Sanitizzazione nome delle funzioni degli esempi, e dei relativi file e
[gapil.git] / intro.tex
1 %% intro.tex
2 %%
3 %% Copyright (C) 2000-2012 Simone Piccardi.  Permission is granted to
4 %% copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free
5 %% Documentation License, Version 1.1 or any later version published by the
6 %% Free Software Foundation; with the Invariant Sections being "Un preambolo",
7 %% with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover Texts.  A copy of the
8 %% license is included in the section entitled "GNU Free Documentation
9 %% License".
10 %%
11
12 \chapter{L'architettura del sistema}
13 \label{cha:intro_unix}
14
15 In questo primo capitolo sarà fatta un'introduzione ai concetti generali su
16 cui è basato un sistema operativo di tipo Unix come GNU/Linux, in questo modo
17 potremo fornire una base di comprensione mirata a sottolineare le peculiarità
18 del sistema che sono più rilevanti per quello che riguarda la programmazione.
19
20 Dopo un'introduzione sulle caratteristiche principali di un sistema di tipo
21 Unix passeremo ad illustrare alcuni dei concetti base dell'architettura di
22 GNU/Linux (che sono comunque comuni a tutti i sistemi \textit{unix-like}) ed
23 introdurremo alcuni degli standard principali a cui viene fatto riferimento.
24
25
26 \section{Una panoramica}
27 \label{sec:intro_unix_struct}
28
29 In questa prima sezione faremo una breve panoramica sull'architettura di un
30 sistema operativo di tipo Unix, come GNU/Linux, e della relazione fra le varie
31 parti che lo compongono. Chi avesse già una conoscenza di questa materia può
32 tranquillamente saltare questa sezione.
33
34 \subsection{Concetti base}
35 \label{sec:intro_base_concept}
36
37 Il concetto principale su cui è basata l'architettura di un sistema unix-like
38 è quello di un nucleo del sistema, il cosiddetto \textit{kernel} (nel nostro
39 caso Linux) a cui si demanda la gestione delle risorse della propria macchina
40 (la CPU, la memoria, le periferiche) mentre tutto il resto, quindi anche la
41 parte che prevede l'interazione con l'utente, dev'essere realizzato tramite
42 programmi eseguiti dal kernel, che accedano alle risorse tramite opportune
43 richieste a quest'ultimo.
44
45 Fin dai suoi albori Unix nasce come sistema operativo \textit{multitasking},
46 cioè in grado di eseguire contemporaneamente più programmi, e multiutente, in
47 cui è possibile che più utenti siano connessi ad una macchina eseguendo più
48 programmi ``\textsl{in contemporanea}''. In realtà, almeno per le macchine a
49 processore singolo, i programmi vengono semplicemente eseguiti uno alla volta
50 in una opportuna \textsl{rotazione}.\footnote{anche se oggi, con la presenza
51   di sistemi multiprocessore, si possono avere più processi eseguiti in
52   contemporanea, il concetto di ``\textsl{rotazione}'' resta comunque valido,
53   dato che in genere il numero di processi da eseguire eccede il numero dei
54   precessori disponibili. }
55
56 % Questa e` una distinzione essenziale da capire,
57 %specie nei confronti dei sistemi operativi successivi, nati per i personal
58 %computer (e quindi per un uso personale), sui quali l'hardware (allora
59 %limitato) non consentiva la realizzazione di un sistema evoluto come uno unix.
60
61 I kernel Unix più recenti, come Linux, sono realizzati sfruttando alcune
62 caratteristiche dei processori moderni come la gestione hardware della memoria
63 e la modalità protetta. In sostanza con i processori moderni si può
64 disabilitare temporaneamente l'uso di certe istruzioni e l'accesso a certe
65 zone di memoria fisica.  Quello che succede è che il kernel è il solo
66 programma ad essere eseguito in modalità privilegiata, con il completo accesso
67 a tutte le risorse della macchina, mentre i programmi normali vengono eseguiti
68 in modalità protetta senza accesso diretto alle risorse.  Uno schema
69 elementare della struttura del sistema è riportato in
70 fig.~\ref{fig:intro_sys_struct}.
71
72 \begin{figure}[htb]
73   \centering
74   \includegraphics[width=10cm]{img/struct_sys}
75   % \begin{tikzpicture}
76   %   \filldraw[fill=black!20] (0,0) rectangle (7.5,1);
77   %   \draw (3.75,0.5) node {\textsl{System Call Interface}};
78   %   \filldraw[fill=black!35] (0,1) rectangle (7.5,4);
79   %   \draw (3.75,2.5) node {\huge{\textsf{kernel}}};
80   %   \filldraw[fill=black!20] (0,4) rectangle (2.5,5);
81   %   \draw (1.25,4.5) node {\textsf{scheduler}};
82   %   \filldraw[fill=black!20] (2.5,4) rectangle (5,5);
83   %   \draw (3.75,4.5) node {\textsf{VM}};
84   %   \filldraw[fill=black!20] (5,4) rectangle (7.5,5);
85   %   \draw (6.25,4.5) node {\textsf{driver}};
86
87   %   \draw (1.25,7) node(cpu) [ellipse,draw] {\textsf{CPU}};
88   %   \draw (3.75,7) node(mem) [ellipse,draw] {\textsf{memoria}};
89   %   \draw (6.25,7) node(disk) [ellipse,draw] {\textsf{disco}};
90
91   %   \draw[<->] (cpu) -- (1.25,5);
92   %   \draw[<->] (mem) -- (3.75,5);
93   %   \draw[<->] (disk) -- (6.25,5);
94
95   %   \draw (7.5,0) node [anchor=base west] {\textit{kernel space}};
96   %   \draw (7.5,-1) node [anchor=west] {\textit{user space}};
97
98   %   \draw (-1,-0.5) -- (8.5, -0.5);
99
100   %   \draw (0,-2) rectangle (7.5,-1);
101   %   \draw (3.75, -1.5) node {\textsl{GNU C Library}};
102   %   \draw[->] (1.25,-1) -- (1.25,0);
103   %   \draw[->] (3.75,-1) -- (3.75,0);
104   %   \draw[->] (6.25,-1) -- (6.25,0);
105
106   %   \draw (1.25,-3) node(proc1) [rectangle,draw] {\textsf{processo}};
107   %   \draw (3.75,-3) node(proc2) [rectangle,draw] {\textsf{processo}};
108   %   \draw (6.25,-3) node(proc3) [rectangle,draw] {\textsf{processo}};
109
110   %   \draw[->] (1.25,-2) -- (proc1);
111   %   \draw[->] (3.75,-2) -- (proc2);
112   %   \draw[->] (6.25,-2) -- (proc3);
113   % \end{tikzpicture}
114   \caption{Schema di massima della struttura di interazione fra processi,
115     kernel e dispositivi in Linux.}
116   \label{fig:intro_sys_struct}
117 \end{figure}
118
119 Una parte del kernel, lo \itindex{scheduler} \textit{scheduler}, si occupa di
120 stabilire, sulla base di un opportuno calcolo delle priorità e con una
121 suddivisione appropriata del tempo di processore, quali fra i vari
122 ``\textsl{processi}'' presenti nel sistema deve essere eseguito, realizzando
123 il cosiddetto \itindex{preemptive~multitasking} \textit{preemptive
124   multitasking}.\footnote{si chiama così quella gestione del
125   \textit{multitasking} in cui è il kernel a decidere a chi assegnare l'uso
126   della CPU, potendo interrompere l'esecuzione di un processo in qualunque
127   momento.}  Ogni processo verrà comunque eseguito in modalità protetta;
128 quando necessario esso potrà accedere alle risorse della macchina soltanto
129 attraverso delle ``\textsl{chiamate al sistema}'' (vedi
130 sez.~\ref{sec:intro_syscall}) che restituiranno il controllo al kernel per
131 eseguire le operazioni necessarie.
132
133 La memoria viene sempre gestita dal kernel attraverso il meccanismo della
134 \index{memoria~virtuale} \textsl{memoria virtuale}, che consente di assegnare
135 a ciascun processo uno spazio di indirizzi ``\textsl{virtuale}'' (vedi
136 sez.~\ref{sec:proc_memory}) che il kernel stesso, con l'ausilio della unità di
137 gestione della memoria, si incaricherà di rimappare automaticamente sulla
138 memoria fisica disponibile, con la possibilità ulteriore di spostare
139 temporaneamente su disco (nella cosiddetta area di \textit{swap}) parte di
140 detta memoria qualora ci si trovi nella necessità di liberare risorse.
141
142 Le periferiche infine vengono normalmente viste attraverso un'interfaccia
143 astratta che permette di trattarle come se fossero dei file, secondo uno dei
144 concetti base della architettura di Unix, per cui ``\textsl{tutto è in file}''
145 (\textit{everything is a file}) su cui torneremo in
146 sez.~\ref{sec:intro_file_dir}. In realtà questo non è sempre vero (ad esempio
147 non lo è per le interfacce di rete) dato che ci sono periferiche che non
148 rispondendo bene a questa astrazione richiedono un'interfaccia diversa.  Anche
149 in questo caso però resta valido il concetto generale che tutto il lavoro di
150 accesso e gestione delle periferiche a basso livello viene effettuato dal
151 kernel tramite l'opportuno codice di gestione delle stesse, che in
152 fig.~\ref{fig:intro_sys_struct} si è indicato come \textit{driver}.
153
154
155 \subsection{Il kernel e il sistema}
156 \label{sec:intro_kern_and_sys}
157
158 Uno dei concetti fondamentali su cui si basa l'architettura dei sistemi Unix è
159 quello della distinzione fra il cosiddetto \textit{user space}, che
160 contraddistingue l'ambiente in cui vengono eseguiti i programmi, e il
161 \textit{kernel space}, che è l'ambiente in cui viene eseguito il kernel. Ogni
162 programma vede sé stesso come se avesse la piena disponibilità della CPU e
163 della memoria ed è, salvo i meccanismi di comunicazione previsti dal sistema,
164 completamente ignaro del fatto che altri programmi possono essere messi in
165 esecuzione dal kernel.
166
167 Per questa separazione non è possibile ad un singolo programma disturbare
168 l'azione di un altro programma o del kernel stesso, e questo è il principale
169 motivo della stabilità di un sistema unix-like nei confronti di altri sistemi
170 in cui i processi non hanno di questi limiti o in cui essi vengono eseguiti
171 allo stesso livello del kernel. Pertanto deve essere chiaro a chi programma in
172 un sistema unix-like che l'accesso diretto all'hardware non può avvenire se
173 non all'interno del kernel; al di fuori dal kernel il programmatore deve usare
174 le opportune interfacce che quest'ultimo fornisce per i programmi in
175 \textit{user space}.
176
177 Per capire meglio la distinzione fra \textit{kernel space} e \textit{user
178   space} si può prendere in esame la procedura di avvio di un sistema
179 unix-like. All'accensione il \textit{firmware} presente nella EPROM della
180 propria macchina (per i PC compatibili il BIOS), eseguirà la procedura di
181 avvio del sistema, il cosiddetto \textit{bootstrap},\footnote{il nome deriva
182   da un'espressione gergale che significa ``sollevarsi da terra tirandosi per
183   le stringhe delle scarpe'', per indicare il compito, almeno apparentemente
184   impossibile, di far eseguire un programma a partire da un computer appena
185   acceso che appunto non ne contiene nessuno; non è impossibile perché in
186   realtà c'è un programma iniziale, che è il BIOS.} incaricandosi di caricare
187 il kernel in memoria e di farne partire l'esecuzione. 
188
189 A questo punto il controllo passerà al kernel, il quale però da parte sua, una
190 volta inizializzato opportunamente l'hardware, si limiterà a due sole
191 operazioni, montare il filesystem radice (torneremo su questo in
192 sez.~\ref{sec:file_arch_overview}) e lanciare il primo processo che eseguirà
193 il programma di inizializzazione del sistema, che in genere, visto il suo
194 scopo, si chiama \cmd{init}.
195
196 Una volta lanciato \cmd{init} tutto il lavoro successivo verrà eseguito
197 \textit{user space} da questo programma, che sua volta si incaricherà di
198 lanciare tutti gli altri programmi, fra cui ci sarà quello che si occupa di
199 dialogare con la tastiera e lo schermo della console, quello che mette a
200 disposizione un terminale e la \textit{shell} da cui inviare i comandi
201 all'utente che si vuole collegare, ed in generale tutto quanto necessario ad
202 avere un sistema utilizzabile.
203
204 E' da rimarcare come tutto ciò che riguarda l'interazione con l'utente, che
205 usualmente viene visto come parte del sistema, non abbia in realtà niente a
206 che fare con il kernel, ma sia effettuato da opportuni programmi che vengono
207 eseguiti, allo stesso modo di un qualunque programma di scrittura o di disegno
208 e della stessa interfaccia grafica, in \textit{user space}.
209
210 Questo significa ad esempio che il sistema di per sé non dispone di primitive
211 per tutta una serie di operazioni (ad esempio come la copia di un file) che
212 altri sistemi (come Windows) hanno invece al loro interno. Questo perché tutte
213 le operazioni di normale amministrazione di un sistema, sono effettuata
214 attraverso dei normali programmi utilizzando le interfacce di programmazione
215 che il kernel mette a disposizione.
216
217 È per questo motivo che quando ci si riferisce al sistema nella sua interezza
218 viene spesso sottolineato come sia corretto parlare di ``GNU/Linux'' e non di
219 Linux; da solo infatti il kernel non è sufficiente, quello che costruisce un
220 sistema operativo utilizzabile è la presenza di tutta una serie di librerie e
221 programmi di utilità, ed i più comuni sono appunto quelli realizzati dal
222 progetto GNU della Free Software Foundation, grazie ai quali si possono
223 eseguire le normali operazioni che ci si aspetta da un sistema operativo.
224
225
226 \subsection{\textit{System call} e funzioni di libreria}
227 \label{sec:intro_syscall}
228
229 Come illustrato in fig.~\ref{fig:intro_sys_struct} i programmi possono
230 accedere ai servizi forniti dal kernel tramite opportune interfacce dette
231 \textit{system call} (\textsl{chiamate al sistema}, appunto). Si tratta di un
232 insieme di funzioni che un programma può invocare, per le quali viene generata
233 un'interruzione nell'esecuzione del codice del processo, passando il controllo
234 al kernel. Sarà quest'ultimo che eseguirà in le operazioni relative alla
235 funzione richiesta in \textit{kernel space}, restituendo poi i risultati al
236 chiamante.
237
238 Ogni versione di Unix ha storicamente sempre avuto un certo numero di
239 \textit{system call}, che sono documentate nella seconda sezione del
240 \textsl{Manuale di programmazione di Unix}, quella cui si accede con il
241 comando \cmd{man 2 <nome>}, ed anche Linux non fa eccezione. Queste
242 \textit{system call} sono poi state codificate da vari standard, che
243 esamineremo brevemente in sez.~\ref{sec:intro_standard}.
244
245 Normalmente ciascuna \textit{system call} fornita dal kernel viene associata
246 ad una funzione con lo stesso nome definita all'interno della libreria
247 fondamentale del sistema, quella che viene chiamata \textsl{Libreria Standard
248   del C} (\textit{C Standard Library}) in ragione del fatto che il primo
249 kernel Unix e tutti i programmi eseguiti su di esso vennero scritti in C,
250 usando le librerie di questo linguaggio. In seguito faremo riferimento alle
251 funzioni di questa libreria che si interfacciano alle \textit{system call}
252 come ``\textsl{funzioni di sistema}''.
253
254 Questa libreria infatti, oltre alle interfacce delle \textit{system call},
255 contiene anche tutta una serie di ulteriori funzioni di utilità che vengono
256 comunemente usate nella programmazione e sono definite nei vari standard che
257 documentano le interfacce di programmazione di un sistema unix-like. Questo
258 concetto è importante da tener presente perché programmare in Linux significa
259 anche essere in grado di usare le funzioni fornite dalla \textsl{Libreria
260   Standard del C}, in quanto né il kernel, né il linguaggio C implementano
261 direttamente operazioni ordinarie come l'allocazione dinamica della memoria,
262 l'input/output bufferizzato sui file o la manipolazione delle stringhe, la
263 matematica in virgola mobile, che sono comunemente usate da qualunque
264 programma.
265
266 Tutto ciò mette nuovamente in evidenza il fatto che nella stragrande
267 maggioranza dei casi si dovrebbe usare il nome GNU/Linux in quanto una parte
268 essenziale del sistema, senza la quale niente funzionerebbe, è appunto la
269 \textit{GNU Standard C Library} (a cui faremo da qui in avanti riferimento
270 come \acr{glibc}), ovvero la Libreria Standard del C realizzata dalla Free
271 Software Foundation, nella quale sono state implementate tutte le funzioni
272 essenziali definite negli standard POSIX e ANSI C (e molte altre), che vengono
273 utilizzate da qualunque programma.
274
275 Si tenga comunque presente che questo non è sempre vero, dato che esistono
276 implementazioni alternative della Libreria Standard del C, come la
277 \textit{libc5} o la \textit{uClib}, che non derivano dal progetto GNU. La
278 \textit{libc5}, che era usata con le prime versioni del kernel Linux, è oggi
279 ormai completamente soppiantata dalla \acr{glibc}. La \textit{uClib} invece,
280 pur non essendo completa come la \acr{glibc}, resta molto diffusa nel mondo
281 dei dispositivi \textit{embedded} per le sue dimensioni estremamente ridotte,
282 e soprattutto per la possibilità di togliere le parti non necessarie. Pertanto
283 costituisce un valido rimpiazzo della \acr{glibc} in tutti quei sistemi
284 specializzati che richiedono una minima occupazione di memoria. Infine per lo
285 sviluppo del sistema Android è stata realizzata da Google un'altra Libreria
286 Standard del C, utilizzata principalmente per evitare l'uso della \acr{glibc}.
287
288 Tradizionalmente le funzioni specifiche della Libreria Standard del C sono
289 riportate nella terza sezione del \textsl{Manuale di Programmazione di Unix}
290 (cioè accessibili con il comando \cmd{man 3 <nome>}) e come accennato non sono
291 direttamente associate ad una \textit{system call} anche se, ad esempio per la
292 gestione dei file o della allocazione dinamica della memoria, possono farne
293 uso nella loro implementazione.  Nonostante questa questa distinzione,
294 fondamentale per capire il funzionamento del sistema, l'uso da parte dei
295 programmi di una di queste funzioni resta lo stesso, sia che si tratti di una
296 funzione interna della libreria che di una \textit{system call}.
297
298
299 \subsection{Un sistema multiutente}
300 \label{sec:intro_multiuser}
301
302 Linux, come gli altri kernel Unix, nasce fin dall'inizio come sistema
303 multiutente, cioè in grado di fare lavorare più persone in contemporanea. Per
304 questo esistono una serie di meccanismi di sicurezza, che non sono previsti in
305 sistemi operativi monoutente, e che occorre tenere presenti. In questa sezione
306 parleremo brevemente soltanto dei meccanismi di sicurezza tradizionali di un
307 sistema unix-like, oggi molti di questi sono stati notevolmente estesi
308 rispetto al modello tradizionale, ma per il momento ignoreremo queste
309 estensioni.
310
311 Il concetto base è quello di utente (\textit{user}) del sistema, le cui
312 capacità rispetto a quello che può fare sono sottoposte a ben precisi limiti.
313 Sono così previsti una serie di meccanismi per identificare i singoli utenti
314 ed una serie di permessi e protezioni per impedire che utenti diversi possano
315 danneggiarsi a vicenda o danneggiare il sistema. Questi meccanismi sono
316 realizzati dal kernel stesso ed attengono alle operazioni più varie, e
317 torneremo su di essi in dettaglio più avanti.
318
319 Normalmente l'utente è identificato da un nome (il cosiddetto
320 \textit{username}), che ad esempio è quello che viene richiesto all'ingresso
321 nel sistema dalla procedura di \textit{login} (torneremo su questo in
322 sez.~\ref{sec:sess_login}).  Questa procedura si incarica di verificare
323 l'identità dell'utente, in genere attraverso la richiesta di una parola
324 d'ordine (la \textit{password}), anche se sono possibili meccanismi
325 diversi.\footnote{ad esempio usando la libreria PAM (\textit{Pluggable
326     Autentication Methods}) è possibile astrarre completamente dai meccanismi
327   di autenticazione e sostituire ad esempio l'uso delle password con
328   meccanismi di identificazione biometrica, per un approfondimento
329   dell'argomento si rimanda alla sez.~4.3 di \cite{AGL}.} Eseguita la
330 procedura di riconoscimento in genere il sistema manda in esecuzione un
331 programma di interfaccia (che può essere la \textit{shell} su terminale o
332 un'interfaccia grafica) che mette a disposizione dell'utente un meccanismo con
333 cui questo può impartire comandi o eseguire altri programmi.
334
335 Ogni utente appartiene anche ad almeno un gruppo (il cosiddetto
336 \textit{default group}), ma può essere associato ad altri gruppi (i
337 \textit{supplementary group}), questo permette di gestire i permessi di
338 accesso ai file e quindi anche alle periferiche, in maniera più flessibile,
339 definendo gruppi di lavoro, di accesso a determinate risorse, ecc. 
340
341 L'utente e il gruppo sono identificati dal kernel un identificativo numerico,
342 la cui corrispondenza ad un nome espresso in caratteri è inserita nei due file
343 \conffile{/etc/passwd} e \conffile{/etc/group}.\footnote{in realtà negli
344   sistemi più moderni, come vedremo in sez.~\ref{sec:sys_user_group} queste
345   informazioni possono essere mantenute, con l'uso del
346   \itindex{Name~Service~Switch~(NSS)} \textit{Name Service Switch}, su varie
347   tipologie di supporti, compresi server centralizzati come LDAP.}  Questi
348 identificativi sono l'\textit{user identifier}, detto in breve
349 \textsl{user-ID}, ed indicato dall'acronimo \ids{UID}, e il \textit{group
350   identifier}, detto in breve \textsl{group-ID}, ed identificato dall'acronimo
351 \ids{GID}, torneremo in dettaglio su questo argomento in
352 sez.~\ref{sec:proc_perms}.  Il kernel conosce ed utilizza soltanto questi
353 valori numerici, i nomi ad essi associati sono interamente gestiti in
354 \textit{user space} con opportune funzioni di libreria, torneremo su questo
355 argomento in sez.~\ref{sec:sys_user_group}.
356  
357 Grazie a questi identificativi il sistema è in grado di tenere traccia
358 dell'utente a cui appartiene ciascun processo ed impedire ad altri utenti di
359 interferire con quest'ultimo.  Inoltre con questo sistema viene anche
360 garantita una forma base di sicurezza interna in quanto anche l'accesso ai
361 file (vedi sez.~\ref{sec:file_access_control}) è regolato da questo meccanismo
362 di identificazione.
363
364 Infine in ogni sistema unix-like è presente uno speciale utente privilegiato,
365 il cosiddetto \textit{superuser}, il cui username è di norma \textit{root}, ed
366 il cui \ids{UID} è zero. Esso identifica l'amministratore del sistema, che
367 deve essere in grado di fare qualunque operazione; per l'utente \textit{root}
368 infatti i meccanismi di controllo cui si è accennato in precedenza sono
369 disattivati.\footnote{i controlli infatti vengono eseguiti da uno pseudo-codice
370   del tipo: ``\code{if (uid) \{ \textellipsis\ \}}''.}
371
372
373 %Rimosse
374 % \section{L'architettura della gestione dei file}
375 % \label{sec:file_arch_func}
376
377 \section{L'architettura di file e directory}
378 \label{sec:intro_file_dir}
379
380 Come accennato in sez.~\ref{sec:intro_base_concept} uno dei concetti
381 fondamentali dell'architettura di un sistema Unix è il cosiddetto
382 \textit{everything is a file} (\textsl{tutto è un file}), cioè il fatto che
383 l'accesso ai vari dispositivi di input/output del computer viene effettuato
384 attraverso un'interfaccia astratta che tratta le periferiche allo stesso modo
385 dei normali file di dati.
386
387 In questa sezione forniremo una descrizione a grandi linee dell'architettura
388 della gestione dei file in Linux, partendo da una introduzione ai concetti di
389 base, per poi illustrare la struttura dell'albero dei file ed il significato
390 dei tipi di file, concludendo con una panoramica sulle caratteristiche
391 principali delle due interfacce con cui i processi possono effettuare l'I/O su
392 file.
393
394
395 \subsection{Una panoramica generale}
396 \label{sec:file_arch_overview}
397
398 Per poter accedere ai file, il kernel deve mettere a disposizione dei
399 programmi delle opportune \textit{system call} che consentano di leggere e
400 scrivere il contenuto. Tutto ciò ha due aspetti: il primo è che il kernel, per
401 il concetto dell'\textit{everything is a file}, deve fornire una interfaccia
402 che consenta di operare sui file, sia che questi corrispondano ai normali file
403 di dati, sia che siano quei file speciali (i cosiddetti
404 \index{file!di~dispositivo} file di dispositivo, o \textit{device file}) che
405 permettono di accedere alle periferiche.
406
407 Il secondo aspetto è che per poter utilizzare dei normali file di dati il
408 kernel deve provvedere ad organizzare e rendere accessibile in maniera
409 opportuna l'informazione in essi contenuta memorizzandola sullo spazio grezzo
410 disponibile sui dischi.  Questo viene fatto strutturando l'informazione sul
411 disco attraverso quello che si chiama un
412 ``\textit{filesystem}''. L'informazione così strutturata poi viene resa
413 disponibile ai processi attraverso quello che viene chiamato il
414 ``\textsl{montaggio}'' del filesystem nell'albero dei file, dove il contenuto
415 sarà accessibile nella forma ordinaria di file e directory.
416
417 \itindbeg{Virtual~File~System}
418
419 In Linux il concetto di \textit{everything is a file} è stato implementato
420 attraverso il \textit{Virtual File System} (che da qui in poi abbrevieremo in
421 VFS) che è uno strato intermedio che il kernel usa per accedere ai più
422 svariati filesystem mantenendo la stessa interfaccia per i programmi in
423 \textit{user space}.
424
425 Il VFS fornisce cioè quel livello di astrazione che permette di collegare le
426 operazioni interne del kernel per la manipolazione sui file con le
427 \textit{system call} relative alle operazioni di I/O, e gestisce poi
428 l'organizzazione di dette operazioni nei vari modi in cui i diversi filesystem
429 le effettuano, permettendo la coesistenza di filesystem differenti all'interno
430 dello stesso albero delle directory. Approfondiremo il funzionamento di
431 interfaccia generica fornita dal VFS in sez.~\ref{sec:file_vfs_work}.
432
433 In sostanza quello che accade è che quando un processo esegue una
434 \textit{system call} che opera su un file, il kernel chiama sempre una
435 funzione implementata nel VFS. La funzione eseguirà le manipolazioni sulle
436 strutture generiche e utilizzerà poi la chiamata alle opportune funzioni del
437 filesystem specifico a cui si fa riferimento. Saranno queste a chiamare le
438 funzioni di più basso livello che eseguono le operazioni di I/O sul
439 dispositivo fisico, secondo lo schema riportato in
440 fig.~\ref{fig:file_VFS_scheme}.
441
442 \begin{figure}[!htb]
443   \centering
444   \includegraphics[width=7cm]{img/vfs}
445   \caption{Schema delle operazioni del VFS.}
446   \label{fig:file_VFS_scheme}
447 \end{figure}
448
449 Questa interfaccia resta la stessa anche quando, invece che a dei normali
450 file, si accede alle periferiche coi citati \index{file!di~dispositivo} file
451 di dispositivo, solo che in questo caso invece di usare il codice del
452 filesystem che accede al disco, il \textit{Virtual File System} eseguirà
453 direttamente il codice del kernel che permette di accedere alla periferica.
454
455 \itindend{Virtual~File~System}
456
457 Come accennato in precedenza una delle funzioni essenziali per il
458 funzionamento dell'interfaccia dei file è quella che consente di montare un
459 filesystem nell'albero dei file, e rendere così visibili i suoi contenuti. In
460 un sistema unix-like infatti, a differenza di quanto avviene in altri sistemi
461 operativi, tutti i file vengono mantenuti all'interno di un unico albero la
462 cui radice (quella che viene chiamata \textit{root directory}) viene montata
463 all'avvio direttamente dal kernel.
464
465 Come accennato in sez.~\ref{sec:intro_kern_and_sys}) montare la radice è,
466 insieme al lancio di \cmd{init},\footnote{l'operazione è ovviamente anche
467   preliminare al lancio di \cmd{init}, dato il kernel deve poter accedere al
468   file che contiene detto programma.} l'unica operazione che viene effettuata
469 direttamente dal kernel in fase di avvio quando, completata la fase di
470 inizializzazione, esso riceve dal bootloader l'indicazione di quale
471 dispositivo contiene il filesystem da usare come punto di partenza e questo
472 viene posto alla radice dell'albero dei file.
473
474 Tutti gli ulteriori filesystem che possono essere disponibili su altri
475 dispositivi dovranno a loro volta essere inseriti nell'albero, montandoli su
476 altrettante directory del filesystem radice, su quelli che vengono chiamati
477 \index{mount~point} \textit{mount point}.  Questo comunque avverrà sempre in
478 un secondo tempo, in genere a cura dei programmi eseguiti nella procedura di
479 inizializzazione del sistema, grazie alle funzioni che tratteremo in
480 sez.~\ref{sec:filesystem_mounting}.
481
482
483 \subsection{La risoluzione del nome di file e directory}
484 \label{sec:file_pathname}
485
486 \itindbeg{pathname}
487
488 Come illustrato sez.~\ref{sec:file_arch_overview} una delle caratteristiche
489 distintive di un sistema unix-like è quella di avere un unico albero dei
490 file. Un file deve essere identificato dall'utente usando quello che viene
491 chiamato il suo \textit{pathname},\footnote{il manuale della \acr{glibc}
492   depreca questa nomenclatura, che genererebbe confusione poiché \textit{path}
493   indica anche un insieme di directory su cui effettuare una ricerca (come
494   quello in cui la shell cerca i comandi). Al suo posto viene proposto l'uso
495   di \textit{filename} e di componente per il nome del file all'interno della
496   directory. Non seguiremo questa scelta dato che l'uso della parola
497   \textit{pathname} è ormai così comune che mantenerne l'uso è senz'altro più
498   chiaro dell'alternativa proposta.} vale a dire tramite il
499 ``\textsl{percorso}'' (nome che talvolta viene usato come traduzione di
500 \textit{pathname}) che si deve fare per accedere al file a partire da una
501 certa ``\textit{directory}''.
502
503 Una directory in realtà è anch'essa un file, nel senso che è anch'essa un
504 oggetto di un filesystem, solo che è un file particolare che il kernel
505 riconosce appositamente come tale per poterlo utilizzare come directory. Il
506 suo scopo è quello di contenere una lista di nomi di file e le informazioni
507 che associano ciascuno di questi nomi al relativo contenuto (torneremo su
508 questo in sez.~\ref{sec:file_arch_func}).
509
510 Dato che questi nomi possono corrispondere ad un qualunque altro oggetto del
511 filesystem, compresa un'altra directory, si ottiene naturalmente
512 un'organizzazione ad albero inserendo nomi di directory dentro altre
513 directory.  All'interno dello stesso albero si potranno poi inserire anche
514 tutti gli altri oggetti previsti l'interfaccia del
515 \itindex{Virtual~File~System} VFS (su cui torneremo in
516 sez.~\ref{sec:file_file_types}), come le fifo, i collegamenti simbolici, i
517 socket e gli stessi \index{file!di~dispositivo} file di dispositivo.
518
519 La convenzione usata nei sistemi unix-like per indicare i \textit{pathname}
520 dei file è quella di usare il carattere ``\texttt{/}'' come separatore fra i
521 nomi che indicano le directory che lo compongono. Dato che la directory radice
522 sta in cima all'albero, essa viene indicata semplicemente con il
523 \textit{pathname} \file{/}.
524
525 \itindbeg{pathname~resolution}
526
527 Un file può essere indicato rispetto ad una directory semplicemente
528 specificandone il nome, il manuale della \acr{glibc} chiama i nomi contenuti
529 nelle directory ``componenti'' (in inglese \textit{file name components}), noi
530 li chiameremo più semplicemente \textsl{nomi} o \textsl{voci}, riservando la
531 parola \textsl{componenti} ai nomi che, separati da una ``\texttt{/}'',
532 costituiscono il \textit{pathname}. Questi poi dovranno corrispondere, perché
533 il \textit{pathname} sia valido, a voci effettivamente presenti nelle
534 directory, ma non è detto che un \textit{pathname} debba per forza risultare
535 valido.  
536
537 Il procedimento con cui dato un \textit{pathname} si individua il file a cui
538 esso fa riferimento, è chiamato \textsl{risoluzione del percorso}
539 (\textit{filename resolution} o \textit{pathname resolution}). Lo stesso
540 procedimento ci può anche dire che il \textit{pathname} usato non è valido.
541 La risoluzione viene eseguita esaminando il \textit{pathname} da sinistra a
542 destra e localizzando ogni componente dello stesso come nome in una directory
543 a partire dalla directory iniziale, usando il carattere ``\texttt{/}'' come
544 separatore per scendere dall'una all'altra. Nel caso si indichi un componente
545 vuoto il costrutto ``\texttt{//}'' viene considerato equivalente a
546 ``\texttt{/}''.
547
548 Ovviamente perché la risoluzione abbia successo occorre che i componenti
549 intermedi esistano e siano effettivamente directory, e che il file o la
550 directory indicata dall'ultimo componente esista.  Inoltre i permessi relativi
551 alle directory indicate nel \textit{pathname} (torneremo su questo
552 sez.~\ref{sec:file_access_control}) dovranno consentire l'accesso all'intero
553 \textit{pathname}.
554
555 Se il \textit{pathname} comincia con il carattere ``\texttt{/}'' la ricerca
556 parte dalla directory radice del processo. Questa, a meno di non avere
557 eseguito una \func{chroot} (funzione su cui torneremo in
558 sez.~\ref{sec:file_chroot}) è la stessa per tutti i processi ed equivale alla
559 directory radice dell'albero dei file montata dal kernel all'avvio del
560 sistema; in questo caso si parla di un \textsl{pathname assoluto}
561 \itindsub{pathname}{assoluto}.  Altrimenti la ricerca parte dalla
562 \index{directory~di~lavoro} directory di lavoro corrente del processo (su cui
563 torneremo in sez.~\ref{sec:file_work_dir}) ed il \textit{pathname} è detto
564 \itindsub{pathname}{relativo} \textsl{pathname relativo}.
565
566 Infine i nomi di directory ``\file{.}'' e ``\file{..}'' hanno un significato
567 speciale e vengono inseriti in ogni directory quando questa viene creata (vedi
568 sez.~\ref{sec:file_dir_creat_rem}). Il primo fa riferimento alla directory
569 corrente e il secondo alla directory \textsl{genitrice} (o \textit{parent
570   directory}) cioè la directory che contiene il riferimento alla directory
571 corrente.
572
573 In questo modo con ``\file{..}'' si può usare un \itindsub{pathname}{relativo}
574 \textit{pathname} relativo per indicare un file posto al di sopra della
575 directory corrente, tornando all'indietro nell'albero dei file.  Questa
576 retromarcia però su fermerà una volta raggiunta la directory radice, perché
577 non esistendo in questo caso una directory superiore, il nome ``\file{..}''
578 farà riferimento alla radice stessa.
579
580 \itindend{pathname}
581 \itindend{pathname~resolution}
582
583
584 \subsection{I tipi di file}
585 \label{sec:file_file_types}
586
587 Parlare dei tipi di file su Linux, come per qualunque sistema unix-like,
588 significa anzitutto chiarire il proprio vocabolario e sottolineare le
589 differenze che ci sono rispetto ad altri sistemi operativi.
590
591 Come accennato in sez.~\ref{sec:file_arch_overview} su Linux l'uso del
592 \itindex{Virtual~File~System} \textit{Virtual File System} consente di
593 trattare come file oggetti molto diversi fra loro. Oltre ai normali file di
594 dati abbiamo già accennato ad altri due di questi oggetti, i file di
595 dispositivo e le directory, ma ne esistono altri. In genere quando si parla di
596 tipo di file su Linux si fa riferimento a questi, di cui si riportato l'elenco
597 completo in tab.~\ref{tab:file_file_types}.
598
599 \begin{table}[htb]
600   \footnotesize
601   \centering
602     \begin{tabular}[c]{|l|l|p{6cm}|}
603     \hline
604     \multicolumn{2}{|c|}{\textbf{Tipo di file}} & \textbf{Descrizione} \\
605     \hline
606     \hline
607       \textit{regular file} & \textsl{file regolare} &
608       Un file che contiene dei dati (l'accezione normale di file).\\
609       \textit{directory} & \textsl{cartella o direttorio} &
610       Un file che contiene una lista di nomi associati a degli
611       \itindex{inode} \textit{inode} (vedi sez.~\ref{sec:file_vfs_work}).\\
612       \textit{symbolic link} & \textsl{collegamento simbolico} &
613       Un file che contiene un riferimento ad un altro file/directory.\\
614       \textit{char device} & \textsl{dispositivo a caratteri} &
615       Un file \textsl{speciale} che identifica una periferica ad accesso a
616       caratteri.\\ 
617       \textit{block device} & \textsl{dispositivo a blocchi} &
618       Un file \textsl{speciale} che identifica una periferica ad accesso a
619       blocchi.\\ 
620       \textit{fifo} & ``\textsl{coda}'' &
621       Un file \textsl{speciale} che identifica una linea di comunicazione 
622       unidirezionale (vedi sez.~\ref{sec:ipc_named_pipe}).\\
623       \textit{socket} & ``\textsl{presa}''&
624       Un file \textsl{speciale} che identifica una linea di comunicazione 
625       bidirezionale (vedi cap.~\ref{cha:socket_intro}).\\
626     \hline
627     \end{tabular}
628     \caption{Tipologia dei file definiti nel VFS}
629     \label{tab:file_file_types}
630 \end{table}
631
632 Si tenga ben presente che questa classificazione non ha nulla a che fare con
633 una classificazione dei file in base al tipo loro del contenuto, dato che in
634 tal caso si avrebbe a che fare sempre e solo con dei file di dati. E non ha
635 niente a che fare neanche con le eventuali diverse modalità con cui si
636 potrebbe accedere al contenuto dei file di dati.  La classificazione di
637 tab.~\ref{tab:file_file_types} riguarda il tipo di oggetti gestiti dal
638 \itindex{Virtual~File~System} \textit{Virtual File System}, ed è da notare la
639 presenza dei cosiddetti file ``\textsl{speciali}''.
640
641 Alcuni di essi, come le \textit{fifo} (che tratteremo in
642 sez.~\ref{sec:ipc_named_pipe}) ed i \textit{socket} (che tratteremo in
643 cap.~\ref{cha:socket_intro}) non sono altro che dei riferimenti per utilizzare
644 alcune funzionalità di comunicazione fornite dal kernel. Gli altri sono
645 proprio quei \index{file!di~dispositivo} \textsl{file di dispositivo} che
646 costituiscono una interfaccia diretta per leggere e scrivere sui dispositivi
647 fisici. Anche se finora li abbiamo chiamati genericamente così, essi sono
648 tradizionalmente suddivisi in due grandi categorie, \textsl{a blocchi} e
649 \textsl{a caratteri} a seconda delle modalità in cui il dispositivo
650 sottostante effettua le operazioni di I/O.
651
652 I dispositivi a blocchi (ad esempio i dischi) sono quelli corrispondono a
653 periferiche per le quali è richiesto che l'I/O venga effettuato per blocchi di
654 dati di dimensioni fissate (nel caso dei dischi le dimensioni di un settore),
655 mentre i dispositivi a caratteri sono quelli per cui l'I/O può essere
656 effettuato senza nessuna particolare struttura, ed in generale anche un byte
657 alla volta, da cui il nome.
658
659 Una delle differenze principali con altri sistemi operativi come il VMS o
660 Windows è che per Unix tutti i file di dati sono identici e contengono un
661 flusso continuo di byte. Non esiste cioè differenza per come vengono visti dal
662 sistema file di diverso contenuto o formato, come nel caso di quella fra file
663 di testo e binari che c'è in Windows. Non c'è neanche una strutturazione a
664 record per il cosiddetto ``\textsl{accesso diretto}'' come nel caso del
665 VMS.\footnote{questo vale anche per i dispositivi a blocchi: la strutturazione
666   dell'I/O in blocchi di dimensione fissa avviene solo all'interno del kernel,
667   ed è completamente trasparente all'utente; inoltre talvolta si parla di
668   \textsl{accesso diretto} riferendosi alla capacità, che non ha niente a che
669   fare con tutto ciò, di effettuare, attraverso degli appositi
670   \index{file!di~dispositivo} file di dispositivo, operazioni di I/O
671   direttamente sui dischi senza passare attraverso un filesystem, il
672   cosiddetto \textit{raw access}, introdotto coi kernel della serie 2.4.x ma
673   ormai in sostanziale disuso.}
674
675 Una differenza che attiene ai contenuti di un file però esiste, ed è relativa
676 al formato dei file di testo. Nei sistemi unix-like la fine riga è codificata
677 in maniera diversa da Windows o dal vecchio MacOS, in particolare il fine riga
678 è il carattere \texttt{LF} (\verb|\n|) al posto del \texttt{CR} (\verb|\r|)
679 del vecchio MacOS e del \texttt{CR LF} (\verb|\r\n|) di Windows. Questo può
680 causare alcuni problemi qualora nei programmi si facciano assunzioni sul
681 terminatore della riga e per questo esistono dei programmi come \cmd{unix2dos}
682 e \cmd{dos2unix} che effettuano una conversione fra questi due formati di
683 testo.
684
685 Si ricordi comunque che un kernel unix-like non fornisce nessun supporto per
686 la tipizzazione dei file di dati in base al loro contenuto e che non c'è
687 nessun supporto per una qualche interpretazione delle estensioni (nel nome del
688 file) da parte del kernel,\footnote{non è così ad esempio nel filesystem HFS
689   dei Mac, che supporta delle risorse associate ad ogni file, che specificano
690   fra l'altro il contenuto ed il programma da usare per leggerlo; in realtà
691   per alcuni filesystem esiste la possibilità di associare delle risorse ai
692   file con gli \textit{extended attributes} (vedi sez.~\ref{sec:file_xattr}),
693   ma è una caratteristica tutt'ora poco utilizzata, dato che non corrisponde
694   al modello classico dei file in un sistema Unix.} ogni classificazione di
695 questo tipo avviene sempre in \textit{user-space}. Gli unici file di cui il
696 kernel deve essere in grado di capire il contenuto sono i binari dei
697 programmi, per i quali sono supportati solo alcuni formati, anche se oggi
698 viene usato quasi esclusivamente l'ELF.\footnote{il nome è l'acronimo di
699   \textit{Executable and Linkable Format}, un formato per eseguibili binari
700   molto flessibile ed estendibile definito nel 1995 dal \textit{Tool Interface
701     Standard} che per le sue caratteristiche di non essere legato a nessun
702   tipo di processore o architettura è stato adottato da molti sistemi
703   unix-like e non solo.}
704
705 Nonostante l'assenza di supporto da parte del kernel per la classificazione
706 del contenuto dei file di dati, molti programmi adottano comunque delle
707 convenzioni per i nomi dei file, ad esempio il codice C normalmente si mette
708 in file con l'estensione \file{.c}. Inoltre una tecnica molto usata per
709 classificare i contenuti da parte dei programmi è quella di utilizzare i primi
710 byte del file per memorizzare un \itindex{magic~number} ``\textit{magic
711   number}''\footnote{il concetto è quello di un numero intero, solitamente fra
712   2 e 10 byte, che identifichi il contenuto seguente, dato che questi sono
713   anche caratteri è comune trovare espresso tale numero con stringhe come
714   ``\texttt{\%PDF}'' per i PDF o ``\texttt{\#!}'' per gli script.} che ne
715 classifichi il contenuto. Entrambe queste tecniche, per quanto usate ed
716 accettate in maniera diffusa, restano solo delle convenzioni il cui rispetto è
717 demandato alle applicazioni stesse.
718
719
720 \subsection{Le due interfacce per l'accesso ai file}
721 \label{sec:file_io_api}
722
723
724 \itindbeg{file~descriptor}
725
726 In Linux le interfacce di programmazione per l'I/O su file due.  La prima è
727 l'interfaccia nativa del sistema, quella che il manuale delle \textsl{glibc}
728 chiama interfaccia dei ``\textit{file descriptor}'' (in italiano
729 \textsl{descrittori di file}). Si tratta di un'interfaccia specifica dei
730 sistemi unix-like che fornisce un accesso non bufferizzato.
731
732 L'interfaccia è essenziale, l'accesso viene detto non bufferizzato in quanto
733 la lettura e la scrittura vengono eseguite chiamando direttamente le
734 \textit{system call} del kernel, anche se in realtà il kernel effettua al suo
735 interno alcune bufferizzazioni per aumentare l'efficienza nell'accesso ai
736 dispositivi. L'accesso viene gestito attraverso i \textit{file descriptor} che
737 sono rappresentati da numeri interi (cioè semplici variabili di tipo
738 \ctyp{int}).  L'interfaccia è definita nell'\textit{header file}
739 \headfile{unistd.h} e la tratteremo in dettaglio in
740 cap.~\ref{cha:file_unix_interface}.
741
742 \itindbeg{file~stream}
743
744 La seconda interfaccia è quella che il manuale della \acr{glibc} chiama dei
745 \textit{file stream} o più semplicemente degli \textit{stream}.\footnote{in
746   realtà una interfaccia con lo stesso nome è stata introdotta a livello di
747   kernel negli Unix derivati da \textit{System V}, come strato di astrazione
748   per file e socket; in Linux questa interfaccia, che comunque ha avuto poco
749   successo, non esiste, per cui facendo riferimento agli \textit{stream}
750   useremo il significato adottato dal manuale delle \acr{glibc}.} Essa
751 fornisce funzioni più evolute e un accesso bufferizzato, controllato dalla
752 implementazione fatta nella \acr{glibc}.  Questa è l'interfaccia standard
753 specificata dall'ANSI C e perciò si trova anche su tutti i sistemi non
754 Unix. Gli \textit{stream} sono oggetti complessi e sono rappresentati da
755 puntatori ad un opportuna struttura definita dalle librerie del C, ad essi si
756 accede sempre in maniera indiretta utilizzando il tipo \code{FILE *}.
757 L'interfaccia è definita nell'\textit{header file} \headfile{stdio.h} e la
758 tratteremo in dettaglio nel cap.~\ref{cha:files_std_interface}.
759
760 Entrambe le interfacce possono essere usate per l'accesso ai file come agli
761 altri oggetti del VFS, ma per poter accedere alle operazioni di controllo
762 (descritte in sez.~\ref{sec:file_fcntl} e sez.~\ref{sec:file_ioctl}) su un
763 qualunque tipo di oggetto del VFS occorre usare l'interfaccia standard di Unix
764 con i file descriptor. Allo stesso modo devono essere usati i file descriptor
765 se si vuole ricorrere a modalità speciali di I/O come il
766 \itindex{file~locking} \textit{file locking} o l'I/O non-bloccante (vedi
767 cap.~\ref{cha:file_advanced}).
768
769 Gli \textit{stream} forniscono un'interfaccia di alto livello costruita sopra
770 quella dei \textit{file descriptor}, che permette di poter scegliere tra
771 diversi stili di bufferizzazione.  Il maggior vantaggio degli \textit{stream}
772 è che l'interfaccia per le operazioni di input/output è molto più ricca di
773 quella dei \textit{file descriptor}, che forniscono solo funzioni elementari
774 per la lettura/scrittura diretta di blocchi di byte.  In particolare gli
775 \textit{stream} dispongono di tutte le funzioni di formattazione per l'input e
776 l'output adatte per manipolare anche i dati in forma di linee o singoli
777 caratteri.
778
779 In ogni caso, dato che gli \textit{stream} sono implementati sopra
780 l'interfaccia standard di Unix, è sempre possibile estrarre il \textit{file
781   descriptor} da uno \textit{stream} ed eseguirvi sopra operazioni di basso
782 livello, o associare in un secondo tempo uno \textit{stream} ad un
783 \textit{file descriptor} per usare l'interfaccia più sofisticata.
784
785 In generale, se non necessitano specificatamente le funzionalità di basso
786 livello, è opportuno usare sempre gli \textit{stream} per la loro maggiore
787 portabilità, essendo questi ultimi definiti nello standard ANSI C;
788 l'interfaccia con i \textit{file descriptor} infatti segue solo lo standard
789 POSIX.1 dei sistemi Unix, ed è pertanto di portabilità più limitata.
790
791 \itindend{file~descriptor}
792 \itindend{file~stream}
793
794 \section{Gli standard}
795 \label{sec:intro_standard}
796
797 In questa sezione faremo una breve panoramica relativa ai vari standard che
798 nel tempo sono stati formalizzati da enti, associazioni, consorzi e
799 organizzazioni varie al riguardo ai sistemi operativi di tipo Unix o alle
800 caratteristiche che si sono stabilite come standard di fatto in quanto facenti
801 parte di alcune implementazioni molto diffuse come BSD o System V.
802
803 Ovviamente prenderemo in considerazione solo gli standard riguardanti
804 interfacce di programmazione e le altre caratteristiche di un sistema
805 unix-like (alcuni standardizzano pure i comandi base del sistema e la shell)
806 ed in particolare ci concentreremo sul come ed in che modo essi sono
807 supportati sia per quanto riguarda il kernel che la Libreria Standard del C,
808 con una particolare attenzione alla \acr{glibc}.
809
810
811 \subsection{Lo standard ANSI C}
812 \label{sec:intro_ansiC}
813
814 Lo standard ANSI C è stato definito nel 1989 dall'\textit{American National
815   Standard Institute} come prima standardizzazione del linguaggio C e per
816 questo si fa riferimento ad esso anche come C89. L'anno successivo è stato
817 adottato dalla ISO (\textit{International Standard Organisation}) come
818 standard internazionale con la sigla ISO/IEC 9899:1990, e per questo è noto
819 anche sotto il nome di standard ISO C, o ISO C90.  Nel 1999 è stata pubblicata
820 una revisione dello standard C89, che viene usualmente indicata come C99,
821 anche questa è stata ratificata dalla ISO con la sigla ISO/IEC 9899:1990, per
822 cui vi si fa riferimento anche come ISO C99.
823
824 Scopo dello standard è quello di garantire la portabilità dei programmi C fra
825 sistemi operativi diversi, ma oltre alla sintassi ed alla semantica del
826 linguaggio C (operatori, parole chiave, tipi di dati) lo standard prevede
827 anche una libreria di funzioni che devono poter essere implementate su
828 qualunque sistema operativo.
829
830 Per questo motivo, anche se lo standard non ha alcun riferimento ad un sistema
831 di tipo Unix, GNU/Linux (per essere precisi la \acr{glibc}), come molti Unix
832 moderni, provvede la compatibilità con questo standard, fornendo le funzioni
833 di libreria da esso previste. Queste sono dichiarate in una serie di
834 \textit{header file} anch'essi forniti dalla \acr{glibc} (tratteremo
835 l'argomento in sez.~\ref{sec:proc_syscall}).
836
837 In realtà la \acr{glibc} ed i relativi \textit{header file} definiscono un
838 insieme di funzionalità in cui sono incluse come sottoinsieme anche quelle
839 previste dallo standard ANSI C. È possibile ottenere una conformità stretta
840 allo standard (scartando le funzionalità addizionali) usando il \cmd{gcc} con
841 l'opzione \cmd{-ansi}. Questa opzione istruisce il compilatore a definire nei
842 vari \textit{header file} soltanto le funzionalità previste dallo standard
843 ANSI C e a non usare le varie estensioni al linguaggio e al preprocessore da
844 esso supportate.
845
846
847 \subsection{I tipi di dati primitivi}
848 \label{sec:intro_data_types}
849
850 Uno dei problemi di portabilità del codice più comune è quello dei tipi di
851 dati utilizzati nei programmi, che spesso variano da sistema a sistema, o
852 anche da una architettura ad un'altra (ad esempio passando da macchine con
853 processori 32 bit a 64). In particolare questo è vero nell'uso dei cosiddetti
854 \index{tipo!elementare} \textit{tipi elementari} del linguaggio C (come
855 \ctyp{int}) la cui dimensione varia a seconda dell'architettura hardware.
856
857 Storicamente alcuni tipi nativi dello standard ANSI C sono sempre stati
858 associati ad alcune variabili nei sistemi Unix, dando per scontata la
859 dimensione. Ad esempio la posizione corrente all'interno di un file è stata
860 associata ad un intero a 32 bit, mentre il numero di dispositivo è stato
861 associato ad un intero a 16 bit. Storicamente questi erano definiti
862 rispettivamente come \ctyp{int} e \ctyp{short}, ma tutte le volte che, con
863 l'evolversi ed il mutare delle piattaforme hardware, alcuni di questi tipi si
864 sono rivelati inadeguati o sono cambiati, ci si è trovati di fronte ad una
865 infinita serie di problemi di portabilità.
866
867 \begin{table}[htb]
868   \footnotesize
869   \centering
870   \begin{tabular}[c]{|l|l|}
871     \hline
872     \textbf{Tipo} & \textbf{Contenuto} \\
873     \hline
874     \hline
875     \type{caddr\_t} & Core address.\\
876     \type{clock\_t} & Contatore del \textit{process time} (vedi
877                       sez.~\ref{sec:sys_cpu_times}.\\ 
878     \type{dev\_t}   & Numero di dispositivo (vedi sez.~\ref{sec:file_mknod}).\\
879     \type{gid\_t}   & Identificatore di un gruppo (vedi
880                       sez.~\ref{sec:proc_access_id}).\\
881     \type{ino\_t}   & Numero di \itindex{inode} \textit{inode}.\\
882     \type{key\_t}   & Chiave per il System V IPC (vedi
883                       sez.~\ref{sec:ipc_sysv_generic}).\\
884     \type{loff\_t}  & Posizione corrente in un file.\\
885     \type{mode\_t}  & Attributi di un file.\\
886     \type{nlink\_t} & Contatore dei collegamenti su un file.\\
887     \type{off\_t}   & Posizione corrente in un file.\\
888     \type{pid\_t}   & Identificatore di un processo (vedi
889                       sez.~\ref{sec:proc_pid}).\\
890     \type{rlim\_t}  & Limite sulle risorse.\\
891     \type{sigset\_t}& Insieme di segnali (vedi sez.~\ref{sec:sig_sigset}).\\
892     \type{size\_t}  & Dimensione di un oggetto.\\
893     \type{ssize\_t} & Dimensione in numero di byte ritornata dalle funzioni.\\
894     \type{ptrdiff\_t}& Differenza fra due puntatori.\\
895     \type{time\_t}  & Numero di secondi (in \itindex{calendar~time}
896                       \textit{calendar time}, vedi 
897                       sez.~\ref{sec:sys_time}).\\
898     \type{uid\_t}   & Identificatore di un utente (vedi
899                       sez.~\ref{sec:proc_access_id}).\\
900     \hline
901   \end{tabular}
902   \caption{Elenco dei tipi primitivi, definiti in \headfile{sys/types.h}.}
903   \label{tab:intro_primitive_types}
904 \end{table}
905
906 Per questo motivo tutte le funzioni di libreria di solito non fanno
907 riferimento ai tipi elementari dello standard del linguaggio C, ma ad una
908 serie di \index{tipo!primitivo} \textsl{tipi primitivi} del sistema, riportati
909 in tab.~\ref{tab:intro_primitive_types}, e definiti nell'\textit{header file}
910 \headfile{sys/types.h}, in modo da mantenere completamente indipendenti i tipi
911 utilizzati dalle funzioni di sistema dai tipi elementari supportati dal
912 compilatore C.
913
914
915 \subsection{Lo standard System V}
916 \label{sec:intro_sysv}
917
918 Come noto Unix nasce nei laboratori della AT\&T, che ne registrò il nome come
919 marchio depositato, sviluppandone una serie di versioni diverse; nel 1983 la
920 versione supportata ufficialmente venne rilasciata al pubblico con il nome di
921 Unix System V, e si fa rifermento a questa implementazione con la sigla SysV o
922 SV.
923
924 Negli anni successivi l'AT\&T proseguì lo sviluppo rilasciando varie versioni
925 con aggiunte e integrazioni, ed in particolare la \textit{release 2} nel 1985,
926 a cui si fa riferimento con SVr2 e la \textit{release 3} nel 1986 (denominata
927 SVr3). Le interfacce di programmazione di queste due versioni vennero
928 descritte formalmente in due documenti denominati \textit{System V Interface
929   Definition} (o SVID), pertanto nel 1995 venne rilasciata la specifica SVID 1
930 e nel 1986 la specifica SVID 2.
931
932 Nel 1989 un accordo fra vari venditori (AT\&T, Sun, HP, ed altri) portò ad una
933 versione di System V che provvedeva un'unificazione delle interfacce
934 comprendente anche Xenix e BSD, questa venne denominata \textit{release 4} o
935 SVr4. Anche le relative interfacce vennero descritte in un documento dal
936 titolo \textit{System V Interface Description}, venendo a costituire lo
937 standard SVID 3, che viene considerato la specifica finale di System V, ed a
938 cui spesso si fa riferimento semplicemente con SVID. Anche SVID costituisce un
939 sovrainsieme delle interfacce definite dallo standard POSIX.  
940
941 Nel 1992 venne rilasciata una seconda versione del sistema, la SVr4.2; l'anno
942 successivo la divisione della AT\&T (già a suo tempo rinominata in Unix System
943 Laboratories) venne acquistata dalla Novell, che poi trasferì il marchio Unix
944 al consorzio X/Open. L'ultima versione di System V fu la SVr4.2MP rilasciata
945 nel Dicembre 93. Infine nel 1995 è stata rilasciata da SCO, che aveva
946 acquisito alcuni diritti sul codice di System V, una ulteriore versione delle
947 \textit{System V Interface Description}, che va sotto la denominazione di SVID
948 4.
949
950 Linux e le \acr{glibc} implementano le principali funzionalità richieste dalle
951 specifiche SVID che non sono già incluse negli standard POSIX ed ANSI C, per
952 compatibilità con lo Unix System V e con altri Unix (come SunOS) che le
953 includono. Tuttavia le funzionalità più oscure e meno utilizzate (che non sono
954 presenti neanche in System V) sono state tralasciate.
955
956 Le funzionalità implementate sono principalmente il meccanismo di
957 intercomunicazione fra i processi e la memoria condivisa (il cosiddetto System
958 V IPC, che vedremo in sez.~\ref{sec:ipc_sysv}) le funzioni della famiglia
959 \funcm{hsearch} e \funcm{drand48}, \funcm{fmtmsg} e svariate funzioni
960 matematiche.
961
962
963 \subsection{Lo ``\textsl{standard}'' BSD}
964 \label{sec:intro_bsd}
965
966 Lo sviluppo di BSD iniziò quando la fine della collaborazione fra l'Università
967 di Berkeley e la AT\&T generò una delle prime e più importanti fratture del
968 mondo Unix.  L'università di Berkeley proseguì nello sviluppo della base di
969 codice di cui disponeva, e che presentava parecchie migliorie rispetto alle
970 versioni allora disponibili, fino ad arrivare al rilascio di una versione
971 completa di Unix, chiamata appunto BSD, del tutto indipendente dal codice
972 della AT\&T.
973
974 Benché BSD non sia mai stato uno standard formalizzato, l'implementazione
975 dello Unix dell'Università di Berkeley nella sua storia ha introdotto una
976 serie di estensioni e interfacce di grandissima rilevanza, come i collegamenti
977 simbolici, la funzione \code{select} ed i socket di rete. Per questo motivo si
978 fa spesso riferimento esplicito alle interfacce presenti nelle varie versioni
979 dello Unix di Berkeley con una apposita sigla.
980
981 Nel 1983, con il rilascio della versione 4.2 di BSD, venne definita una
982 implementazione delle funzioni di interfaccia a cui si fa riferimento con la
983 sigla 4.2BSD. Per fare riferimento alle precedenti versioni si usano poi le
984 sigle 3BSD e 4BSD (per le due versioni pubblicate nel 1980), e 4.1BSD per
985 quella pubblicata nel 1981.
986
987 Le varie estensioni ideate a Berkeley sono state via via aggiunte al sistema
988 nelle varie versioni succedutesi negli anni, che vanno sotto il nome di
989 4.3BSD, per la versione rilasciata nel 1986 e 4.4BSD, per la versione
990 rilasciata nel 1993, che costituisce l'ultima release ufficiale
991 dell'università di Berkeley. Si tenga presente che molte di queste interfacce
992 sono presenti in derivati commerciali di BSD come SunOS. Il kernel Linux e la
993 \acr{glibc} forniscono tutte queste estensioni che sono state in gran parte
994 incorporate negli standard successivi.
995
996
997 \subsection{Gli standard IEEE -- POSIX}
998 \label{sec:intro_posix}
999
1000 Lo standard ufficiale creato da un organismo indipendente più attinente alle
1001 interfacce di un sistema unix-like nel suo complesso (e che concerne sia il
1002 kernel che le librerie che i comandi) è stato lo standard POSIX. Esso prende
1003 origine dallo standard ANSI C, che contiene come sottoinsieme, prevedendo
1004 ulteriori capacità per le funzioni in esso definite, ed aggiungendone di
1005 nuove.
1006
1007 In realtà POSIX è una famiglia di standard diversi, il cui nome, suggerito da
1008 Richard Stallman, sta per \textit{Portable Operating System Interface}, ma la
1009 X finale denuncia la sua stretta relazione con i sistemi Unix. Esso nasce dal
1010 lavoro dell'IEEE (\textit{Institute of Electrical and Electronics Engeneers})
1011 che ne produsse una prima versione, nota come \textsl{IEEE 1003.1-1988},
1012 mirante a standardizzare l'interfaccia con il sistema operativo.
1013
1014 Ma gli standard POSIX non si limitano alla standardizzazione delle funzioni di
1015 libreria, e in seguito sono stati prodotti anche altri standard per la shell e
1016 i comandi di sistema (1003.2), per le estensioni \textit{real-time} e per i
1017 \itindex{thread} \textit{thread} (rispettivamente 1003.1d e 1003.1c) per i
1018 socket (1003.1g) e vari altri.  In tab.~\ref{tab:intro_posix_std} è riportata
1019 una classificazione sommaria dei principali documenti prodotti, e di come sono
1020 identificati fra IEEE ed ISO; si tenga conto inoltre che molto spesso si usa
1021 l'estensione IEEE anche come aggiunta al nome POSIX; ad esempio è più comune
1022 parlare di POSIX.4 come di POSIX.1b.
1023
1024 Si tenga presente inoltre che nuove specifiche e proposte di standardizzazione
1025 si aggiungono continuamente, mentre le versioni precedenti vengono riviste;
1026 talvolta poi i riferimenti cambiano nome, per cui anche solo seguire le
1027 denominazioni usate diventa particolarmente faticoso; una pagina dove si
1028 possono recuperare varie (e di norma piuttosto intricate) informazioni è
1029 \url{http://www.pasc.org/standing/sd11.html}.
1030
1031 \begin{table}[htb]
1032   \footnotesize
1033   \centering
1034   \begin{tabular}[c]{|l|l|l|l|}
1035     \hline
1036     \textbf{Standard} & \textbf{IEEE} & \textbf{ISO} & \textbf{Contenuto} \\
1037     \hline
1038     \hline
1039     POSIX.1 & 1003.1 & 9945-1& Interfacce di base                           \\
1040     POSIX.1a& 1003.1a& 9945-1& Estensioni a POSIX.1                         \\
1041     POSIX.2 & 1003.2 & 9945-2& Comandi                                      \\
1042     POSIX.3 & 2003   &TR13210& Metodi di test                               \\
1043     POSIX.4 & 1003.1b &  --- & Estensioni real-time                         \\
1044     POSIX.4a& 1003.1c &  --- & \itindex{thread} Thread                      \\
1045     POSIX.4b& 1003.1d &9945-1& Ulteriori estensioni real-time               \\
1046     POSIX.5 & 1003.5  & 14519& Interfaccia per il linguaggio ADA            \\
1047     POSIX.6 & 1003.2c,1e& 9945-2& Sicurezza                                 \\
1048     POSIX.8 & 1003.1f& 9945-1& Accesso ai file via rete                     \\
1049     POSIX.9 & 1003.9  &  --- & Interfaccia per il Fortran-77                \\
1050     POSIX.12& 1003.1g& 9945-1& Socket                                       \\
1051     \hline
1052   \end{tabular}
1053   \caption{Elenco dei vari standard POSIX e relative denominazioni.}
1054   \label{tab:intro_posix_std}
1055 \end{table}
1056
1057 Benché l'insieme degli standard POSIX siano basati sui sistemi Unix, essi
1058 definiscono comunque un'interfaccia di programmazione generica e non fanno
1059 riferimento ad una implementazione specifica (ad esempio esiste
1060 un'implementazione di POSIX.1 anche sotto Windows NT).  
1061
1062 Linux e la \acr{glibc} implementano tutte le funzioni definite nello standard
1063 POSIX.1, queste ultime forniscono in più alcune ulteriori capacità (per
1064 funzioni di \textit{pattern matching} e per la manipolazione delle
1065 \textit{regular expression}), che vengono usate dalla shell e dai comandi di
1066 sistema e che sono definite nello standard POSIX.2.
1067
1068 Nelle versioni più recenti del kernel e delle librerie sono inoltre supportate
1069 ulteriori funzionalità aggiunte dallo standard POSIX.1c per quanto riguarda i
1070 \itindex{thread} \textit{thread} (vedi cap.~\ref{cha:threads}), e dallo
1071 standard POSIX.1b per quanto riguarda i segnali e lo \itindex{scheduler}
1072 scheduling real-time (sez.~\ref{sec:sig_real_time} e
1073 sez.~\ref{sec:proc_real_time}), la misura del tempo, i meccanismi di
1074 intercomunicazione (sez.~\ref{sec:ipc_posix}) e l'I/O asincrono
1075 (sez.~\ref{sec:file_asyncronous_io}).
1076
1077 Lo standard principale resta comunque POSIX.1, che continua ad evolversi; la
1078 versione più nota, cui gran parte delle implementazioni fanno riferimento, e
1079 che costituisce una base per molti altri tentativi di standardizzazione, è
1080 stata rilasciata anche come standard internazionale con la sigla
1081 \textsl{ISO/IEC 9945-1:1996} ed include i precedenti POSIX.1b e POSIX.1c. In
1082 genere si fa riferimento ad essa come POSIX.1-1996.
1083
1084 Nel 2001 è stata poi eseguita una sintesi degli standard POSIX.1, POSIX.2 e
1085 SUSv3 (vedi sez.~\ref{sec:intro_xopen}) in un unico documento, redatto sotto
1086 gli auspici del cosiddetto gruppo Austin che va sotto il nome di POSIX.1-2001.
1087 Questo standard definisce due livelli di conformità, quello POSIX, in cui sono
1088 presenti solo le interfacce di base, e quello XSI che richiede la presenza di
1089 una serie di estensioni opzionali per lo standard POSIX, riprese da SUSv3.
1090 Inoltre lo standard è stato allineato allo standard C99, e segue lo stesso
1091 nella definizione delle interfacce.
1092
1093 A questo standard sono stati aggiunti due documenti di correzione e
1094 perfezionamento denominati \textit{Technical Corrigenda}, il TC1 del 2003 ed
1095 il TC2 del 2004, e talvolta si fa riferimento agli stessi con le sigle
1096 POSIX.1-2003 e POSIX.1-2004. 
1097
1098 Una ulteriore revisione degli standard POSIX e SUS è stata completata e
1099 ratificata nel 2008, cosa che ha portato al rilascio di una nuova versione
1100 sotto il nome di POSIX.1-2008 (e SUSv4), con l'incorporazione di alcune nuove
1101 interfacce, la obsolescenza di altre, la trasformazione da opzionali a
1102 richieste di alcune specifiche di base, oltre alle solite precisazioni ed
1103 aggiornamenti. Anche in questo caso è prevista la suddivisione in una
1104 conformità di base, e delle interfacce aggiuntive.
1105
1106 Le procedure di aggiornamento dello standard POSIX prevedono comunque un
1107 percorso continuo, che prevede la possibilità di introduzione di nuove
1108 interfacce e la definizione di precisazioni ed aggiornamenti, per questo in
1109 futuro verranno rilasciate nuove versioni. Alla stesura di queste note
1110 l'ultima revisione approvata resta POSIX.1-2008, uno stato della situazione
1111 corrente del supporto degli standard è allegato alla documentazione della
1112 \acr{glibc} e si può ottenere con il comando \texttt{man standards}.
1113
1114
1115 \subsection{Gli standard X/Open -- Opengroup -- Unix}
1116 \label{sec:intro_xopen}
1117
1118 Il consorzio X/Open nacque nel 1984 come consorzio di venditori di sistemi
1119 Unix per giungere ad un'armonizzazione delle varie implementazioni.  Per far
1120 questo iniziò a pubblicare una serie di documentazioni e specifiche sotto il
1121 nome di \textit{X/Open Portability Guide} a cui di norma si fa riferimento con
1122 l'abbreviazione XPG$n$, con $n$ che indica la versione.
1123
1124 Nel 1989 il consorzio produsse una terza versione di questa guida
1125 particolarmente voluminosa (la \textit{X/Open Portability Guide, Issue 3}),
1126 contenente una dettagliata standardizzazione dell'interfaccia di sistema di
1127 Unix, che venne presa come riferimento da vari produttori. Questo standard,
1128 detto anche XPG3 dal nome della suddetta guida, è sempre basato sullo standard
1129 POSIX.1, ma prevede una serie di funzionalità aggiuntive fra cui le specifiche
1130 delle API\footnote{le \textit{Application Programmable Interface}, in sostanze
1131   le interfacce di programmazione.} per l'interfaccia grafica (X11).
1132
1133 Nel 1992 lo standard venne rivisto con una nuova versione della guida, la
1134 Issue 4, da cui la sigla XPG4, che aggiungeva l'interfaccia XTI (\textit{X
1135   Transport Interface}) mirante a soppiantare (senza molto successo)
1136 l'interfaccia dei socket derivata da BSD. Una seconda versione della guida fu
1137 rilasciata nel 1994; questa è nota con il nome di Spec 1170 (dal numero delle
1138 interfacce, intestazioni e comandi definiti) ma si fa riferimento ad essa
1139 anche come XPG4v2.
1140
1141 Nel 1993 il marchio Unix passò di proprietà dalla Novell (che a sua volta lo
1142 aveva comprato dalla AT\&T) al consorzio X/Open che iniziò a pubblicare le sue
1143 specifiche sotto il nome di \textit{Single UNIX Specification} o SUS, l'ultima
1144 versione di Spec 1170 diventò così la prima versione delle \textit{Single UNIX
1145   Specification}, detta SUS o SUSv1, ma più comunemente nota anche come
1146 \textit{Unix 95}.
1147
1148 Nel 1996 la fusione del consorzio X/Open con la Open Software Foundation (nata
1149 da un gruppo di aziende concorrenti rispetto ai fondatori di X/Open) portò
1150 alla costituzione dell'\textit{Open Group}, un consorzio internazionale che
1151 raccoglie produttori, utenti industriali, entità accademiche e governative.
1152 Attualmente il consorzio è detentore del marchio depositato Unix, e prosegue
1153 il lavoro di standardizzazione delle varie implementazioni, rilasciando
1154 periodicamente nuove specifiche e strumenti per la verifica della conformità
1155 alle stesse.
1156
1157 Nel 1997 fu annunciata la seconda versione delle \textit{Single UNIX
1158   Specification}, nota con la sigla SUSv2, in questa versione le interfacce
1159 specificate salgono a 1434, e addirittura a 3030 se si considerano le stazioni
1160 di lavoro grafiche, per le quali sono inserite pure le interfacce usate da CDE
1161 che richiede sia X11 che Motif. La conformità a questa versione permette l'uso
1162 del nome \textit{Unix 98}, usato spesso anche per riferirsi allo standard. Un
1163 altro nome alternativo di queste specifiche, date le origini, è XPG5.
1164
1165 Come accennato nel 2001, con il rilascio dello standard POSIX.1-2001, è stato
1166 effettuato uno sforzo di sintesi in cui sono state comprese, nella parte di
1167 interfacce estese, anche le interfacce definite nelle \textit{Single UNIX
1168   Specification}, pertanto si può fare riferimento a detto standard, quando
1169 comprensivo del rispetto delle estensioni XSI, come SUSv3, e fregiarsi del
1170 marchio UNIX 03 se conformi ad esso. 
1171
1172 Infine, come avvenuto per POSIX.1-2001, anche con la successiva revisione
1173 dello standard POSIX.1 (la POSIX.1-2008) è stato stabilito che la conformità
1174 completa a tutte quelle che sono le nuove estensioni XSI previste
1175 dall'aggiornamento vada a definire la quarta versione delle \textit{Single
1176   UNIX Specification}, chiamata appunto SUSv4.
1177
1178
1179 \subsection{Il controllo di aderenza agli standard}
1180 \label{sec:intro_gcc_glibc_std}
1181
1182 In Linux, se si usa la \acr{glibc}, la conformità agli standard appena
1183 descritti può essere richiesta sia attraverso l'uso di opportune opzioni del
1184 compilatore (il \texttt{gcc}) che definendo delle specifiche costanti prima
1185 dell'inclusione dei file di intestazione (gli \textit{header file}, vedi
1186 sez.~\ref{sec:proc_syscall}) che definiscono le funzioni di libreria.
1187
1188 Ad esempio se si vuole che i programmi seguano una stretta attinenza allo
1189 standard ANSI C si può usare l'opzione \texttt{-ansi} del compilatore, e non
1190 potrà essere utilizzata nessuna funzione non riconosciuta dalle specifiche
1191 standard ISO per il C.  Il \texttt{gcc} possiede inoltre una specifica opzione
1192 per richiedere la conformità ad uno standard, nella forma \texttt{-std=nome},
1193 dove \texttt{nome} può essere \texttt{c89} per indicare lo standard ANSI C
1194 (vedi sez.~\ref{sec:intro_ansiC}) o \texttt{c99} per indicare la conformità
1195 allo standard C99.\footnote{che non è al momento completa, esistono anche le
1196   possibilità di usare i valori \texttt{gnu89}, l'attuale default, che indica
1197   l'uso delle estensioni GNU al C89, riprese poi dal C99, o \texttt{gnu89} che
1198   indica il dialetto GNU del C99, che diventerà il default quando la
1199   conformità a quest'ultimo sarà completa.}
1200
1201 Per attivare le varie opzioni di controllo di aderenza agli standard è poi
1202 possibile definire delle macro di preprocessore che controllano le
1203 funzionalità che la \acr{glibc} può mettere a disposizione:\footnote{le macro
1204   sono definite nel file di dichiarazione \file{<features.h>}, ma non è
1205   necessario includerlo nei propri programmi in quanto viene automaticamente
1206   incluso da tutti gli altri file di dichiarazione che utilizzano le macro in
1207   esso definite; si tenga conto inoltre che il file definisce anche delle
1208   ulteriori macro interne, in genere con un doppio prefisso di \texttt{\_},
1209   che non devono assolutamente mai essere usate direttamente. } questo può
1210 essere fatto attraverso l'opzione \texttt{-D} del compilatore, ma è buona
1211 norma farlo inserendo gli opportuni \code{\#define} prima della inclusione dei
1212 propri \textit{header file} (vedi sez.~\ref{sec:proc_syscall}).
1213
1214 Le macro disponibili per controllare l'aderenza ai vari standard messi a
1215 disposizione della \acr{glibc}, che rendono disponibili soltanto le funzioni
1216 in essi definite, sono illustrate nel seguente elenco:
1217 \begin{basedescript}{\desclabelwidth{2.7cm}\desclabelstyle{\nextlinelabel}}
1218 \item[\macro{\_\_STRICT\_ANSI\_\_}] richiede l'aderenza stretta allo standard
1219   C ISO; viene automaticamente predefinita qualora si invochi il \texttt{gcc}
1220   con le opzione \texttt{-ansi} o \texttt{-std=c99}.
1221
1222 \item[\macro{\_POSIX\_SOURCE}] definendo questa macro (considerata obsoleta)
1223   si rendono disponibili tutte le funzionalità dello standard POSIX.1 (la
1224   versione IEEE Standard 1003.1) insieme a tutte le funzionalità dello
1225   standard ISO C. Se viene anche definita con un intero positivo la macro
1226   \macro{\_POSIX\_C\_SOURCE} lo stato di questa non viene preso in
1227   considerazione.
1228
1229 \item[\macro{\_POSIX\_C\_SOURCE}] definendo questa macro ad un valore intero
1230   positivo si controlla quale livello delle funzionalità specificate da POSIX
1231   viene messa a disposizione; più alto è il valore maggiori sono le
1232   funzionalità:
1233   \begin{itemize}
1234   \item un valore uguale a ``\texttt{1}'' rende disponibili le funzionalità
1235     specificate nella edizione del 1990 (IEEE Standard 1003.1-1990);
1236   \item valori maggiori o uguali a ``\texttt{2}'' rendono disponibili le
1237     funzionalità previste dallo standard POSIX.2 specificate nell'edizione del
1238     1992 (IEEE Standard 1003.2-1992),
1239   \item un valore maggiore o uguale a ``\texttt{199309L}'' rende disponibili
1240     le funzionalità previste dallo standard POSIX.1b specificate nell'edizione
1241     del 1993 (IEEE Standard 1003.1b-1993);
1242   \item un valore maggiore o uguale a ``\texttt{199506L}'' rende disponibili
1243     le funzionalità previste dallo standard POSIX.1 specificate nell'edizione
1244     del 1996 (\textit{ISO/IEC 9945-1:1996}), ed in particolare le definizioni
1245     dello standard POSIX.1c per i \itindex{thread} \textit{thread};
1246   \item a partire dalla versione 2.3.3 della \acr{glibc} un valore maggiore o
1247     uguale a ``\texttt{200112L}'' rende disponibili le funzionalità di base
1248     previste dallo standard POSIX.1-2001, escludendo le estensioni XSI;
1249   \item a partire dalla versione 2.10 della \acr{glibc} un valore maggiore o
1250     uguale a ``\texttt{200809L}'' rende disponibili le funzionalità di base
1251     previste dallo standard POSIX.1-2008, escludendo le estensioni XSI;
1252   \item in futuro valori superiori potranno abilitare ulteriori estensioni.
1253   \end{itemize}
1254
1255 \item[\macro{\_BSD\_SOURCE}] definendo questa macro si rendono disponibili le
1256   funzionalità derivate da BSD4.3, insieme a quelle previste dagli standard
1257   ISO C, POSIX.1 e POSIX.2; alcune delle funzionalità previste da BSD sono
1258   però in conflitto con le corrispondenti definite nello standard POSIX.1, in
1259   questo caso se la macro è definita le definizioni previste da BSD4.3 avranno
1260   la precedenza rispetto a POSIX.
1261
1262   A causa della natura dei conflitti con POSIX per ottenere una piena
1263   compatibilità con BSD4.3 può essere necessario anche usare una libreria di
1264   compatibilità, dato che alcune funzioni sono definite in modo diverso. In
1265   questo caso occorrerà anche usare l'opzione \cmd{-lbsd-compat} con il
1266   compilatore per indicargli di utilizzare le versioni nella libreria di
1267   compatibilità prima di quelle normali.
1268
1269   Si tenga inoltre presente che la preferenza verso le versioni delle funzioni
1270   usate da BSD viene mantenuta soltanto se nessuna delle ulteriori macro di
1271   specificazione di standard successivi (vale a dire una fra
1272   \macro{\_POSIX\_C\_SOURCE}, \macro{\_POSIX\_SOURCE}, \macro{\_SVID\_SOURCE},
1273   \macro{\_XOPEN\_SOURCE}, \macro{\_XOPEN\_SOURCE\_EXTENDED} o
1274   \macro{\_GNU\_SOURCE}) è stata a sua volta attivata, nel qual caso queste
1275   hanno la precedenza. Se però si definisce \macro{\_BSD\_SOURCE} dopo aver
1276   definito una di queste macro, l'effetto sarà quello di dare la precedenza
1277   alle funzioni in forma BSD.
1278
1279 \item[\macro{\_SVID\_SOURCE}] definendo questa macro si rendono disponibili le
1280   funzionalità derivate da SVID. Esse comprendono anche quelle definite negli
1281   standard ISO C, POSIX.1, POSIX.2, e X/Open (XPG$n$) illustrati in
1282   precedenza.
1283
1284 \item[\macro{\_XOPEN\_SOURCE}] definendo questa macro si rendono disponibili
1285   le funzionalità descritte nella \textit{X/Open Portability Guide}. Anche
1286   queste sono un sovrainsieme di quelle definite negli standard POSIX.1 e
1287   POSIX.2 ed in effetti sia \macro{\_POSIX\_SOURCE} che
1288   \macro{\_POSIX\_C\_SOURCE} vengono automaticamente definite. Sono incluse
1289   anche ulteriori funzionalità disponibili in BSD e SVID, più una serie di
1290   estensioni a secondo dei seguenti valori:
1291   \begin{itemize}
1292   \item la definizione della macro ad un valore qualunque attiva le
1293     funzionalità specificate negli standard POSIX.1, POSIX.2 e XPG4;
1294   \item un valore di ``\texttt{500}'' o superiore rende disponibili anche le
1295     funzionalità introdotte con SUSv2, vale a dire la conformità ad Unix98;
1296   \item a partire dalla versione 2.2 della \acr{glibc} un valore uguale a
1297     ``\texttt{600}'' o superiore rende disponibili anche le funzionalità
1298     introdotte con SUSv3, corrispondenti allo standard POSIX.1-2001 più le
1299     estensioni XSI.
1300   \item a partire dalla versione 2.10 della \acr{glibc} un valore uguale a
1301     ``\texttt{700}'' o superiore rende disponibili anche le funzionalità
1302     introdotte con SUSv4, corrispondenti allo standard POSIX.1-2008 più le
1303     estensioni XSI.
1304   \end{itemize}
1305
1306 \item[\macro{\_XOPEN\_SOURCE\_EXTENDED}] definendo questa macro si rendono
1307   disponibili le ulteriori funzionalità necessarie ad essere conformi al
1308   rilascio del marchio \textit{X/Open Unix} corrispondenti allo standard
1309   Unix95, vale a dire quelle specificate da SUSv1/XPG4v2. Questa macro viene
1310   definita implicitamente tutte le volte che si imposta
1311   \macro{\_XOPEN\_SOURCE} ad un valore maggiore o uguale a 500.
1312
1313 \item[\macro{\_ISOC99\_SOURCE}] definendo questa macro si rendono disponibili
1314   le funzionalità previste per la revisione delle librerie standard del C
1315   introdotte con lo standard ISO C99. La macro è definita a partire dalla
1316   versione 2.1.3 della \acr{glibc}. 
1317
1318   Le versioni precedenti la serie 2.1.x riconoscevano le stesse estensioni con
1319   la macro \macro{\_ISOC9X\_SOURCE}, dato che lo standard non era stato
1320   finalizzato, ma la \acr{glibc} aveva già un'implementazione completa che
1321   poteva essere attivata definendo questa macro. Benché questa sia obsoleta
1322   viene tuttora riconosciuta come equivalente di \macro{\_ISOC99\_SOURCE} per
1323   compatibilità.
1324
1325 \item[\macro{\_GNU\_SOURCE}] definendo questa macro si rendono disponibili
1326   tutte le funzionalità disponibili nei vari standard oltre a varie estensioni
1327   specifiche presenti solo nella \acr{glibc} ed in Linux. Gli standard coperti
1328   sono: ISO C89, ISO C99, POSIX.1, POSIX.2, BSD, SVID, X/Open, SUS.
1329
1330   L'uso di \macro{\_GNU\_SOURCE} è equivalente alla definizione contemporanea
1331   delle macro: \macro{\_BSD\_SOURCE}, \macro{\_SVID\_SOURCE},
1332   \macro{\_POSIX\_SOURCE}, \macro{\_ISOC99\_SOURCE}, e inoltre di
1333   \macro{\_POSIX\_C\_SOURCE} con valore ``\texttt{200112L}'' (o
1334   ``\texttt{199506L}'' per le versioni della \acr{glibc} precedenti la 2.5),
1335   \macro{\_XOPEN\_SOURCE\_EXTENDED} e \macro{\_XOPEN\_SOURCE} con valore 600
1336   (o 500 per le versioni della \acr{glibc} precedenti la 2.2); oltre a queste
1337   vengono pure attivate le ulteriori due macro \macro{\_ATFILE\_SOURCE} e
1338   \macro{\_LARGEFILE64\_SOURCE} che definiscono funzioni previste
1339   esclusivamente dalla \acr{glibc}.
1340  
1341 \end{basedescript}
1342
1343 Benché Linux supporti in maniera estensiva gli standard più diffusi, esistono
1344 comunque delle estensioni e funzionalità specifiche, non presenti in altri
1345 standard e lo stesso vale per la \acr{glibc}, che definisce anche delle
1346 ulteriori funzioni di libreria. Ovviamente l'uso di queste funzionalità deve
1347 essere evitato se si ha a cuore la portabilità, ma qualora questo non sia un
1348 requisito esse possono rivelarsi molto utili.
1349
1350 Come per l'aderenza ai vari standard, le funzionalità aggiuntive possono
1351 essere rese esplicitamente disponibili tramite la definizione di opportune
1352 macro di preprocessore, alcune di queste vengono attivate con la definizione
1353 di \macro{\_GNU\_SOURCE}, mentre altre devono essere attivate esplicitamente,
1354 inoltre alcune estensioni possono essere attivate indipendentemente tramite
1355 una opportuna macro; queste estensioni sono illustrate nel seguente elenco:
1356
1357 \begin{basedescript}{\desclabelwidth{2.7cm}\desclabelstyle{\nextlinelabel}}
1358
1359 \item[\macro{\_LARGEFILE\_SOURCE}] definendo questa macro si rendono
1360   disponibili alcune funzioni che consentono di superare una inconsistenza
1361   presente negli standard con i file di grandi dimensioni, ed in particolare
1362   definire le due funzioni \func{fseeko} e \func{ftello} che al contrario
1363   delle corrispettive \func{fseek} e \func{ftell} usano il tipo di dato
1364   specifico \type{off\_t} (vedi sez.~\ref{sec:file_fseek}).
1365
1366 \item[\macro{\_LARGEFILE64\_SOURCE}] definendo questa macro si rendono
1367   disponibili le funzioni di una interfaccia alternativa al supporto di valori
1368   a 64 bit nelle funzioni di gestione dei file (non supportati in certi
1369   sistemi), caratterizzate dal suffisso \texttt{64} aggiunto ai vari nomi di
1370   tipi di dato e funzioni (come \type{off64\_t} al posto di \type{off\_t} o
1371   \funcm{lseek64} al posto di \func{lseek}).
1372
1373   Le funzioni di questa interfaccia alternativa sono state proposte come una
1374   estensione ad uso di transizione per le \textit{Single UNIX Specification},
1375   per consentire la gestione di file di grandi dimensioni anche nei sistemi a
1376   32 bit, in cui la dimensione massima, espressa con un intero, non poteva
1377   superare i 2Gb.  Nei nuovi programmi queste funzioni devono essere evitate,
1378   a favore dell'uso macro \macro{\_FILE\_OFFSET\_BITS}, che definita al valore
1379   di \texttt{64} consente di usare in maniera trasparente le funzioni
1380   dell'interfaccia classica.
1381
1382 \item[\macro{\_FILE\_OFFSET\_BITS}] la definizione di questa macro al valore
1383   di \texttt{64} consente di attivare la conversione automatica di tutti i
1384   riferimenti a dati e funzioni a 32 bit nelle funzioni di interfaccia ai file
1385   con le equivalenti a 64 bit, senza dover utilizzare esplicitamente
1386   l'interfaccia alternativa appena illustrata. In questo modo diventa
1387   possibile usare le ordinarie funzioni per effettuare operazioni a 64 bit sui
1388   file anche su sistemi a 32 bit.\footnote{basterà ricompilare il programma
1389     dopo averla definita, e saranno usate in modo trasparente le funzioni a 64
1390     bit.}
1391
1392   Se la macro non è definita o è definita con valore \texttt{32} questo
1393   comportamento viene disabilitato, e sui sistemi a 32 bit verranno usate le
1394   ordinarie funzioni a 32 bit, non avendo più il supporto per file di grandi
1395   dimensioni. Su sistemi a 64 bit invece, dove il problema non sussiste, la
1396   macro non ha nessun effetto.
1397
1398 \item[\macro{\_ATFILE\_SOURCE}] definendo questa macro si rendono disponibili
1399   le estensioni delle funzioni di creazione, accesso e modifica di file e
1400   directory che risolvono i problemi di sicurezza insiti nell'uso di
1401   \textit{pathname} relativi con programmi \itindex{thread}
1402   \textit{multi-thread} illustrate in sez.~\ref{sec:file_openat}.
1403
1404 \item[\macro{\_REENTRANT}] definendo questa macro, o la equivalente
1405   \macro{\_THREAD\_SAFE} (fornita per compatibilità) si rendono disponibili le
1406   versioni \index{funzioni!rientranti} rientranti (vedi
1407   sez.~\ref{sec:proc_reentrant}) di alcune funzioni, necessarie quando si
1408   usano i \itindex{thread} \textit{thread}.  Alcune di queste funzioni sono
1409   anche previste nello standard POSIX.1c, ma ve ne sono altre che sono
1410   disponibili soltanto su alcuni sistemi, o specifiche della \acr{glibc}, e
1411   possono essere utilizzate una volta definita la macro.
1412
1413 \item[\macro{\_FORTIFY\_SOURCE}] definendo questa macro viene abilitata
1414   l'inserimento di alcuni controlli per alcune funzioni di allocazione e
1415   manipolazione di memoria e stringhe che consentono di rilevare
1416   automaticamente alcuni errori di \textit{buffer overflow} nell'uso delle
1417   stesse. La funzionalità è stata introdotta a partire dalla versione 2.3.4
1418   della \acr{glibc} e richiede anche il supporto da parte del compilatore, che
1419   è disponibile solo a partire dalla versione 4.0 del \texttt{gcc}.
1420
1421   Le funzioni di libreria che vengono messe sotto controllo quando questa
1422   funzionalità viene attivata sono, al momento della stesura di queste note,
1423   le seguenti: \funcm{memcpy}, \funcm{mempcpy}, \funcm{memmove},
1424   \funcm{memset}, \funcm{stpcpy}, \funcm{strcpy}, \funcm{strncpy},
1425   \funcm{strcat}, \funcm{strncat}, \func{sprintf}, \func{snprintf},
1426   \func{vsprintf}, \func{vsnprintf}, e \func{gets}.
1427
1428   La macro prevede due valori, con \texttt{1} vengono eseguiti dei controlli
1429   di base che non cambiano il comportamento dei programmi se si richiede una
1430   ottimizzazione di livello uno o superiore,\footnote{vale a dire se si usa
1431     l'opzione \texttt{-O1} o superiore del \texttt{gcc}.}  mentre con il
1432   valore \texttt{2} vengono aggiunti maggiori controlli. Dato che alcuni dei
1433   controlli vengono effettuati in fase di compilazione l'uso di questa macro
1434   richiede anche la collaborazione del compilatore, disponibile dalla
1435   versione 4.0 del \texttt{gcc}.
1436
1437 \end{basedescript}
1438
1439 Se non è stata specificata esplicitamente nessuna di queste macro il default
1440 assunto è che siano definite \macro{\_BSD\_SOURCE}, \macro{\_SVID\_SOURCE},
1441 \macro{\_POSIX\_SOURCE} e, con le versioni della \acr{glibc} più recenti, che
1442 la macro \macro{\_POSIX\_C\_SOURCE} abbia il valore ``\texttt{200809L}'', per
1443 versioni precedenti della \acr{glibc} il valore assegnato a
1444 \macro{\_POSIX\_C\_SOURCE} era di ``\texttt{200112L}'' prima delle 2.10, di
1445 ``\texttt{199506L}'' prima delle 2.4, di ``\texttt{199506L}'' prima delle
1446 2.1. Si ricordi infine che perché queste macro abbiano effetto devono essere
1447 sempre definite prima dell'inclusione dei file di dichiarazione.
1448
1449
1450 % vedi anche man feature_test_macros
1451
1452 % LocalWords:  like kernel multitasking scheduler preemptive sez swap is cap VM
1453 % LocalWords:  everything bootstrap init shell Windows Foundation system call
1454 % LocalWords:  fig libc uClib glibc embedded Library POSIX username PAM Methods
1455 % LocalWords:  Pluggable Autentication group supplementary Name Service Switch
1456 % LocalWords:  LDAP identifier uid gid superuser root if BSD SVr dall' American
1457 % LocalWords:  National Institute International Organisation IEC header tab gcc
1458 % LocalWords:  assert ctype dirent errno fcntl limits malloc setjmp signal utmp
1459 % LocalWords:  stdarg stdio stdlib string times unistd library int short caddr
1460 % LocalWords:  address clock dev ino inode key IPC loff nlink off pid rlim size
1461 % LocalWords:  sigset ssize ptrdiff sys IEEE Richard Portable of TR filesystem
1462 % LocalWords:  Operating Interface dell'IEEE Electrical and Electronics thread
1463 % LocalWords:  Engeneers Socket NT matching regular expression scheduling l'I
1464 % LocalWords:  XPG Portability Issue Application Programmable XTI Transport AT
1465 % LocalWords:  socket Spec Novell Specification SUSv CDE Motif Berkley select
1466 % LocalWords:  SunOS l'AT Sun HP Xenix Description SVID Laboratories MP hsearch
1467 % LocalWords:  drand fmtmsg define SOURCE lbsd compat XOPEN version ISOC Large
1468 % LocalWords:  LARGEFILE Support LFS dell' black rectangle node fill cpu draw
1469 % LocalWords:  ellipse mem anchor west proc SysV SV Definition SCO Austin XSI
1470 % LocalWords:  Technical TC SUS Opengroup features STRICT std ATFILE fseeko VFS
1471 % LocalWords:  ftello fseek ftell lseek FORTIFY REENTRANT SAFE overflow memcpy
1472 % LocalWords:  mempcpy memmove memset stpcpy strcpy strncpy strcat strncat gets
1473 % LocalWords:  sprintf snprintf vsprintf vsnprintf syscall number calendar BITS
1474 % LocalWords:  pathname Google Android standards device Virtual bootloader path
1475 % LocalWords:  filename fifo name components resolution chroot parent symbolic
1476 % LocalWords:  char block VMS raw access MacOS LF CR dos HFS Mac attributes
1477 % LocalWords:  Executable Linkable Format Tool magic descriptor stream locking
1478 % LocalWords:  process
1479
1480 %%% Local Variables: 
1481 %%% mode: latex
1482 %%% TeX-master: "gapil"
1483 %%% End: