2b48b0adee8135650f452ce558569252a94bb72e
[gapil.git] / intro.tex
1 %% intro.tex
2 %%
3 %% Copyright (C) 2000-2013 Simone Piccardi.  Permission is granted to
4 %% copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free
5 %% Documentation License, Version 1.1 or any later version published by the
6 %% Free Software Foundation; with the Invariant Sections being "Un preambolo",
7 %% with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover Texts.  A copy of the
8 %% license is included in the section entitled "GNU Free Documentation
9 %% License".
10 %%
11
12 \chapter{L'architettura del sistema}
13 \label{cha:intro_unix}
14
15 In questo primo capitolo sarà fatta un'introduzione ai concetti generali su
16 cui è basato un sistema operativo di tipo Unix come GNU/Linux, in questo modo
17 potremo fornire una base di comprensione mirata a sottolineare le peculiarità
18 del sistema che sono più rilevanti per quello che riguarda la programmazione.
19
20 Dopo un'introduzione sulle caratteristiche principali di un sistema di tipo
21 Unix passeremo ad illustrare alcuni dei concetti base dell'architettura di
22 GNU/Linux (che sono comunque comuni a tutti i sistemi \textit{unix-like}) ed
23 introdurremo alcuni degli standard principali a cui viene fatto riferimento.
24
25
26 \section{Una panoramica}
27 \label{sec:intro_unix_struct}
28
29 In questa prima sezione faremo una breve panoramica sull'architettura di un
30 sistema operativo di tipo Unix, come GNU/Linux, e della relazione fra le varie
31 parti che lo compongono. Chi avesse già una conoscenza di questa materia può
32 tranquillamente saltare questa sezione.
33
34 \subsection{Concetti base}
35 \label{sec:intro_base_concept}
36
37 Il concetto principale su cui è basata l'architettura di un sistema unix-like
38 è quello di un nucleo del sistema, il cosiddetto \textit{kernel} (nel nostro
39 caso Linux) a cui si demanda la gestione delle risorse della propria macchina
40 (la CPU, la memoria, le periferiche) mentre tutto il resto, quindi anche la
41 parte che prevede l'interazione con l'utente, dev'essere realizzato tramite
42 programmi eseguiti dal kernel, che accedano alle risorse tramite opportune
43 richieste a quest'ultimo.
44
45 Fin dai suoi albori Unix nasce come sistema operativo \textit{multitasking},
46 cioè in grado di eseguire contemporaneamente più programmi, e multiutente, in
47 cui è possibile che più utenti siano connessi ad una macchina eseguendo più
48 programmi ``\textsl{in contemporanea}''. In realtà, almeno per le macchine a
49 processore singolo, i programmi vengono semplicemente eseguiti uno alla volta
50 in una opportuna \textsl{rotazione}.\footnote{anche se oggi, con la presenza
51   di sistemi multiprocessore, si possono avere più processi eseguiti in
52   contemporanea, il concetto di ``\textsl{rotazione}'' resta comunque valido,
53   dato che in genere il numero di processi da eseguire eccede il numero dei
54   precessori disponibili. }
55
56 % Questa e` una distinzione essenziale da capire,
57 %specie nei confronti dei sistemi operativi successivi, nati per i personal
58 %computer (e quindi per un uso personale), sui quali l'hardware (allora
59 %limitato) non consentiva la realizzazione di un sistema evoluto come uno unix.
60
61 I kernel Unix più recenti, come Linux, sono realizzati sfruttando alcune
62 caratteristiche dei processori moderni come la gestione hardware della memoria
63 e la modalità protetta. In sostanza con i processori moderni si può
64 disabilitare temporaneamente l'uso di certe istruzioni e l'accesso a certe
65 zone di memoria fisica.  Quello che succede è che il kernel è il solo
66 programma ad essere eseguito in modalità privilegiata, con il completo accesso
67 a tutte le risorse della macchina, mentre i programmi normali vengono eseguiti
68 in modalità protetta senza accesso diretto alle risorse.  Uno schema
69 elementare della struttura del sistema è riportato in
70 fig.~\ref{fig:intro_sys_struct}.
71
72 \begin{figure}[htb]
73   \centering
74   \includegraphics[width=10cm]{img/struct_sys}
75   % \begin{tikzpicture}
76   %   \filldraw[fill=black!20] (0,0) rectangle (7.5,1);
77   %   \draw (3.75,0.5) node {\textsl{System Call Interface}};
78   %   \filldraw[fill=black!35] (0,1) rectangle (7.5,4);
79   %   \draw (3.75,2.5) node {\huge{\textsf{kernel}}};
80   %   \filldraw[fill=black!20] (0,4) rectangle (2.5,5);
81   %   \draw (1.25,4.5) node {\textsf{scheduler}};
82   %   \filldraw[fill=black!20] (2.5,4) rectangle (5,5);
83   %   \draw (3.75,4.5) node {\textsf{VM}};
84   %   \filldraw[fill=black!20] (5,4) rectangle (7.5,5);
85   %   \draw (6.25,4.5) node {\textsf{driver}};
86
87   %   \draw (1.25,7) node(cpu) [ellipse,draw] {\textsf{CPU}};
88   %   \draw (3.75,7) node(mem) [ellipse,draw] {\textsf{memoria}};
89   %   \draw (6.25,7) node(disk) [ellipse,draw] {\textsf{disco}};
90
91   %   \draw[<->] (cpu) -- (1.25,5);
92   %   \draw[<->] (mem) -- (3.75,5);
93   %   \draw[<->] (disk) -- (6.25,5);
94
95   %   \draw (7.5,0) node [anchor=base west] {\textit{kernel space}};
96   %   \draw (7.5,-1) node [anchor=west] {\textit{user space}};
97
98   %   \draw (-1,-0.5) -- (8.5, -0.5);
99
100   %   \draw (0,-2) rectangle (7.5,-1);
101   %   \draw (3.75, -1.5) node {\textsl{GNU C Library}};
102   %   \draw[->] (1.25,-1) -- (1.25,0);
103   %   \draw[->] (3.75,-1) -- (3.75,0);
104   %   \draw[->] (6.25,-1) -- (6.25,0);
105
106   %   \draw (1.25,-3) node(proc1) [rectangle,draw] {\textsf{processo}};
107   %   \draw (3.75,-3) node(proc2) [rectangle,draw] {\textsf{processo}};
108   %   \draw (6.25,-3) node(proc3) [rectangle,draw] {\textsf{processo}};
109
110   %   \draw[->] (1.25,-2) -- (proc1);
111   %   \draw[->] (3.75,-2) -- (proc2);
112   %   \draw[->] (6.25,-2) -- (proc3);
113   % \end{tikzpicture}
114   \caption{Schema di massima della struttura di interazione fra processi,
115     kernel e dispositivi in Linux.}
116   \label{fig:intro_sys_struct}
117 \end{figure}
118
119 Una parte del kernel, lo \itindex{scheduler} \textit{scheduler}, si occupa di
120 stabilire, sulla base di un opportuno calcolo delle priorità e con una
121 suddivisione appropriata del tempo di processore, quali fra i vari
122 ``\textsl{processi}'' presenti nel sistema deve essere eseguito, realizzando
123 il cosiddetto \itindex{preemptive~multitasking} \textit{preemptive
124   multitasking}.\footnote{si chiama così quella gestione del
125   \textit{multitasking} in cui è il kernel a decidere a chi assegnare l'uso
126   della CPU, potendo interrompere l'esecuzione di un processo in qualunque
127   momento.}  Ogni processo verrà comunque eseguito in modalità protetta;
128 quando necessario esso potrà accedere alle risorse della macchina soltanto
129 attraverso delle ``\textsl{chiamate al sistema}'' (vedi
130 sez.~\ref{sec:intro_syscall}) che restituiranno il controllo al kernel per
131 eseguire le operazioni necessarie.
132
133 La memoria viene sempre gestita dal kernel attraverso il meccanismo della
134 \index{memoria~virtuale} \textsl{memoria virtuale}, che consente di assegnare
135 a ciascun processo uno spazio di indirizzi ``\textsl{virtuale}'' (vedi
136 sez.~\ref{sec:proc_memory}) che il kernel stesso, con l'ausilio della unità di
137 gestione della memoria, si incaricherà di rimappare automaticamente sulla
138 memoria fisica disponibile, con la possibilità ulteriore di spostare
139 temporaneamente su disco (nella cosiddetta area di \textit{swap}) parte di
140 detta memoria qualora ci si trovi nella necessità di liberare risorse.
141
142 Le periferiche infine vengono normalmente viste attraverso un'interfaccia
143 astratta che permette di trattarle come se fossero dei file, secondo uno dei
144 concetti base della architettura di Unix, per cui ``\textsl{tutto è in file}''
145 (\textit{everything is a file}) su cui torneremo in
146 sez.~\ref{sec:intro_file_dir}. In realtà questo non è sempre vero (ad esempio
147 non lo è per le interfacce di rete) dato che ci sono periferiche che non
148 rispondendo bene a questa astrazione richiedono un'interfaccia diversa.  Anche
149 in questo caso però resta valido il concetto generale che tutto il lavoro di
150 accesso e gestione delle periferiche a basso livello viene effettuato dal
151 kernel tramite l'opportuno codice di gestione delle stesse, che in
152 fig.~\ref{fig:intro_sys_struct} si è indicato come \textit{driver}.
153
154
155 \subsection{Il kernel e il sistema}
156 \label{sec:intro_kern_and_sys}
157
158 Uno dei concetti fondamentali su cui si basa l'architettura dei sistemi Unix è
159 quello della distinzione fra il cosiddetto \textit{user space}, che
160 contraddistingue l'ambiente in cui vengono eseguiti i programmi, e il
161 \textit{kernel space}, che è l'ambiente in cui viene eseguito il kernel. Ogni
162 programma vede sé stesso come se avesse la piena disponibilità della CPU e
163 della memoria ed è, salvo i meccanismi di comunicazione previsti dal sistema,
164 completamente ignaro del fatto che altri programmi possono essere messi in
165 esecuzione dal kernel.
166
167 Per questa separazione non è possibile ad un singolo programma disturbare
168 l'azione di un altro programma o del kernel stesso, e questo è il principale
169 motivo della stabilità di un sistema unix-like nei confronti di altri sistemi
170 in cui i processi non hanno di questi limiti o in cui essi vengono eseguiti
171 allo stesso livello del kernel. Pertanto deve essere chiaro a chi programma in
172 un sistema unix-like che l'accesso diretto all'hardware non può avvenire se
173 non all'interno del kernel; al di fuori dal kernel il programmatore deve usare
174 le opportune interfacce che quest'ultimo fornisce per i programmi in
175 \textit{user space}.
176
177 Per capire meglio la distinzione fra \textit{kernel space} e \textit{user
178   space} si può prendere in esame la procedura di avvio di un sistema
179 unix-like. All'accensione il \textit{firmware} presente nella EPROM della
180 propria macchina (per i PC compatibili il BIOS), eseguirà la procedura di
181 avvio del sistema, il cosiddetto \textit{bootstrap},\footnote{il nome deriva
182   da un'espressione gergale che significa ``sollevarsi da terra tirandosi per
183   le stringhe delle scarpe'', per indicare il compito, almeno apparentemente
184   impossibile, di far eseguire un programma a partire da un computer appena
185   acceso che appunto non ne contiene nessuno; non è impossibile perché in
186   realtà c'è un programma iniziale, che è il BIOS.} incaricandosi di caricare
187 il kernel in memoria e di farne partire l'esecuzione. 
188
189 A questo punto il controllo passerà al kernel, il quale però da parte sua, una
190 volta inizializzato opportunamente l'hardware, si limiterà a due sole
191 operazioni, montare il filesystem radice (torneremo su questo in
192 sez.~\ref{sec:file_arch_overview}) e lanciare il primo processo che eseguirà
193 il programma di inizializzazione del sistema, che in genere, visto il suo
194 scopo, si chiama \cmd{init}.
195
196 Una volta lanciato \cmd{init} tutto il lavoro successivo verrà eseguito
197 \textit{user space} da questo programma, che sua volta si incaricherà di
198 lanciare tutti gli altri programmi, fra cui ci sarà quello che si occupa di
199 dialogare con la tastiera e lo schermo della console, quello che mette a
200 disposizione un terminale e la \textit{shell} da cui inviare i comandi
201 all'utente che si vuole collegare, ed in generale tutto quanto necessario ad
202 avere un sistema utilizzabile.
203
204 E' da rimarcare come tutto ciò che riguarda l'interazione con l'utente, che
205 usualmente viene visto come parte del sistema, non abbia in realtà niente a
206 che fare con il kernel, ma sia effettuato da opportuni programmi che vengono
207 eseguiti, allo stesso modo di un qualunque programma di scrittura o di disegno
208 e della stessa interfaccia grafica, in \textit{user space}.
209
210 Questo significa ad esempio che il sistema di per sé non dispone di primitive
211 per tutta una serie di operazioni (ad esempio come la copia di un file) che
212 altri sistemi (come Windows) hanno invece al loro interno. Questo perché tutte
213 le operazioni di normale amministrazione di un sistema, sono effettuata
214 attraverso dei normali programmi utilizzando le interfacce di programmazione
215 che il kernel mette a disposizione.
216
217 È per questo motivo che quando ci si riferisce al sistema nella sua interezza
218 viene spesso sottolineato come sia corretto parlare di ``GNU/Linux'' e non di
219 Linux; da solo infatti il kernel non è sufficiente, quello che costruisce un
220 sistema operativo utilizzabile è la presenza di tutta una serie di librerie e
221 programmi di utilità, ed i più comuni sono appunto quelli realizzati dal
222 progetto GNU della Free Software Foundation, grazie ai quali si possono
223 eseguire le normali operazioni che ci si aspetta da un sistema operativo.
224
225
226 \subsection{\textit{System call} e funzioni di libreria}
227 \label{sec:intro_syscall}
228
229 Come illustrato in fig.~\ref{fig:intro_sys_struct} i programmi possono
230 accedere ai servizi forniti dal kernel tramite opportune interfacce dette
231 \textit{system call} (\textsl{chiamate al sistema}, appunto). Si tratta di un
232 insieme di funzioni che un programma può invocare, per le quali viene generata
233 un'interruzione nell'esecuzione del codice del processo, passando il controllo
234 al kernel. Sarà quest'ultimo che eseguirà in le operazioni relative alla
235 funzione richiesta in \textit{kernel space}, restituendo poi i risultati al
236 chiamante.
237
238 Ogni versione di Unix ha storicamente sempre avuto un certo numero di
239 \textit{system call}, che sono documentate nella seconda sezione del
240 \textsl{Manuale di programmazione di Unix}, quella cui si accede con il
241 comando \cmd{man 2 <nome>}, ed anche Linux non fa eccezione. Queste
242 \textit{system call} sono poi state codificate da vari standard, che
243 esamineremo brevemente in sez.~\ref{sec:intro_standard}.
244
245 Normalmente ciascuna \textit{system call} fornita dal kernel viene associata
246 ad una funzione con lo stesso nome definita all'interno della libreria
247 fondamentale del sistema, quella che viene chiamata \textsl{Libreria Standard
248   del C} (\textit{C Standard Library}) in ragione del fatto che il primo
249 kernel Unix e tutti i programmi eseguiti su di esso vennero scritti in C,
250 usando le librerie di questo linguaggio. In seguito faremo riferimento alle
251 funzioni di questa libreria che si interfacciano alle \textit{system call}
252 come ``\textsl{funzioni di sistema}''.
253
254 Questa libreria infatti, oltre alle interfacce delle \textit{system call},
255 contiene anche tutta una serie di ulteriori funzioni di utilità che vengono
256 comunemente usate nella programmazione e sono definite nei vari standard che
257 documentano le interfacce di programmazione di un sistema unix-like. Questo
258 concetto è importante da tener presente perché programmare in Linux significa
259 anche essere in grado di usare le funzioni fornite dalla \textsl{Libreria
260   Standard del C}, in quanto né il kernel, né il linguaggio C implementano
261 direttamente operazioni ordinarie come l'allocazione dinamica della memoria,
262 l'input/output bufferizzato sui file o la manipolazione delle stringhe, la
263 matematica in virgola mobile, che sono comunemente usate da qualunque
264 programma.
265
266 Tutto ciò mette nuovamente in evidenza il fatto che nella stragrande
267 maggioranza dei casi si dovrebbe usare il nome GNU/Linux in quanto una parte
268 essenziale del sistema, senza la quale niente funzionerebbe, è appunto la
269 \textit{GNU Standard C Library} (a cui faremo da qui in avanti riferimento
270 come \acr{glibc}), ovvero la Libreria Standard del C realizzata dalla Free
271 Software Foundation, nella quale sono state implementate tutte le funzioni
272 essenziali definite negli standard POSIX e ANSI C (e molte altre), che vengono
273 utilizzate da qualunque programma.
274
275 Si tenga comunque presente che questo non è sempre vero, dato che esistono
276 implementazioni alternative della Libreria Standard del C, come la
277 \textit{libc5} o la \textit{uClib}, che non derivano dal progetto GNU. La
278 \textit{libc5}, che era usata con le prime versioni del kernel Linux, è oggi
279 ormai completamente soppiantata dalla \acr{glibc}. La \textit{uClib} invece,
280 pur non essendo completa come la \acr{glibc}, resta molto diffusa nel mondo
281 dei dispositivi \textit{embedded} per le sue dimensioni estremamente ridotte,
282 e soprattutto per la possibilità di togliere le parti non necessarie. Pertanto
283 costituisce un valido rimpiazzo della \acr{glibc} in tutti quei sistemi
284 specializzati che richiedono una minima occupazione di memoria. Infine per lo
285 sviluppo del sistema Android è stata realizzata da Google un'altra Libreria
286 Standard del C, utilizzata principalmente per evitare l'uso della \acr{glibc}.
287
288 Tradizionalmente le funzioni specifiche della Libreria Standard del C sono
289 riportate nella terza sezione del \textsl{Manuale di Programmazione di Unix}
290 (cioè accessibili con il comando \cmd{man 3 <nome>}) e come accennato non sono
291 direttamente associate ad una \textit{system call} anche se, ad esempio per la
292 gestione dei file o della allocazione dinamica della memoria, possono farne
293 uso nella loro implementazione.  Nonostante questa questa distinzione,
294 fondamentale per capire il funzionamento del sistema, l'uso da parte dei
295 programmi di una di queste funzioni resta lo stesso, sia che si tratti di una
296 funzione interna della libreria che di una \textit{system call}.
297
298
299 \subsection{Un sistema multiutente}
300 \label{sec:intro_multiuser}
301
302 Linux, come gli altri kernel Unix, nasce fin dall'inizio come sistema
303 multiutente, cioè in grado di fare lavorare più persone in contemporanea. Per
304 questo esistono una serie di meccanismi di sicurezza, che non sono previsti in
305 sistemi operativi monoutente, e che occorre tenere presenti. In questa sezione
306 parleremo brevemente soltanto dei meccanismi di sicurezza tradizionali di un
307 sistema unix-like, oggi molti di questi sono stati notevolmente estesi
308 rispetto al modello tradizionale, ma per il momento ignoreremo queste
309 estensioni.
310
311 Il concetto base è quello di utente (\textit{user}) del sistema, le cui
312 capacità rispetto a quello che può fare sono sottoposte a ben precisi limiti.
313 Sono così previsti una serie di meccanismi per identificare i singoli utenti
314 ed una serie di permessi e protezioni per impedire che utenti diversi possano
315 danneggiarsi a vicenda o danneggiare il sistema. Questi meccanismi sono
316 realizzati dal kernel stesso ed attengono alle operazioni più varie, e
317 torneremo su di essi in dettaglio più avanti.
318
319 Normalmente l'utente è identificato da un nome (il cosiddetto
320 \textit{username}), che ad esempio è quello che viene richiesto all'ingresso
321 nel sistema dalla procedura di \textit{login} (torneremo su questo in
322 sez.~\ref{sec:sess_login}).  Questa procedura si incarica di verificare
323 l'identità dell'utente, in genere attraverso la richiesta di una parola
324 d'ordine (la \textit{password}), anche se sono possibili meccanismi
325 diversi.\footnote{ad esempio usando la libreria PAM (\textit{Pluggable
326     Autentication Methods}) è possibile astrarre completamente dai meccanismi
327   di autenticazione e sostituire ad esempio l'uso delle password con
328   meccanismi di identificazione biometrica, per un approfondimento
329   dell'argomento si rimanda alla sez.~4.3 di \cite{AGL}.} Eseguita la
330 procedura di riconoscimento in genere il sistema manda in esecuzione un
331 programma di interfaccia (che può essere la \textit{shell} su terminale o
332 un'interfaccia grafica) che mette a disposizione dell'utente un meccanismo con
333 cui questo può impartire comandi o eseguire altri programmi.
334
335 Ogni utente appartiene anche ad almeno un gruppo (il cosiddetto
336 \textit{default group}), ma può essere associato ad altri gruppi (i
337 \textit{supplementary group}), questo permette di gestire i permessi di
338 accesso ai file e quindi anche alle periferiche, in maniera più flessibile,
339 definendo gruppi di lavoro, di accesso a determinate risorse, ecc. 
340
341 L'utente e il gruppo sono identificati dal kernel un identificativo numerico,
342 la cui corrispondenza ad un nome espresso in caratteri è inserita nei due file
343 \conffile{/etc/passwd} e \conffile{/etc/group}.\footnote{in realtà negli
344   sistemi più moderni, come vedremo in sez.~\ref{sec:sys_user_group} queste
345   informazioni possono essere mantenute, con l'uso del
346   \itindex{Name~Service~Switch~(NSS)} \textit{Name Service Switch}, su varie
347   tipologie di supporti, compresi server centralizzati come LDAP.}  Questi
348 identificativi sono l'\textit{user identifier}, detto in breve
349 \textsl{user-ID}, ed indicato dall'acronimo \ids{UID}, e il \textit{group
350   identifier}, detto in breve \textsl{group-ID}, ed identificato dall'acronimo
351 \ids{GID}, torneremo in dettaglio su questo argomento in
352 sez.~\ref{sec:proc_perms}.  Il kernel conosce ed utilizza soltanto questi
353 valori numerici, i nomi ad essi associati sono interamente gestiti in
354 \textit{user space} con opportune funzioni di libreria, torneremo su questo
355 argomento in sez.~\ref{sec:sys_user_group}.
356  
357 Grazie a questi identificativi il sistema è in grado di tenere traccia
358 dell'utente a cui appartiene ciascun processo ed impedire ad altri utenti di
359 interferire con quest'ultimo.  Inoltre con questo sistema viene anche
360 garantita una forma base di sicurezza interna in quanto anche l'accesso ai
361 file (vedi sez.~\ref{sec:file_access_control}) è regolato da questo meccanismo
362 di identificazione.
363
364 Infine in ogni sistema unix-like è presente uno speciale utente privilegiato,
365 il cosiddetto \textit{superuser}, il cui username è di norma \textit{root}, ed
366 il cui \ids{UID} è zero. Esso identifica l'amministratore del sistema, che
367 deve essere in grado di fare qualunque operazione; per l'utente \textit{root}
368 infatti i meccanismi di controllo cui si è accennato in precedenza sono
369 disattivati.\footnote{i controlli infatti vengono eseguiti da uno pseudo-codice
370   del tipo: ``\code{if (uid) \{ \textellipsis\ \}}''.}
371
372
373 %Rimosse
374 % \section{L'architettura della gestione dei file}
375 % \label{sec:file_arch_func}
376
377 \section{L'architettura di file e directory}
378 \label{sec:intro_file_dir}
379
380 Come accennato in sez.~\ref{sec:intro_base_concept} uno dei concetti
381 fondamentali dell'architettura di un sistema Unix è il cosiddetto
382 \textit{everything is a file} (\textsl{tutto è un file}), cioè il fatto che
383 l'accesso ai vari dispositivi di input/output del computer viene effettuato
384 attraverso un'interfaccia astratta che tratta le periferiche allo stesso modo
385 dei normali file di dati.
386
387 In questa sezione forniremo una descrizione a grandi linee dell'architettura
388 della gestione dei file in Linux, partendo da una introduzione ai concetti di
389 base, per poi illustrare la struttura dell'albero dei file ed il significato
390 dei tipi di file, concludendo con una panoramica sulle caratteristiche
391 principali delle due interfacce con cui i processi possono effettuare l'I/O su
392 file.
393
394
395 \subsection{Una panoramica generale}
396 \label{sec:file_arch_overview}
397
398 Per poter accedere ai file, il kernel deve mettere a disposizione dei
399 programmi delle opportune \textit{system call} che consentano di leggere e
400 scrivere il contenuto. Tutto ciò ha due aspetti: il primo è che il kernel, per
401 il concetto dell'\textit{everything is a file}, deve fornire una interfaccia
402 che consenta di operare sui file, sia che questi corrispondano ai normali file
403 di dati, o ai cosiddetti \index{file!speciali} ``\textsl{file speciali}'',
404 come \index{file!di~dispositivo} i file di dispositivo (o \textit{device
405   file}) che permettono di accedere alle periferiche o le fifo ed i socket che
406 forniscono funzionalità di comunicazione fra processi.
407
408 Il secondo aspetto è che per poter utilizzare dei normali file di dati il
409 kernel deve provvedere ad organizzare e rendere accessibile in maniera
410 opportuna l'informazione in essi contenuta memorizzandola sullo spazio grezzo
411 disponibile sui dischi.  Questo viene fatto strutturando l'informazione sul
412 disco attraverso quello che si chiama un
413 ``\textit{filesystem}''. L'informazione così strutturata poi viene resa
414 disponibile ai processi attraverso quello che viene chiamato il
415 ``\textsl{montaggio}'' del filesystem nell'albero dei file, dove il contenuto
416 sarà accessibile nella forma ordinaria di file e directory.
417
418 \itindbeg{Virtual~File~System}
419
420 In Linux il concetto di \textit{everything is a file} è stato implementato
421 attraverso il \textit{Virtual File System} (che da qui in poi abbrevieremo in
422 VFS) che è uno strato intermedio che il kernel usa per accedere ai più
423 svariati filesystem mantenendo la stessa interfaccia per i programmi in
424 \textit{user space}.
425
426 Il VFS fornisce cioè quel livello di astrazione che permette di collegare le
427 operazioni interne del kernel per la manipolazione sui file con le
428 \textit{system call} relative alle operazioni di I/O, e gestisce poi
429 l'organizzazione di dette operazioni nei vari modi in cui i diversi filesystem
430 le effettuano, permettendo la coesistenza di filesystem differenti all'interno
431 dello stesso albero delle directory. Approfondiremo il funzionamento di
432 interfaccia generica fornita dal VFS in sez.~\ref{sec:file_vfs_work}.
433
434 In sostanza quello che accade è che quando un processo esegue una
435 \textit{system call} che opera su un file, il kernel chiama sempre una
436 funzione implementata nel VFS. La funzione eseguirà le manipolazioni sulle
437 strutture generiche e utilizzerà poi la chiamata alle opportune funzioni del
438 filesystem specifico a cui si fa riferimento. Saranno queste a chiamare le
439 funzioni di più basso livello che eseguono le operazioni di I/O sul
440 dispositivo fisico, secondo lo schema riportato in
441 fig.~\ref{fig:file_VFS_scheme}.
442
443 \begin{figure}[!htb]
444   \centering
445   \includegraphics[width=7cm]{img/vfs}
446   \caption{Schema delle operazioni del VFS.}
447   \label{fig:file_VFS_scheme}
448 \end{figure}
449
450 Questa interfaccia resta la stessa anche quando, invece che a dei normali
451 file, si accede alle periferiche coi citati \index{file!di~dispositivo} file
452 di dispositivo, solo che in questo caso invece di usare il codice del
453 filesystem che accede al disco, il \textit{Virtual File System} eseguirà
454 direttamente il codice del kernel che permette di accedere alla periferica.
455
456 \itindend{Virtual~File~System}
457
458 Come accennato in precedenza una delle funzioni essenziali per il
459 funzionamento dell'interfaccia dei file è quella che consente di montare un
460 filesystem nell'albero dei file, e rendere così visibili i suoi contenuti. In
461 un sistema unix-like infatti, a differenza di quanto avviene in altri sistemi
462 operativi, tutti i file vengono mantenuti all'interno di un unico albero la
463 cui radice (quella che viene chiamata \textit{root directory}) viene montata
464 all'avvio direttamente dal kernel.
465
466 Come accennato in sez.~\ref{sec:intro_kern_and_sys}) montare la radice è,
467 insieme al lancio di \cmd{init},\footnote{l'operazione è ovviamente anche
468   preliminare al lancio di \cmd{init}, dato il kernel deve poter accedere al
469   file che contiene detto programma.} l'unica operazione che viene effettuata
470 direttamente dal kernel in fase di avvio quando, completata la fase di
471 inizializzazione, esso riceve dal bootloader l'indicazione di quale
472 dispositivo contiene il filesystem da usare come punto di partenza e questo
473 viene posto alla radice dell'albero dei file.
474
475 Tutti gli ulteriori filesystem che possono essere disponibili su altri
476 dispositivi dovranno a loro volta essere inseriti nell'albero, montandoli su
477 altrettante directory del filesystem radice, su quelli che vengono chiamati
478 \index{mount~point} \textit{mount point}.  Questo comunque avverrà sempre in
479 un secondo tempo, in genere a cura dei programmi eseguiti nella procedura di
480 inizializzazione del sistema, grazie alle funzioni che tratteremo in
481 sez.~\ref{sec:filesystem_mounting}.
482
483
484 \subsection{La risoluzione del nome di file e directory}
485 \label{sec:file_pathname}
486
487 \itindbeg{pathname}
488
489 Come illustrato sez.~\ref{sec:file_arch_overview} una delle caratteristiche
490 distintive di un sistema unix-like è quella di avere un unico albero dei
491 file. Un file deve essere identificato dall'utente usando quello che viene
492 chiamato il suo \textit{pathname},\footnote{il manuale della \acr{glibc}
493   depreca questa nomenclatura, che genererebbe confusione poiché \textit{path}
494   indica anche un insieme di directory su cui effettuare una ricerca (come
495   quello in cui la shell cerca i comandi). Al suo posto viene proposto l'uso
496   di \textit{filename} e di componente per il nome del file all'interno della
497   directory. Non seguiremo questa scelta dato che l'uso della parola
498   \textit{pathname} è ormai così comune che mantenerne l'uso è senz'altro più
499   chiaro dell'alternativa proposta.} vale a dire tramite il
500 ``\textsl{percorso}'' (nome che talvolta viene usato come traduzione di
501 \textit{pathname}) che si deve fare per accedere al file a partire da una
502 certa ``\textit{directory}''.
503
504 Una directory in realtà è anch'essa un file, nel senso che è anch'essa un
505 oggetto di un filesystem, solo che è un file particolare che il kernel
506 riconosce appositamente come tale per poterlo utilizzare come directory. Il
507 suo scopo è quello di contenere una lista di nomi di file e le informazioni
508 che associano ciascuno di questi nomi al relativo contenuto (torneremo su
509 questo in sez.~\ref{sec:file_arch_func}).
510
511 Dato che questi nomi possono corrispondere ad un qualunque altro oggetto del
512 filesystem, compresa un'altra directory, si ottiene naturalmente
513 un'organizzazione ad albero inserendo nomi di directory dentro altre
514 directory.  All'interno dello stesso albero si potranno poi inserire anche
515 tutti gli altri oggetti previsti l'interfaccia del
516 \itindex{Virtual~File~System} VFS (su cui torneremo in
517 sez.~\ref{sec:file_file_types}), come le fifo, i collegamenti simbolici, i
518 socket e gli stessi \index{file!di~dispositivo} file di dispositivo.
519
520 La convenzione usata nei sistemi unix-like per indicare i \textit{pathname}
521 dei file è quella di usare il carattere ``\texttt{/}'' come separatore fra i
522 nomi che indicano le directory che lo compongono. Dato che la directory radice
523 sta in cima all'albero, essa viene indicata semplicemente con il
524 \textit{pathname} \file{/}.
525
526 \itindbeg{pathname~resolution}
527
528 Un file può essere indicato rispetto ad una directory semplicemente
529 specificandone il nome, il manuale della \acr{glibc} chiama i nomi contenuti
530 nelle directory ``componenti'' (in inglese \textit{file name components}), noi
531 li chiameremo più semplicemente \textsl{nomi} o \textsl{voci}, riservando la
532 parola \textsl{componenti} ai nomi che, separati da una ``\texttt{/}'',
533 costituiscono il \textit{pathname}. Questi poi dovranno corrispondere, perché
534 il \textit{pathname} sia valido, a voci effettivamente presenti nelle
535 directory, ma non è detto che un \textit{pathname} debba per forza risultare
536 valido.  
537
538 Il procedimento con cui dato un \textit{pathname} si individua il file a cui
539 esso fa riferimento, è chiamato \textsl{risoluzione del percorso}
540 (\textit{filename resolution} o \textit{pathname resolution}). Lo stesso
541 procedimento ci può anche dire che il \textit{pathname} usato non è valido.
542 La risoluzione viene eseguita esaminando il \textit{pathname} da sinistra a
543 destra e localizzando ogni componente dello stesso come nome in una directory
544 a partire dalla directory iniziale, usando il carattere ``\texttt{/}'' come
545 separatore per scendere dall'una all'altra. Nel caso si indichi un componente
546 vuoto il costrutto ``\texttt{//}'' viene considerato equivalente a
547 ``\texttt{/}''.
548
549 Ovviamente perché la risoluzione abbia successo occorre che i componenti
550 intermedi esistano e siano effettivamente directory, e che il file o la
551 directory indicata dall'ultimo componente esista.  Inoltre i permessi relativi
552 alle directory indicate nel \textit{pathname} (torneremo su questo
553 sez.~\ref{sec:file_access_control}) dovranno consentire l'accesso all'intero
554 \textit{pathname}.
555
556 Se il \textit{pathname} comincia con il carattere ``\texttt{/}'' la ricerca
557 parte dalla directory radice del processo. Questa, a meno di non avere
558 eseguito una \func{chroot} (funzione su cui torneremo in
559 sez.~\ref{sec:file_chroot}) è la stessa per tutti i processi ed equivale alla
560 directory radice dell'albero dei file montata dal kernel all'avvio del
561 sistema; in questo caso si parla di un \textsl{pathname assoluto}
562 \itindsub{pathname}{assoluto}.  Altrimenti la ricerca parte dalla
563 \index{directory~di~lavoro} directory di lavoro corrente del processo (su cui
564 torneremo in sez.~\ref{sec:file_work_dir}) ed il \textit{pathname} è detto
565 \itindsub{pathname}{relativo} \textsl{pathname relativo}.
566
567 Infine i nomi di directory ``\file{.}'' e ``\file{..}'' hanno un significato
568 speciale e vengono inseriti in ogni directory quando questa viene creata (vedi
569 sez.~\ref{sec:file_dir_creat_rem}). Il primo fa riferimento alla directory
570 corrente e il secondo alla directory \textsl{genitrice} (o \textit{parent
571   directory}) cioè la directory che contiene il riferimento alla directory
572 corrente.
573
574 In questo modo con ``\file{..}'' si può usare un \itindsub{pathname}{relativo}
575 \textit{pathname} relativo per indicare un file posto al di sopra della
576 directory corrente, tornando all'indietro nell'albero dei file.  Questa
577 retromarcia però su fermerà una volta raggiunta la directory radice, perché
578 non esistendo in questo caso una directory superiore, il nome ``\file{..}''
579 farà riferimento alla radice stessa.
580
581 \itindend{pathname}
582 \itindend{pathname~resolution}
583
584
585 \subsection{I tipi di file}
586 \label{sec:file_file_types}
587
588 Parlare dei tipi di file su Linux, come per qualunque sistema unix-like,
589 significa anzitutto chiarire il proprio vocabolario e sottolineare le
590 differenze che ci sono rispetto ad altri sistemi operativi.
591
592 Come accennato in sez.~\ref{sec:file_arch_overview} su Linux l'uso del
593 \itindex{Virtual~File~System} \textit{Virtual File System} consente di
594 trattare come file oggetti molto diversi fra loro. Oltre ai normali file di
595 dati abbiamo già accennato ad altri due di questi oggetti, i file di
596 dispositivo e le directory, ma ne esistono altri. In genere quando si parla di
597 tipo di file su Linux si fa riferimento a questi, di cui si riportato l'elenco
598 completo in tab.~\ref{tab:file_file_types}.
599
600 \begin{table}[htb]
601   \footnotesize
602   \centering
603     \begin{tabular}[c]{|l|l|p{6cm}|}
604     \hline
605     \multicolumn{2}{|c|}{\textbf{Tipo di file}} & \textbf{Descrizione} \\
606     \hline
607     \hline
608       \textit{regular file} & \textsl{file regolare} &
609       Un file che contiene dei dati (l'accezione normale di file).\\
610       \textit{directory} & \textsl{cartella o direttorio} &
611       Un file che contiene una lista di nomi associati a degli
612       \itindex{inode} \textit{inode} (vedi sez.~\ref{sec:file_vfs_work}).\\
613       \textit{symbolic link} & \textsl{collegamento simbolico} &
614       Un file che contiene un riferimento ad un altro file/directory.\\
615       \textit{char device} & \textsl{dispositivo a caratteri} &
616       Un file \textsl{speciale} che identifica una periferica ad accesso a
617       caratteri.\\ 
618       \textit{block device} & \textsl{dispositivo a blocchi} &
619       Un file \textsl{speciale} che identifica una periferica ad accesso a
620       blocchi.\\ 
621       \textit{fifo} & ``\textsl{coda}'' &
622       Un file \textsl{speciale} che identifica una linea di comunicazione 
623       unidirezionale (vedi sez.~\ref{sec:ipc_named_pipe}).\\
624       \textit{socket} & ``\textsl{presa}''&
625       Un file \textsl{speciale} che identifica una linea di comunicazione 
626       bidirezionale (vedi cap.~\ref{cha:socket_intro}).\\
627     \hline
628     \end{tabular}
629     \caption{Tipologia dei file definiti nel VFS}
630     \label{tab:file_file_types}
631 \end{table}
632
633 Si tenga ben presente che questa classificazione non ha nulla a che fare con
634 una classificazione dei file in base al tipo loro del contenuto, dato che in
635 tal caso si avrebbe a che fare sempre e solo con dei file di dati. E non ha
636 niente a che fare neanche con le eventuali diverse modalità con cui si
637 potrebbe accedere al contenuto dei file di dati.  La classificazione di
638 tab.~\ref{tab:file_file_types} riguarda il tipo di oggetti gestiti dal
639 \itindex{Virtual~File~System} \textit{Virtual File System}, ed è da notare la
640 presenza dei cosiddetti file ``\textsl{speciali}''.
641
642 Alcuni di essi, come le \textit{fifo} (che tratteremo in
643 sez.~\ref{sec:ipc_named_pipe}) ed i \textit{socket} (che tratteremo in
644 cap.~\ref{cha:socket_intro}) non sono altro che dei riferimenti per utilizzare
645 alcune funzionalità di comunicazione fornite dal kernel. Gli altri sono
646 proprio quei \index{file!di~dispositivo} \textsl{file di dispositivo} che
647 costituiscono una interfaccia diretta per leggere e scrivere sui dispositivi
648 fisici. Anche se finora li abbiamo chiamati genericamente così, essi sono
649 tradizionalmente suddivisi in due grandi categorie, \textsl{a blocchi} e
650 \textsl{a caratteri} a seconda delle modalità in cui il dispositivo
651 sottostante effettua le operazioni di I/O.
652
653 I dispositivi a blocchi (ad esempio i dischi) sono quelli corrispondono a
654 periferiche per le quali è richiesto che l'I/O venga effettuato per blocchi di
655 dati di dimensioni fissate (nel caso dei dischi le dimensioni di un settore),
656 mentre i dispositivi a caratteri sono quelli per cui l'I/O può essere
657 effettuato senza nessuna particolare struttura, ed in generale anche un byte
658 alla volta, da cui il nome.
659
660 Una delle differenze principali con altri sistemi operativi come il VMS o
661 Windows è che per Unix tutti i file di dati sono identici e contengono un
662 flusso continuo di byte. Non esiste cioè differenza per come vengono visti dal
663 sistema file di diverso contenuto o formato, come nel caso di quella fra file
664 di testo e binari che c'è in Windows. Non c'è neanche una strutturazione a
665 record per il cosiddetto ``\textsl{accesso diretto}'' come nel caso del
666 VMS.\footnote{questo vale anche per i dispositivi a blocchi: la strutturazione
667   dell'I/O in blocchi di dimensione fissa avviene solo all'interno del kernel,
668   ed è completamente trasparente all'utente; inoltre talvolta si parla di
669   \textsl{accesso diretto} riferendosi alla capacità, che non ha niente a che
670   fare con tutto ciò, di effettuare, attraverso degli appositi
671   \index{file!di~dispositivo} file di dispositivo, operazioni di I/O
672   direttamente sui dischi senza passare attraverso un filesystem, il
673   cosiddetto \textit{raw access}, introdotto coi kernel della serie 2.4.x ma
674   ormai in sostanziale disuso.}
675
676 Una differenza che attiene ai contenuti di un file però esiste, ed è relativa
677 al formato dei file di testo. Nei sistemi unix-like la fine riga è codificata
678 in maniera diversa da Windows o dal vecchio MacOS, in particolare il fine riga
679 è il carattere \texttt{LF} (\verb|\n|) al posto del \texttt{CR} (\verb|\r|)
680 del vecchio MacOS e del \texttt{CR LF} (\verb|\r\n|) di Windows. Questo può
681 causare alcuni problemi qualora nei programmi si facciano assunzioni sul
682 terminatore della riga e per questo esistono dei programmi come \cmd{unix2dos}
683 e \cmd{dos2unix} che effettuano una conversione fra questi due formati di
684 testo.
685
686 Si ricordi comunque che un kernel unix-like non fornisce nessun supporto per
687 la tipizzazione dei file di dati in base al loro contenuto e che non c'è
688 nessun supporto per una qualche interpretazione delle estensioni (nel nome del
689 file) da parte del kernel,\footnote{non è così ad esempio nel filesystem HFS
690   dei Mac, che supporta delle risorse associate ad ogni file, che specificano
691   fra l'altro il contenuto ed il programma da usare per leggerlo; in realtà
692   per alcuni filesystem esiste la possibilità di associare delle risorse ai
693   file con gli \textit{extended attributes} (vedi sez.~\ref{sec:file_xattr}),
694   ma è una caratteristica tutt'ora poco utilizzata, dato che non corrisponde
695   al modello classico dei file in un sistema Unix.} ogni classificazione di
696 questo tipo avviene sempre in \textit{user-space}. Gli unici file di cui il
697 kernel deve essere in grado di capire il contenuto sono i binari dei
698 programmi, per i quali sono supportati solo alcuni formati, anche se oggi
699 viene usato quasi esclusivamente l'ELF.\footnote{il nome è l'acronimo di
700   \textit{Executable and Linkable Format}, un formato per eseguibili binari
701   molto flessibile ed estendibile definito nel 1995 dal \textit{Tool Interface
702     Standard} che per le sue caratteristiche di non essere legato a nessun
703   tipo di processore o architettura è stato adottato da molti sistemi
704   unix-like e non solo.}
705
706 Nonostante l'assenza di supporto da parte del kernel per la classificazione
707 del contenuto dei file di dati, molti programmi adottano comunque delle
708 convenzioni per i nomi dei file, ad esempio il codice C normalmente si mette
709 in file con l'estensione \file{.c}. Inoltre una tecnica molto usata per
710 classificare i contenuti da parte dei programmi è quella di utilizzare i primi
711 byte del file per memorizzare un \itindex{magic~number} ``\textit{magic
712   number}''\footnote{il concetto è quello di un numero intero, solitamente fra
713   2 e 10 byte, che identifichi il contenuto seguente, dato che questi sono
714   anche caratteri è comune trovare espresso tale numero con stringhe come
715   ``\texttt{\%PDF}'' per i PDF o ``\texttt{\#!}'' per gli script.} che ne
716 classifichi il contenuto. Entrambe queste tecniche, per quanto usate ed
717 accettate in maniera diffusa, restano solo delle convenzioni il cui rispetto è
718 demandato alle applicazioni stesse.
719
720
721 \subsection{Le due interfacce per l'accesso ai file}
722 \label{sec:file_io_api}
723
724
725 \itindbeg{file~descriptor}
726
727 In Linux le interfacce di programmazione per l'I/O su file due.  La prima è
728 l'interfaccia nativa del sistema, quella che il manuale delle \textsl{glibc}
729 chiama interfaccia dei ``\textit{file descriptor}'' (in italiano
730 \textsl{descrittori di file}). Si tratta di un'interfaccia specifica dei
731 sistemi unix-like che fornisce un accesso non bufferizzato.
732
733 L'interfaccia è essenziale, l'accesso viene detto non bufferizzato in quanto
734 la lettura e la scrittura vengono eseguite chiamando direttamente le
735 \textit{system call} del kernel, anche se in realtà il kernel effettua al suo
736 interno alcune bufferizzazioni per aumentare l'efficienza nell'accesso ai
737 dispositivi. L'accesso viene gestito attraverso i \textit{file descriptor} che
738 sono rappresentati da numeri interi (cioè semplici variabili di tipo
739 \ctyp{int}).  L'interfaccia è definita nell'\textit{header file}
740 \headfile{unistd.h} e la tratteremo in dettaglio in
741 sez.~\ref{sec:file_unix_interface}.
742
743 \itindbeg{file~stream}
744
745 La seconda interfaccia è quella che il manuale della \acr{glibc} chiama dei
746 \textit{file stream} o più semplicemente degli \textit{stream}.\footnote{in
747   realtà una interfaccia con lo stesso nome è stata introdotta a livello di
748   kernel negli Unix derivati da \textit{System V}, come strato di astrazione
749   per file e socket; in Linux questa interfaccia, che comunque ha avuto poco
750   successo, non esiste, per cui facendo riferimento agli \textit{stream}
751   useremo il significato adottato dal manuale delle \acr{glibc}.} Essa
752 fornisce funzioni più evolute e un accesso bufferizzato, controllato dalla
753 implementazione fatta nella \acr{glibc}.  Questa è l'interfaccia standard
754 specificata dall'ANSI C e perciò si trova anche su tutti i sistemi non
755 Unix. Gli \textit{stream} sono oggetti complessi e sono rappresentati da
756 puntatori ad un opportuna struttura definita dalle librerie del C, ad essi si
757 accede sempre in maniera indiretta utilizzando il tipo \code{FILE *}.
758 L'interfaccia è definita nell'\textit{header file} \headfile{stdio.h} e la
759 tratteremo in dettaglio in sez.~\ref{sec:files_std_interface}.
760
761 Entrambe le interfacce possono essere usate per l'accesso ai file come agli
762 altri oggetti del VFS, ma per poter accedere alle operazioni di controllo
763 (descritte in sez.~\ref{sec:file_fcntl_ioctl}) su un qualunque tipo di oggetto
764 del VFS occorre usare l'interfaccia standard di Unix con i file
765 descriptor. Allo stesso modo devono essere usati i file descriptor se si vuole
766 ricorrere a modalità speciali di I/O come il \itindex{file~locking}
767 \textit{file locking} o l'I/O non-bloccante (vedi
768 cap.~\ref{cha:file_advanced}).
769
770 Gli \textit{stream} forniscono un'interfaccia di alto livello costruita sopra
771 quella dei \textit{file descriptor}, che permette di poter scegliere tra
772 diversi stili di bufferizzazione.  Il maggior vantaggio degli \textit{stream}
773 è che l'interfaccia per le operazioni di input/output è molto più ricca di
774 quella dei \textit{file descriptor}, che forniscono solo funzioni elementari
775 per la lettura/scrittura diretta di blocchi di byte.  In particolare gli
776 \textit{stream} dispongono di tutte le funzioni di formattazione per l'input e
777 l'output adatte per manipolare anche i dati in forma di linee o singoli
778 caratteri.
779
780 In ogni caso, dato che gli \textit{stream} sono implementati sopra
781 l'interfaccia standard di Unix, è sempre possibile estrarre il \textit{file
782   descriptor} da uno \textit{stream} ed eseguirvi sopra operazioni di basso
783 livello, o associare in un secondo tempo uno \textit{stream} ad un
784 \textit{file descriptor} per usare l'interfaccia più sofisticata.
785
786 In generale, se non necessitano specificatamente le funzionalità di basso
787 livello, è opportuno usare sempre gli \textit{stream} per la loro maggiore
788 portabilità, essendo questi ultimi definiti nello standard ANSI C;
789 l'interfaccia con i \textit{file descriptor} infatti segue solo lo standard
790 POSIX.1 dei sistemi Unix, ed è pertanto di portabilità più limitata.
791
792 \itindend{file~descriptor}
793 \itindend{file~stream}
794
795 \section{Gli standard}
796 \label{sec:intro_standard}
797
798 In questa sezione faremo una breve panoramica relativa ai vari standard che
799 nel tempo sono stati formalizzati da enti, associazioni, consorzi e
800 organizzazioni varie al riguardo ai sistemi operativi di tipo Unix o alle
801 caratteristiche che si sono stabilite come standard di fatto in quanto facenti
802 parte di alcune implementazioni molto diffuse come BSD o System V.
803
804 Ovviamente prenderemo in considerazione solo gli standard riguardanti
805 interfacce di programmazione e le altre caratteristiche di un sistema
806 unix-like (alcuni standardizzano pure i comandi base del sistema e la shell)
807 ed in particolare ci concentreremo sul come ed in che modo essi sono
808 supportati sia per quanto riguarda il kernel che la Libreria Standard del C,
809 con una particolare attenzione alla \acr{glibc}.
810
811
812 \subsection{Lo standard ANSI C}
813 \label{sec:intro_ansiC}
814
815 Lo standard ANSI C è stato definito nel 1989 dall'\textit{American National
816   Standard Institute} come prima standardizzazione del linguaggio C e per
817 questo si fa riferimento ad esso anche come C89. L'anno successivo è stato
818 adottato dalla ISO (\textit{International Standard Organisation}) come
819 standard internazionale con la sigla ISO/IEC 9899:1990, e per questo è noto
820 anche sotto il nome di standard ISO C, o ISO C90.  Nel 1999 è stata pubblicata
821 una revisione dello standard C89, che viene usualmente indicata come C99,
822 anche questa è stata ratificata dalla ISO con la sigla ISO/IEC 9899:1990, per
823 cui vi si fa riferimento anche come ISO C99.
824
825 Scopo dello standard è quello di garantire la portabilità dei programmi C fra
826 sistemi operativi diversi, ma oltre alla sintassi ed alla semantica del
827 linguaggio C (operatori, parole chiave, tipi di dati) lo standard prevede
828 anche una libreria di funzioni che devono poter essere implementate su
829 qualunque sistema operativo.
830
831 Per questo motivo, anche se lo standard non ha alcun riferimento ad un sistema
832 di tipo Unix, GNU/Linux (per essere precisi la \acr{glibc}), come molti Unix
833 moderni, provvede la compatibilità con questo standard, fornendo le funzioni
834 di libreria da esso previste. Queste sono dichiarate in una serie di
835 \textit{header file} anch'essi forniti dalla \acr{glibc} (tratteremo
836 l'argomento in sez.~\ref{sec:proc_syscall}).
837
838 In realtà la \acr{glibc} ed i relativi \textit{header file} definiscono un
839 insieme di funzionalità in cui sono incluse come sottoinsieme anche quelle
840 previste dallo standard ANSI C. È possibile ottenere una conformità stretta
841 allo standard (scartando le funzionalità addizionali) usando il \cmd{gcc} con
842 l'opzione \cmd{-ansi}. Questa opzione istruisce il compilatore a definire nei
843 vari \textit{header file} soltanto le funzionalità previste dallo standard
844 ANSI C e a non usare le varie estensioni al linguaggio e al preprocessore da
845 esso supportate.
846
847
848 \subsection{I tipi di dati primitivi}
849 \label{sec:intro_data_types}
850
851 Uno dei problemi di portabilità del codice più comune è quello dei tipi di
852 dati utilizzati nei programmi, che spesso variano da sistema a sistema, o
853 anche da una architettura ad un'altra (ad esempio passando da macchine con
854 processori 32 bit a 64). In particolare questo è vero nell'uso dei cosiddetti
855 \index{tipo!elementare} \textit{tipi elementari} del linguaggio C (come
856 \ctyp{int}) la cui dimensione varia a seconda dell'architettura hardware.
857
858 Storicamente alcuni tipi nativi dello standard ANSI C sono sempre stati
859 associati ad alcune variabili nei sistemi Unix, dando per scontata la
860 dimensione. Ad esempio la posizione corrente all'interno di un file è stata
861 associata ad un intero a 32 bit, mentre il numero di dispositivo è stato
862 associato ad un intero a 16 bit. Storicamente questi erano definiti
863 rispettivamente come \ctyp{int} e \ctyp{short}, ma tutte le volte che, con
864 l'evolversi ed il mutare delle piattaforme hardware, alcuni di questi tipi si
865 sono rivelati inadeguati o sono cambiati, ci si è trovati di fronte ad una
866 infinita serie di problemi di portabilità.
867
868 \begin{table}[htb]
869   \footnotesize
870   \centering
871   \begin{tabular}[c]{|l|l|}
872     \hline
873     \textbf{Tipo} & \textbf{Contenuto} \\
874     \hline
875     \hline
876     \type{caddr\_t} & Core address.\\
877     \type{clock\_t} & Contatore del \textit{process time} (vedi
878                       sez.~\ref{sec:sys_cpu_times}.\\ 
879     \type{dev\_t}   & Numero di dispositivo (vedi sez.~\ref{sec:file_mknod}).\\
880     \type{gid\_t}   & Identificatore di un gruppo (vedi
881                       sez.~\ref{sec:proc_access_id}).\\
882     \type{ino\_t}   & Numero di \itindex{inode} \textit{inode}.\\
883     \type{key\_t}   & Chiave per il System V IPC (vedi
884                       sez.~\ref{sec:ipc_sysv_generic}).\\
885     \type{loff\_t}  & Posizione corrente in un file.\\
886     \type{mode\_t}  & Attributi di un file.\\
887     \type{nlink\_t} & Contatore dei collegamenti su un file.\\
888     \type{off\_t}   & Posizione corrente in un file.\\
889     \type{pid\_t}   & Identificatore di un processo (vedi
890                       sez.~\ref{sec:proc_pid}).\\
891     \type{rlim\_t}  & Limite sulle risorse.\\
892     \type{sigset\_t}& Insieme di segnali (vedi sez.~\ref{sec:sig_sigset}).\\
893     \type{size\_t}  & Dimensione di un oggetto.\\
894     \type{ssize\_t} & Dimensione in numero di byte ritornata dalle funzioni.\\
895     \type{ptrdiff\_t}& Differenza fra due puntatori.\\
896     \type{time\_t}  & Numero di secondi (in \itindex{calendar~time}
897                       \textit{calendar time}, vedi 
898                       sez.~\ref{sec:sys_time}).\\
899     \type{uid\_t}   & Identificatore di un utente (vedi
900                       sez.~\ref{sec:proc_access_id}).\\
901     \hline
902   \end{tabular}
903   \caption{Elenco dei tipi primitivi, definiti in \headfile{sys/types.h}.}
904   \label{tab:intro_primitive_types}
905 \end{table}
906
907 Per questo motivo tutte le funzioni di libreria di solito non fanno
908 riferimento ai tipi elementari dello standard del linguaggio C, ma ad una
909 serie di \index{tipo!primitivo} \textsl{tipi primitivi} del sistema, riportati
910 in tab.~\ref{tab:intro_primitive_types}, e definiti nell'\textit{header file}
911 \headfile{sys/types.h}, in modo da mantenere completamente indipendenti i tipi
912 utilizzati dalle funzioni di sistema dai tipi elementari supportati dal
913 compilatore C.
914
915
916 \subsection{Lo standard System V}
917 \label{sec:intro_sysv}
918
919 Come noto Unix nasce nei laboratori della AT\&T, che ne registrò il nome come
920 marchio depositato, sviluppandone una serie di versioni diverse; nel 1983 la
921 versione supportata ufficialmente venne rilasciata al pubblico con il nome di
922 Unix System V, e si fa rifermento a questa implementazione con la sigla SysV o
923 SV.
924
925 Negli anni successivi l'AT\&T proseguì lo sviluppo rilasciando varie versioni
926 con aggiunte e integrazioni, ed in particolare la \textit{release 2} nel 1985,
927 a cui si fa riferimento con SVr2 e la \textit{release 3} nel 1986 (denominata
928 SVr3). Le interfacce di programmazione di queste due versioni vennero
929 descritte formalmente in due documenti denominati \textit{System V Interface
930   Definition} (o SVID), pertanto nel 1995 venne rilasciata la specifica SVID 1
931 e nel 1986 la specifica SVID 2.
932
933 Nel 1989 un accordo fra vari venditori (AT\&T, Sun, HP, ed altri) portò ad una
934 versione di System V che provvedeva un'unificazione delle interfacce
935 comprendente anche Xenix e BSD, questa venne denominata \textit{release 4} o
936 SVr4. Anche le relative interfacce vennero descritte in un documento dal
937 titolo \textit{System V Interface Description}, venendo a costituire lo
938 standard SVID 3, che viene considerato la specifica finale di System V, ed a
939 cui spesso si fa riferimento semplicemente con SVID. Anche SVID costituisce un
940 sovrainsieme delle interfacce definite dallo standard POSIX.  
941
942 Nel 1992 venne rilasciata una seconda versione del sistema, la SVr4.2; l'anno
943 successivo la divisione della AT\&T (già a suo tempo rinominata in Unix System
944 Laboratories) venne acquistata dalla Novell, che poi trasferì il marchio Unix
945 al consorzio X/Open. L'ultima versione di System V fu la SVr4.2MP rilasciata
946 nel Dicembre 93. Infine nel 1995 è stata rilasciata da SCO, che aveva
947 acquisito alcuni diritti sul codice di System V, una ulteriore versione delle
948 \textit{System V Interface Description}, che va sotto la denominazione di SVID
949 4.
950
951 Linux e le \acr{glibc} implementano le principali funzionalità richieste dalle
952 specifiche SVID che non sono già incluse negli standard POSIX ed ANSI C, per
953 compatibilità con lo Unix System V e con altri Unix (come SunOS) che le
954 includono. Tuttavia le funzionalità più oscure e meno utilizzate (che non sono
955 presenti neanche in System V) sono state tralasciate.
956
957 Le funzionalità implementate sono principalmente il meccanismo di
958 intercomunicazione fra i processi e la memoria condivisa (il cosiddetto System
959 V IPC, che vedremo in sez.~\ref{sec:ipc_sysv}) le funzioni della famiglia
960 \funcm{hsearch} e \funcm{drand48}, \funcm{fmtmsg} e svariate funzioni
961 matematiche.
962
963
964 \subsection{Lo ``\textsl{standard}'' BSD}
965 \label{sec:intro_bsd}
966
967 Lo sviluppo di BSD iniziò quando la fine della collaborazione fra l'Università
968 di Berkeley e la AT\&T generò una delle prime e più importanti fratture del
969 mondo Unix.  L'università di Berkeley proseguì nello sviluppo della base di
970 codice di cui disponeva, e che presentava parecchie migliorie rispetto alle
971 versioni allora disponibili, fino ad arrivare al rilascio di una versione
972 completa di Unix, chiamata appunto BSD, del tutto indipendente dal codice
973 della AT\&T.
974
975 Benché BSD non sia mai stato uno standard formalizzato, l'implementazione
976 dello Unix dell'Università di Berkeley nella sua storia ha introdotto una
977 serie di estensioni e interfacce di grandissima rilevanza, come i collegamenti
978 simbolici, la funzione \code{select} ed i socket di rete. Per questo motivo si
979 fa spesso riferimento esplicito alle interfacce presenti nelle varie versioni
980 dello Unix di Berkeley con una apposita sigla.
981
982 Nel 1983, con il rilascio della versione 4.2 di BSD, venne definita una
983 implementazione delle funzioni di interfaccia a cui si fa riferimento con la
984 sigla 4.2BSD. Per fare riferimento alle precedenti versioni si usano poi le
985 sigle 3BSD e 4BSD (per le due versioni pubblicate nel 1980), e 4.1BSD per
986 quella pubblicata nel 1981.
987
988 Le varie estensioni ideate a Berkeley sono state via via aggiunte al sistema
989 nelle varie versioni succedutesi negli anni, che vanno sotto il nome di
990 4.3BSD, per la versione rilasciata nel 1986 e 4.4BSD, per la versione
991 rilasciata nel 1993, che costituisce l'ultima release ufficiale
992 dell'università di Berkeley. Si tenga presente che molte di queste interfacce
993 sono presenti in derivati commerciali di BSD come SunOS. Il kernel Linux e la
994 \acr{glibc} forniscono tutte queste estensioni che sono state in gran parte
995 incorporate negli standard successivi.
996
997
998 \subsection{Gli standard IEEE -- POSIX}
999 \label{sec:intro_posix}
1000
1001 Lo standard ufficiale creato da un organismo indipendente più attinente alle
1002 interfacce di un sistema unix-like nel suo complesso (e che concerne sia il
1003 kernel che le librerie che i comandi) è stato lo standard POSIX. Esso prende
1004 origine dallo standard ANSI C, che contiene come sottoinsieme, prevedendo
1005 ulteriori capacità per le funzioni in esso definite, ed aggiungendone di
1006 nuove.
1007
1008 In realtà POSIX è una famiglia di standard diversi, il cui nome, suggerito da
1009 Richard Stallman, sta per \textit{Portable Operating System Interface}, ma la
1010 X finale denuncia la sua stretta relazione con i sistemi Unix. Esso nasce dal
1011 lavoro dell'IEEE (\textit{Institute of Electrical and Electronics Engeneers})
1012 che ne produsse una prima versione, nota come \textsl{IEEE 1003.1-1988},
1013 mirante a standardizzare l'interfaccia con il sistema operativo.
1014
1015 Ma gli standard POSIX non si limitano alla standardizzazione delle funzioni di
1016 libreria, e in seguito sono stati prodotti anche altri standard per la shell e
1017 i comandi di sistema (1003.2), per le estensioni \textit{real-time} e per i
1018 \itindex{thread} \textit{thread} (rispettivamente 1003.1d e 1003.1c) per i
1019 socket (1003.1g) e vari altri.  In tab.~\ref{tab:intro_posix_std} è riportata
1020 una classificazione sommaria dei principali documenti prodotti, e di come sono
1021 identificati fra IEEE ed ISO; si tenga conto inoltre che molto spesso si usa
1022 l'estensione IEEE anche come aggiunta al nome POSIX; ad esempio è più comune
1023 parlare di POSIX.4 come di POSIX.1b.
1024
1025 Si tenga presente inoltre che nuove specifiche e proposte di standardizzazione
1026 si aggiungono continuamente, mentre le versioni precedenti vengono riviste;
1027 talvolta poi i riferimenti cambiano nome, per cui anche solo seguire le
1028 denominazioni usate diventa particolarmente faticoso; una pagina dove si
1029 possono recuperare varie (e di norma piuttosto intricate) informazioni è
1030 \url{http://www.pasc.org/standing/sd11.html}.
1031
1032 \begin{table}[htb]
1033   \footnotesize
1034   \centering
1035   \begin{tabular}[c]{|l|l|l|l|}
1036     \hline
1037     \textbf{Standard} & \textbf{IEEE} & \textbf{ISO} & \textbf{Contenuto} \\
1038     \hline
1039     \hline
1040     POSIX.1 & 1003.1 & 9945-1& Interfacce di base.                          \\
1041     POSIX.1a& 1003.1a& 9945-1& Estensioni a POSIX.1.                        \\
1042     POSIX.2 & 1003.2 & 9945-2& Comandi.                                     \\
1043     POSIX.3 & 2003   &TR13210& Metodi di test.                              \\
1044     POSIX.4 & 1003.1b &  --- & Estensioni real-time.                        \\
1045     POSIX.4a& 1003.1c &  --- & \itindex{thread} Thread.                     \\
1046     POSIX.4b& 1003.1d &9945-1& Ulteriori estensioni real-time.              \\
1047     POSIX.5 & 1003.5  & 14519& Interfaccia per il linguaggio ADA.           \\
1048     POSIX.6 & 1003.2c,1e& 9945-2& Sicurezza.                                \\
1049     POSIX.8 & 1003.1f& 9945-1& Accesso ai file via rete.                    \\
1050     POSIX.9 & 1003.9  &  --- & Interfaccia per il Fortran-77.               \\
1051     POSIX.12& 1003.1g& 9945-1& Socket.                                      \\
1052     \hline
1053   \end{tabular}
1054   \caption{Elenco dei vari standard POSIX e relative denominazioni.}
1055   \label{tab:intro_posix_std}
1056 \end{table}
1057
1058 Benché l'insieme degli standard POSIX siano basati sui sistemi Unix, essi
1059 definiscono comunque un'interfaccia di programmazione generica e non fanno
1060 riferimento ad una implementazione specifica (ad esempio esiste
1061 un'implementazione di POSIX.1 anche sotto Windows NT).  
1062
1063 Linux e la \acr{glibc} implementano tutte le funzioni definite nello standard
1064 POSIX.1, queste ultime forniscono in più alcune ulteriori capacità (per
1065 funzioni di \textit{pattern matching} e per la manipolazione delle
1066 \textit{regular expression}), che vengono usate dalla shell e dai comandi di
1067 sistema e che sono definite nello standard POSIX.2.
1068
1069 Nelle versioni più recenti del kernel e delle librerie sono inoltre supportate
1070 ulteriori funzionalità aggiunte dallo standard POSIX.1c per quanto riguarda i
1071 \itindex{thread} \textit{thread} (vedi cap.~\ref{cha:threads}), e dallo
1072 standard POSIX.1b per quanto riguarda i segnali e lo \itindex{scheduler}
1073 scheduling real-time (sez.~\ref{sec:sig_real_time} e
1074 sez.~\ref{sec:proc_real_time}), la misura del tempo, i meccanismi di
1075 intercomunicazione (sez.~\ref{sec:ipc_posix}) e l'I/O asincrono
1076 (sez.~\ref{sec:file_asyncronous_io}).
1077
1078 Lo standard principale resta comunque POSIX.1, che continua ad evolversi; la
1079 versione più nota, cui gran parte delle implementazioni fanno riferimento, e
1080 che costituisce una base per molti altri tentativi di standardizzazione, è
1081 stata rilasciata anche come standard internazionale con la sigla
1082 \textsl{ISO/IEC 9945-1:1996} ed include i precedenti POSIX.1b e POSIX.1c. In
1083 genere si fa riferimento ad essa come POSIX.1-1996.
1084
1085 Nel 2001 è stata poi eseguita una sintesi degli standard POSIX.1, POSIX.2 e
1086 SUSv3 (vedi sez.~\ref{sec:intro_xopen}) in un unico documento, redatto sotto
1087 gli auspici del cosiddetto gruppo Austin che va sotto il nome di POSIX.1-2001.
1088 Questo standard definisce due livelli di conformità, quello POSIX, in cui sono
1089 presenti solo le interfacce di base, e quello XSI che richiede la presenza di
1090 una serie di estensioni opzionali per lo standard POSIX, riprese da SUSv3.
1091 Inoltre lo standard è stato allineato allo standard C99, e segue lo stesso
1092 nella definizione delle interfacce.
1093
1094 A questo standard sono stati aggiunti due documenti di correzione e
1095 perfezionamento denominati \textit{Technical Corrigenda}, il TC1 del 2003 ed
1096 il TC2 del 2004, e talvolta si fa riferimento agli stessi con le sigle
1097 POSIX.1-2003 e POSIX.1-2004. 
1098
1099 Una ulteriore revisione degli standard POSIX e SUS è stata completata e
1100 ratificata nel 2008, cosa che ha portato al rilascio di una nuova versione
1101 sotto il nome di POSIX.1-2008 (e SUSv4), con l'incorporazione di alcune nuove
1102 interfacce, la obsolescenza di altre, la trasformazione da opzionali a
1103 richieste di alcune specifiche di base, oltre alle solite precisazioni ed
1104 aggiornamenti. Anche in questo caso è prevista la suddivisione in una
1105 conformità di base, e delle interfacce aggiuntive.
1106
1107 Le procedure di aggiornamento dello standard POSIX prevedono comunque un
1108 percorso continuo, che prevede la possibilità di introduzione di nuove
1109 interfacce e la definizione di precisazioni ed aggiornamenti, per questo in
1110 futuro verranno rilasciate nuove versioni. Alla stesura di queste note
1111 l'ultima revisione approvata resta POSIX.1-2008, uno stato della situazione
1112 corrente del supporto degli standard è allegato alla documentazione della
1113 \acr{glibc} e si può ottenere con il comando \texttt{man standards}.
1114
1115
1116 \subsection{Gli standard X/Open -- Opengroup -- Unix}
1117 \label{sec:intro_xopen}
1118
1119 Il consorzio X/Open nacque nel 1984 come consorzio di venditori di sistemi
1120 Unix per giungere ad un'armonizzazione delle varie implementazioni.  Per far
1121 questo iniziò a pubblicare una serie di documentazioni e specifiche sotto il
1122 nome di \textit{X/Open Portability Guide} a cui di norma si fa riferimento con
1123 l'abbreviazione XPG$n$, con $n$ che indica la versione.
1124
1125 Nel 1989 il consorzio produsse una terza versione di questa guida
1126 particolarmente voluminosa (la \textit{X/Open Portability Guide, Issue 3}),
1127 contenente una dettagliata standardizzazione dell'interfaccia di sistema di
1128 Unix, che venne presa come riferimento da vari produttori. Questo standard,
1129 detto anche XPG3 dal nome della suddetta guida, è sempre basato sullo standard
1130 POSIX.1, ma prevede una serie di funzionalità aggiuntive fra cui le specifiche
1131 delle API\footnote{le \textit{Application Programmable Interface}, in sostanze
1132   le interfacce di programmazione.} per l'interfaccia grafica (X11).
1133
1134 Nel 1992 lo standard venne rivisto con una nuova versione della guida, la
1135 Issue 4, da cui la sigla XPG4, che aggiungeva l'interfaccia XTI (\textit{X
1136   Transport Interface}) mirante a soppiantare (senza molto successo)
1137 l'interfaccia dei socket derivata da BSD. Una seconda versione della guida fu
1138 rilasciata nel 1994; questa è nota con il nome di Spec 1170 (dal numero delle
1139 interfacce, intestazioni e comandi definiti) ma si fa riferimento ad essa
1140 anche come XPG4v2.
1141
1142 Nel 1993 il marchio Unix passò di proprietà dalla Novell (che a sua volta lo
1143 aveva comprato dalla AT\&T) al consorzio X/Open che iniziò a pubblicare le sue
1144 specifiche sotto il nome di \textit{Single UNIX Specification} o SUS, l'ultima
1145 versione di Spec 1170 diventò così la prima versione delle \textit{Single UNIX
1146   Specification}, detta SUS o SUSv1, ma più comunemente nota anche come
1147 \textit{Unix 95}.
1148
1149 Nel 1996 la fusione del consorzio X/Open con la Open Software Foundation (nata
1150 da un gruppo di aziende concorrenti rispetto ai fondatori di X/Open) portò
1151 alla costituzione dell'\textit{Open Group}, un consorzio internazionale che
1152 raccoglie produttori, utenti industriali, entità accademiche e governative.
1153 Attualmente il consorzio è detentore del marchio depositato Unix, e prosegue
1154 il lavoro di standardizzazione delle varie implementazioni, rilasciando
1155 periodicamente nuove specifiche e strumenti per la verifica della conformità
1156 alle stesse.
1157
1158 Nel 1997 fu annunciata la seconda versione delle \textit{Single UNIX
1159   Specification}, nota con la sigla SUSv2, in questa versione le interfacce
1160 specificate salgono a 1434, e addirittura a 3030 se si considerano le stazioni
1161 di lavoro grafiche, per le quali sono inserite pure le interfacce usate da CDE
1162 che richiede sia X11 che Motif. La conformità a questa versione permette l'uso
1163 del nome \textit{Unix 98}, usato spesso anche per riferirsi allo standard. Un
1164 altro nome alternativo di queste specifiche, date le origini, è XPG5.
1165
1166 Come accennato nel 2001, con il rilascio dello standard POSIX.1-2001, è stato
1167 effettuato uno sforzo di sintesi in cui sono state comprese, nella parte di
1168 interfacce estese, anche le interfacce definite nelle \textit{Single UNIX
1169   Specification}, pertanto si può fare riferimento a detto standard, quando
1170 comprensivo del rispetto delle estensioni XSI, come SUSv3, e fregiarsi del
1171 marchio UNIX 03 se conformi ad esso. 
1172
1173 Infine, come avvenuto per POSIX.1-2001, anche con la successiva revisione
1174 dello standard POSIX.1 (la POSIX.1-2008) è stato stabilito che la conformità
1175 completa a tutte quelle che sono le nuove estensioni XSI previste
1176 dall'aggiornamento vada a definire la quarta versione delle \textit{Single
1177   UNIX Specification}, chiamata appunto SUSv4.
1178
1179
1180 \subsection{Il controllo di aderenza agli standard}
1181 \label{sec:intro_gcc_glibc_std}
1182
1183 In Linux, se si usa la \acr{glibc}, la conformità agli standard appena
1184 descritti può essere richiesta sia attraverso l'uso di opportune opzioni del
1185 compilatore (il \texttt{gcc}) che definendo delle specifiche costanti prima
1186 dell'inclusione dei file di intestazione (gli \textit{header file}, vedi
1187 sez.~\ref{sec:proc_syscall}) che definiscono le funzioni di libreria.
1188
1189 Ad esempio se si vuole che i programmi seguano una stretta attinenza allo
1190 standard ANSI C si può usare l'opzione \texttt{-ansi} del compilatore, e non
1191 potrà essere utilizzata nessuna funzione non riconosciuta dalle specifiche
1192 standard ISO per il C.  Il \texttt{gcc} possiede inoltre una specifica opzione
1193 per richiedere la conformità ad uno standard, nella forma \texttt{-std=nome},
1194 dove \texttt{nome} può essere \texttt{c89} per indicare lo standard ANSI C
1195 (vedi sez.~\ref{sec:intro_ansiC}) o \texttt{c99} per indicare la conformità
1196 allo standard C99.\footnote{che non è al momento completa, esistono anche le
1197   possibilità di usare i valori \texttt{gnu89}, l'attuale default, che indica
1198   l'uso delle estensioni GNU al C89, riprese poi dal C99, o \texttt{gnu89} che
1199   indica il dialetto GNU del C99, che diventerà il default quando la
1200   conformità a quest'ultimo sarà completa.}
1201
1202 Per attivare le varie opzioni di controllo di aderenza agli standard è poi
1203 possibile definire delle macro di preprocessore che controllano le
1204 funzionalità che la \acr{glibc} può mettere a disposizione:\footnote{le macro
1205   sono definite nel file di dichiarazione \file{<features.h>}, ma non è
1206   necessario includerlo nei propri programmi in quanto viene automaticamente
1207   incluso da tutti gli altri file di dichiarazione che utilizzano le macro in
1208   esso definite; si tenga conto inoltre che il file definisce anche delle
1209   ulteriori macro interne, in genere con un doppio prefisso di \texttt{\_},
1210   che non devono assolutamente mai essere usate direttamente. } questo può
1211 essere fatto attraverso l'opzione \texttt{-D} del compilatore, ma è buona
1212 norma farlo inserendo gli opportuni \code{\#define} prima della inclusione dei
1213 propri \textit{header file} (vedi sez.~\ref{sec:proc_syscall}).
1214
1215 Le macro disponibili per controllare l'aderenza ai vari standard messi a
1216 disposizione della \acr{glibc}, che rendono disponibili soltanto le funzioni
1217 in essi definite, sono illustrate nel seguente elenco:
1218 \begin{basedescript}{\desclabelwidth{2.7cm}\desclabelstyle{\nextlinelabel}}
1219 \item[\macro{\_\_STRICT\_ANSI\_\_}] richiede l'aderenza stretta allo standard
1220   C ISO; viene automaticamente predefinita qualora si invochi il \texttt{gcc}
1221   con le opzione \texttt{-ansi} o \texttt{-std=c99}.
1222
1223 \item[\macro{\_POSIX\_SOURCE}] definendo questa macro (considerata obsoleta)
1224   si rendono disponibili tutte le funzionalità dello standard POSIX.1 (la
1225   versione IEEE Standard 1003.1) insieme a tutte le funzionalità dello
1226   standard ISO C. Se viene anche definita con un intero positivo la macro
1227   \macro{\_POSIX\_C\_SOURCE} lo stato di questa non viene preso in
1228   considerazione.
1229
1230 \item[\macro{\_POSIX\_C\_SOURCE}] definendo questa macro ad un valore intero
1231   positivo si controlla quale livello delle funzionalità specificate da POSIX
1232   viene messa a disposizione; più alto è il valore maggiori sono le
1233   funzionalità:
1234   \begin{itemize}
1235   \item un valore uguale a ``\texttt{1}'' rende disponibili le funzionalità
1236     specificate nella edizione del 1990 (IEEE Standard 1003.1-1990);
1237   \item valori maggiori o uguali a ``\texttt{2}'' rendono disponibili le
1238     funzionalità previste dallo standard POSIX.2 specificate nell'edizione del
1239     1992 (IEEE Standard 1003.2-1992),
1240   \item un valore maggiore o uguale a ``\texttt{199309L}'' rende disponibili
1241     le funzionalità previste dallo standard POSIX.1b specificate nell'edizione
1242     del 1993 (IEEE Standard 1003.1b-1993);
1243   \item un valore maggiore o uguale a ``\texttt{199506L}'' rende disponibili
1244     le funzionalità previste dallo standard POSIX.1 specificate nell'edizione
1245     del 1996 (\textit{ISO/IEC 9945-1:1996}), ed in particolare le definizioni
1246     dello standard POSIX.1c per i \itindex{thread} \textit{thread};
1247   \item a partire dalla versione 2.3.3 della \acr{glibc} un valore maggiore o
1248     uguale a ``\texttt{200112L}'' rende disponibili le funzionalità di base
1249     previste dallo standard POSIX.1-2001, escludendo le estensioni XSI;
1250   \item a partire dalla versione 2.10 della \acr{glibc} un valore maggiore o
1251     uguale a ``\texttt{200809L}'' rende disponibili le funzionalità di base
1252     previste dallo standard POSIX.1-2008, escludendo le estensioni XSI;
1253   \item in futuro valori superiori potranno abilitare ulteriori estensioni.
1254   \end{itemize}
1255
1256 \item[\macro{\_BSD\_SOURCE}] definendo questa macro si rendono disponibili le
1257   funzionalità derivate da BSD4.3, insieme a quelle previste dagli standard
1258   ISO C, POSIX.1 e POSIX.2; alcune delle funzionalità previste da BSD sono
1259   però in conflitto con le corrispondenti definite nello standard POSIX.1, in
1260   questo caso se la macro è definita le definizioni previste da BSD4.3 avranno
1261   la precedenza rispetto a POSIX.
1262
1263   A causa della natura dei conflitti con POSIX per ottenere una piena
1264   compatibilità con BSD4.3 può essere necessario anche usare una libreria di
1265   compatibilità, dato che alcune funzioni sono definite in modo diverso. In
1266   questo caso occorrerà anche usare l'opzione \cmd{-lbsd-compat} con il
1267   compilatore per indicargli di utilizzare le versioni nella libreria di
1268   compatibilità prima di quelle normali.
1269
1270   Si tenga inoltre presente che la preferenza verso le versioni delle funzioni
1271   usate da BSD viene mantenuta soltanto se nessuna delle ulteriori macro di
1272   specificazione di standard successivi (vale a dire una fra
1273   \macro{\_POSIX\_C\_SOURCE}, \macro{\_POSIX\_SOURCE}, \macro{\_SVID\_SOURCE},
1274   \macro{\_XOPEN\_SOURCE}, \macro{\_XOPEN\_SOURCE\_EXTENDED} o
1275   \macro{\_GNU\_SOURCE}) è stata a sua volta attivata, nel qual caso queste
1276   hanno la precedenza. Se però si definisce \macro{\_BSD\_SOURCE} dopo aver
1277   definito una di queste macro, l'effetto sarà quello di dare la precedenza
1278   alle funzioni in forma BSD.
1279
1280 \item[\macro{\_SVID\_SOURCE}] definendo questa macro si rendono disponibili le
1281   funzionalità derivate da SVID. Esse comprendono anche quelle definite negli
1282   standard ISO C, POSIX.1, POSIX.2, e X/Open (XPG$n$) illustrati in
1283   precedenza.
1284
1285 \item[\macro{\_XOPEN\_SOURCE}] definendo questa macro si rendono disponibili
1286   le funzionalità descritte nella \textit{X/Open Portability Guide}. Anche
1287   queste sono un sovrainsieme di quelle definite negli standard POSIX.1 e
1288   POSIX.2 ed in effetti sia \macro{\_POSIX\_SOURCE} che
1289   \macro{\_POSIX\_C\_SOURCE} vengono automaticamente definite. Sono incluse
1290   anche ulteriori funzionalità disponibili in BSD e SVID, più una serie di
1291   estensioni a secondo dei seguenti valori:
1292   \begin{itemize}
1293   \item la definizione della macro ad un valore qualunque attiva le
1294     funzionalità specificate negli standard POSIX.1, POSIX.2 e XPG4;
1295   \item un valore di ``\texttt{500}'' o superiore rende disponibili anche le
1296     funzionalità introdotte con SUSv2, vale a dire la conformità ad Unix98;
1297   \item a partire dalla versione 2.2 della \acr{glibc} un valore uguale a
1298     ``\texttt{600}'' o superiore rende disponibili anche le funzionalità
1299     introdotte con SUSv3, corrispondenti allo standard POSIX.1-2001 più le
1300     estensioni XSI.
1301   \item a partire dalla versione 2.10 della \acr{glibc} un valore uguale a
1302     ``\texttt{700}'' o superiore rende disponibili anche le funzionalità
1303     introdotte con SUSv4, corrispondenti allo standard POSIX.1-2008 più le
1304     estensioni XSI.
1305   \end{itemize}
1306
1307 \item[\macro{\_XOPEN\_SOURCE\_EXTENDED}] definendo questa macro si rendono
1308   disponibili le ulteriori funzionalità necessarie ad essere conformi al
1309   rilascio del marchio \textit{X/Open Unix} corrispondenti allo standard
1310   Unix95, vale a dire quelle specificate da SUSv1/XPG4v2. Questa macro viene
1311   definita implicitamente tutte le volte che si imposta
1312   \macro{\_XOPEN\_SOURCE} ad un valore maggiore o uguale a 500.
1313
1314 \item[\macro{\_ISOC99\_SOURCE}] definendo questa macro si rendono disponibili
1315   le funzionalità previste per la revisione delle librerie standard del C
1316   introdotte con lo standard ISO C99. La macro è definita a partire dalla
1317   versione 2.1.3 della \acr{glibc}. 
1318
1319   Le versioni precedenti la serie 2.1.x riconoscevano le stesse estensioni con
1320   la macro \macro{\_ISOC9X\_SOURCE}, dato che lo standard non era stato
1321   finalizzato, ma la \acr{glibc} aveva già un'implementazione completa che
1322   poteva essere attivata definendo questa macro. Benché questa sia obsoleta
1323   viene tuttora riconosciuta come equivalente di \macro{\_ISOC99\_SOURCE} per
1324   compatibilità.
1325
1326 \item[\macro{\_GNU\_SOURCE}] definendo questa macro si rendono disponibili
1327   tutte le funzionalità disponibili nei vari standard oltre a varie estensioni
1328   specifiche presenti solo nella \acr{glibc} ed in Linux. Gli standard coperti
1329   sono: ISO C89, ISO C99, POSIX.1, POSIX.2, BSD, SVID, X/Open, SUS.
1330
1331   L'uso di \macro{\_GNU\_SOURCE} è equivalente alla definizione contemporanea
1332   delle macro: \macro{\_BSD\_SOURCE}, \macro{\_SVID\_SOURCE},
1333   \macro{\_POSIX\_SOURCE}, \macro{\_ISOC99\_SOURCE}, e inoltre di
1334   \macro{\_POSIX\_C\_SOURCE} con valore ``\texttt{200112L}'' (o
1335   ``\texttt{199506L}'' per le versioni della \acr{glibc} precedenti la 2.5),
1336   \macro{\_XOPEN\_SOURCE\_EXTENDED} e \macro{\_XOPEN\_SOURCE} con valore 600
1337   (o 500 per le versioni della \acr{glibc} precedenti la 2.2); oltre a queste
1338   vengono pure attivate le ulteriori due macro \macro{\_ATFILE\_SOURCE} e
1339   \macro{\_LARGEFILE64\_SOURCE} che definiscono funzioni previste
1340   esclusivamente dalla \acr{glibc}.
1341  
1342 \end{basedescript}
1343
1344 Benché Linux supporti in maniera estensiva gli standard più diffusi, esistono
1345 comunque delle estensioni e funzionalità specifiche, non presenti in altri
1346 standard e lo stesso vale per la \acr{glibc}, che definisce anche delle
1347 ulteriori funzioni di libreria. Ovviamente l'uso di queste funzionalità deve
1348 essere evitato se si ha a cuore la portabilità, ma qualora questo non sia un
1349 requisito esse possono rivelarsi molto utili.
1350
1351 Come per l'aderenza ai vari standard, le funzionalità aggiuntive possono
1352 essere rese esplicitamente disponibili tramite la definizione di opportune
1353 macro di preprocessore, alcune di queste vengono attivate con la definizione
1354 di \macro{\_GNU\_SOURCE}, mentre altre devono essere attivate esplicitamente,
1355 inoltre alcune estensioni possono essere attivate indipendentemente tramite
1356 una opportuna macro; queste estensioni sono illustrate nel seguente elenco:
1357
1358 \begin{basedescript}{\desclabelwidth{2.7cm}\desclabelstyle{\nextlinelabel}}
1359
1360 \item[\macro{\_LARGEFILE\_SOURCE}] definendo questa macro si rendono
1361   disponibili alcune funzioni che consentono di superare una inconsistenza
1362   presente negli standard con i file di grandi dimensioni, ed in particolare
1363   definire le due funzioni \func{fseeko} e \func{ftello} che al contrario
1364   delle corrispettive \func{fseek} e \func{ftell} usano il tipo di dato
1365   specifico \type{off\_t} (vedi sez.~\ref{sec:file_io}).
1366
1367 \item[\macro{\_LARGEFILE64\_SOURCE}] definendo questa macro si rendono
1368   disponibili le funzioni di una interfaccia alternativa al supporto di valori
1369   a 64 bit nelle funzioni di gestione dei file (non supportati in certi
1370   sistemi), caratterizzate dal suffisso \texttt{64} aggiunto ai vari nomi di
1371   tipi di dato e funzioni (come \type{off64\_t} al posto di \type{off\_t} o
1372   \funcm{lseek64} al posto di \func{lseek}).
1373
1374   Le funzioni di questa interfaccia alternativa sono state proposte come una
1375   estensione ad uso di transizione per le \textit{Single UNIX Specification},
1376   per consentire la gestione di file di grandi dimensioni anche nei sistemi a
1377   32 bit, in cui la dimensione massima, espressa con un intero, non poteva
1378   superare i 2Gb.  Nei nuovi programmi queste funzioni devono essere evitate,
1379   a favore dell'uso macro \macro{\_FILE\_OFFSET\_BITS}, che definita al valore
1380   di \texttt{64} consente di usare in maniera trasparente le funzioni
1381   dell'interfaccia classica.
1382
1383 \item[\macro{\_FILE\_OFFSET\_BITS}] la definizione di questa macro al valore
1384   di \texttt{64} consente di attivare la conversione automatica di tutti i
1385   riferimenti a dati e funzioni a 32 bit nelle funzioni di interfaccia ai file
1386   con le equivalenti a 64 bit, senza dover utilizzare esplicitamente
1387   l'interfaccia alternativa appena illustrata. In questo modo diventa
1388   possibile usare le ordinarie funzioni per effettuare operazioni a 64 bit sui
1389   file anche su sistemi a 32 bit.\footnote{basterà ricompilare il programma
1390     dopo averla definita, e saranno usate in modo trasparente le funzioni a 64
1391     bit.}
1392
1393   Se la macro non è definita o è definita con valore \texttt{32} questo
1394   comportamento viene disabilitato, e sui sistemi a 32 bit verranno usate le
1395   ordinarie funzioni a 32 bit, non avendo più il supporto per file di grandi
1396   dimensioni. Su sistemi a 64 bit invece, dove il problema non sussiste, la
1397   macro non ha nessun effetto.
1398
1399 \item[\macro{\_ATFILE\_SOURCE}] definendo questa macro si rendono disponibili
1400   le estensioni delle funzioni di creazione, accesso e modifica di file e
1401   directory che risolvono i problemi di sicurezza insiti nell'uso di
1402   \textit{pathname} relativi con programmi \itindex{thread}
1403   \textit{multi-thread} illustrate in sez.~\ref{sec:file_openat}.
1404
1405 \item[\macro{\_REENTRANT}] definendo questa macro, o la equivalente
1406   \macro{\_THREAD\_SAFE} (fornita per compatibilità) si rendono disponibili le
1407   versioni \index{funzioni!rientranti} rientranti (vedi
1408   sez.~\ref{sec:proc_reentrant}) di alcune funzioni, necessarie quando si
1409   usano i \itindex{thread} \textit{thread}.  Alcune di queste funzioni sono
1410   anche previste nello standard POSIX.1c, ma ve ne sono altre che sono
1411   disponibili soltanto su alcuni sistemi, o specifiche della \acr{glibc}, e
1412   possono essere utilizzate una volta definita la macro.
1413
1414 \item[\macro{\_FORTIFY\_SOURCE}] definendo questa macro viene abilitata
1415   l'inserimento di alcuni controlli per alcune funzioni di allocazione e
1416   manipolazione di memoria e stringhe che consentono di rilevare
1417   automaticamente alcuni errori di \textit{buffer overflow} nell'uso delle
1418   stesse. La funzionalità è stata introdotta a partire dalla versione 2.3.4
1419   della \acr{glibc} e richiede anche il supporto da parte del compilatore, che
1420   è disponibile solo a partire dalla versione 4.0 del \texttt{gcc}.
1421
1422   Le funzioni di libreria che vengono messe sotto controllo quando questa
1423   funzionalità viene attivata sono, al momento della stesura di queste note,
1424   le seguenti: \funcm{memcpy}, \funcm{mempcpy}, \funcm{memmove},
1425   \funcm{memset}, \funcm{stpcpy}, \funcm{strcpy}, \funcm{strncpy},
1426   \funcm{strcat}, \funcm{strncat}, \func{sprintf}, \func{snprintf},
1427   \func{vsprintf}, \func{vsnprintf}, e \func{gets}.
1428
1429   La macro prevede due valori, con \texttt{1} vengono eseguiti dei controlli
1430   di base che non cambiano il comportamento dei programmi se si richiede una
1431   ottimizzazione di livello uno o superiore,\footnote{vale a dire se si usa
1432     l'opzione \texttt{-O1} o superiore del \texttt{gcc}.}  mentre con il
1433   valore \texttt{2} vengono aggiunti maggiori controlli. Dato che alcuni dei
1434   controlli vengono effettuati in fase di compilazione l'uso di questa macro
1435   richiede anche la collaborazione del compilatore, disponibile dalla
1436   versione 4.0 del \texttt{gcc}.
1437
1438 \end{basedescript}
1439
1440 Se non è stata specificata esplicitamente nessuna di queste macro il default
1441 assunto è che siano definite \macro{\_BSD\_SOURCE}, \macro{\_SVID\_SOURCE},
1442 \macro{\_POSIX\_SOURCE} e, con le versioni della \acr{glibc} più recenti, che
1443 la macro \macro{\_POSIX\_C\_SOURCE} abbia il valore ``\texttt{200809L}'', per
1444 versioni precedenti della \acr{glibc} il valore assegnato a
1445 \macro{\_POSIX\_C\_SOURCE} era di ``\texttt{200112L}'' prima delle 2.10, di
1446 ``\texttt{199506L}'' prima delle 2.4, di ``\texttt{199506L}'' prima delle
1447 2.1. Si ricordi infine che perché queste macro abbiano effetto devono essere
1448 sempre definite prima dell'inclusione dei file di dichiarazione.
1449
1450
1451 % vedi anche man feature_test_macros
1452
1453 % LocalWords:  like kernel multitasking scheduler preemptive sez swap is cap VM
1454 % LocalWords:  everything bootstrap init shell Windows Foundation system call
1455 % LocalWords:  fig libc uClib glibc embedded Library POSIX username PAM Methods
1456 % LocalWords:  Pluggable Autentication group supplementary Name Service Switch
1457 % LocalWords:  LDAP identifier uid gid superuser root if BSD SVr dall' American
1458 % LocalWords:  National Institute International Organisation IEC header tab gcc
1459 % LocalWords:  assert ctype dirent errno fcntl limits malloc setjmp signal utmp
1460 % LocalWords:  stdarg stdio stdlib string times unistd library int short caddr
1461 % LocalWords:  address clock dev ino inode key IPC loff nlink off pid rlim size
1462 % LocalWords:  sigset ssize ptrdiff sys IEEE Richard Portable of TR filesystem
1463 % LocalWords:  Operating Interface dell'IEEE Electrical and Electronics thread
1464 % LocalWords:  Engeneers Socket NT matching regular expression scheduling l'I
1465 % LocalWords:  XPG Portability Issue Application Programmable XTI Transport AT
1466 % LocalWords:  socket Spec Novell Specification SUSv CDE Motif Berkley select
1467 % LocalWords:  SunOS l'AT Sun HP Xenix Description SVID Laboratories MP hsearch
1468 % LocalWords:  drand fmtmsg define SOURCE lbsd compat XOPEN version ISOC Large
1469 % LocalWords:  LARGEFILE Support LFS dell' black rectangle node fill cpu draw
1470 % LocalWords:  ellipse mem anchor west proc SysV SV Definition SCO Austin XSI
1471 % LocalWords:  Technical TC SUS Opengroup features STRICT std ATFILE fseeko VFS
1472 % LocalWords:  ftello fseek ftell lseek FORTIFY REENTRANT SAFE overflow memcpy
1473 % LocalWords:  mempcpy memmove memset stpcpy strcpy strncpy strcat strncat gets
1474 % LocalWords:  sprintf snprintf vsprintf vsnprintf syscall number calendar BITS
1475 % LocalWords:  pathname Google Android standards device Virtual bootloader path
1476 % LocalWords:  filename fifo name components resolution chroot parent symbolic
1477 % LocalWords:  char block VMS raw access MacOS LF CR dos HFS Mac attributes
1478 % LocalWords:  Executable Linkable Format Tool magic descriptor stream locking
1479 % LocalWords:  process
1480
1481 %%% Local Variables: 
1482 %%% mode: latex
1483 %%% TeX-master: "gapil"
1484 %%% End: