char *s, size\_t max, const char *format, 
2841   const struct tm *tm)}
2842 \fdesc{Crea una stringa con una data secondo il formato indicato.} 
2843 }
2844
2845 {La funzione ritorna il numero di caratteri inseriti nella stringa \param{s}
2846   oppure $0$, \var{errno} non viene modificata.}  
2847 \end{funcproto}
2848
2849
2850 La funzione converte il \textit{broken-down time} indicato nella struttura
2851 puntata dall'argomento \param{tm} in una stringa di testo da salvare
2852 all'indirizzo puntato dall'argomento \param{s}, purché essa sia di dimensione
2853 inferiore al massimo indicato dall'argomento \param{max}. Il numero di
2854 caratteri generati dalla funzione viene restituito come valore di ritorno,
2855 senza tener però conto del terminatore finale, che invece viene considerato
2856 nel computo della dimensione. Se quest'ultima è eccessiva viene restituito 0 e
2857 lo stato di \param{s} è indefinito.
2858
2859 \begin{table}[htb]
2860   \footnotesize
2861   \centering
2862   \begin{tabular}[c]{|c|l|p{6cm}|}
2863     \hline
2864     \textbf{Modificatore} & \textbf{Esempio} & \textbf{Significato}\\
2865     \hline
2866     \hline
2867     \var{\%a}&\texttt{Wed}        & Nome del giorno, abbreviato.\\ 
2868     \var{\%A}&\texttt{Wednesday}  & Nome del giorno, completo.\\ 
2869     \var{\%b}&\texttt{Apr}        & Nome del mese, abbreviato.\\ 
2870     \var{\%B}&\texttt{April}      & Nome del mese, completo.\\ 
2871     \var{\%c}&\texttt{Wed Apr 24 18:40:50 2002}& Data e ora.\\ 
2872     \var{\%d}&\texttt{24}         & Giorno del mese.\\ 
2873     \var{\%H}&\texttt{18}         & Ora del giorno, da 0 a 24.\\ 
2874     \var{\%I}&\texttt{06}         & Ora del giorno, da 0 a 12.\\ 
2875     \var{\%j}&\texttt{114}        & Giorno dell'anno.\\ 
2876     \var{\%m}&\texttt{04}         & Mese dell'anno.\\ 
2877     \var{\%M}&\texttt{40}         & Minuto.\\ 
2878     \var{\%p}&\texttt{PM}         & AM/PM.\\ 
2879     \var{\%S}&\texttt{50}         & Secondo.\\ 
2880     \var{\%U}&\texttt{16}         & Settimana dell'anno (partendo dalla
2881                                     domenica).\\ 
2882     \var{\%w}&\texttt{3}          & Giorno della settimana.\\ 
2883     \var{\%W}&\texttt{16}         & Settimana dell'anno (partendo dal
2884                                     lunedì).\\ 
2885     \var{\%x}&\texttt{04/24/02}   & La data.\\ 
2886     \var{\%X}&\texttt{18:40:50}   & L'ora.\\ 
2887     \var{\%y}&\texttt{02}         & Anno nel secolo.\\ 
2888     \var{\%Y}&\texttt{2002}       & Anno.\\ 
2889     \var{\%Z}&\texttt{CEST}       & Nome della \itindex{timezone}
2890                                     \textit{timezone}.\\  
2891     \var{\%\%}&\texttt{\%}        & Il carattere \%.\\ 
2892     \hline
2893   \end{tabular}
2894   \caption{Valori previsti dallo standard ANSI C per modificatore della
2895     stringa di formato di \func{strftime}.}  
2896   \label{tab:sys_strftime_format}
2897 \end{table}
2898
2899 Il risultato della funzione è controllato dalla stringa di formato
2900 \param{format}, tutti i caratteri restano invariati eccetto \texttt{\%} che
2901 viene utilizzato come modificatore. Alcuni dei possibili valori che esso può
2902 assumere sono riportati in tab.~\ref{tab:sys_strftime_format}.\footnote{per la
2903   precisione si sono riportati definiti dallo standard ANSI C, che sono anche
2904   quelli ripresi in POSIX.1; le \acr{glibc} forniscono anche le estensioni
2905   introdotte da POSIX.2 per il comando \cmd{date}, i valori introdotti da
2906   SVID3 e ulteriori estensioni GNU; l'elenco completo dei possibili valori è
2907   riportato nella pagina di manuale della funzione.} La funzione tiene conto
2908 anche delle eventuali impostazioni di localizzazione per stampare i vari nomi
2909 in maniera adeguata alla lingua scelta, e con le convenzioni nazionali per i
2910 formati di data ed ora.
2911
2912 Infine per effettuare l'operazione di conversione inversa, da una stringa ad
2913 un \textit{broken-down time}, si può utilizzare la funzione \funcd{strptime},
2914 il cui prototipo è:
2915
2916 \begin{funcproto}{
2917 \fhead{time.h}
2918 \fdecl{char *strptime(const char *s, const char *format, struct tm *tm)}
2919 \fdesc{Converte una stringa con in un \textit{broken-down time} secondo un
2920   formato.} 
2921 }
2922
2923 {La funzione ritorna il puntatore al primo carattere non processato della
2924   stringa o al terminatore finale qualora questa sia processata interamente,
2925   \var{errno} non viene modificata.}
2926 \end{funcproto}
2927
2928 La funzione processa la stringa puntata dall'argomento \param{s} da sinistra a
2929 destra, utilizzando il formato contenuto nella stringa puntata
2930 dall'argomento \param{format}, avvalorando volta volta i corrispondenti campi
2931 della struttura puntata dall'argomento \param{tm}. La scansione si interrompe
2932 immediatamente in caso di mancata corrispondenza a quanto indicato nella
2933 stringa di formato, che usa una sintassi analoga a quella già vista per
2934 \func{strftime}. La funzione supporta i modificatori di
2935 tab.~\ref{tab:sys_strftime_format} più altre estensioni, ma per i dettagli a
2936 questo riguardo si rimanda alla lettura della pagina di manuale.
2937
2938 Si tenga presente comunque che anche in caso di scansione completamente
2939 riuscita la funzione sovrascrive soltanto i campi di \param{tm} indicati dal
2940 formato, la struttura originaria infatti non viene inizializzati e gli altri
2941 campi restano ai valori che avevano in precedenza.
2942
2943
2944 \itindend{broken-down~time}
2945
2946 \section{La gestione degli errori}
2947 \label{sec:sys_errors}
2948
2949 In questa sezione esamineremo le caratteristiche principali della gestione
2950 degli errori in un sistema unix-like. Infatti a parte il caso particolare di
2951 alcuni segnali (che tratteremo in cap.~\ref{cha:signals}) in un sistema
2952 unix-like il kernel non avvisa mai direttamente un processo dell'occorrenza di
2953 un errore nell'esecuzione di una funzione, ma di norma questo viene riportato
2954 semplicemente usando un opportuno valore di ritorno della funzione invocata.
2955 Inoltre il sistema di classificazione degli errori è stato progettato
2956 sull'architettura a processi, e presenta una serie di problemi nel caso lo si
2957 debba usare con i \itindex{thread} \textit{thread}.
2958
2959
2960 \subsection{La variabile \var{errno}}
2961 \label{sec:sys_errno}
2962
2963 Quasi tutte le funzioni delle librerie del C sono in grado di individuare e
2964 riportare condizioni di errore, ed è una norma fondamentale di buona
2965 programmazione controllare \textsl{sempre} che le funzioni chiamate si siano
2966 concluse correttamente.
2967
2968 In genere le funzioni di libreria usano un valore speciale per indicare che
2969 c'è stato un errore. Di solito questo valore, a seconda della funzione, è $-1$
2970 o un puntatore nullo o la costante \val{EOF}; ma questo valore segnala solo
2971 che c'è stato un errore, e non il tipo di errore.
2972
2973 Per riportare il tipo di errore il sistema usa \index{variabili!globali} la
2974 variabile globale \var{errno}, definita nell'header \headfile{errno.h}.  Come
2975 accennato l'uso di una variabile globale può comportare problemi nel caso dei
2976 \itindex{thread} \textit{thread}, ma lo standard ISO C consente anche di
2977 definire \var{errno} come un cosiddetto ``\textit{modifiable lvalue}'', cosa
2978 che consente di usare anche una macro, e questo è infatti il metodo usato da
2979 Linux per renderla locale ai singoli \itindex{thread} \textit{thread}.
2980
2981 La variabile è in genere definita come \direct{volatile} dato che può essere
2982 cambiata in modo asincrono da un segnale, per un esempio si veda
2983 sez.~\ref{sec:sig_sigchld} ricordando quanto trattato in
2984 sez.~\ref{sec:proc_race_cond}). Dato che un gestore di segnale scritto bene si
2985 cura di salvare e ripristinare il valore della variabile all'uscita, nella
2986 programmazione normale, quando si può fare l'assunzione che i gestori di
2987 segnali siano ben scritti, di questo non è necessario preoccuparsi.
2988
2989 I valori che può assumere \var{errno} sono riportati in app.~\ref{cha:errors},
2990 nell'header \headfile{errno.h} sono anche definiti i nomi simbolici per le
2991 costanti numeriche che identificano i vari errori che abbiamo citato fin
2992 dall'inizio nelle descrizioni delle funzioni.  Essi iniziano tutti per \val{E}
2993 e si possono considerare come nomi riservati, per questo abbiamo sempre fatto
2994 riferimento a questi nomi, e lo faremo più avanti quando descriveremo i
2995 possibili errori restituiti dalle funzioni. Il programma di esempio
2996 \cmd{errcode} stampa il codice relativo ad un valore numerico con l'opzione
2997 \cmd{-l}.
2998
2999 Il valore di \var{errno} viene sempre impostato a zero all'avvio di un
3000 programma, e la gran parte delle funzioni di libreria impostano \var{errno} ad
3001 un valore diverso da zero in caso di errore. Il valore è invece indefinito in
3002 caso di successo, perché anche se una funzione di libreria ha successo,
3003 potrebbe averne chiamate altre al suo interno che potrebbero essere fallite
3004 anche senza compromettere il risultato finale, modificando però \var{errno}.
3005
3006 Pertanto un valore non nullo di \var{errno} non è sintomo di errore (potrebbe
3007 essere il risultato di un errore precedente) e non lo si può usare per
3008 determinare quando o se una chiamata a funzione è fallita.  La procedura
3009 corretta da seguire per identificare un errore è sempre quella di controllare
3010 \var{errno} immediatamente dopo aver verificato il fallimento della funzione
3011 attraverso il suo codice di ritorno.
3012
3013
3014 \subsection{Le funzioni \func{strerror} e \func{perror}}
3015 \label{sec:sys_strerror}
3016
3017 Benché gli errori siano identificati univocamente dal valore numerico di
3018 \var{errno} le librerie provvedono alcune funzioni e variabili utili per
3019 riportare in opportuni messaggi le condizioni di errore verificatesi.  La
3020 prima funzione che si può usare per ricavare i messaggi di errore è
3021 \funcd{strerror}, il cui prototipo è:
3022
3023 \begin{funcproto}{
3024 \fhead{string.h}
3025 \fdecl{char *strerror(int errnum)} 
3026 \fdesc{Restituisce una stringa con un messaggio di errore.} 
3027 }
3028
3029 {La funzione ritorna il puntatore alla stringa con il messaggio di errore,
3030   \var{errno} non viene modificato.}
3031 \end{funcproto}
3032
3033 La funzione ritorna il puntatore alla stringa contenente il messaggio di
3034 errore corrispondente al valore di \param{errnum}, se questo non è un valore
3035 valido verrà comunque restituita una stringa valida contenente un messaggio
3036 che dice che l'errore è sconosciuto nella forma. La versione della \acr{glibc}
3037 non modifica il valore di \var{errno} in caso di errore, ma questo non è detto
3038 valga per altri sistemi in quanto lo standard POSIX.1-2001 permette che ciò
3039 avvenga. Non si faccia affidamento su questa caratteristica se si vogliono
3040 scrivere programmi portabili.
3041
3042 In generale \func{strerror} viene usata passando direttamente \var{errno} come
3043 argomento, ed il valore di quest'ultima non verrà modificato. La funzione
3044 inoltre tiene conto del valore della variabile di ambiente
3045 \envvar{LC\_MESSAGES} per usare le appropriate traduzioni dei messaggi
3046 d'errore nella localizzazione presente.
3047
3048 La funzione \func{strerror} utilizza una stringa statica che non deve essere
3049 modificata dal programma; essa è utilizzabile solo fino ad una chiamata
3050 successiva a \func{strerror} o \func{perror} e nessun'altra funzione di
3051 libreria tocca questa stringa. In ogni caso l'uso di una stringa statica rende
3052 la funzione non \index{funzioni!rientranti} rientrante, per cui nel caso si
3053 usino i \itindex{thread} \textit{thread} la \acr{glibc} fornisce una apposita
3054 versione \index{funzioni!rientranti} rientrante \funcd{strerror\_r}, il cui
3055 prototipo è:
3056
3057 \begin{funcproto}{
3058 \fhead{string.h}
3059 \fdecl{char * strerror\_r(int errnum, char *buf, size\_t size)} 
3060 \fdesc{Restituisce una stringa con un messaggio di errore.} 
3061 }
3062
3063 {La funzione ritorna l'indirizzo del messaggio in caso di successo e
3064   \val{NULL} per un errore, nel qual caso \var{errno} assumerà uno dei valori:
3065   \begin{errlist}
3066   \item[\errcode{EINVAL}] si è specificato un valore di \param{errnum} non
3067     valido.
3068   \item[\errcode{ERANGE}] la lunghezza di \param{buf} è insufficiente a
3069     contenere la stringa di errore.
3070   \end{errlist}
3071 }  
3072 \end{funcproto}
3073
3074 Si tenga presente che questa è la versione prevista normalmente nella
3075 \acr{glibc}, ed effettivamente definita in \headfile{string.h}, ne esiste una
3076 analoga nello standard SUSv3 (riportata anche nella pagina di manuale), che
3077 restituisce \code{int} al posto di \code{char *}, e che tronca la stringa
3078 restituita a \param{size}, a cui si accede definendo le opportune macro (per
3079 le quali si rimanda alla lettura della pagina di manuale). 
3080
3081 La funzione è analoga a \func{strerror} ma restituisce la stringa di errore
3082 nel buffer \param{buf} che il singolo \itindex{thread} \textit{thread} deve
3083 allocare autonomamente per evitare i problemi connessi alla condivisione del
3084 buffer statico. Il messaggio è copiato fino alla dimensione massima del
3085 buffer, specificata dall'argomento \param{size}, che deve comprendere pure il
3086 carattere di terminazione; altrimenti la stringa risulterà troncata.
3087
3088 Una seconda funzione usata per riportare i codici di errore in maniera
3089 automatizzata sullo standard error è \funcd{perror}, il cui prototipo è:
3090
3091 \begin{funcproto}{
3092 \fhead{stdio.h}
3093 \fdecl{void perror(const char *message)}
3094 \fdesc{Stampa un messaggio di errore personalizzato.} 
3095 }
3096
3097 {La funzione non ritorna nulla e non modifica \var{errno}.}
3098 \end{funcproto}
3099
3100
3101 I messaggi di errore stampati sono gli stessi di \func{strerror}, (riportati
3102 in app.~\ref{cha:errors}), e, usando il valore corrente di \var{errno}, si
3103 riferiscono all'ultimo errore avvenuto. La stringa specificata con
3104 \param{message} viene stampata prima del messaggio d'errore, consentono una
3105 personalizzazione (ad esempio l'indicazione del contesto in cui si è
3106 verificato), seguita dai due punti e da uno spazio, il messaggio è terminato
3107 con un a capo.  Il messaggio può essere riportato anche usando le due
3108 \index{variabili!globali} variabili globali:
3109 \includecodesnip{listati/errlist.c} 
3110 dichiarate in \headfile{errno.h}. La prima contiene i puntatori alle stringhe
3111 di errore indicizzati da \var{errno}; la seconda esprime il valore più alto
3112 per un codice di errore, l'utilizzo di una di queste stringhe è
3113 sostanzialmente equivalente a quello di \func{strerror}.
3114
3115 \begin{figure}[!htbp]
3116   \footnotesize \centering
3117   \begin{minipage}[c]{\codesamplewidth}
3118     \includecodesample{listati/errcode_mess.c}
3119   \end{minipage}
3120   \normalsize
3121   \caption{Codice per la stampa del messaggio di errore standard.}
3122   \label{fig:sys_err_mess}
3123 \end{figure}
3124
3125 In fig.~\ref{fig:sys_err_mess} è riportata la sezione attinente del codice del
3126 programma \cmd{errcode}, che può essere usato per stampare i messaggi di
3127 errore e le costanti usate per identificare i singoli errori. Il sorgente
3128 completo del programma è allegato nel file \file{ErrCode.c} e contiene pure la
3129 gestione delle opzioni e tutte le definizioni necessarie ad associare il
3130 valore numerico alla costante simbolica. In particolare si è riportata la
3131 sezione che converte la stringa passata come argomento in un intero
3132 (\texttt{\small 1-2}), controllando con i valori di ritorno di \funcm{strtol}
3133 che la conversione sia avvenuta correttamente (\texttt{\small 4-10}), e poi
3134 stampa, a seconda dell'opzione scelta il messaggio di errore (\texttt{\small
3135   11-14}) o la macro (\texttt{\small 15-17}) associate a quel codice.
3136
3137
3138
3139 \subsection{Alcune estensioni GNU}
3140 \label{sec:sys_err_GNU}
3141
3142 Le precedenti funzioni sono quelle definite ed usate nei vari standard; le
3143 \acr{glibc} hanno però introdotto una serie di estensioni ``GNU'' che
3144 forniscono alcune funzionalità aggiuntive per una gestione degli errori
3145 semplificata e più efficiente. 
3146
3147 La prima estensione consiste in due variabili, \code{char *
3148   program\_invocation\_name} e \code{char * program\_invocation\_short\_name}
3149 che consentono di ricavare il nome del proprio programma.  Queste sono utili
3150 quando si deve aggiungere il nome del programma al messaggio d'errore, cosa
3151 comune quando si ha un programma che non viene lanciato da linea di comando e
3152 salva gli errori in un file di log. La prima contiene il nome usato per
3153 lanciare il programma dalla shell ed in sostanza è equivalente ad
3154 \code{argv[0]}; la seconda mantiene solo il nome del programma eliminando
3155 eventuali directory qualora questo sia stato lanciato con un
3156 \textit{pathname}.
3157
3158 Una seconda estensione cerca di risolvere uno dei problemi che si hanno con
3159 l'uso di \func{perror}, dovuto al fatto che non c'è flessibilità su quello che
3160 si può aggiungere al messaggio di errore, che può essere solo una stringa. In
3161 molte occasioni invece serve poter scrivere dei messaggi con maggiori
3162 informazioni. Ad esempio negli standard di programmazione GNU si richiede che
3163 ogni messaggio di errore sia preceduto dal nome del programma, ed in generale
3164 si può voler stampare il contenuto di qualche variabile per facilitare la
3165 comprensione di un eventuale problema. Per questo le \acr{glibc} definiscono
3166 la funzione \funcd{error}, il cui prototipo è:
3167
3168 \begin{funcproto}{
3169 \fhead{stdio.h}
3170 \fdecl{void error(int status, int errnum, const char *format, ...)}
3171 \fdesc{Stampa un messaggio di errore formattato.} 
3172 }
3173
3174 {La funzione non ritorna nulla e non riporta errori.}  
3175 \end{funcproto}
3176
3177 La funzione fa parte delle estensioni GNU per la gestione degli errori,
3178 l'argomento \param{format} segue la stessa sintassi di \func{printf} (vedi
3179 sez.~\ref{sec:file_formatted_io}), ed i relativi argomenti devono essere
3180 forniti allo stesso modo, mentre \param{errnum} indica l'errore che si vuole
3181 segnalare (non viene quindi usato il valore corrente di \var{errno}).
3182
3183 La funzione stampa sullo \itindex{standard~error} \textit{standard error} il
3184 nome del programma, come indicato dalla \index{variabili!globali} variabile
3185 globale \var{program\_name}, seguito da due punti ed uno spazio, poi dalla
3186 stringa generata da \param{format} e dagli argomenti seguenti, seguita da due
3187 punti ed uno spazio infine il messaggio di errore relativo ad \param{errnum},
3188 il tutto è terminato da un a capo.
3189
3190 Il comportamento della funzione può essere ulteriormente controllato se si
3191 definisce una variabile \var{error\_print\_progname} come puntatore ad una
3192 funzione \ctyp{void} che restituisce \ctyp{void} che si incarichi di stampare
3193 il nome del programma. 
3194
3195 L'argomento \param{status} può essere usato per terminare direttamente il
3196 programma in caso di errore, nel qual caso \func{error} dopo la stampa del
3197 messaggio di errore chiama \func{exit} con questo stato di uscita. Se invece
3198 il valore è nullo \func{error} ritorna normalmente ma viene incrementata
3199 un'altra \index{variabili!globali} variabile globale,
3200 \var{error\_message\_count}, che tiene conto di quanti errori ci sono stati.
3201
3202 Un'altra funzione per la stampa degli errori, ancora più sofisticata, che
3203 prende due argomenti aggiuntivi per indicare linea e file su cui è avvenuto
3204 l'errore è \funcd{error\_at\_line}; il suo prototipo è:
3205
3206 \begin{funcproto}{
3207 \fhead{stdio.h}
3208 \fdecl{void error\_at\_line(int status, int errnum, const char *fname, 
3209   unsigned int lineno, \\
3210 \phantom{void error\_at\_line(}const char *format, ...)}
3211 \fdesc{Stampa un messaggio di errore formattato.} 
3212 }
3213
3214 {La funzione non ritorna nulla e non riporta errori.}  
3215 \end{funcproto}
3216
3217 \noindent ed il suo comportamento è identico a quello di \func{error} se non
3218 per il fatto che, separati con il solito due punti-spazio, vengono inseriti un
3219 nome di file indicato da \param{fname} ed un numero di linea subito dopo la
3220 stampa del nome del programma. Inoltre essa usa un'altra
3221 \index{variabili!globali} variabile globale, \var{error\_one\_per\_line}, che
3222 impostata ad un valore diverso da zero fa si che errori relativi alla stessa
3223 linea non vengano ripetuti.
3224
3225
3226 % LocalWords:  filesystem like kernel saved header limits sysconf sez tab float
3227 % LocalWords:  FOPEN stdio MB LEN CHAR char UCHAR unsigned SCHAR MIN signed INT
3228 % LocalWords:  SHRT short USHRT int UINT LONG long ULONG LLONG ULLONG POSIX ARG
3229 % LocalWords:  Stevens exec CHILD STREAM stream TZNAME timezone NGROUPS SSIZE
3230 % LocalWords:  ssize LISTIO JOB CONTROL job control IDS VERSION YYYYMML bits bc
3231 % LocalWords:  dall'header posix lim nell'header glibc run unistd name errno SC
3232 % LocalWords:  NGROUP CLK TCK clock tick process PATH pathname BUF CANON path
3233 % LocalWords:  pathconf fpathconf descriptor fd uname sys struct utsname info
3234 % LocalWords:  EFAULT fig SOURCE NUL LENGTH DOMAIN NMLN UTSLEN system call proc
3235 % LocalWords:  domainname sysctl BSD nlen void oldval size oldlenp newval EPERM
3236 % LocalWords:  newlen ENOTDIR EINVAL ENOMEM linux array oldvalue paging stack
3237 % LocalWords:  TCP shell Documentation ostype hostname osrelease version mount
3238 % LocalWords:  const source filesystemtype mountflags ENODEV ENOTBLK block read
3239 % LocalWords:  device EBUSY only EACCES NODEV ENXIO major RTSIG syscall PID NSS
3240 % LocalWords:  number EMFILE dummy ENAMETOOLONG ENOENT ELOOP virtual devfs MGC
3241 % LocalWords:  magic MSK RDONLY NOSUID suid sgid NOEXEC SYNCHRONOUS REMOUNT MNT
3242 % LocalWords:  MANDLOCK mandatory locking WRITE APPEND append IMMUTABLE NOATIME
3243 % LocalWords:  access NODIRATIME BIND MOVE umount flags FORCE statfs fstatfs ut
3244 % LocalWords:  buf ENOSYS EIO EBADF type fstab mntent home shadow username uid
3245 % LocalWords:  passwd PAM Pluggable Authentication Method Service Switch pwd ru
3246 % LocalWords:  getpwuid getpwnam NULL buflen result ERANGE getgrnam getgrgid AS
3247 % LocalWords:  grp group gid SVID fgetpwent putpwent getpwent setpwent endpwent
3248 % LocalWords:  fgetgrent putgrent getgrent setgrent endgrent accounting init HZ
3249 % LocalWords:  runlevel Hierarchy logout setutent endutent utmpname utmp paths
3250 % LocalWords:  WTMP getutent getutid getutline pututline LVL OLD DEAD EMPTY dev
3251 % LocalWords:  line libc XPG utmpx getutxent getutxid getutxline pututxline who
3252 % LocalWords:  setutxent endutxent wmtp updwtmp logwtmp wtmp host rusage utime
3253 % LocalWords:  minflt majflt nswap fault swap timeval wait getrusage usage SELF
3254 % LocalWords:  CHILDREN current limit soft RLIMIT address brk mremap mmap dump
3255 % LocalWords:  SIGSEGV SIGXCPU SIGKILL sbrk FSIZE SIGXFSZ EFBIG LOCKS lock dup
3256 % LocalWords:  MEMLOCK NOFILE NPROC fork EAGAIN SIGPENDING sigqueue kill RSS tv
3257 % LocalWords:  resource getrlimit setrlimit rlimit rlim INFINITY capabilities
3258 % LocalWords:  capability CAP Sun Sparc PAGESIZE getpagesize SVr SUSv get IGN
3259 % LocalWords:  phys pages avphys NPROCESSORS CONF ONLN getloadavg stdlib double
3260 % LocalWords:  loadavg nelem scheduler CONFIG ACCT acct filename EUSER sizeof
3261 % LocalWords:  ENFILE EROFS PACCT AcctCtrl cap calendar UTC Jan the Epoch GMT
3262 % LocalWords:  Greenwich Mean l'UTC timer CLOCKS SEC cron wall elapsed times tz
3263 % LocalWords:  tms cutime cstime waitpid gettimeofday settimeofday timex NetBSD
3264 % LocalWords:  timespec adjtime olddelta adjtimex David Mills RFC NTP ntp cmd
3265 % LocalWords:  nell'RFC ADJ FREQUENCY frequency MAXERROR maxerror ESTERROR PLL
3266 % LocalWords:  esterror TIMECONST constant SINGLESHOT MOD INS insert leap OOP
3267 % LocalWords:  second delete progress has occurred BAD broken tm gmtoff asctime
3268 % LocalWords:  ctime timep gmtime localtime mktime tzname tzset daylight format
3269 % LocalWords:  strftime thread EOF modifiable lvalue app errcode strerror LC at
3270 % LocalWords:  perror string errnum MESSAGES error message strtol log jiffy asm
3271 % LocalWords:  program invocation argv printf print progname exit count fname
3272 % LocalWords:  lineno one standardese Di page Wed Wednesday Apr April PM AM CAD
3273 % LocalWords:  CEST utmpxname Solaris updwtmpx reboot RESTART Ctrl OFF SIGINT
3274 % LocalWords:  HALT halted sync KEXEC kexec load bootloader POWER Power with nr
3275 % LocalWords:  Restarting command arg entry segments segment ARCH CRASH CONTEXT
3276 % LocalWords:  PRESERVE PPC IA ARM SH MIPS nvcsw nivcsw inblock oublock maxrss
3277 % LocalWords:  context switch slice Resident SIG SIGCHLD cur Gb lease mlock Hz
3278 % LocalWords:  memory mlockall MAP LOCKED shmctl MSGQUEUE attr NICE nice MADV
3279 % LocalWords:  madvise WILLNEED RTPRIO sched setscheduler setparam scheduling
3280 % LocalWords:  RTTIME execve kb prlimit pid new old ESRCH EUSERS refresh high
3281 % LocalWords:  resolution HRT jiffies strptime
3282
3283 %%% Local Variables: 
3284 %%% mode: latex
3285 %%% TeX-master: "gapil"
3286 %%% End: