Riorganizzazione seconda sezione del quarto capitolo.
[gapil.git] / intro.tex
1 %% intro.tex
2 %%
3 %% Copyright (C) 2000-2012 Simone Piccardi.  Permission is granted to
4 %% copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free
5 %% Documentation License, Version 1.1 or any later version published by the
6 %% Free Software Foundation; with the Invariant Sections being "Un preambolo",
7 %% with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover Texts.  A copy of the
8 %% license is included in the section entitled "GNU Free Documentation
9 %% License".
10 %%
11
12 \chapter{L'architettura del sistema}
13 \label{cha:intro_unix}
14
15 In questo primo capitolo sarà fatta un'introduzione ai concetti generali su
16 cui è basato un sistema operativo di tipo Unix come GNU/Linux, in questo modo
17 potremo fornire una base di comprensione mirata a sottolineare le peculiarità
18 del sistema che sono più rilevanti per quello che riguarda la programmazione.
19
20 Dopo un'introduzione sulle caratteristiche principali di un sistema di tipo
21 Unix passeremo ad illustrare alcuni dei concetti base dell'architettura di
22 GNU/Linux (che sono comunque comuni a tutti i sistemi \textit{unix-like}) ed
23 introdurremo alcuni degli standard principali a cui viene fatto riferimento.
24
25
26 \section{Una panoramica}
27 \label{sec:intro_unix_struct}
28
29 In questa prima sezione faremo una breve panoramica sull'architettura di un
30 sistema operativo di tipo Unix, come GNU/Linux, e della relazione fra le varie
31 parti che lo compongono. Chi avesse già una conoscenza di questa materia può
32 tranquillamente saltare questa sezione.
33
34 \subsection{Concetti base}
35 \label{sec:intro_base_concept}
36
37 Il concetto principale su cui è basata l'architettura di un sistema unix-like
38 è quello di un nucleo del sistema, il cosiddetto \textit{kernel} (nel nostro
39 caso Linux) a cui si demanda la gestione delle risorse della propria macchina
40 (la CPU, la memoria, le periferiche) mentre tutto il resto, quindi anche la
41 parte che prevede l'interazione con l'utente, dev'essere realizzato tramite
42 programmi eseguiti dal kernel, che accedano alle risorse tramite opportune
43 richieste a quest'ultimo.
44
45 Fin dai suoi albori Unix nasce come sistema operativo \textit{multitasking},
46 cioè in grado di eseguire contemporaneamente più programmi, e multiutente, in
47 cui è possibile che più utenti siano connessi ad una macchina eseguendo più
48 programmi ``\textsl{in contemporanea}''. In realtà, almeno per le macchine a
49 processore singolo, i programmi vengono semplicemente eseguiti uno alla volta
50 in una opportuna \textsl{rotazione}.\footnote{anche se oggi, con la presenza
51   di sistemi multiprocessore, si possono avere più processi eseguiti in
52   contemporanea, il concetto di ``\textsl{rotazione}'' resta comunque valido,
53   dato che in genere il numero di processi da eseguire eccede il numero dei
54   precessori disponibili. }
55
56 % Questa e` una distinzione essenziale da capire,
57 %specie nei confronti dei sistemi operativi successivi, nati per i personal
58 %computer (e quindi per un uso personale), sui quali l'hardware (allora
59 %limitato) non consentiva la realizzazione di un sistema evoluto come uno unix.
60
61 I kernel Unix più recenti, come Linux, sono realizzati sfruttando alcune
62 caratteristiche dei processori moderni come la gestione hardware della memoria
63 e la modalità protetta. In sostanza con i processori moderni si può
64 disabilitare temporaneamente l'uso di certe istruzioni e l'accesso a certe
65 zone di memoria fisica.  Quello che succede è che il kernel è il solo
66 programma ad essere eseguito in modalità privilegiata, con il completo accesso
67 a tutte le risorse della macchina, mentre i programmi normali vengono eseguiti
68 in modalità protetta senza accesso diretto alle risorse.  Uno schema
69 elementare della struttura del sistema è riportato in
70 fig.~\ref{fig:intro_sys_struct}.
71
72 \begin{figure}[htb]
73   \centering
74   \includegraphics[width=10cm]{img/struct_sys}
75   % \begin{tikzpicture}
76   %   \filldraw[fill=black!20] (0,0) rectangle (7.5,1);
77   %   \draw (3.75,0.5) node {\textsl{System Call Interface}};
78   %   \filldraw[fill=black!35] (0,1) rectangle (7.5,4);
79   %   \draw (3.75,2.5) node {\huge{\textsf{kernel}}};
80   %   \filldraw[fill=black!20] (0,4) rectangle (2.5,5);
81   %   \draw (1.25,4.5) node {\textsf{scheduler}};
82   %   \filldraw[fill=black!20] (2.5,4) rectangle (5,5);
83   %   \draw (3.75,4.5) node {\textsf{VM}};
84   %   \filldraw[fill=black!20] (5,4) rectangle (7.5,5);
85   %   \draw (6.25,4.5) node {\textsf{driver}};
86
87   %   \draw (1.25,7) node(cpu) [ellipse,draw] {\textsf{CPU}};
88   %   \draw (3.75,7) node(mem) [ellipse,draw] {\textsf{memoria}};
89   %   \draw (6.25,7) node(disk) [ellipse,draw] {\textsf{disco}};
90
91   %   \draw[<->] (cpu) -- (1.25,5);
92   %   \draw[<->] (mem) -- (3.75,5);
93   %   \draw[<->] (disk) -- (6.25,5);
94
95   %   \draw (7.5,0) node [anchor=base west] {\textit{kernel space}};
96   %   \draw (7.5,-1) node [anchor=west] {\textit{user space}};
97
98   %   \draw (-1,-0.5) -- (8.5, -0.5);
99
100   %   \draw (0,-2) rectangle (7.5,-1);
101   %   \draw (3.75, -1.5) node {\textsl{GNU C Library}};
102   %   \draw[->] (1.25,-1) -- (1.25,0);
103   %   \draw[->] (3.75,-1) -- (3.75,0);
104   %   \draw[->] (6.25,-1) -- (6.25,0);
105
106   %   \draw (1.25,-3) node(proc1) [rectangle,draw] {\textsf{processo}};
107   %   \draw (3.75,-3) node(proc2) [rectangle,draw] {\textsf{processo}};
108   %   \draw (6.25,-3) node(proc3) [rectangle,draw] {\textsf{processo}};
109
110   %   \draw[->] (1.25,-2) -- (proc1);
111   %   \draw[->] (3.75,-2) -- (proc2);
112   %   \draw[->] (6.25,-2) -- (proc3);
113   % \end{tikzpicture}
114   \caption{Schema di massima della struttura di interazione fra processi,
115     kernel e dispositivi in Linux.}
116   \label{fig:intro_sys_struct}
117 \end{figure}
118
119 Una parte del kernel, lo \itindex{scheduler} \textit{scheduler}, si occupa di
120 stabilire, sulla base di un opportuno calcolo delle priorità e con una
121 suddivisione appropriata del tempo di processore, quali fra i vari
122 ``\textsl{processi}'' presenti nel sistema deve essere eseguito, realizzando
123 il cosiddetto \itindex{preemptive~multitasking} \textit{preemptive
124   multitasking}.\footnote{si chiama così quella gestione del
125   \textit{multitasking} in cui è il kernel a decidere a chi assegnare l'uso
126   della CPU, potendo interrompere l'esecuzione di un processo in qualunque
127   momento.}  Ogni processo verrà comunque eseguito in modalità protetta;
128 quando necessario esso potrà accedere alle risorse della macchina soltanto
129 attraverso delle ``\textsl{chiamate al sistema}'' (vedi
130 sez.~\ref{sec:intro_syscall}) che restituiranno il controllo al kernel per
131 eseguire le operazioni necessarie.
132
133 La memoria viene sempre gestita dal kernel attraverso il meccanismo della
134 \index{memoria~virtuale} \textsl{memoria virtuale}, che consente di assegnare
135 a ciascun processo uno spazio di indirizzi ``\textsl{virtuale}'' (vedi
136 sez.~\ref{sec:proc_memory}) che il kernel stesso, con l'ausilio della unità di
137 gestione della memoria, si incaricherà di rimappare automaticamente sulla
138 memoria fisica disponibile, con la possibilità ulteriore di spostare
139 temporaneamente su disco (nella cosiddetta area di \textit{swap}) parte di
140 detta memoria qualora ci si trovi nella necessità di liberare risorse.
141
142 Le periferiche infine vengono normalmente viste attraverso un'interfaccia
143 astratta che permette di trattarle come se fossero dei file, secondo uno dei
144 concetti base della architettura di Unix, per cui ``\textsl{tutto è in file}''
145 (\textit{everything is a file}) su cui torneremo in
146 sez.~\ref{sec:intro_file_dir}. In realtà questo non è sempre vero (ad esempio
147 non lo è per le interfacce di rete) dato che ci sono periferiche che non
148 rispondendo bene a questa astrazione richiedono un'interfaccia diversa.  Anche
149 in questo caso però resta valido il concetto generale che tutto il lavoro di
150 accesso e gestione delle periferiche a basso livello viene effettuato dal
151 kernel tramite l'opportuno codice di gestione delle stesse, che in
152 fig.~\ref{fig:intro_sys_struct} si è indicato come \textit{driver}.
153
154
155 \subsection{Il kernel e il sistema}
156 \label{sec:intro_kern_and_sys}
157
158 Uno dei concetti fondamentali su cui si basa l'architettura dei sistemi Unix è
159 quello della distinzione fra il cosiddetto \textit{user space}, che
160 contraddistingue l'ambiente in cui vengono eseguiti i programmi, e il
161 \textit{kernel space}, che è l'ambiente in cui viene eseguito il kernel. Ogni
162 programma vede sé stesso come se avesse la piena disponibilità della CPU e
163 della memoria ed è, salvo i meccanismi di comunicazione previsti dal sistema,
164 completamente ignaro del fatto che altri programmi possono essere messi in
165 esecuzione dal kernel.
166
167 Per questa separazione non è possibile ad un singolo programma disturbare
168 l'azione di un altro programma o del kernel stesso, e questo è il principale
169 motivo della stabilità di un sistema unix-like nei confronti di altri sistemi
170 in cui i processi non hanno di questi limiti o in cui essi vengono eseguiti
171 allo stesso livello del kernel. Pertanto deve essere chiaro a chi programma in
172 un sistema unix-like che l'accesso diretto all'hardware non può avvenire se
173 non all'interno del kernel; al di fuori dal kernel il programmatore deve usare
174 le opportune interfacce che quest'ultimo fornisce per i programmi in
175 \textit{user space}.
176
177 Per capire meglio la distinzione fra \textit{kernel space} e \textit{user
178   space} si può prendere in esame la procedura di avvio di un sistema
179 unix-like. All'accensione il \textit{firmware} presente nella EPROM della
180 propria macchina (per i PC compatibili il BIOS), eseguirà la procedura di
181 avvio del sistema, il cosiddetto \textit{bootstrap},\footnote{il nome deriva
182   da un'espressione gergale che significa ``sollevarsi da terra tirandosi per
183   le stringhe delle scarpe'', per indicare il compito, almeno apparentemente
184   impossibile, di far eseguire un programma a partire da un computer appena
185   acceso che appunto non ne contiene nessuno; non è impossibile perché in
186   realtà c'è un programma iniziale, che è il BIOS.} incaricandosi di caricare
187 il kernel in memoria e di farne partire l'esecuzione. 
188
189 A questo punto il controllo passerà al kernel, il quale però da parte sua, una
190 volta inizializzato opportunamente l'hardware, si limiterà a due sole
191 operazioni, montare il filesystem radice (torneremo su questo in
192 sez.~\ref{sec:file_arch_overview}) e lanciare il primo processo che eseguirà
193 il programma di inizializzazione del sistema, che in genere, visto il suo
194 scopo, si chiama \cmd{init}.
195
196 Una volta lanciato \cmd{init} tutto il lavoro successivo verrà eseguito
197 \textit{user space} da questo programma, che sua volta si incaricherà di
198 lanciare tutti gli altri programmi, fra cui ci sarà quello che si occupa di
199 dialogare con la tastiera e lo schermo della console, quello che mette a
200 disposizione un terminale e la \textit{shell} da cui inviare i comandi
201 all'utente che si vuole collegare, ed in generale tutto quanto necessario ad
202 avere un sistema utilizzabile.
203
204 E' da rimarcare come tutto ciò che riguarda l'interazione con l'utente, che
205 usualmente viene visto come parte del sistema, non abbia in realtà niente a
206 che fare con il kernel, ma sia effettuato da opportuni programmi che vengono
207 eseguiti, allo stesso modo di un qualunque programma di scrittura o di disegno
208 e della stessa interfaccia grafica, in \textit{user space}.
209
210 Questo significa ad esempio che il sistema di per sé non dispone di primitive
211 per tutta una serie di operazioni (ad esempio come la copia di un file) che
212 altri sistemi (come Windows) hanno invece al loro interno. Questo perché tutte
213 le operazioni di normale amministrazione di un sistema, sono effettuata
214 attraverso dei normali programmi utilizzando le interfacce di programmazione
215 che il kernel mette a disposizione.
216
217 È per questo motivo che quando ci si riferisce al sistema nella sua interezza
218 viene spesso sottolineato come sia corretto parlare di ``GNU/Linux'' e non di
219 Linux; da solo infatti il kernel non è sufficiente, quello che costruisce un
220 sistema operativo utilizzabile è la presenza di tutta una serie di librerie e
221 programmi di utilità, ed i più comuni sono appunto quelli realizzati dal
222 progetto GNU della Free Software Foundation, grazie ai quali si possono
223 eseguire le normali operazioni che ci si aspetta da un sistema operativo.
224
225
226 \subsection{\textit{System call} e funzioni di libreria}
227 \label{sec:intro_syscall}
228
229 Come illustrato in fig.~\ref{fig:intro_sys_struct} i programmi possono
230 accedere ai servizi forniti dal kernel tramite opportune interfacce dette
231 \textit{system call} (\textsl{chiamate al sistema}, appunto). Si tratta di un
232 insieme di funzioni che un programma può invocare, per le quali viene generata
233 un'interruzione nell'esecuzione del codice del processo, passando il controllo
234 al kernel. Sarà quest'ultimo che eseguirà in le operazioni relative alla
235 funzione richiesta in \textit{kernel space}, restituendo poi i risultati al
236 chiamante.
237
238 Ogni versione di Unix ha storicamente sempre avuto un certo numero di
239 \textit{system call}, che sono documentate nella seconda sezione del
240 \textsl{Manuale di programmazione di Unix}, quella cui si accede con il
241 comando \cmd{man 2 <nome>}, ed anche Linux non fa eccezione. Queste
242 \textit{system call} sono poi state codificate da vari standard, che
243 esamineremo brevemente in sez.~\ref{sec:intro_standard}.
244
245 Normalmente ciascuna \textit{system call} fornita dal kernel viene associata
246 ad una funzione con lo stesso nome definita all'interno della libreria
247 fondamentale del sistema, quella che viene chiamata \textsl{Libreria Standard
248   del C} (\textit{C Standard Library}) in ragione del fatto che il primo
249 kernel Unix e tutti i programmi eseguiti su di esso vennero scritti in C,
250 usando le librerie di questo linguaggio. In seguito faremo riferimento alle
251 funzioni di questa libreria che si interfacciano alle \textit{system call}
252 come ``\textsl{funzioni di sistema}''.
253
254 Questa libreria infatti, oltre alle interfacce delle \textit{system call},
255 contiene anche tutta una serie di ulteriori funzioni di utilità che vengono
256 comunemente usate nella programmazione e sono definite nei vari standard che
257 documentano le interfacce di programmazione di un sistema unix-like. Questo
258 concetto è importante da tener presente perché programmare in Linux significa
259 anche essere in grado di usare le funzioni fornite dalla \textsl{Libreria
260   Standard del C}, in quanto né il kernel, né il linguaggio C implementano
261 direttamente operazioni ordinarie come l'allocazione dinamica della memoria,
262 l'input/output bufferizzato sui file o la manipolazione delle stringhe, la
263 matematica in virgola mobile, che sono comunemente usate da qualunque
264 programma.
265
266 Tutto ciò mette nuovamente in evidenza il fatto che nella stragrande
267 maggioranza dei casi si dovrebbe usare il nome GNU/Linux in quanto una parte
268 essenziale del sistema, senza la quale niente funzionerebbe, è appunto la
269 \textit{GNU Standard C Library} (a cui faremo da qui in avanti riferimento
270 come \acr{glibc}), ovvero la Libreria Standard del C realizzata dalla Free
271 Software Foundation, nella quale sono state implementate tutte le funzioni
272 essenziali definite negli standard POSIX e ANSI C (e molte altre), che vengono
273 utilizzate da qualunque programma.
274
275 Si tenga comunque presente che questo non è sempre vero, dato che esistono
276 implementazioni alternative della Libreria Standard del C, come la
277 \textit{libc5} o la \textit{uClib}, che non derivano dal progetto GNU. La
278 \textit{libc5}, che era usata con le prime versioni del kernel Linux, è oggi
279 ormai completamente soppiantata dalla \acr{glibc}. La \textit{uClib} invece,
280 pur non essendo completa come la \acr{glibc}, resta molto diffusa nel mondo
281 dei dispositivi \textit{embedded} per le sue dimensioni estremamente ridotte,
282 e soprattutto per la possibilità di togliere le parti non necessarie. Pertanto
283 costituisce un valido rimpiazzo della \acr{glibc} in tutti quei sistemi
284 specializzati che richiedono una minima occupazione di memoria. Infine per lo
285 sviluppo del sistema Android è stata realizzata da Google un'altra Libreria
286 Standard del C, utilizzata principalmente per evitare l'uso della \acr{glibc}.
287
288 Tradizionalmente le funzioni specifiche della Libreria Standard del C sono
289 riportate nella terza sezione del \textsl{Manuale di Programmazione di Unix}
290 (cioè accessibili con il comando \cmd{man 3 <nome>}) e come accennato non sono
291 direttamente associate ad una \textit{system call} anche se, ad esempio per la
292 gestione dei file o della allocazione dinamica della memoria, possono farne
293 uso nella loro implementazione.  Nonostante questa questa distinzione,
294 fondamentale per capire il funzionamento del sistema, l'uso da parte dei
295 programmi di una di queste funzioni resta lo stesso, sia che si tratti di una
296 funzione interna della libreria che di una \textit{system call}.
297
298
299 \subsection{Un sistema multiutente}
300 \label{sec:intro_multiuser}
301
302 Linux, come gli altri kernel Unix, nasce fin dall'inizio come sistema
303 multiutente, cioè in grado di fare lavorare più persone in contemporanea. Per
304 questo esistono una serie di meccanismi di sicurezza, che non sono previsti in
305 sistemi operativi monoutente, e che occorre tenere presenti. In questa sezione
306 parleremo brevemente soltanto dei meccanismi di sicurezza tradizionali di un
307 sistema unix-like, oggi molti di questi sono stati notevolmente estesi
308 rispetto al modello tradizionale, ma per il momento ignoreremo queste
309 estensioni.
310
311 Il concetto base è quello di utente (\textit{user}) del sistema, le cui
312 capacità rispetto a quello che può fare sono sottoposte a ben precisi limiti.
313 Sono così previsti una serie di meccanismi per identificare i singoli utenti
314 ed una serie di permessi e protezioni per impedire che utenti diversi possano
315 danneggiarsi a vicenda o danneggiare il sistema. Questi meccanismi sono
316 realizzati dal kernel stesso ed attengono alle operazioni più varie, e
317 torneremo su di essi in dettaglio più avanti.
318
319 Normalmente l'utente è identificato da un nome (il cosiddetto
320 \textit{username}), che ad esempio è quello che viene richiesto all'ingresso
321 nel sistema dalla procedura di \textit{login} (torneremo su questo in
322 sez.~\ref{sec:sess_login}).  Questa procedura si incarica di verificare
323 l'identità dell'utente, in genere attraverso la richiesta di una parola
324 d'ordine (la \textit{password}), anche se sono possibili meccanismi
325 diversi.\footnote{ad esempio usando la libreria PAM (\textit{Pluggable
326     Autentication Methods}) è possibile astrarre completamente dai meccanismi
327   di autenticazione e sostituire ad esempio l'uso delle password con
328   meccanismi di identificazione biometrica, per un approfondimento
329   dell'argomento si rimanda alla sez.~4.3 di \cite{AGL}.} Eseguita la
330 procedura di riconoscimento in genere il sistema manda in esecuzione un
331 programma di interfaccia (che può essere la \textit{shell} su terminale o
332 un'interfaccia grafica) che mette a disposizione dell'utente un meccanismo con
333 cui questo può impartire comandi o eseguire altri programmi.
334
335 Ogni utente appartiene anche ad almeno un gruppo (il cosiddetto
336 \textit{default group}), ma può essere associato ad altri gruppi (i
337 \textit{supplementary group}), questo permette di gestire i permessi di
338 accesso ai file e quindi anche alle periferiche, in maniera più flessibile,
339 definendo gruppi di lavoro, di accesso a determinate risorse, ecc. 
340
341 L'utente e il gruppo sono identificati dal kernel un identificativo numerico,
342 la cui corrispondenza ad un nome espresso in caratteri è inserita nei due file
343 \conffile{/etc/passwd} e \conffile{/etc/group}.\footnote{in realtà negli
344   sistemi più moderni, come vedremo in sez.~\ref{sec:sys_user_group} queste
345   informazioni possono essere mantenute, con l'uso del
346   \itindex{Name~Service~Switch~(NSS)} \textit{Name Service Switch}, su varie
347   tipologie di supporti, compresi server centralizzati come LDAP.}  Questi
348 identificativi sono l'\textit{user identifier}, detto in breve
349 \textsl{user-ID}, ed indicato dall'acronimo \ids{UID}, e il \textit{group
350   identifier}, detto in breve \textsl{group-ID}, ed identificato dall'acronimo
351 \ids{GID}, torneremo in dettaglio su questo argomento in
352 sez.~\ref{sec:proc_perms}.  Il kernel conosce ed utilizza soltanto questi
353 valori numerici, i nomi ad essi associati sono interamente gestiti in
354 \textit{user space} con opportune funzioni di libreria, torneremo su questo
355 argomento in sez.~\ref{sec:sys_user_group}.
356  
357 Grazie a questi identificativi il sistema è in grado di tenere traccia
358 dell'utente a cui appartiene ciascun processo ed impedire ad altri utenti di
359 interferire con quest'ultimo.  Inoltre con questo sistema viene anche
360 garantita una forma base di sicurezza interna in quanto anche l'accesso ai
361 file (vedi sez.~\ref{sec:file_access_control}) è regolato da questo meccanismo
362 di identificazione.
363
364 Infine in ogni sistema unix-like è presente uno speciale utente privilegiato,
365 il cosiddetto \textit{superuser}, il cui username è di norma \textit{root}, ed
366 il cui \ids{UID} è zero. Esso identifica l'amministratore del sistema, che
367 deve essere in grado di fare qualunque operazione; per l'utente \textit{root}
368 infatti i meccanismi di controllo cui si è accennato in precedenza sono
369 disattivati.\footnote{i controlli infatti vengono eseguiti da uno pseudo-codice
370   del tipo: ``\code{if (uid) \{ \textellipsis\ \}}''.}
371
372
373 %Rimosse
374 % \section{L'architettura della gestione dei file}
375 % \label{sec:file_arch_func}
376
377 \section{L'architettura di file e directory}
378 \label{sec:intro_file_dir}
379
380 Come accennato in sez.~\ref{sec:intro_base_concept} uno dei concetti
381 fondamentali dell'architettura di un sistema Unix è il cosiddetto
382 \textit{everything is a file} (\textsl{tutto è un file}), cioè il fatto che
383 l'accesso ai vari dispositivi di input/output del computer viene effettuato
384 attraverso un'interfaccia astratta che tratta le periferiche allo stesso modo
385 dei normali file di dati.
386
387 In questa sezione forniremo una descrizione a grandi linee dell'architettura
388 della gestione dei file in Linux, partendo da una introduzione ai concetti di
389 base, per poi illustrare la struttura dell'albero dei file ed il significato
390 dei tipi di file, concludendo con una panoramica sulle caratteristiche
391 principali delle due interfacce con cui i processi possono effettuare l'I/O su
392 file.
393
394
395 \subsection{Una panoramica generale}
396 \label{sec:file_arch_overview}
397
398 Per poter accedere ai file, il kernel deve mettere a disposizione dei
399 programmi delle opportune \textit{system call} che consentano di leggere e
400 scrivere il contenuto. Tutto ciò ha due aspetti: il primo è che il kernel, per
401 il concetto dell'\textit{everything is a file}, deve fornire una interfaccia
402 che consenta di operare sui file, sia che questi corrispondano ai normali file
403 di dati, sia che siano quei file speciali (i cosiddetti
404 \index{file!di~dispositivo} file di dispositivo, o \textit{device file}) che
405 permettono di accedere alle periferiche.
406
407 Il secondo aspetto è che per poter utilizzare dei normali file di dati il
408 kernel deve provvedere ad organizzare e rendere accessibile in maniera
409 opportuna l'informazione in essi contenuta memorizzandola sullo spazio grezzo
410 disponibile sui dischi.  Questo viene fatto strutturando l'informazione sul
411 disco attraverso quello che si chiama un
412 ``\textit{filesystem}''. L'informazione così strutturata poi viene resa
413 disponibile ai processi attraverso quello che viene chiamato il
414 ``\textsl{montaggio}'' del filesystem nell'albero dei file, dove il contenuto
415 sarà accessibile nella forma ordinaria di file e directory.
416
417 \itindbeg{Virtual~File~System}
418
419 In Linux il concetto di \textit{everything is a file} è stato implementato
420 attraverso il \textit{Virtual File System} (che da qui in poi abbrevieremo in
421 VFS) che è uno strato intermedio che il kernel usa per accedere ai più
422 svariati filesystem mantenendo la stessa interfaccia per i programmi in
423 \textit{user space}.
424
425 Il VFS fornisce cioè quel livello di astrazione che permette di collegare le
426 operazioni interne del kernel per la manipolazione sui file con le
427 \textit{system call} relative alle operazioni di I/O, e gestisce poi
428 l'organizzazione di dette operazioni nei vari modi in cui i diversi filesystem
429 le effettuano, permettendo la coesistenza di filesystem differenti all'interno
430 dello stesso albero delle directory. Approfondiremo il funzionamento di
431 interfaccia generica fornita dal VFS in sez.~\ref{sec:file_vfs_work}.
432
433 In sostanza quello che accade è che quando un processo esegue una
434 \textit{system call} che opera su un file, il kernel chiama sempre una
435 funzione implementata nel VFS. La funzione eseguirà le manipolazioni sulle
436 strutture generiche e utilizzerà poi la chiamata alle opportune funzioni del
437 filesystem specifico a cui si fa riferimento. Saranno queste a chiamare le
438 funzioni di più basso livello che eseguono le operazioni di I/O sul
439 dispositivo fisico, secondo lo schema riportato in
440 fig.~\ref{fig:file_VFS_scheme}.
441
442 \begin{figure}[!htb]
443   \centering
444   \includegraphics[width=7cm]{img/vfs}
445   \caption{Schema delle operazioni del VFS.}
446   \label{fig:file_VFS_scheme}
447 \end{figure}
448
449 Questa interfaccia resta la stessa anche quando, invece che a dei normali
450 file, si accede alle periferiche coi citati \index{file!di~dispositivo} file
451 di dispositivo, solo che in questo caso invece di usare il codice del
452 filesystem che accede al disco, il \textit{Virtual File System} eseguirà
453 direttamente il codice del kernel che permette di accedere alla periferica.
454
455 \itindend{Virtual~File~System}
456
457 Come accennato in precedenza una delle funzioni essenziali per il
458 funzionamento dell'interfaccia dei file è quella che consente di montare un
459 filesystem nell'albero dei file, e rendere così visibili i suoi contenuti. In
460 un sistema unix-like infatti, a differenza di quanto avviene in altri sistemi
461 operativi, tutti i file vengono mantenuti all'interno di un unico albero la
462 cui radice (quella che viene chiamata \textit{root directory}) viene montata
463 all'avvio direttamente dal kernel.
464
465 Come accennato in sez.~\ref{sec:intro_kern_and_sys}) montare la radice è,
466 insieme al lancio di \cmd{init},\footnote{l'operazione è ovviamente anche
467   preliminare al lancio di \cmd{init}, dato il kernel deve poter accedere al
468   file che contiene detto programma.} l'unica operazione che viene effettuata
469 direttamente dal kernel in fase di avvio quando, completata la fase di
470 inizializzazione, esso riceve dal bootloader l'indicazione di quale
471 dispositivo contiene il filesystem da usare come punto di partenza e questo
472 viene posto alla radice dell'albero dei file.
473
474 Tutti gli ulteriori filesystem che possono essere disponibili su altri
475 dispositivi dovranno a loro volta essere inseriti nell'albero, montandoli su
476 altrettante directory del filesystem radice, su quelli che vengono chiamati
477 \index{mount~point} \textit{mount point}.  Questo comunque avverrà sempre in
478 un secondo tempo, in genere a cura dei programmi eseguiti nella procedura di
479 inizializzazione del sistema, grazie alle funzioni che tratteremo in
480 sez.~\ref{sec:filesystem_mounting}.
481
482
483 \subsection{La risoluzione del nome di file e directory}
484 \label{sec:file_pathname}
485
486 \itindbeg{pathname}
487
488 Come illustrato sez.~\ref{sec:file_arch_overview} una delle caratteristiche
489 distintive di un sistema unix-like è quella di avere un unico albero dei
490 file. Un file deve essere identificato dall'utente usando quello che viene
491 chiamato il suo \textit{pathname},\footnote{il manuale della \acr{glibc}
492   depreca questa nomenclatura, che genererebbe confusione poiché \textit{path}
493   indica anche un insieme di directory su cui effettuare una ricerca (come
494   quello in cui la shell cerca i comandi). Al suo posto viene proposto l'uso
495   di \textit{filename} e di componente per il nome del file all'interno della
496   directory. Non seguiremo questa scelta dato che l'uso della parola
497   \textit{pathname} è ormai così comune che mantenerne l'uso è senz'altro più
498   chiaro dell'alternativa proposta.} vale a dire tramite il percorso che si
499 deve fare per accedere al file a partire da una certa ``\textit{directory}''.
500
501 Una directory in realta è anch'essa un file, nel senso che è anch'essa un
502 oggetto di un filesystem, solo che è un file particolare che il kernel
503 riconosce appositamente come tale per poterlo utilizzare come directory. Il
504 suo scopo è quello di contenere una lista di nomi di file e le informazioni
505 che associano ciascuno di questi nomi al relativo contenuto.
506
507 Dato che questi nomi possono corrispondere ad un qualunque altro oggetto del
508 filesystem, compresa un'altra directory, si ottiene naturalmente
509 un'organizzazione ad albero inserendo nomi di directory dentro altre
510 directory.  All'interno dello stesso albero si potranno poi inserire anche
511 tutti gli altri oggetti previsti l'interfaccia del VFS (su cui torneremo in
512 sez.~\ref{sec:file_file_types}), come le fifo, i link, i socket e gli stessi
513 \index{file!di~dispositivo} file di dispositivo.
514
515 La convenzione usata nei sistemi unix-like per indicare i \textit{pathname}
516 dei file è quella di usare il carattere ``\texttt{/}'' come separatore fra i
517 nomi che indicano le directory che lo compongono. Dato che la directory radice
518 sta in cima all'albero, essa viene indicata semplicemente con il
519 \textit{pathname} \file{/}.
520
521 \itindbeg{pathname~resolution}
522
523 Un file può essere indicato rispetto ad una directory semplicemente
524 specificandone il nome, il manuale della \acr{glibc} chiama i nomi contenuti
525 nelle directory \textsl{componenti} (in inglese \textit{file name
526   components}), noi li chiameremo più semplicemente \textsl{nomi} o
527 \textsl{voci}. Il procedimento con cui dato un \textit{pathname} si individua
528 il file a cui esso fa riferimento è chiamato risoluzione del nome
529 (\textit{filename resolution} o \textit{pathname resolution}).
530
531 La risoluzione viene fatta esaminando il \textit{pathname} da sinistra a
532 destra e localizzando ogni nome nella directory indicata dal nome precedente
533 usando il carattere ``\texttt{/}'' come separatore. Nel caso si indichi un
534 nome vuoto il costrutto ``\texttt{//}'' viene considerato equivalente a
535 ``\texttt{/}''. Ovviamente perché il procedimento funzioni occorre che i nomi
536 indicati come directory esistano e siano effettivamente directory, inoltre i
537 permessi (si veda sez.~\ref{sec:file_access_control}) devono consentire
538 l'accesso all'intero \textit{pathname}.
539
540 Se il \textit{pathname} comincia con il carattere ``\texttt{/}'' la ricerca
541 parte dalla directory radice del processo. Questa, a meno di non avere
542 eseguito una \func{chroot} (funzione su cui torneremo in
543 sez.~\ref{sec:file_chroot}) è la stessa per tutti i processi ed equivale alla
544 directory radice dell'albero dei file; in questo caso si parla di un
545 \textsl{pathname assoluto} \itindsub{pathname}{assoluto}.  Altrimenti la
546 ricerca parte dalla \index{directory~di~lavoro} directory di lavoro corrente
547 del processo (su cui torneremo in sez.~\ref{sec:file_work_dir}) ed il
548 \textit{pathname} è detto \itindsub{pathname}{relativo} \textsl{pathname
549   relativo}.
550
551 Infine i nomi di directory ``\file{.}'' e ``\file{..}'' hanno un significato
552 speciale e vengono inseriti in ogni directory quando questa viene creata (vedi
553 sez.~\ref{sec:file_dir_creat_rem}). Il primo fa riferimento alla directory
554 corrente e il secondo alla directory \textsl{genitrice} (o \textit{parent
555   directory}) cioè la directory che contiene il riferimento alla directory
556 corrente.
557
558 In questo modo con ``\file{..}'' si può usare un \itindsub{pathname}{relativo}
559 pathname relativo per indicare un file posto al di sopra della directory
560 corrente, tornando all'indietro nell'albero dei file.  Questa retromarcia però
561 su fermerà una volta raggiunta la directory radice, perché non esistendo in
562 questo caso una directory superiore, il nome ``\file{..}''  farà riferimento
563 alla radice stessa.
564
565 \itindend{pathname}
566 \itindend{pathname~resolution}
567
568
569 \subsection{I tipi di file}
570 \label{sec:file_file_types}
571
572 Parlare dei tipi di file su Linux, come per qualunque sistema unix-like,
573 significa anzitutto chiarire il proprio vocabolario e sottolineare le
574 differenze che ci sono rispetto ad altri sistemi operativi.
575
576 Come accennato in sez.~\ref{sec:file_arch_overview} su Linux l'uso del
577 \itindex{Virtual~File~System} \textit{Virtual File System} consente di
578 trattare come file oggetti molto diversi fra loro. Oltre ai normali file di
579 dati abbiamo già accennato ad altri due di questi oggetti, i file di
580 dispositivo e le directory, ma ne esistono altri. In genere quando si parla di
581 tipo di file su Linux si fa riferimento a questi, di cui si riportato l'elenco
582 completo in tab.~\ref{tab:file_file_types}.
583
584 \begin{table}[htb]
585   \footnotesize
586   \centering
587     \begin{tabular}[c]{|l|l|p{6cm}|}
588     \hline
589     \multicolumn{2}{|c|}{\textbf{Tipo di file}} & \textbf{Descrizione} \\
590     \hline
591     \hline
592       \textit{regular file} & \textsl{file regolare} &
593       Un file che contiene dei dati (l'accezione normale di file).\\
594       \textit{directory} & \textsl{cartella o direttorio} &
595       Un file che contiene una lista di nomi associati a degli
596       \itindex{inode} \textit{inode} (vedi sez.~\ref{sec:file_vfs_work}).\\
597       \textit{symbolic link} & \textsl{collegamento simbolico} &
598       Un file che contiene un riferimento ad un altro file/directory.\\
599       \textit{char device} & \textsl{dispositivo a caratteri} &
600       Un file \textsl{speciale} che identifica una periferica ad accesso a
601       caratteri.\\ 
602       \textit{block device} & \textsl{dispositivo a blocchi} &
603       Un file \textsl{speciale} che identifica una periferica ad accesso a
604       blocchi.\\ 
605       \textit{fifo} & ``\textsl{coda}'' &
606       Un file \textsl{speciale} che identifica una linea di comunicazione 
607       unidirezionale (vedi sez.~\ref{sec:ipc_named_pipe}).\\
608       \textit{socket} & ``\textsl{presa}''&
609       Un file \textsl{speciale} che identifica una linea di comunicazione 
610       bidirezionale (vedi cap.~\ref{cha:socket_intro}).\\
611     \hline
612     \end{tabular}
613     \caption{Tipologia dei file definiti nel VFS}
614     \label{tab:file_file_types}
615 \end{table}
616
617 Si tenga ben presente che questa classificazione non ha nulla a che fare con
618 una classificazione dei file in base al tipo loro del contenuto, dato che in
619 tal caso si avrebbe a che fare sempre e solo con dei file di dati. E non ha
620 niente a che fare neanche con le eventuali diverse modalità con cui si
621 potrebbe accedere al contenuto dei file di dati.  La classificazione di
622 tab.~\ref{tab:file_file_types} riguarda il tipo di oggetti gestiti dal
623 \itindex{Virtual~File~System} \textit{Virtual File System}, ed è da notare la
624 presenza dei cosiddetti file ``\textsl{speciali}''.
625
626 Alcuni di essi, come le \textit{fifo} (che tratteremo in
627 sez.~\ref{sec:ipc_named_pipe}) ed i \textit{socket} (che tratteremo in
628 cap.~\ref{cha:socket_intro}) non sono altro che dei riferimenti per utilizzare
629 alcune funzionalità di comunicazione fornite dal kernel. Gli altri sono
630 proprio quei \index{file!di~dispositivo} \textsl{file di dispositivo} che
631 costituiscono una interfaccia diretta per leggere e scrivere sui dispositivi
632 fisici. Anche se finora li abbiamo chiamati genericamente così, essi sono
633 tradizionalmente suddivisi in due grandi categorie, \textsl{a blocchi} e
634 \textsl{a caratteri} a seconda delle modalità in cui il dispositivo
635 sottostante effettua le operazioni di I/O.
636
637 I dispositivi a blocchi (ad esempio i dischi) sono quelli corrispondono a
638 periferiche per le quali è richiesto che l'I/O venga effettuato per blocchi di
639 dati di dimensioni fissate (nel caso dei dischi le dimensioni di un settore),
640 mentre i dispositivi a caratteri sono quelli per cui l'I/O può essere
641 effettuato senza nessuna particolare struttura, ed in generale anche un byte
642 alla volta, da cui il nome.
643
644 Una delle differenze principali con altri sistemi operativi come il VMS o
645 Windows è che per Unix tutti i file di dati sono identici e contengono un
646 flusso continuo di byte. Non esiste cioè differenza per come vengono visti dal
647 sistema file di diverso contenuto o formato, come nel caso di quella fra file
648 di testo e binari che c'è in Windows. Non c'è neanche una strutturazione a
649 record per il cosiddetto ``\textsl{accesso diretto}'' come nel caso del
650 VMS.\footnote{questo vale anche per i dispositivi a blocchi: la strutturazione
651   dell'I/O in blocchi di dimensione fissa avviene solo all'interno del kernel,
652   ed è completamente trasparente all'utente; inoltre talvolta si parla di
653   \textsl{accesso diretto} riferendosi alla capacità, che non ha niente a che
654   fare con tutto ciò, di effettuare, attraverso degli appositi
655   \index{file!di~dispositivo} file di dispositivo, operazioni di I/O
656   direttamente sui dischi senza passare attraverso un filesystem, il
657   cosiddetto \textit{raw access}, introdotto coi kernel della serie 2.4.x ma
658   ormai in sostanziale disuso.}
659
660 Una differenza che attiene ai contenuti di un file però esiste, ed è relativa
661 al formato dei file di testo. Nei sistemi unix-like la fine riga è codificata
662 in maniera diversa da Windows o dal vecchio MacOS, in particolare il fine riga
663 è il carattere \texttt{LF} (\verb|\n|) al posto del \texttt{CR} (\verb|\r|)
664 del vecchio MacOS e del \texttt{CR LF} (\verb|\r\n|) di Windows. Questo può
665 causare alcuni problemi qualora nei programmi si facciano assunzioni sul
666 terminatore della riga e per questo esistono dei programmi come \cmd{unix2dos}
667 e \cmd{dos2unix} che effettuano una conversione fra questi due formati di
668 testo.
669
670 Si ricordi comunque che un kernel unix-like non fornisce nessun supporto per
671 la tipizzazione dei file di dati in base al loro contenuto e che non c'è
672 nessun supporto per una qualche interpretazione delle estensioni (nel nome del
673 file) da parte del kernel,\footnote{non è così ad esempio nel filesystem HFS
674   dei Mac, che supporta delle risorse associate ad ogni file, che specificano
675   fra l'altro il contenuto ed il programma da usare per leggerlo; in realtà
676   per alcuni filesystem esiste la possibilità di associare delle risorse ai
677   file con gli \textit{extended attributes} (vedi sez.~\ref{sec:file_xattr}),
678   ma è una caratteristica tutt'ora poco utilizzata, dato che non corrisponde
679   al modello classico dei file in un sistema Unix.} ogni classificazione di
680 questo tipo avviene sempre in \textit{user-space}. Gli unici file di cui il
681 kernel deve essere in grado di capire il contenuto sono i binari dei
682 programmi, per i quali sono supportati solo alcuni formati, anche se oggi
683 viene usato quasi esclusivamente l'ELF.\footnote{il nome è l'acronimo di
684   \textit{Executable and Linkable Format}, un formato per eseguibili binari
685   molto flessibile ed estendibile definito nel 1995 dal \textit{Tool Interface
686     Standard} che per le sue caratteristiche di non essere legato a nessun
687   tipo di processore o architettura è stato adottato da molti sistemi
688   unix-like e non solo.}
689
690 Nonostante l'assenza di supporto da parte del kernel per la classificazione
691 del contenuto dei file di dati, molti programmi adottano comunque delle
692 convenzioni per i nomi dei file, ad esempio il codice C normalmente si mette
693 in file con l'estensione \file{.c}. Inoltre una tecnica molto usata per
694 classificare i contenuti da parte dei programmi è quella di utilizzare i primi
695 byte del file per memorizzare un \itindex{magic~number} ``\textit{magic
696   number}''\footnote{il concetto è quello di un numero intero, solitamente fra
697   2 e 10 byte, che identifichi il contenuto seguente, dato che questi sono
698   anche caratteri è comune trovare espresso tale numero con stringhe come
699   ``\texttt{\%PDF}'' per i PDF o ``\texttt{\#!}'' per gli script.} che ne
700 classifichi il contenuto. Entrambe queste tecniche, per quanto usate ed
701 accettate in maniera diffusa, restano solo delle convenzioni il cui rispetto è
702 demandato alle applicazioni stesse.
703
704
705 \subsection{Le due interfacce per l'accesso ai file}
706 \label{sec:file_io_api}
707
708
709 \itindbeg{file~descriptor}
710
711 In Linux le interfacce di programmazione per l'I/O su file due.  La prima è
712 l'interfaccia nativa del sistema, quella che il manuale delle \textsl{glibc}
713 chiama interfaccia dei ``\textit{file descriptor}'' (in italiano
714 \textsl{descrittori di file}). Si tratta di un'interfaccia specifica dei
715 sistemi unix-like che fornisce un accesso non bufferizzato.
716
717 L'interfaccia è essenziale, l'accesso viene detto non bufferizzato in quanto
718 la lettura e la scrittura vengono eseguite chiamando direttamente le
719 \textit{system call} del kernel, anche se in realtà il kernel effettua al suo
720 interno alcune bufferizzazioni per aumentare l'efficienza nell'accesso ai
721 dispositivi. L'accesso viene gestito attraverso i \textit{file descriptor} che
722 sono rappresentati da numeri interi (cioè semplici variabili di tipo
723 \ctyp{int}).  L'interfaccia è definita nell'\textit{header file}
724 \headfile{unistd.h} e la tratteremo in dettaglio in
725 cap.~\ref{cha:file_unix_interface}.
726
727 \itindbeg{file~stream}
728
729 La seconda interfaccia è quella che il manuale della \acr{glibc} chiama dei
730 \textit{file stream} o più semplicemente degli \textit{stream}.\footnote{in
731   realtà una interfaccia con lo stesso nome è stata introdotta a livello di
732   kernel negli Unix derivati da \textit{System V}, come strato di astrazione
733   per file e socket; in Linux questa interfaccia, che comunque ha avuto poco
734   successo, non esiste, per cui facendo riferimento agli \textit{stream}
735   useremo il significato adottato dal manuale delle \acr{glibc}.} Essa
736 fornisce funzioni più evolute e un accesso bufferizzato, controllato dalla
737 implementazione fatta nella \acr{glibc}.  Questa è l'interfaccia standard
738 specificata dall'ANSI C e perciò si trova anche su tutti i sistemi non
739 Unix. Gli \textit{stream} sono oggetti complessi e sono rappresentati da
740 puntatori ad un opportuna struttura definita dalle librerie del C, ad essi si
741 accede sempre in maniera indiretta utilizzando il tipo \code{FILE *}.
742 L'interfaccia è definita nell'\textit{header file} \headfile{stdio.h} e la
743 tratteremo in dettaglio nel cap.~\ref{cha:files_std_interface}.
744
745 Entrambe le interfacce possono essere usate per l'accesso ai file come agli
746 altri oggetti del VFS, ma per poter accedere alle operazioni di controllo
747 (descritte in sez.~\ref{sec:file_fcntl} e sez.~\ref{sec:file_ioctl}) su un
748 qualunque tipo di oggetto del VFS occorre usare l'interfaccia standard di Unix
749 con i file descriptor. Allo stesso modo devono essere usati i file descriptor
750 se si vuole ricorrere a modalità speciali di I/O come il
751 \itindex{file~locking} \textit{file locking} o l'I/O non-bloccante (vedi
752 cap.~\ref{cha:file_advanced}).
753
754 Gli \textit{stream} forniscono un'interfaccia di alto livello costruita sopra
755 quella dei \textit{file descriptor}, che permette di poter scegliere tra
756 diversi stili di bufferizzazione.  Il maggior vantaggio degli \textit{stream}
757 è che l'interfaccia per le operazioni di input/output è molto più ricca di
758 quella dei \textit{file descriptor}, che forniscono solo funzioni elementari
759 per la lettura/scrittura diretta di blocchi di byte.  In particolare gli
760 \textit{stream} dispongono di tutte le funzioni di formattazione per l'input e
761 l'output adatte per manipolare anche i dati in forma di linee o singoli
762 caratteri.
763
764 In ogni caso, dato che gli \textit{stream} sono implementati sopra
765 l'interfaccia standard di Unix, è sempre possibile estrarre il \textit{file
766   descriptor} da uno \textit{stream} ed eseguirvi sopra operazioni di basso
767 livello, o associare in un secondo tempo uno \textit{stream} ad un
768 \textit{file descriptor} per usare l'interfaccia più sofisticata.
769
770 In generale, se non necessitano specificatamente le funzionalità di basso
771 livello, è opportuno usare sempre gli \textit{stream} per la loro maggiore
772 portabilità, essendo questi ultimi definiti nello standard ANSI C;
773 l'interfaccia con i \textit{file descriptor} infatti segue solo lo standard
774 POSIX.1 dei sistemi Unix, ed è pertanto di portabilità più limitata.
775
776 \itindend{file~descriptor}
777 \itindend{file~stream}
778
779 \section{Gli standard}
780 \label{sec:intro_standard}
781
782 In questa sezione faremo una breve panoramica relativa ai vari standard che
783 nel tempo sono stati formalizzati da enti, associazioni, consorzi e
784 organizzazioni varie al riguardo ai sistemi operativi di tipo Unix o alle
785 caratteristiche che si sono stabilite come standard di fatto in quanto facenti
786 parte di alcune implementazioni molto diffuse come BSD o System V.
787
788 Ovviamente prenderemo in considerazione solo gli standard riguardanti
789 interfacce di programmazione e le altre caratteristiche di un sistema
790 unix-like (alcuni standardizzano pure i comandi base del sistema e la shell)
791 ed in particolare ci concentreremo sul come ed in che modo essi sono
792 supportati sia per quanto riguarda il kernel che la Libreria Standard del C,
793 con una particolare attenzione alla \acr{glibc}.
794
795
796 \subsection{Lo standard ANSI C}
797 \label{sec:intro_ansiC}
798
799 Lo standard ANSI C è stato definito nel 1989 dall'\textit{American National
800   Standard Institute} come prima standardizzazione del linguaggio C e per
801 questo si fa riferimento ad esso anche come C89. L'anno successivo è stato
802 adottato dalla ISO (\textit{International Standard Organisation}) come
803 standard internazionale con la sigla ISO/IEC 9899:1990, e per questo è noto
804 anche sotto il nome di standard ISO C, o ISO C90.  Nel 1999 è stata pubblicata
805 una revisione dello standard C89, che viene usualmente indicata come C99,
806 anche questa è stata ratificata dalla ISO con la sigla ISO/IEC 9899:1990, per
807 cui vi si fa riferimento anche come ISO C99.
808
809 Scopo dello standard è quello di garantire la portabilità dei programmi C fra
810 sistemi operativi diversi, ma oltre alla sintassi ed alla semantica del
811 linguaggio C (operatori, parole chiave, tipi di dati) lo standard prevede
812 anche una libreria di funzioni che devono poter essere implementate su
813 qualunque sistema operativo.
814
815 Per questo motivo, anche se lo standard non ha alcun riferimento ad un sistema
816 di tipo Unix, GNU/Linux (per essere precisi la \acr{glibc}), come molti Unix
817 moderni, provvede la compatibilità con questo standard, fornendo le funzioni
818 di libreria da esso previste. Queste sono dichiarate in una serie di
819 \textit{header file} anch'essi forniti dalla \acr{glibc} (tratteremo
820 l'argomento in sez.~\ref{sec:proc_syscall}).
821
822 In realtà la \acr{glibc} ed i relativi \textit{header file} definiscono un
823 insieme di funzionalità in cui sono incluse come sottoinsieme anche quelle
824 previste dallo standard ANSI C. È possibile ottenere una conformità stretta
825 allo standard (scartando le funzionalità addizionali) usando il \cmd{gcc} con
826 l'opzione \cmd{-ansi}. Questa opzione istruisce il compilatore a definire nei
827 vari \textit{header file} soltanto le funzionalità previste dallo standard
828 ANSI C e a non usare le varie estensioni al linguaggio e al preprocessore da
829 esso supportate.
830
831
832 \subsection{I tipi di dati primitivi}
833 \label{sec:intro_data_types}
834
835 Uno dei problemi di portabilità del codice più comune è quello dei tipi di
836 dati utilizzati nei programmi, che spesso variano da sistema a sistema, o
837 anche da una architettura ad un'altra (ad esempio passando da macchine con
838 processori 32 bit a 64). In particolare questo è vero nell'uso dei cosiddetti
839 \index{tipo!elementare} \textit{tipi elementari} del linguaggio C (come
840 \ctyp{int}) la cui dimensione varia a seconda dell'architettura hardware.
841
842 Storicamente alcuni tipi nativi dello standard ANSI C sono sempre stati
843 associati ad alcune variabili nei sistemi Unix, dando per scontata la
844 dimensione. Ad esempio la posizione corrente all'interno di un file è stata
845 associata ad un intero a 32 bit, mentre il numero di dispositivo è stato
846 associato ad un intero a 16 bit. Storicamente questi erano definiti
847 rispettivamente come \ctyp{int} e \ctyp{short}, ma tutte le volte che, con
848 l'evolversi ed il mutare delle piattaforme hardware, alcuni di questi tipi si
849 sono rivelati inadeguati o sono cambiati, ci si è trovati di fronte ad una
850 infinita serie di problemi di portabilità.
851
852 \begin{table}[htb]
853   \footnotesize
854   \centering
855   \begin{tabular}[c]{|l|l|}
856     \hline
857     \textbf{Tipo} & \textbf{Contenuto} \\
858     \hline
859     \hline
860     \type{caddr\_t} & Core address.\\
861     \type{clock\_t} & Contatore del \textit{process time} (vedi
862                       sez.~\ref{sec:sys_cpu_times}.\\ 
863     \type{dev\_t}   & Numero di dispositivo (vedi sez.~\ref{sec:file_mknod}).\\
864     \type{gid\_t}   & Identificatore di un gruppo (vedi
865                       sez.~\ref{sec:proc_access_id}).\\
866     \type{ino\_t}   & Numero di \itindex{inode} \textit{inode}.\\
867     \type{key\_t}   & Chiave per il System V IPC (vedi
868                       sez.~\ref{sec:ipc_sysv_generic}).\\
869     \type{loff\_t}  & Posizione corrente in un file.\\
870     \type{mode\_t}  & Attributi di un file.\\
871     \type{nlink\_t} & Contatore dei link su un file.\\
872     \type{off\_t}   & Posizione corrente in un file.\\
873     \type{pid\_t}   & Identificatore di un processo (vedi
874                       sez.~\ref{sec:proc_pid}).\\
875     \type{rlim\_t}  & Limite sulle risorse.\\
876     \type{sigset\_t}& Insieme di segnali (vedi sez.~\ref{sec:sig_sigset}).\\
877     \type{size\_t}  & Dimensione di un oggetto.\\
878     \type{ssize\_t} & Dimensione in numero di byte ritornata dalle funzioni.\\
879     \type{ptrdiff\_t}& Differenza fra due puntatori.\\
880     \type{time\_t}  & Numero di secondi (in \itindex{calendar~time}
881                       \textit{calendar time}, vedi 
882                       sez.~\ref{sec:sys_time}).\\
883     \type{uid\_t}   & Identificatore di un utente (vedi
884                       sez.~\ref{sec:proc_access_id}).\\
885     \hline
886   \end{tabular}
887   \caption{Elenco dei tipi primitivi, definiti in \headfile{sys/types.h}.}
888   \label{tab:intro_primitive_types}
889 \end{table}
890
891 Per questo motivo tutte le funzioni di libreria di solito non fanno
892 riferimento ai tipi elementari dello standard del linguaggio C, ma ad una
893 serie di \index{tipo!primitivo} \textsl{tipi primitivi} del sistema, riportati
894 in tab.~\ref{tab:intro_primitive_types}, e definiti nell'\textit{header file}
895 \headfile{sys/types.h}, in modo da mantenere completamente indipendenti i tipi
896 utilizzati dalle funzioni di sistema dai tipi elementari supportati dal
897 compilatore C.
898
899
900 \subsection{Lo standard System V}
901 \label{sec:intro_sysv}
902
903 Come noto Unix nasce nei laboratori della AT\&T, che ne registrò il nome come
904 marchio depositato, sviluppandone una serie di versioni diverse; nel 1983 la
905 versione supportata ufficialmente venne rilasciata al pubblico con il nome di
906 Unix System V, e si fa rifermento a questa implementazione con la sigla SysV o
907 SV.
908
909 Negli anni successivi l'AT\&T proseguì lo sviluppo rilasciando varie versioni
910 con aggiunte e integrazioni, ed in particolare la \textit{release 2} nel 1985,
911 a cui si fa riferimento con SVr2 e la \textit{release 3} nel 1986 (denominata
912 SVr3). Le interfacce di programmazione di queste due versioni vennero
913 descritte formalmente in due documenti denominati \textit{System V Interface
914   Definition} (o SVID), pertanto nel 1995 venne rilasciata la specifica SVID 1
915 e nel 1986 la specifica SVID 2.
916
917 Nel 1989 un accordo fra vari venditori (AT\&T, Sun, HP, ed altri) portò ad una
918 versione di System V che provvedeva un'unificazione delle interfacce
919 comprendente anche Xenix e BSD, questa venne denominata \textit{release 4} o
920 SVr4. Anche le relative interfacce vennero descritte in un documento dal
921 titolo \textit{System V Interface Description}, venendo a costituire lo
922 standard SVID 3, che viene considerato la specifica finale di System V, ed a
923 cui spesso si fa riferimento semplicemente con SVID. Anche SVID costituisce un
924 sovrainsieme delle interfacce definite dallo standard POSIX.  
925
926 Nel 1992 venne rilasciata una seconda versione del sistema, la SVr4.2; l'anno
927 successivo la divisione della AT\&T (già a suo tempo rinominata in Unix System
928 Laboratories) venne acquistata dalla Novell, che poi trasferì il marchio Unix
929 al consorzio X/Open. L'ultima versione di System V fu la SVr4.2MP rilasciata
930 nel Dicembre 93. Infine nel 1995 è stata rilasciata da SCO, che aveva
931 acquisito alcuni diritti sul codice di System V, una ulteriore versione delle
932 \textit{System V Interface Description}, che va sotto la denominazione di SVID
933 4.
934
935 Linux e le \acr{glibc} implementano le principali funzionalità richieste dalle
936 specifiche SVID che non sono già incluse negli standard POSIX ed ANSI C, per
937 compatibilità con lo Unix System V e con altri Unix (come SunOS) che le
938 includono. Tuttavia le funzionalità più oscure e meno utilizzate (che non sono
939 presenti neanche in System V) sono state tralasciate.
940
941 Le funzionalità implementate sono principalmente il meccanismo di
942 intercomunicazione fra i processi e la memoria condivisa (il cosiddetto System
943 V IPC, che vedremo in sez.~\ref{sec:ipc_sysv}) le funzioni della famiglia
944 \funcm{hsearch} e \funcm{drand48}, \funcm{fmtmsg} e svariate funzioni
945 matematiche.
946
947
948 \subsection{Lo ``\textsl{standard}'' BSD}
949 \label{sec:intro_bsd}
950
951 Lo sviluppo di BSD iniziò quando la fine della collaborazione fra l'Università
952 di Berkeley e la AT\&T generò una delle prime e più importanti fratture del
953 mondo Unix.  L'università di Berkeley proseguì nello sviluppo della base di
954 codice di cui disponeva, e che presentava parecchie migliorie rispetto alle
955 versioni allora disponibili, fino ad arrivare al rilascio di una versione
956 completa di Unix, chiamata appunto BSD, del tutto indipendente dal codice
957 della AT\&T.
958
959 Benché BSD non sia mai stato uno standard formalizzato, l'implementazione
960 dello Unix dell'Università di Berkeley nella sua storia ha introdotto una
961 serie di estensioni e interfacce di grandissima rilevanza, come i link
962 simbolici, la funzione \code{select} ed i socket di rete. Per questo motivo si
963 fa spesso riferimento esplicito alle interfacce presenti nelle varie versioni
964 dello Unix di Berkeley con una apposita sigla.
965
966 Nel 1983, con il rilascio della versione 4.2 di BSD, venne definita una
967 implementazione delle funzioni di interfaccia a cui si fa riferimento con la
968 sigla 4.2BSD. Per fare riferimento alle precedenti versioni si usano poi le
969 sigle 3BSD e 4BSD (per le due versioni pubblicate nel 1980), e 4.1BSD per
970 quella pubblicata nel 1981.
971
972 Le varie estensioni ideate a Berkeley sono state via via aggiunte al sistema
973 nelle varie versioni succedutesi negli anni, che vanno sotto il nome di
974 4.3BSD, per la versione rilasciata nel 1986 e 4.4BSD, per la versione
975 rilasciata nel 1993, che costituisce l'ultima release ufficiale
976 dell'università di Berkeley. Si tenga presente che molte di queste interfacce
977 sono presenti in derivati commerciali di BSD come SunOS. Il kernel Linux e la
978 \acr{glibc} forniscono tutte queste estensioni che sono state in gran parte
979 incorporate negli standard successivi.
980
981
982 \subsection{Gli standard IEEE -- POSIX}
983 \label{sec:intro_posix}
984
985 Lo standard ufficiale creato da un organismo indipendente più attinente alle
986 interfacce di un sistema unix-like nel suo complesso (e che concerne sia il
987 kernel che le librerie che i comandi) è stato lo standard POSIX. Esso prende
988 origine dallo standard ANSI C, che contiene come sottoinsieme, prevedendo
989 ulteriori capacità per le funzioni in esso definite, ed aggiungendone di
990 nuove.
991
992 In realtà POSIX è una famiglia di standard diversi, il cui nome, suggerito da
993 Richard Stallman, sta per \textit{Portable Operating System Interface}, ma la
994 X finale denuncia la sua stretta relazione con i sistemi Unix. Esso nasce dal
995 lavoro dell'IEEE (\textit{Institute of Electrical and Electronics Engeneers})
996 che ne produsse una prima versione, nota come \textsl{IEEE 1003.1-1988},
997 mirante a standardizzare l'interfaccia con il sistema operativo.
998
999 Ma gli standard POSIX non si limitano alla standardizzazione delle funzioni di
1000 libreria, e in seguito sono stati prodotti anche altri standard per la shell e
1001 i comandi di sistema (1003.2), per le estensioni \textit{real-time} e per i
1002 \itindex{thread} \textit{thread} (rispettivamente 1003.1d e 1003.1c) per i
1003 socket (1003.1g) e vari altri.  In tab.~\ref{tab:intro_posix_std} è riportata
1004 una classificazione sommaria dei principali documenti prodotti, e di come sono
1005 identificati fra IEEE ed ISO; si tenga conto inoltre che molto spesso si usa
1006 l'estensione IEEE anche come aggiunta al nome POSIX; ad esempio è più comune
1007 parlare di POSIX.4 come di POSIX.1b.
1008
1009 Si tenga presente inoltre che nuove specifiche e proposte di standardizzazione
1010 si aggiungono continuamente, mentre le versioni precedenti vengono riviste;
1011 talvolta poi i riferimenti cambiano nome, per cui anche solo seguire le
1012 denominazioni usate diventa particolarmente faticoso; una pagina dove si
1013 possono recuperare varie (e di norma piuttosto intricate) informazioni è
1014 \url{http://www.pasc.org/standing/sd11.html}.
1015
1016 \begin{table}[htb]
1017   \footnotesize
1018   \centering
1019   \begin{tabular}[c]{|l|l|l|l|}
1020     \hline
1021     \textbf{Standard} & \textbf{IEEE} & \textbf{ISO} & \textbf{Contenuto} \\
1022     \hline
1023     \hline
1024     POSIX.1 & 1003.1 & 9945-1& Interfacce di base                           \\
1025     POSIX.1a& 1003.1a& 9945-1& Estensioni a POSIX.1                         \\
1026     POSIX.2 & 1003.2 & 9945-2& Comandi                                      \\
1027     POSIX.3 & 2003   &TR13210& Metodi di test                               \\
1028     POSIX.4 & 1003.1b &  --- & Estensioni real-time                         \\
1029     POSIX.4a& 1003.1c &  --- & \itindex{thread} Thread                      \\
1030     POSIX.4b& 1003.1d &9945-1& Ulteriori estensioni real-time               \\
1031     POSIX.5 & 1003.5  & 14519& Interfaccia per il linguaggio ADA            \\
1032     POSIX.6 & 1003.2c,1e& 9945-2& Sicurezza                                 \\
1033     POSIX.8 & 1003.1f& 9945-1& Accesso ai file via rete                     \\
1034     POSIX.9 & 1003.9  &  --- & Interfaccia per il Fortran-77                \\
1035     POSIX.12& 1003.1g& 9945-1& Socket                                       \\
1036     \hline
1037   \end{tabular}
1038   \caption{Elenco dei vari standard POSIX e relative denominazioni.}
1039   \label{tab:intro_posix_std}
1040 \end{table}
1041
1042 Benché l'insieme degli standard POSIX siano basati sui sistemi Unix, essi
1043 definiscono comunque un'interfaccia di programmazione generica e non fanno
1044 riferimento ad una implementazione specifica (ad esempio esiste
1045 un'implementazione di POSIX.1 anche sotto Windows NT).  
1046
1047 Linux e la \acr{glibc} implementano tutte le funzioni definite nello standard
1048 POSIX.1, queste ultime forniscono in più alcune ulteriori capacità (per
1049 funzioni di \textit{pattern matching} e per la manipolazione delle
1050 \textit{regular expression}), che vengono usate dalla shell e dai comandi di
1051 sistema e che sono definite nello standard POSIX.2.
1052
1053 Nelle versioni più recenti del kernel e delle librerie sono inoltre supportate
1054 ulteriori funzionalità aggiunte dallo standard POSIX.1c per quanto riguarda i
1055 \itindex{thread} \textit{thread} (vedi cap.~\ref{cha:threads}), e dallo
1056 standard POSIX.1b per quanto riguarda i segnali e lo \itindex{scheduler}
1057 scheduling real-time (sez.~\ref{sec:sig_real_time} e
1058 sez.~\ref{sec:proc_real_time}), la misura del tempo, i meccanismi di
1059 intercomunicazione (sez.~\ref{sec:ipc_posix}) e l'I/O asincrono
1060 (sez.~\ref{sec:file_asyncronous_io}).
1061
1062 Lo standard principale resta comunque POSIX.1, che continua ad evolversi; la
1063 versione più nota, cui gran parte delle implementazioni fanno riferimento, e
1064 che costituisce una base per molti altri tentativi di standardizzazione, è
1065 stata rilasciata anche come standard internazionale con la sigla
1066 \textsl{ISO/IEC 9945-1:1996} ed include i precedenti POSIX.1b e POSIX.1c. In
1067 genere si fa riferimento ad essa come POSIX.1-1996.
1068
1069 Nel 2001 è stata poi eseguita una sintesi degli standard POSIX.1, POSIX.2 e
1070 SUSv3 (vedi sez.~\ref{sec:intro_xopen}) in un unico documento, redatto sotto
1071 gli auspici del cosiddetto gruppo Austin che va sotto il nome di POSIX.1-2001.
1072 Questo standard definisce due livelli di conformità, quello POSIX, in cui sono
1073 presenti solo le interfacce di base, e quello XSI che richiede la presenza di
1074 una serie di estensioni opzionali per lo standard POSIX, riprese da SUSv3.
1075 Inoltre lo standard è stato allineato allo standard C99, e segue lo stesso
1076 nella definizione delle interfacce.
1077
1078 A questo standard sono stati aggiunti due documenti di correzione e
1079 perfezionamento denominati \textit{Technical Corrigenda}, il TC1 del 2003 ed
1080 il TC2 del 2004, e talvolta si fa riferimento agli stessi con le sigle
1081 POSIX.1-2003 e POSIX.1-2004. 
1082
1083 Una ulteriore revisione degli standard POSIX e SUS è stata completata e
1084 ratificata nel 2008, cosa che ha portato al rilascio di una nuova versione
1085 sotto il nome di POSIX.1-2008 (e SUSv4), con l'incorporazione di alcune nuove
1086 interfacce, la obsolescenza di altre, la trasformazione da opzionali a
1087 richieste di alcune specifiche di base, oltre alle solite precisazioni ed
1088 aggiornamenti. Anche in questo caso è prevista la suddivisione in una
1089 conformità di base, e delle interfacce aggiuntive.
1090
1091 Le procedure di aggiornamento dello standard POSIX prevedono comunque un
1092 percorso continuo, che prevede la possibilità di introduzione di nuove
1093 interfacce e la definizione di precisazioni ed aggiornamenti, per questo in
1094 futuro verranno rilasciate nuove versioni. Alla stesura di queste note
1095 l'ultima revisione approvata resta POSIX.1-2008, uno stato della situazione
1096 corrente del supporto degli standard è allegato alla documentazione della
1097 \acr{glibc} e si può ottenere con il comando \texttt{man standards}.
1098
1099
1100 \subsection{Gli standard X/Open -- Opengroup -- Unix}
1101 \label{sec:intro_xopen}
1102
1103 Il consorzio X/Open nacque nel 1984 come consorzio di venditori di sistemi
1104 Unix per giungere ad un'armonizzazione delle varie implementazioni.  Per far
1105 questo iniziò a pubblicare una serie di documentazioni e specifiche sotto il
1106 nome di \textit{X/Open Portability Guide} a cui di norma si fa riferimento con
1107 l'abbreviazione XPG$n$, con $n$ che indica la versione.
1108
1109 Nel 1989 il consorzio produsse una terza versione di questa guida
1110 particolarmente voluminosa (la \textit{X/Open Portability Guide, Issue 3}),
1111 contenente una dettagliata standardizzazione dell'interfaccia di sistema di
1112 Unix, che venne presa come riferimento da vari produttori. Questo standard,
1113 detto anche XPG3 dal nome della suddetta guida, è sempre basato sullo standard
1114 POSIX.1, ma prevede una serie di funzionalità aggiuntive fra cui le specifiche
1115 delle API\footnote{le \textit{Application Programmable Interface}, in sostanze
1116   le interfacce di programmazione.} per l'interfaccia grafica (X11).
1117
1118 Nel 1992 lo standard venne rivisto con una nuova versione della guida, la
1119 Issue 4, da cui la sigla XPG4, che aggiungeva l'interfaccia XTI (\textit{X
1120   Transport Interface}) mirante a soppiantare (senza molto successo)
1121 l'interfaccia dei socket derivata da BSD. Una seconda versione della guida fu
1122 rilasciata nel 1994; questa è nota con il nome di Spec 1170 (dal numero delle
1123 interfacce, intestazioni e comandi definiti) ma si fa riferimento ad essa
1124 anche come XPG4v2.
1125
1126 Nel 1993 il marchio Unix passò di proprietà dalla Novell (che a sua volta lo
1127 aveva comprato dalla AT\&T) al consorzio X/Open che iniziò a pubblicare le sue
1128 specifiche sotto il nome di \textit{Single UNIX Specification} o SUS, l'ultima
1129 versione di Spec 1170 diventò così la prima versione delle \textit{Single UNIX
1130   Specification}, detta SUS o SUSv1, ma più comunemente nota anche come
1131 \textit{Unix 95}.
1132
1133 Nel 1996 la fusione del consorzio X/Open con la Open Software Foundation (nata
1134 da un gruppo di aziende concorrenti rispetto ai fondatori di X/Open) portò
1135 alla costituzione dell'\textit{Open Group}, un consorzio internazionale che
1136 raccoglie produttori, utenti industriali, entità accademiche e governative.
1137 Attualmente il consorzio è detentore del marchio depositato Unix, e prosegue
1138 il lavoro di standardizzazione delle varie implementazioni, rilasciando
1139 periodicamente nuove specifiche e strumenti per la verifica della conformità
1140 alle stesse.
1141
1142 Nel 1997 fu annunciata la seconda versione delle \textit{Single UNIX
1143   Specification}, nota con la sigla SUSv2, in questa versione le interfacce
1144 specificate salgono a 1434, e addirittura a 3030 se si considerano le stazioni
1145 di lavoro grafiche, per le quali sono inserite pure le interfacce usate da CDE
1146 che richiede sia X11 che Motif. La conformità a questa versione permette l'uso
1147 del nome \textit{Unix 98}, usato spesso anche per riferirsi allo standard. Un
1148 altro nome alternativo di queste specifiche, date le origini, è XPG5.
1149
1150 Come accennato nel 2001, con il rilascio dello standard POSIX.1-2001, è stato
1151 effettuato uno sforzo di sintesi in cui sono state comprese, nella parte di
1152 interfacce estese, anche le interfacce definite nelle \textit{Single UNIX
1153   Specification}, pertanto si può fare riferimento a detto standard, quando
1154 comprensivo del rispetto delle estensioni XSI, come SUSv3, e fregiarsi del
1155 marchio UNIX 03 se conformi ad esso. 
1156
1157 Infine, come avvenuto per POSIX.1-2001, anche con la successiva revisione
1158 dello standard POSIX.1 (la POSIX.1-2008) è stato stabilito che la conformità
1159 completa a tutte quelle che sono le nuove estensioni XSI previste
1160 dall'aggiornamento vada a definire la quarta versione delle \textit{Single
1161   UNIX Specification}, chiamata appunto SUSv4.
1162
1163
1164 \subsection{Il controllo di aderenza agli standard}
1165 \label{sec:intro_gcc_glibc_std}
1166
1167 In Linux, se si usa la \acr{glibc}, la conformità agli standard appena
1168 descritti può essere richiesta sia attraverso l'uso di opportune opzioni del
1169 compilatore (il \texttt{gcc}) che definendo delle specifiche costanti prima
1170 dell'inclusione dei file di intestazione (gli \textit{header file}, vedi
1171 sez.~\ref{sec:proc_syscall}) che definiscono le funzioni di libreria.
1172
1173 Ad esempio se si vuole che i programmi seguano una stretta attinenza allo
1174 standard ANSI C si può usare l'opzione \texttt{-ansi} del compilatore, e non
1175 potrà essere utilizzata nessuna funzione non riconosciuta dalle specifiche
1176 standard ISO per il C.  Il \texttt{gcc} possiede inoltre una specifica opzione
1177 per richiedere la conformità ad uno standard, nella forma \texttt{-std=nome},
1178 dove \texttt{nome} può essere \texttt{c89} per indicare lo standard ANSI C
1179 (vedi sez.~\ref{sec:intro_ansiC}) o \texttt{c99} per indicare la conformità
1180 allo standard C99.\footnote{che non è al momento completa, esistono anche le
1181   possibilità di usare i valori \texttt{gnu89}, l'attuale default, che indica
1182   l'uso delle estensioni GNU al C89, riprese poi dal C99, o \texttt{gnu89} che
1183   indica il dialetto GNU del C99, che diventerà il default quando la
1184   conformità a quest'ultimo sarà completa.}
1185
1186 Per attivare le varie opzioni di controllo di aderenza agli standard è poi
1187 possibile definire delle macro di preprocessore che controllano le
1188 funzionalità che la \acr{glibc} può mettere a disposizione:\footnote{le macro
1189   sono definite nel file di dichiarazione \file{<features.h>}, ma non è
1190   necessario includerlo nei propri programmi in quanto viene automaticamente
1191   incluso da tutti gli altri file di dichiarazione che utilizzano le macro in
1192   esso definite; si tenga conto inoltre che il file definisce anche delle
1193   ulteriori macro interne, in genere con un doppio prefisso di \texttt{\_},
1194   che non devono assolutamente mai essere usate direttamente. } questo può
1195 essere fatto attraverso l'opzione \texttt{-D} del compilatore, ma è buona
1196 norma farlo inserendo gli opportuni \code{\#define} prima della inclusione dei
1197 propri \textit{header file} (vedi sez.~\ref{sec:proc_syscall}).
1198
1199 Le macro disponibili per controllare l'aderenza ai vari standard messi a
1200 disposizione della \acr{glibc}, che rendono disponibili soltanto le funzioni
1201 in essi definite, sono illustrate nel seguente elenco:
1202 \begin{basedescript}{\desclabelwidth{2.7cm}\desclabelstyle{\nextlinelabel}}
1203 \item[\macro{\_\_STRICT\_ANSI\_\_}] richiede l'aderenza stretta allo standard
1204   C ISO; viene automaticamente predefinita qualora si invochi il \texttt{gcc}
1205   con le opzione \texttt{-ansi} o \texttt{-std=c99}.
1206
1207 \item[\macro{\_POSIX\_SOURCE}] definendo questa macro (considerata obsoleta)
1208   si rendono disponibili tutte le funzionalità dello standard POSIX.1 (la
1209   versione IEEE Standard 1003.1) insieme a tutte le funzionalità dello
1210   standard ISO C. Se viene anche definita con un intero positivo la macro
1211   \macro{\_POSIX\_C\_SOURCE} lo stato di questa non viene preso in
1212   considerazione.
1213
1214 \item[\macro{\_POSIX\_C\_SOURCE}] definendo questa macro ad un valore intero
1215   positivo si controlla quale livello delle funzionalità specificate da POSIX
1216   viene messa a disposizione; più alto è il valore maggiori sono le
1217   funzionalità:
1218   \begin{itemize}
1219   \item un valore uguale a ``\texttt{1}'' rende disponibili le funzionalità
1220     specificate nella edizione del 1990 (IEEE Standard 1003.1-1990);
1221   \item valori maggiori o uguali a ``\texttt{2}'' rendono disponibili le
1222     funzionalità previste dallo standard POSIX.2 specificate nell'edizione del
1223     1992 (IEEE Standard 1003.2-1992),
1224   \item un valore maggiore o uguale a ``\texttt{199309L}'' rende disponibili
1225     le funzionalità previste dallo standard POSIX.1b specificate nell'edizione
1226     del 1993 (IEEE Standard 1003.1b-1993);
1227   \item un valore maggiore o uguale a ``\texttt{199506L}'' rende disponibili
1228     le funzionalità previste dallo standard POSIX.1 specificate nell'edizione
1229     del 1996 (\textit{ISO/IEC 9945-1:1996}), ed in particolare le definizioni
1230     dello standard POSIX.1c per i \itindex{thread} \textit{thread};
1231   \item a partire dalla versione 2.3.3 della \acr{glibc} un valore maggiore o
1232     uguale a ``\texttt{200112L}'' rende disponibili le funzionalità di base
1233     previste dallo standard POSIX.1-2001, escludendo le estensioni XSI;
1234   \item a partire dalla versione 2.10 della \acr{glibc} un valore maggiore o
1235     uguale a ``\texttt{200809L}'' rende disponibili le funzionalità di base
1236     previste dallo standard POSIX.1-2008, escludendo le estensioni XSI;
1237   \item in futuro valori superiori potranno abilitare ulteriori estensioni.
1238   \end{itemize}
1239
1240 \item[\macro{\_BSD\_SOURCE}] definendo questa macro si rendono disponibili le
1241   funzionalità derivate da BSD4.3, insieme a quelle previste dagli standard
1242   ISO C, POSIX.1 e POSIX.2; alcune delle funzionalità previste da BSD sono
1243   però in conflitto con le corrispondenti definite nello standard POSIX.1, in
1244   questo caso se la macro è definita le definizioni previste da BSD4.3 avranno
1245   la precedenza rispetto a POSIX.
1246
1247   A causa della natura dei conflitti con POSIX per ottenere una piena
1248   compatibilità con BSD4.3 può essere necessario anche usare una libreria di
1249   compatibilità, dato che alcune funzioni sono definite in modo diverso. In
1250   questo caso occorrerà anche usare l'opzione \cmd{-lbsd-compat} con il
1251   compilatore per indicargli di utilizzare le versioni nella libreria di
1252   compatibilità prima di quelle normali.
1253
1254   Si tenga inoltre presente che la preferenza verso le versioni delle funzioni
1255   usate da BSD viene mantenuta soltanto se nessuna delle ulteriori macro di
1256   specificazione di standard successivi (vale a dire una fra
1257   \macro{\_POSIX\_C\_SOURCE}, \macro{\_POSIX\_SOURCE}, \macro{\_SVID\_SOURCE},
1258   \macro{\_XOPEN\_SOURCE}, \macro{\_XOPEN\_SOURCE\_EXTENDED} o
1259   \macro{\_GNU\_SOURCE}) è stata a sua volta attivata, nel qual caso queste
1260   hanno la precedenza. Se però si definisce \macro{\_BSD\_SOURCE} dopo aver
1261   definito una di queste macro, l'effetto sarà quello di dare la precedenza
1262   alle funzioni in forma BSD.
1263
1264 \item[\macro{\_SVID\_SOURCE}] definendo questa macro si rendono disponibili le
1265   funzionalità derivate da SVID. Esse comprendono anche quelle definite negli
1266   standard ISO C, POSIX.1, POSIX.2, e X/Open (XPG$n$) illustrati in
1267   precedenza.
1268
1269 \item[\macro{\_XOPEN\_SOURCE}] definendo questa macro si rendono disponibili
1270   le funzionalità descritte nella \textit{X/Open Portability Guide}. Anche
1271   queste sono un sovrainsieme di quelle definite negli standard POSIX.1 e
1272   POSIX.2 ed in effetti sia \macro{\_POSIX\_SOURCE} che
1273   \macro{\_POSIX\_C\_SOURCE} vengono automaticamente definite. Sono incluse
1274   anche ulteriori funzionalità disponibili in BSD e SVID, più una serie di
1275   estensioni a secondo dei seguenti valori:
1276   \begin{itemize}
1277   \item la definizione della macro ad un valore qualunque attiva le
1278     funzionalità specificate negli standard POSIX.1, POSIX.2 e XPG4;
1279   \item un valore di ``\texttt{500}'' o superiore rende disponibili anche le
1280     funzionalità introdotte con SUSv2, vale a dire la conformità ad Unix98;
1281   \item a partire dalla versione 2.2 della \acr{glibc} un valore uguale a
1282     ``\texttt{600}'' o superiore rende disponibili anche le funzionalità
1283     introdotte con SUSv3, corrispondenti allo standard POSIX.1-2001 più le
1284     estensioni XSI.
1285   \item a partire dalla versione 2.10 della \acr{glibc} un valore uguale a
1286     ``\texttt{700}'' o superiore rende disponibili anche le funzionalità
1287     introdotte con SUSv4, corrispondenti allo standard POSIX.1-2008 più le
1288     estensioni XSI.
1289   \end{itemize}
1290
1291 \item[\macro{\_XOPEN\_SOURCE\_EXTENDED}] definendo questa macro si rendono
1292   disponibili le ulteriori funzionalità necessarie ad essere conformi al
1293   rilascio del marchio \textit{X/Open Unix} corrispondenti allo standard
1294   Unix95, vale a dire quelle specificate da SUSv1/XPG4v2. Questa macro viene
1295   definita implicitamente tutte le volte che si imposta
1296   \macro{\_XOPEN\_SOURCE} ad un valore maggiore o uguale a 500.
1297
1298 \item[\macro{\_ISOC99\_SOURCE}] definendo questa macro si rendono disponibili
1299   le funzionalità previste per la revisione delle librerie standard del C
1300   introdotte con lo standard ISO C99. La macro è definita a partire dalla
1301   versione 2.1.3 della \acr{glibc}. 
1302
1303   Le versioni precedenti la serie 2.1.x riconoscevano le stesse estensioni con
1304   la macro \macro{\_ISOC9X\_SOURCE}, dato che lo standard non era stato
1305   finalizzato, ma la \acr{glibc} aveva già un'implementazione completa che
1306   poteva essere attivata definendo questa macro. Benché questa sia obsoleta
1307   viene tuttora riconosciuta come equivalente di \macro{\_ISOC99\_SOURCE} per
1308   compatibilità.
1309
1310 \item[\macro{\_GNU\_SOURCE}] definendo questa macro si rendono disponibili
1311   tutte le funzionalità disponibili nei vari standard oltre a varie estensioni
1312   specifiche presenti solo nella \acr{glibc} ed in Linux. Gli standard coperti
1313   sono: ISO C89, ISO C99, POSIX.1, POSIX.2, BSD, SVID, X/Open, SUS.
1314
1315   L'uso di \macro{\_GNU\_SOURCE} è equivalente alla definizione contemporanea
1316   delle macro: \macro{\_BSD\_SOURCE}, \macro{\_SVID\_SOURCE},
1317   \macro{\_POSIX\_SOURCE}, \macro{\_ISOC99\_SOURCE}, e inoltre di
1318   \macro{\_POSIX\_C\_SOURCE} con valore ``\texttt{200112L}'' (o
1319   ``\texttt{199506L}'' per le versioni della \acr{glibc} precedenti la 2.5),
1320   \macro{\_XOPEN\_SOURCE\_EXTENDED} e \macro{\_XOPEN\_SOURCE} con valore 600
1321   (o 500 per le versioni della \acr{glibc} precedenti la 2.2); oltre a queste
1322   vengono pure attivate le ulteriori due macro \macro{\_ATFILE\_SOURCE} e
1323   \macro{\_LARGEFILE64\_SOURCE} che definiscono funzioni previste
1324   esclusivamente dalla \acr{glibc}.
1325  
1326 \end{basedescript}
1327
1328 Benché Linux supporti in maniera estensiva gli standard più diffusi, esistono
1329 comunque delle estensioni e funzionalità specifiche, non presenti in altri
1330 standard e lo stesso vale per la \acr{glibc}, che definisce anche delle
1331 ulteriori funzioni di libreria. Ovviamente l'uso di queste funzionalità deve
1332 essere evitato se si ha a cuore la portabilità, ma qualora questo non sia un
1333 requisito esse possono rivelarsi molto utili.
1334
1335 Come per l'aderenza ai vari standard, le funzionalità aggiuntive possono
1336 essere rese esplicitamente disponibili tramite la definizione di opportune
1337 macro di preprocessore, alcune di queste vengono attivate con la definizione
1338 di \macro{\_GNU\_SOURCE}, mentre altre devono essere attivate esplicitamente,
1339 inoltre alcune estensioni possono essere attivate indipendentemente tramite
1340 una opportuna macro; queste estensioni sono illustrate nel seguente elenco:
1341
1342 \begin{basedescript}{\desclabelwidth{2.7cm}\desclabelstyle{\nextlinelabel}}
1343
1344 \item[\macro{\_LARGEFILE\_SOURCE}] definendo questa macro si rendono
1345   disponibili alcune funzioni che consentono di superare una inconsistenza
1346   presente negli standard con i file di grandi dimensioni, ed in particolare
1347   definire le due funzioni \func{fseeko} e \func{ftello} che al contrario
1348   delle corrispettive \func{fseek} e \func{ftell} usano il tipo di dato
1349   specifico \type{off\_t} (vedi sez.~\ref{sec:file_fseek}).
1350
1351 \item[\macro{\_LARGEFILE64\_SOURCE}] definendo questa macro si rendono
1352   disponibili le funzioni di una interfaccia alternativa al supporto di valori
1353   a 64 bit nelle funzioni di gestione dei file (non supportati in certi
1354   sistemi), caratterizzate dal suffisso \texttt{64} aggiunto ai vari nomi di
1355   tipi di dato e funzioni (come \type{off64\_t} al posto di \type{off\_t} o
1356   \funcm{lseek64} al posto di \func{lseek}).
1357
1358   Le funzioni di questa interfaccia alternativa sono state proposte come una
1359   estensione ad uso di transizione per le \textit{Single UNIX Specification},
1360   per consentire la gestione di file di grandi dimensioni anche nei sistemi a
1361   32 bit, in cui la dimensione massima, espressa con un intero, non poteva
1362   superare i 2Gb.  Nei nuovi programmi queste funzioni devono essere evitate,
1363   a favore dell'uso macro \macro{\_FILE\_OFFSET\_BITS}, che definita al valore
1364   di \texttt{64} consente di usare in maniera trasparente le funzioni
1365   dell'interfaccia classica.
1366
1367 \item[\macro{\_FILE\_OFFSET\_BITS}] la definizione di questa macro al valore
1368   di \texttt{64} consente di attivare la conversione automatica di tutti i
1369   riferimenti a dati e funzioni a 32 bit nelle funzioni di interfaccia ai file
1370   con le equivalenti a 64 bit, senza dover utilizzare esplicitamente
1371   l'interfaccia alternativa appena illustrata. In questo modo diventa
1372   possibile usare le ordinarie funzioni per effettuare operazioni a 64 bit sui
1373   file anche su sistemi a 32 bit.\footnote{basterà ricompilare il programma
1374     dopo averla definita, e saranno usate in modo trasparente le funzioni a 64
1375     bit.}
1376
1377   Se la macro non è definita o è definita con valore \texttt{32} questo
1378   comportamento viene disabilitato, e sui sistemi a 32 bit verranno usate le
1379   ordinarie funzioni a 32 bit, non avendo più il supporto per file di grandi
1380   dimensioni. Su sistemi a 64 bit invece, dove il problema non sussiste, la
1381   macro non ha nessun effetto.
1382
1383 \item[\macro{\_ATFILE\_SOURCE}] definendo questa macro si rendono disponibili
1384   le estensioni delle funzioni di creazione, accesso e modifica di file e
1385   directory che risolvono i problemi di sicurezza insiti nell'uso di
1386   \textit{pathname} relativi con programmi \itindex{thread}
1387   \textit{multi-thread} illustrate in sez.~\ref{sec:file_openat}.
1388
1389 \item[\macro{\_REENTRANT}] definendo questa macro, o la equivalente
1390   \macro{\_THREAD\_SAFE} (fornita per compatibilità) si rendono disponibili le
1391   versioni \index{funzioni!rientranti} rientranti (vedi
1392   sez.~\ref{sec:proc_reentrant}) di alcune funzioni, necessarie quando si
1393   usano i \itindex{thread} \textit{thread}.  Alcune di queste funzioni sono
1394   anche previste nello standard POSIX.1c, ma ve ne sono altre che sono
1395   disponibili soltanto su alcuni sistemi, o specifiche della \acr{glibc}, e
1396   possono essere utilizzate una volta definita la macro.
1397
1398 \item[\macro{\_FORTIFY\_SOURCE}] definendo questa macro viene abilitata
1399   l'inserimento di alcuni controlli per alcune funzioni di allocazione e
1400   manipolazione di memoria e stringhe che consentono di rilevare
1401   automaticamente alcuni errori di \textit{buffer overflow} nell'uso delle
1402   stesse. La funzionalità è stata introdotta a partire dalla versione 2.3.4
1403   della \acr{glibc} e richiede anche il supporto da parte del compilatore, che
1404   è disponibile solo a partire dalla versione 4.0 del \texttt{gcc}.
1405
1406   Le funzioni di libreria che vengono messe sotto controllo quando questa
1407   funzionalità viene attivata sono, al momento della stesura di queste note,
1408   le seguenti: \funcm{memcpy}, \funcm{mempcpy}, \funcm{memmove},
1409   \funcm{memset}, \funcm{stpcpy}, \funcm{strcpy}, \funcm{strncpy},
1410   \funcm{strcat}, \funcm{strncat}, \func{sprintf}, \func{snprintf},
1411   \func{vsprintf}, \func{vsnprintf}, e \func{gets}.
1412
1413   La macro prevede due valori, con \texttt{1} vengono eseguiti dei controlli
1414   di base che non cambiano il comportamento dei programmi se si richiede una
1415   ottimizzazione di livello uno o superiore,\footnote{vale a dire se si usa
1416     l'opzione \texttt{-O1} o superiore del \texttt{gcc}.}  mentre con il
1417   valore \texttt{2} vengono aggiunti maggiori controlli. Dato che alcuni dei
1418   controlli vengono effettuati in fase di compilazione l'uso di questa macro
1419   richiede anche la collaborazione del compilatore, disponibile dalla
1420   versione 4.0 del \texttt{gcc}.
1421
1422 \end{basedescript}
1423
1424 Se non è stata specificata esplicitamente nessuna di queste macro il default
1425 assunto è che siano definite \macro{\_BSD\_SOURCE}, \macro{\_SVID\_SOURCE},
1426 \macro{\_POSIX\_SOURCE} e, con le versioni della \acr{glibc} più recenti, che
1427 la macro \macro{\_POSIX\_C\_SOURCE} abbia il valore ``\texttt{200809L}'', per
1428 versioni precedenti della \acr{glibc} il valore assegnato a
1429 \macro{\_POSIX\_C\_SOURCE} era di ``\texttt{200112L}'' prima delle 2.10, di
1430 ``\texttt{199506L}'' prima delle 2.4, di ``\texttt{199506L}'' prima delle
1431 2.1. Si ricordi infine che perché queste macro abbiano effetto devono essere
1432 sempre definite prima dell'inclusione dei file di dichiarazione.
1433
1434
1435 % vedi anche man feature_test_macros
1436
1437 % LocalWords:  like kernel multitasking scheduler preemptive sez swap is cap VM
1438 % LocalWords:  everything bootstrap init shell Windows Foundation system call
1439 % LocalWords:  fig libc uClib glibc embedded Library POSIX username PAM Methods
1440 % LocalWords:  Pluggable Autentication group supplementary Name Service Switch
1441 % LocalWords:  LDAP identifier uid gid superuser root if BSD SVr dall' American
1442 % LocalWords:  National Institute International Organisation IEC header tab gcc
1443 % LocalWords:  assert ctype dirent errno fcntl limits malloc setjmp signal utmp
1444 % LocalWords:  stdarg stdio stdlib string times unistd library int short caddr
1445 % LocalWords:  address clock dev ino inode key IPC loff nlink off pid rlim size
1446 % LocalWords:  sigset ssize ptrdiff sys IEEE Richard Portable of TR filesystem
1447 % LocalWords:  Operating Interface dell'IEEE Electrical and Electronics thread
1448 % LocalWords:  Engeneers Socket NT matching regular expression scheduling l'I
1449 % LocalWords:  XPG Portability Issue Application Programmable XTI Transport AT
1450 % LocalWords:  socket Spec Novell Specification SUSv CDE Motif Berkley select
1451 % LocalWords:  SunOS l'AT Sun HP Xenix Description SVID Laboratories MP hsearch
1452 % LocalWords:  drand fmtmsg define SOURCE lbsd compat XOPEN version ISOC Large
1453 % LocalWords:  LARGEFILE Support LFS dell' black rectangle node fill cpu draw
1454 % LocalWords:  ellipse mem anchor west proc SysV SV Definition SCO Austin XSI
1455 % LocalWords:  Technical TC SUS Opengroup features STRICT std ATFILE fseeko VFS
1456 % LocalWords:  ftello fseek ftell lseek FORTIFY REENTRANT SAFE overflow memcpy
1457 % LocalWords:  mempcpy memmove memset stpcpy strcpy strncpy strcat strncat gets
1458 % LocalWords:  sprintf snprintf vsprintf vsnprintf syscall number calendar BITS
1459 % LocalWords:  pathname Google Android standards device Virtual bootloader path
1460 % LocalWords:  filename fifo name components resolution chroot parent symbolic
1461 % LocalWords:  char block VMS raw access MacOS LF CR dos HFS Mac attributes
1462 % LocalWords:  Executable Linkable Format Tool magic descriptor stream locking
1463 % LocalWords:  process
1464
1465 %%% Local Variables: 
1466 %%% mode: latex
1467 %%% TeX-master: "gapil"
1468 %%% End: