Reindicizzazioni e correzioni varie
[gapil.git] / intro.tex
1 %% intro.tex
2 %%
3 %% Copyright (C) 2000-2012 Simone Piccardi.  Permission is granted to
4 %% copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free
5 %% Documentation License, Version 1.1 or any later version published by the
6 %% Free Software Foundation; with the Invariant Sections being "Un preambolo",
7 %% with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover Texts.  A copy of the
8 %% license is included in the section entitled "GNU Free Documentation
9 %% License".
10 %%
11
12 \chapter{L'architettura del sistema}
13 \label{cha:intro_unix}
14
15 In questo primo capitolo sarà fatta un'introduzione ai concetti generali su
16 cui è basato un sistema operativo di tipo Unix come GNU/Linux, in questo modo
17 potremo fornire una base di comprensione mirata a sottolineare le peculiarità
18 del sistema che sono più rilevanti per quello che riguarda la programmazione.
19
20 Dopo un'introduzione sulle caratteristiche principali di un sistema di tipo
21 Unix passeremo ad illustrare alcuni dei concetti base dell'architettura di
22 GNU/Linux (che sono comunque comuni a tutti i sistemi \textit{unix-like}) ed
23 introdurremo alcuni degli standard principali a cui viene fatto riferimento.
24
25
26 \section{Una panoramica}
27 \label{sec:intro_unix_struct}
28
29 In questa prima sezione faremo una breve panoramica sull'architettura di un
30 sistema operativo di tipo Unix, come GNU/Linux, e della relazione fra le varie
31 parti che lo compongono. Chi avesse già una conoscenza di questa materia può
32 tranquillamente saltare questa sezione.
33
34 \subsection{Concetti base}
35 \label{sec:intro_base_concept}
36
37 Il concetto principale su cui è basata l'architettura di un sistema unix-like
38 è quello di un nucleo del sistema, il cosiddetto \textit{kernel} (nel nostro
39 caso Linux) a cui si demanda la gestione delle risorse della propria macchina
40 (la CPU, la memoria, le periferiche) mentre tutto il resto, quindi anche la
41 parte che prevede l'interazione con l'utente, dev'essere realizzato tramite
42 programmi eseguiti dal kernel, che accedano alle risorse tramite opportune
43 richieste a quest'ultimo.
44
45 Fin dai suoi albori Unix nasce come sistema operativo \textit{multitasking},
46 cioè in grado di eseguire contemporaneamente più programmi, e multiutente, in
47 cui è possibile che più utenti siano connessi ad una macchina eseguendo più
48 programmi ``\textsl{in contemporanea}''. In realtà, almeno per le macchine a
49 processore singolo, i programmi vengono semplicemente eseguiti uno alla volta
50 in una opportuna \textsl{rotazione}.\footnote{anche se oggi, con la presenza
51   di sistemi multiprocessore, si possono avere più processi eseguiti in
52   contemporanea, il concetto di ``\textsl{rotazione}'' resta comunque valido,
53   dato che in genere il numero di processi da eseguire eccede il numero dei
54   precessori disponibili. }
55
56 % Questa e` una distinzione essenziale da capire,
57 %specie nei confronti dei sistemi operativi successivi, nati per i personal
58 %computer (e quindi per un uso personale), sui quali l'hardware (allora
59 %limitato) non consentiva la realizzazione di un sistema evoluto come uno unix.
60
61 I kernel Unix più recenti, come Linux, sono realizzati sfruttando alcune
62 caratteristiche dei processori moderni come la gestione hardware della memoria
63 e la modalità protetta. In sostanza con i processori moderni si può
64 disabilitare temporaneamente l'uso di certe istruzioni e l'accesso a certe
65 zone di memoria fisica.  Quello che succede è che il kernel è il solo
66 programma ad essere eseguito in modalità privilegiata, con il completo accesso
67 a tutte le risorse della macchina, mentre i programmi normali vengono eseguiti
68 in modalità protetta senza accesso diretto alle risorse.  Uno schema
69 elementare della struttura del sistema è riportato in
70 fig.~\ref{fig:intro_sys_struct}.
71
72 \begin{figure}[htb]
73   \centering
74   \includegraphics[width=10cm]{img/struct_sys}
75   % \begin{tikzpicture}
76   %   \filldraw[fill=black!20] (0,0) rectangle (7.5,1);
77   %   \draw (3.75,0.5) node {\textsl{System Call Interface}};
78   %   \filldraw[fill=black!35] (0,1) rectangle (7.5,4);
79   %   \draw (3.75,2.5) node {\huge{\textsf{kernel}}};
80   %   \filldraw[fill=black!20] (0,4) rectangle (2.5,5);
81   %   \draw (1.25,4.5) node {\textsf{scheduler}};
82   %   \filldraw[fill=black!20] (2.5,4) rectangle (5,5);
83   %   \draw (3.75,4.5) node {\textsf{VM}};
84   %   \filldraw[fill=black!20] (5,4) rectangle (7.5,5);
85   %   \draw (6.25,4.5) node {\textsf{driver}};
86
87   %   \draw (1.25,7) node(cpu) [ellipse,draw] {\textsf{CPU}};
88   %   \draw (3.75,7) node(mem) [ellipse,draw] {\textsf{memoria}};
89   %   \draw (6.25,7) node(disk) [ellipse,draw] {\textsf{disco}};
90
91   %   \draw[<->] (cpu) -- (1.25,5);
92   %   \draw[<->] (mem) -- (3.75,5);
93   %   \draw[<->] (disk) -- (6.25,5);
94
95   %   \draw (7.5,0) node [anchor=base west] {\textit{kernel space}};
96   %   \draw (7.5,-1) node [anchor=west] {\textit{user space}};
97
98   %   \draw (-1,-0.5) -- (8.5, -0.5);
99
100   %   \draw (0,-2) rectangle (7.5,-1);
101   %   \draw (3.75, -1.5) node {\textsl{GNU C Library}};
102   %   \draw[->] (1.25,-1) -- (1.25,0);
103   %   \draw[->] (3.75,-1) -- (3.75,0);
104   %   \draw[->] (6.25,-1) -- (6.25,0);
105
106   %   \draw (1.25,-3) node(proc1) [rectangle,draw] {\textsf{processo}};
107   %   \draw (3.75,-3) node(proc2) [rectangle,draw] {\textsf{processo}};
108   %   \draw (6.25,-3) node(proc3) [rectangle,draw] {\textsf{processo}};
109
110   %   \draw[->] (1.25,-2) -- (proc1);
111   %   \draw[->] (3.75,-2) -- (proc2);
112   %   \draw[->] (6.25,-2) -- (proc3);
113   % \end{tikzpicture}
114   \caption{Schema di massima della struttura di interazione fra processi,
115     kernel e dispositivi in Linux.}
116   \label{fig:intro_sys_struct}
117 \end{figure}
118
119 Una parte del kernel, lo \itindex{scheduler} \textit{scheduler}, si occupa di
120 stabilire, sulla base di un opportuno calcolo delle priorità e con una
121 suddivisione appropriata del tempo di processore, quali fra i vari
122 ``\textsl{processi}'' presenti nel sistema deve essere eseguito, realizzando
123 il cosiddetto \itindex{preemptive~multitasking} \textit{preemptive
124   multitasking}.\footnote{si chiama così quella gestione del
125   \textit{multitasking} in cui è il kernel a decidere a chi assegnare l'uso
126   della CPU, potendo interrompere l'esecuzione di un processo in qualunque
127   momento.}  Ogni processo verrà comunque eseguito in modalità protetta;
128 quando necessario esso potrà accedere alle risorse della macchina soltanto
129 attraverso delle ``\textsl{chiamate al sistema}'' (vedi
130 sez.~\ref{sec:intro_syscall}) che restituiranno il controllo al kernel per
131 eseguire le operazioni necessarie.
132
133 La memoria viene sempre gestita dal kernel attraverso il meccanismo della
134 \index{memoria~virtuale} \textsl{memoria virtuale}, che consente di assegnare
135 a ciascun processo uno spazio di indirizzi ``\textsl{virtuale}'' (vedi
136 sez.~\ref{sec:proc_memory}) che il kernel stesso, con l'ausilio della unità di
137 gestione della memoria, si incaricherà di rimappare automaticamente sulla
138 memoria fisica disponibile, con la possibilità ulteriore di spostare
139 temporaneamente su disco (nella cosiddetta area di \textit{swap}) parte di
140 detta memoria qualora ci si trovi nella necessità di liberare risorse.
141
142 Le periferiche infine vengono normalmente viste attraverso un'interfaccia
143 astratta che permette di trattarle come se fossero dei file, secondo uno dei
144 concetti base della architettura di Unix, per cui ``\textsl{tutto è in file}''
145 (\textit{everything is a file}) su cui torneremo in
146 sez.~\ref{sec:intro_file_dir}. In realtà questo non è sempre vero (ad esempio
147 non lo è per le interfacce di rete) dato che ci sono periferiche che non
148 rispondendo bene a questa astrazione richiedono un'interfaccia diversa.  Anche
149 in questo caso però resta valido il concetto generale che tutto il lavoro di
150 accesso e gestione delle periferiche a basso livello viene effettuato dal
151 kernel tramite l'opportuno codice di gestione delle stesse, che in
152 fig.~\ref{fig:intro_sys_struct} si è indicato come \textit{driver}.
153
154
155 \subsection{Il kernel e il sistema}
156 \label{sec:intro_kern_and_sys}
157
158 Uno dei concetti fondamentali su cui si basa l'architettura dei sistemi Unix è
159 quello della distinzione fra il cosiddetto \textit{user space}, che
160 contraddistingue l'ambiente in cui vengono eseguiti i programmi, e il
161 \textit{kernel space}, che è l'ambiente in cui viene eseguito il kernel. Ogni
162 programma vede sé stesso come se avesse la piena disponibilità della CPU e
163 della memoria ed è, salvo i meccanismi di comunicazione previsti dal sistema,
164 completamente ignaro del fatto che altri programmi possono essere messi in
165 esecuzione dal kernel.
166
167 Per questa separazione non è possibile ad un singolo programma disturbare
168 l'azione di un altro programma o del kernel stesso, e questo è il principale
169 motivo della stabilità di un sistema unix-like nei confronti di altri sistemi
170 in cui i processi non hanno di questi limiti o in cui essi vengono eseguiti
171 allo stesso livello del kernel. Pertanto deve essere chiaro a chi programma in
172 un sistema unix-like che l'accesso diretto all'hardware non può avvenire se
173 non all'interno del kernel; al di fuori dal kernel il programmatore deve usare
174 le opportune interfacce che quest'ultimo fornisce per i programmi in
175 \textit{user space}.
176
177 Per capire meglio la distinzione fra \textit{kernel space} e \textit{user
178   space} si può prendere in esame la procedura di avvio di un sistema
179 unix-like. All'accensione il \textit{firmware} presente nella EPROM della
180 propria macchina (per i PC compatibili il BIOS), eseguirà la procedura di
181 avvio del sistema, il cosiddetto \textit{bootstrap},\footnote{il nome deriva
182   da un'espressione gergale che significa ``sollevarsi da terra tirandosi per
183   le stringhe delle scarpe'', per indicare il compito, almeno apparentemente
184   impossibile, di far eseguire un programma a partire da un computer appena
185   acceso che appunto non ne contiene nessuno; non è impossibile perché in
186   realtà c'è un programma iniziale, che è il BIOS.} incaricandosi di caricare
187 il kernel in memoria e di farne partire l'esecuzione. 
188
189 A questo punto il controllo passerà al kernel, il quale però da parte sua, una
190 volta inizializzato opportunamente l'hardware, si limiterà a due sole
191 operazioni, montare il filesystem radice (torneremo su questo in
192 sez.~\ref{sec:file_arch_overview}) e lanciare il primo processo che eseguirà
193 il programma di inizializzazione del sistema, che in genere, visto il suo
194 scopo, si chiama \cmd{init}.
195
196 Una volta lanciato \cmd{init} tutto il lavoro successivo verrà eseguito
197 \textit{user space} da questo programma, che sua volta si incaricherà di
198 lanciare tutti gli altri programmi, fra cui ci sarà quello che si occupa di
199 dialogare con la tastiera e lo schermo della console, quello che mette a
200 disposizione un terminale e la \textit{shell} da cui inviare i comandi
201 all'utente che si vuole collegare, ed in generale tutto quanto necessario ad
202 avere un sistema utilizzabile.
203
204 E' da rimarcare come tutto ciò che riguarda l'interazione con l'utente, che
205 usualmente viene visto come parte del sistema, non abbia in realtà niente a
206 che fare con il kernel, ma sia effettuato da opportuni programmi che vengono
207 eseguiti, allo stesso modo di un qualunque programma di scrittura o di disegno
208 e della stessa interfaccia grafica, in \textit{user space}.
209
210 Questo significa ad esempio che il sistema di per sé non dispone di primitive
211 per tutta una serie di operazioni (ad esempio come la copia di un file) che
212 altri sistemi (come Windows) hanno invece al loro interno. Questo perché tutte
213 le operazioni di normale amministrazione di un sistema, sono effettuata
214 attraverso dei normali programmi utilizzando le interfacce di programmazione
215 che il kernel mette a disposizione.
216
217 È per questo motivo che quando ci si riferisce al sistema nella sua interezza
218 viene spesso sottolineato come sia corretto parlare di ``GNU/Linux'' e non di
219 Linux; da solo infatti il kernel non è sufficiente, quello che costruisce un
220 sistema operativo utilizzabile è la presenza di tutta una serie di librerie e
221 programmi di utilità, ed i più comuni sono appunto quelli realizzati dal
222 progetto GNU della Free Software Foundation, grazie ai quali si possono
223 eseguire le normali operazioni che ci si aspetta da un sistema operativo.
224
225
226 \subsection{\textit{System call} e funzioni di libreria}
227 \label{sec:intro_syscall}
228
229 Come illustrato in fig.~\ref{fig:intro_sys_struct} i programmi possono
230 accedere ai servizi forniti dal kernel tramite opportune interfacce dette
231 \textit{system call} (\textsl{chiamate al sistema}, appunto). Si tratta di un
232 insieme di funzioni che un programma può invocare, per le quali viene generata
233 un'interruzione nell'esecuzione del codice del processo, passando il controllo
234 al kernel. Sarà quest'ultimo che eseguirà in le operazioni relative alla
235 funzione richiesta in \textit{kernel space}, restituendo poi i risultati al
236 chiamante.
237
238 Ogni versione di Unix ha storicamente sempre avuto un certo numero di
239 \textit{system call}, che sono documentate nella seconda sezione del
240 \textsl{Manuale di programmazione di Unix}, quella cui si accede con il
241 comando \cmd{man 2 <nome>}, ed anche Linux non fa eccezione. Queste
242 \textit{system call} sono poi state codificate da vari standard, che
243 esamineremo brevemente in sez.~\ref{sec:intro_standard}.
244
245 Normalmente ciascuna chiamata al sistema fornita dal kernel viene associata ad
246 una funzione con lo stesso nome definita all'interno della libreria
247 fondamentale del sistema, quella che viene chiamata \textsl{Libreria Standard
248   del C} (\textit{C Standard Library}) in ragione del fatto che il primo
249 kernel Unix e tutti i programmi eseguiti su di esso vennero scritti in C,
250 usando le librerie di questo linguaggio. Questa libreria, oltre alle
251 interfacce delle \textit{system call}, contiene anche tutta una serie di
252 ulteriori funzioni di utilità che vengono comunemente usate nella
253 programmazione e sono definite nei vari standard che documentano le interfacce
254 di programmazione di un sistema unix-like.
255
256 Questo concetto è importante da tener presente perché programmare in Linux
257 significa anzitutto essere in grado di usare le funzioni fornite dalla
258 \textsl{Libreria Standard del C}, in quanto né il kernel, né il linguaggio C
259 implementano direttamente operazioni ordinarie come l'allocazione dinamica
260 della memoria, l'input/output bufferizzato sui file o la manipolazione delle
261 stringhe, che sono comunemente usate da qualunque programma.
262
263 Tutto ciò mette nuovamente in evidenza il fatto che nella stragrande
264 maggioranza dei casi si dovrebbe usare il nome GNU/Linux in quanto una parte
265 essenziale del sistema, senza la quale niente funzionerebbe, è appunto la
266 \textit{GNU Standard C Library} (a cui faremo da qui in avanti riferimento
267 come \acr{glibc}), ovvero la Libreria Standard del C realizzata dalla Free
268 Software Foundation, nella quale sono state implementate tutte le funzioni
269 essenziali definite negli standard POSIX e ANSI C (e molte altre), che vengono
270 utilizzate da qualunque programma.
271
272 Si tenga comunque presente che questo non è sempre vero, dato che esistono
273 implementazioni alternative della Libreria Standard del C, come la
274 \textit{libc5} o la \textit{uClib}, che non derivano dal progetto GNU. La
275 \textit{libc5}, che era usata con le prime versioni del kernel Linux, è oggi
276 ormai completamente soppiantata dalla \acr{glibc}. La \textit{uClib} invece,
277 pur non essendo completa come la \acr{glibc}, resta molto diffusa nel mondo
278 dei dispositivi \textit{embedded} per le sue dimensioni estremamente ridotte,
279 e soprattutto per la possibilità di togliere le parti non necessarie. Pertanto
280 costituisce un valido rimpiazzo della \acr{glibc} in tutti quei sistemi
281 specializzati che richiedono una minima occupazione di memoria. Infine per lo
282 sviluppo del sistema Android è stata realizzata da Google un'altra Libreria
283 Standard del C, utilizzata principalmente per evitare l'uso della \acr{glibc}.
284
285 Tradizionalmente le funzioni specifiche della Libreria Standard del C sono
286 riportate nella terza sezione del \textsl{Manuale di Programmazione di Unix}
287 (cioè accessibili con il comando \cmd{man 3 <nome>}) e come accennato non sono
288 direttamente associate ad una \textit{system call} anche se, ad esempio per la
289 gestione dei file o della allocazione dinamica della memoria, possono farne
290 uso nella loro implementazione.  Nonostante questa questa distinzione,
291 fondamentale per capire il funzionamento del sistema, l'uso da parte dei
292 programmi di una di queste funzioni resta lo stesso, sia che si tratti di una
293 funzione interna della libreria che di una \textit{system call}.
294
295
296 \subsection{Un sistema multiutente}
297 \label{sec:intro_multiuser}
298
299 Linux, come gli altri kernel Unix, nasce fin dall'inizio come sistema
300 multiutente, cioè in grado di fare lavorare più persone in contemporanea. Per
301 questo esistono una serie di meccanismi di sicurezza, che non sono previsti in
302 sistemi operativi monoutente, e che occorre tenere presenti. In questa sezione
303 parleremo brevemente soltanto dei meccanismi di sicurezza tradizionali di un
304 sistema unix-like, oggi molti di questi sono stati notevolmente estesi
305 rispetto al modello tradizionale, ma per il momento ignoreremo queste
306 estensioni.
307
308 Il concetto base è quello di utente (\textit{user}) del sistema, le cui
309 capacità rispetto a quello che può fare sono sottoposte a ben precisi limiti.
310 Sono così previsti una serie di meccanismi per identificare i singoli utenti
311 ed una serie di permessi e protezioni per impedire che utenti diversi possano
312 danneggiarsi a vicenda o danneggiare il sistema. Questi meccanismi sono
313 realizzati dal kernel stesso ed attengono alle operazioni più varie, e
314 torneremo su di essi in dettaglio più avanti.
315
316 Normalmente l'utente è identificato da un nome (il cosiddetto
317 \textit{username}), che ad esempio è quello che viene richiesto all'ingresso
318 nel sistema dalla procedura di \textit{login} (torneremo su questo in
319 sez.~\ref{sec:sess_login}).  Questa procedura si incarica di verificare
320 l'identità dell'utente, in genere attraverso la richiesta di una parola
321 d'ordine (la \textit{password}), anche se sono possibili meccanismi
322 diversi.\footnote{ad esempio usando la libreria PAM (\textit{Pluggable
323     Autentication Methods}) è possibile astrarre completamente dai meccanismi
324   di autenticazione e sostituire ad esempio l'uso delle password con
325   meccanismi di identificazione biometrica, per un approfondimento
326   dell'argomento si rimanda alla sez.~4.3 di \cite{AGL}.} Eseguita la
327 procedura di riconoscimento in genere il sistema manda in esecuzione un
328 programma di interfaccia (che può essere la \textit{shell} su terminale o
329 un'interfaccia grafica) che mette a disposizione dell'utente un meccanismo con
330 cui questo può impartire comandi o eseguire altri programmi.
331
332 Ogni utente appartiene anche ad almeno un gruppo (il cosiddetto
333 \textit{default group}), ma può essere associato ad altri gruppi (i
334 \textit{supplementary group}), questo permette di gestire i permessi di
335 accesso ai file e quindi anche alle periferiche, in maniera più flessibile,
336 definendo gruppi di lavoro, di accesso a determinate risorse, ecc. 
337
338 L'utente e il gruppo sono identificati dal kernel un identificativo numerico,
339 la cui corrispondenza ad un nome espresso in caratteri è inserita nei due file
340 \conffile{/etc/passwd} e \conffile{/etc/group}.\footnote{in realtà negli
341   sistemi più moderni, come vedremo in sez.~\ref{sec:sys_user_group} queste
342   informazioni possono essere mantenute, con l'uso del
343   \itindex{Name~Service~Switch} \textit{Name Service Switch}, su varie
344   tipologie di supporti, compresi server centralizzati come LDAP.}  Questi
345 identificativi sono l'\textit{user identifier}, detto in breve
346 \textsl{user-ID}, ed indicato dall'acronimo \ids{UID}, e il \textit{group
347   identifier}, detto in breve \textsl{group-ID}, ed identificato dall'acronimo
348 \ids{GID}, torneremo in dettaglio su questo argomento in
349 sez.~\ref{sec:proc_perms}.  Il kernel conosce ed utilizza soltanto questi
350 valori numerici, i nomi ad essi associati sono interamente gestiti in
351 \textit{user space} con opportune funzioni di libreria, torneremo su questo
352 argomento in sez.~\ref{sec:sys_user_group}.
353  
354 Grazie a questi identificativi il sistema è in grado di tenere traccia
355 dell'utente a cui appartiene ciascun processo ed impedire ad altri utenti di
356 interferire con quest'ultimo.  Inoltre con questo sistema viene anche
357 garantita una forma base di sicurezza interna in quanto anche l'accesso ai
358 file (vedi sez.~\ref{sec:file_access_control}) è regolato da questo meccanismo
359 di identificazione.
360
361 Infine in ogni sistema unix-like è presente uno speciale utente privilegiato,
362 il cosiddetto \textit{superuser}, il cui username è di norma \textit{root}, ed
363 il cui \ids{UID} è zero. Esso identifica l'amministratore del sistema, che
364 deve essere in grado di fare qualunque operazione; per l'utente \textit{root}
365 infatti i meccanismi di controllo cui si è accennato in precedenza sono
366 disattivati.\footnote{i controlli infatti vengono eseguiti da uno pseudo-codice
367   del tipo: ``\code{if (uid) \{ \textellipsis\ \}}''.}
368
369
370 %Rimosse
371 % \section{L'architettura della gestione dei file}
372 % \label{sec:file_arch_func}
373
374 \section{L'architettura di file e directory}
375 \label{sec:intro_file_dir}
376
377 Come accennato in sez.~\ref{sec:intro_base_concept} uno dei concetti
378 fondamentali dell'architettura di un sistema Unix è il cosiddetto
379 \textit{everything is a file} (\textsl{tutto è un file}), cioè il fatto che
380 l'accesso ai vari dispositivi di input/output del computer viene effettuato
381 attraverso un'interfaccia astratta che tratta le periferiche allo stesso modo
382 dei normali file di dati.
383
384 In questa sezione forniremo una descrizione a grandi linee dell'architettura
385 della gestione dei file in Linux, partendo da una introduzione ai concetti di
386 base, per poi illustrare la struttura dell'albero dei file ed il significato
387 dei tipi di file, concludendo con una panoramica sulle caratteristiche
388 principali delle due interfacce con cui i processi possono effettuare l'I/O su
389 file.
390
391
392 \subsection{Una panoramica generale}
393 \label{sec:file_arch_overview}
394
395 Per poter accedere ai file, il kernel deve mettere a disposizione dei
396 programmi delle opportune \textit{system call} che consentano di leggere e
397 scrivere il contenuto. Tutto ciò ha due aspetti: il primo è che il kernel, per
398 il concetto dell'\textit{everything is a file}, deve fornire una interfaccia
399 che consenta di operare sui file, sia che questi corrispondano ai normali file
400 di dati, sia che siano quei file speciali (i cosiddetti
401 \index{file!di~dispositivo} file di dispositivo, o \textit{device file}) che
402 permettono di accedere alle periferiche.
403
404 Il secondo aspetto è che per poter utilizzare dei normali file di dati il
405 kernel deve provvedere ad organizzare e rendere accessibile in maniera
406 opportuna l'informazione in essi contenuta memorizzandola sullo spazio grezzo
407 disponibile sui dischi.  Questo viene fatto strutturando l'informazione sul
408 disco attraverso quello che si chiama un
409 ``\textit{filesystem}''. L'informazione così strutturata poi viene resa
410 disponibile ai processi attraverso quello che viene chiamato il
411 ``\textsl{montaggio}'' del filesystem nell'albero dei file, dove il contenuto
412 sarà accessibile nella forma ordinaria di file e directory.
413
414 \itindbeg{Virtual~File~System}
415
416 In Linux il concetto di \textit{everything is a file} è stato implementato
417 attraverso il \textit{Virtual File System} (che da qui in poi abbrevieremo in
418 VFS) che è uno strato intermedio che il kernel usa per accedere ai più
419 svariati filesystem mantenendo la stessa interfaccia per i programmi in
420 \textit{user space}.
421
422 Il VFS fornisce cioè quel livello di astrazione che permette di collegare le
423 operazioni interne del kernel per la manipolazione sui file con le
424 \textit{system call} relative alle operazioni di I/O, e gestisce poi
425 l'organizzazione di dette operazioni nei vari modi in cui i diversi filesystem
426 le effettuano, permettendo la coesistenza di filesystem differenti all'interno
427 dello stesso albero delle directory. Approfondiremo il funzionamento di
428 interfaccia generica fornita dal VFS in sez.~\ref{sec:file_vfs_work}.
429
430 In sostanza quello che accade è che quando un processo esegue una
431 \textit{system call} che opera su un file, il kernel chiama sempre una
432 funzione implementata nel VFS. La funzione eseguirà le manipolazioni sulle
433 strutture generiche e utilizzerà poi la chiamata alle opportune funzioni del
434 filesystem specifico a cui si fa riferimento. Saranno queste a chiamare le
435 funzioni di più basso livello che eseguono le operazioni di I/O sul
436 dispositivo fisico, secondo lo schema riportato in
437 fig.~\ref{fig:file_VFS_scheme}.
438
439 \begin{figure}[!htb]
440   \centering
441   \includegraphics[width=7cm]{img/vfs}
442   \caption{Schema delle operazioni del VFS.}
443   \label{fig:file_VFS_scheme}
444 \end{figure}
445
446 Questa interfaccia resta la stessa anche quando, invece che a dei normali
447 file, si accede alle periferiche coi citati \index{file!di~dispositivo} file
448 di dispositivo, solo che in questo caso invece di usare il codice del
449 filesystem che accede al disco, il \textit{Virtual File System} eseguirà
450 direttamente il codice del kernel che permette di accedere alla periferica.
451
452 \itindend{Virtual~File~System}
453
454 Come accennato in precedenza una delle funzioni essenziali per il
455 funzionamento dell'interfaccia dei file è quella che consente di montare un
456 filesystem nell'albero dei file, e rendere così visibili i suoi contenuti. In
457 un sistema unix-like infatti, a differenza di quanto avviene in altri sistemi
458 operativi, tutti i file vengono mantenuti all'interno di un unico albero la
459 cui radice (quella che viene chiamata \textit{root directory}) viene montata
460 all'avvio direttamente dal kernel.
461
462 Come accennato in sez.~\ref{sec:intro_kern_and_sys}) montare la radice è,
463 insieme al lancio di \cmd{init},\footnote{l'operazione è ovviamente anche
464   preliminare al lancio di \cmd{init}, dato il kernel deve poter accedere al
465   file che contiene detto programma.} l'unica operazione che viene effettuata
466 direttamente dal kernel in fase di avvio quando, completata la fase di
467 inizializzazione, esso riceve dal bootloader l'indicazione di quale
468 dispositivo contiene il filesystem da usare come punto di partenza e questo
469 viene posto alla radice dell'albero dei file.
470
471 Tutti gli ulteriori filesystem che possono essere disponibili su altri
472 dispositivi dovranno a loro volta essere inseriti nell'albero, montandoli su
473 altrettante directory del filesystem radice, su quelli che vengono chiamati
474 \index{mount~point} \textit{mount point}.  Questo comunque avverrà sempre in
475 un secondo tempo, in genere a cura dei programmi eseguiti nella procedura di
476 inizializzazione del sistema, grazie alle funzioni che tratteremo in
477 sez.~\ref{sec:sys_file_config}.
478
479
480 \subsection{La risoluzione del nome di file e directory}
481 \label{sec:file_pathname}
482
483 \itindbeg{pathname}
484
485 Come illustrato sez.~\ref{sec:file_arch_overview} una delle caratteristiche
486 distintive di un sistema unix-like è quella di avere un unico albero dei
487 file. Un file deve essere identificato dall'utente usando quello che viene
488 chiamato il suo \textit{pathname},\footnote{il manuale della \acr{glibc}
489   depreca questa nomenclatura, che genererebbe confusione poiché \textit{path}
490   indica anche un insieme di directory su cui effettuare una ricerca (come
491   quello in cui la shell cerca i comandi). Al suo posto viene proposto l'uso
492   di \textit{filename} e di componente per il nome del file all'interno della
493   directory. Non seguiremo questa scelta dato che l'uso della parola
494   \textit{pathname} è ormai così comune che mantenerne l'uso è senz'altro più
495   chiaro dell'alternativa proposta.} vale a dire tramite il percorso che si
496 deve fare per accedere al file a partire da una certa ``\textit{directory}''.
497
498 Una directory in realta è anch'essa un file, nel senso che è anch'essa un
499 oggetto di un filesystem, solo che è un file particolare che il kernel
500 riconosce appositamente come tale per poterlo utilizzare come directory. Il
501 suo scopo è quello di contenere una lista di nomi di file e le informazioni
502 che associano ciascuno di questi nomi al relativo contenuto.
503
504 Dato che questi nomi possono corrispondere ad un qualunque altro oggetto del
505 filesystem, compresa un'altra directory, si ottiene naturalmente
506 un'organizzazione ad albero inserendo nomi di directory dentro altre
507 directory.  All'interno dello stesso albero si potranno poi inserire anche
508 tutti gli altri oggetti previsti l'interfaccia del VFS (su cui torneremo in
509 sez.~\ref{sec:file_file_types}), come le fifo, i link, i socket e gli stessi
510 \index{file!di~dispositivo} file di dispositivo.
511
512 La convenzione usata nei sistemi unix-like per indicare i \textit{pathname}
513 dei file è quella di usare il carattere ``\texttt{/}'' come separatore fra i
514 nomi che indicano le directory che lo compongono. Dato che la directory radice
515 sta in cima all'albero, essa viene indicata semplicemente con il
516 \textit{pathname} \file{/}.
517
518 Un file può essere indicato rispetto ad una directory semplicemente
519 specificandone il nome, il manuale della \acr{glibc} chiama i nomi contenuti
520 nelle directory \textsl{componenti} (in inglese \textit{file name
521   components}), noi li chiameremo più semplicemente \textsl{nomi} o
522 \textsl{voci}. Il procedimento con cui dato un \textit{pathname} si individua
523 il file a cui esso fa riferimento è chiamato risoluzione del nome
524 (\textit{filename resolution} o \textit{pathname resolution}).
525
526 La risoluzione viene fatta esaminando il \textit{pathname} da sinistra a
527 destra e localizzando ogni nome nella directory indicata dal nome precedente
528 usando il carattere ``\texttt{/}'' come separatore. Nel caso si indichi un
529 nome vuoto il costrutto ``\texttt{//}'' viene considerato equivalente a
530 ``\texttt{/}''. Ovviamente perché il procedimento funzioni occorre che i nomi
531 indicati come directory esistano e siano effettivamente directory, inoltre i
532 permessi (si veda sez.~\ref{sec:file_access_control}) devono consentire
533 l'accesso all'intero \textit{pathname}.
534
535 Se il \textit{pathname} comincia con il carattere ``\texttt{/}'' la ricerca
536 parte dalla directory radice del processo. Questa, a meno di non avere
537 eseguito una \func{chroot} (funzione su cui torneremo in
538 sez.~\ref{sec:file_chroot}) è la stessa per tutti i processi ed equivale alla
539 directory radice dell'albero dei file; in questo caso si parla di un
540 \textsl{pathname assoluto} \itindsub{pathname}{assoluto}.  Altrimenti la
541 ricerca parte dalla \index{directory~di~lavoro} directory di lavoro corrente
542 del processo (su cui torneremo in sez.~\ref{sec:file_work_dir}) ed il
543 \textit{pathname} è detto \itindsub{pathname}{relativo} \textsl{pathname
544   relativo}.
545
546 Infine i nomi di directory ``\file{.}'' e ``\file{..}'' hanno un significato
547 speciale e vengono inseriti in ogni directory quando questa viene creata (vedi
548 sez.~\ref{sec:file_dir_creat_rem}). Il primo fa riferimento alla directory
549 corrente e il secondo alla directory \textsl{genitrice} (o \textit{parent
550   directory}) cioè la directory che contiene il riferimento alla directory
551 corrente.
552
553 In questo modo con ``\file{..}'' si può usare un \textsl{pathname relativo}
554 per indicare un file posto al di sopra della directory corrente, tornando
555 all'indietro nell'albero dei file.  Questa retromarcia però su fermerà una
556 volta raggiunta la directory radice, perché non esistendo in questo caso una
557 directory superiore, il nome ``\file{..}'' farà riferimento alla radice
558 stessa.
559
560 \itindend{pathname}
561
562
563 \subsection{I tipi di file}
564 \label{sec:file_file_types}
565
566 Parlare dei tipi di file su Linux, come per qualunque sistema unix-like,
567 significa anzitutto chiarire il proprio vocabolario e sottolineare le
568 differenze che ci sono rispetto ad altri sistemi operativi.
569
570 Come accennato in sez.~\ref{sec:file_arch_overview} su Linux l'uso del
571 \itindex{Virtual~File~System} \textit{Virtual File System} consente di
572 trattare come file oggetti molto diversi fra loro. Oltre ai normali file di
573 dati abbiamo già accennato ad altri due di questi oggetti, i file di
574 dispositivo e le directory, ma ne esistono altri. In genere quando si parla di
575 tipo di file su Linux si fa riferimento a questi, di cui si riportato l'elenco
576 completo in tab.~\ref{tab:file_file_types}.
577
578 \begin{table}[htb]
579   \footnotesize
580   \centering
581     \begin{tabular}[c]{|l|l|p{6cm}|}
582     \hline
583     \multicolumn{2}{|c|}{\textbf{Tipo di file}} & \textbf{Descrizione} \\
584     \hline
585     \hline
586       \textit{regular file} & \textsl{file regolare} &
587       Un file che contiene dei dati (l'accezione normale di file).\\
588       \textit{directory} & \textsl{cartella o direttorio} &
589       Un file che contiene una lista di nomi associati a degli
590       \itindex{inode} \textit{inode} (vedi sez.~\ref{sec:file_vfs_work}).\\
591       \textit{symbolic link} & \textsl{collegamento simbolico} &
592       Un file che contiene un riferimento ad un altro file/directory.\\
593       \textit{char device} & \textsl{dispositivo a caratteri} &
594       Un file \textsl{speciale} che identifica una periferica ad accesso a
595       caratteri.\\ 
596       \textit{block device} & \textsl{dispositivo a blocchi} &
597       Un file \textsl{speciale} che identifica una periferica ad accesso a
598       blocchi.\\ 
599       \textit{fifo} & ``\textsl{coda}'' &
600       Un file \textsl{speciale} che identifica una linea di comunicazione 
601       unidirezionale (vedi sez.~\ref{sec:ipc_named_pipe}).\\
602       \textit{socket} & ``\textsl{presa}''&
603       Un file \textsl{speciale} che identifica una linea di comunicazione 
604       bidirezionale (vedi cap.~\ref{cha:socket_intro}).\\
605     \hline
606     \end{tabular}
607     \caption{Tipologia dei file definiti nel VFS}
608     \label{tab:file_file_types}
609 \end{table}
610
611 Si tenga ben presente che questa classificazione non ha nulla a che fare con
612 una classificazione dei file in base al tipo loro del contenuto, dato che in
613 tal caso si avrebbe a che fare sempre e solo con dei file di dati. E non ha
614 niente a che fare neanche con le eventuali diverse modalità con cui si
615 potrebbe accedere al contenuto dei file di dati.  La classificazione di
616 tab.~\ref{tab:file_file_types} riguarda il tipo di oggetti gestiti dal
617 \itindex{Virtual~File~System} \textit{Virtual File System}, ed è da notare la
618 presenza dei cosiddetti file ``\textsl{speciali}''.
619
620 Alcuni di essi, come le \textit{fifo} (che tratteremo in
621 sez.~\ref{sec:ipc_named_pipe}) ed i \textit{socket} (che tratteremo in
622 cap.~\ref{cha:socket_intro}) non sono altro che dei riferimenti per utilizzare
623 alcune funzionalità di comunicazione fornite dal kernel. Gli altri sono
624 proprio quei \index{file!di~dispositivo} \textsl{file di dispositivo} che
625 costituiscono una interfaccia diretta per leggere e scrivere sui dispositivi
626 fisici. Anche se finora li abbiamo chiamati genericamente così, essi sono
627 tradizionalmente suddivisi in due grandi categorie, \textsl{a blocchi} e
628 \textsl{a caratteri} a seconda delle modalità in cui il dispositivo
629 sottostante effettua le operazioni di I/O.
630
631 I dispositivi a blocchi (ad esempio i dischi) sono quelli corrispondono a
632 periferiche per le quali è richiesto che l'I/O venga effettuato per blocchi di
633 dati di dimensioni fissate (nel caso dei dischi le dimensioni di un settore),
634 mentre i dispositivi a caratteri sono quelli per cui l'I/O può essere
635 effettuato senza nessuna particolare struttura, ed in generale anche un byte
636 alla volta, da cui il nome.
637
638 Una delle differenze principali con altri sistemi operativi come il VMS o
639 Windows è che per Unix tutti i file di dati sono identici e contengono un
640 flusso continuo di byte. Non esiste cioè differenza per come vengono visti dal
641 sistema file di diverso contenuto o formato, come nel caso di quella fra file
642 di testo e binari che c'è in Windows. Non c'è neanche una strutturazione a
643 record per il cosiddetto ``\textsl{accesso diretto}'' come nel caso del
644 VMS.\footnote{questo vale anche per i dispositivi a blocchi: la strutturazione
645   dell'I/O in blocchi di dimensione fissa avviene solo all'interno del kernel,
646   ed è completamente trasparente all'utente; inoltre talvolta si parla di
647   \textsl{accesso diretto} riferendosi alla capacità, che non ha niente a che
648   fare con tutto ciò, di effettuare, attraverso degli appositi
649   \index{file!di~dispositivo} file di dispositivo, operazioni di I/O
650   direttamente sui dischi senza passare attraverso un filesystem, il
651   cosiddetto \textit{raw access}, introdotto coi kernel della serie 2.4.x ma
652   ormai in sostanziale disuso.}
653
654 Una differenza che attiene ai contenuti di un file però esiste, ed è relativa
655 al formato dei file di testo. Nei sistemi unix-like la fine riga è codificata
656 in maniera diversa da Windows o dal vecchio MacOS, in particolare il fine riga
657 è il carattere \texttt{LF} (\verb|\n|) al posto del \texttt{CR} (\verb|\r|)
658 del vecchio MacOS e del \texttt{CR LF} (\verb|\r\n|) di Windows. Questo può
659 causare alcuni problemi qualora nei programmi si facciano assunzioni sul
660 terminatore della riga e per questo esistono dei programmi come \cmd{unix2dos}
661 e \cmd{dos2unix} che effettuano una conversione fra questi due formati di
662 testo.
663
664 Si ricordi comunque che un kernel unix-like non fornisce nessun supporto per
665 la tipizzazione dei file di dati in base al loro contenuto e che non c'è
666 nessun supporto per una qualche interpretazione delle estensioni (nel nome del
667 file) da parte del kernel,\footnote{non è così ad esempio nel filesystem HFS
668   dei Mac, che supporta delle risorse associate ad ogni file, che specificano
669   fra l'altro il contenuto ed il programma da usare per leggerlo; in realtà
670   per alcuni filesystem esiste la possibilità di associare delle risorse ai
671   file con gli \textit{extended attributes} (vedi sez.~\ref{sec:file_xattr}),
672   ma è una caratteristica tutt'ora poco utilizzata, dato che non corrisponde
673   al modello classico dei file in un sistema Unix.} ogni classificazione di
674 questo tipo avviene sempre in \textit{user-space}. Gli unici file di cui il
675 kernel deve essere in grado di capire il contenuto sono i binari dei
676 programmi, per i quali sono supportati solo alcuni formati, anche se oggi
677 viene usato quasi esclusivamente l'ELF.\footnote{il nome è l'acronimo di
678   \textit{Executable and Linkable Format}, un formato per eseguibili binari
679   molto flessibile ed estendibile definito nel 1995 dal \textit{Tool Interface
680     Standard} che per le sue caratteristiche di non essere legato a nessun
681   tipo di processore o architettura è stato adottato da molti sistemi
682   unix-like e non solo.}
683
684 Nonostante l'assenza di supporto da parte del kernel per la classificazione
685 del contenuto dei file di dati, molti programmi adottano comunque delle
686 convenzioni per i nomi dei file, ad esempio il codice C normalmente si mette
687 in file con l'estensione \file{.c}. Inoltre una tecnica molto usata per
688 classificare i contenuti da parte dei programmi è quella di utilizzare i primi
689 byte del file per memorizzare un \itindex{magic~number} ``\textit{magic
690   number}''\footnote{il concetto è quello di un numero intero, solitamente fra
691   2 e 10 byte, che identifichi il contenuto seguente, dato che questi sono
692   anche caratteri è comune trovare espresso tale numero con stringhe come
693   ``\texttt{\%PDF}'' per i PDF o ``\texttt{\#!}'' per gli script.} che ne
694 classifichi il contenuto. Entrambe queste tecniche, per quanto usate ed
695 accettate in maniera diffusa, restano solo delle convenzioni il cui rispetto è
696 demandato alle applicazioni stesse.
697
698
699 \subsection{Le due interfacce per l'accesso ai file}
700 \label{sec:file_io_api}
701
702
703 \itindbeg{file~descriptor}
704
705 In Linux le interfacce di programmazione per l'I/O su file due.  La prima è
706 l'interfaccia nativa del sistema, quella che il manuale delle \textsl{glibc}
707 chiama interfaccia dei ``\textit{file descriptor}'' (in italiano
708 \textsl{descrittori di file}). Si tratta di un'interfaccia specifica dei
709 sistemi unix-like che fornisce un accesso non bufferizzato.
710
711 L'interfaccia è essenziale, l'accesso viene detto non bufferizzato in quanto
712 la lettura e la scrittura vengono eseguite chiamando direttamente le
713 \textit{system call} del kernel, anche se in realtà il kernel effettua al suo
714 interno alcune bufferizzazioni per aumentare l'efficienza nell'accesso ai
715 dispositivi. L'accesso viene gestito attraverso i \textit{file descriptor} che
716 sono rappresentati da numeri interi (cioè semplici variabili di tipo
717 \ctyp{int}).  L'interfaccia è definita nell'\textit{header file}
718 \headfile{unistd.h} e la tratteremo in dettaglio in
719 cap.~\ref{cha:file_unix_interface}.
720
721 \itindbeg{file~stream}
722
723 La seconda interfaccia è quella che il manuale della \acr{glibc} chiama dei
724 \textit{file stream} o più semplicemente degli \textit{stream}.\footnote{in
725   realtà una interfaccia con lo stesso nome è stata introdotta a livello di
726   kernel negli Unix derivati da \textit{System V}, come strato di astrazione
727   per file e socket; in Linux questa interfaccia, che comunque ha avuto poco
728   successo, non esiste, per cui facendo riferimento agli \textit{stream}
729   useremo il significato adottato dal manuale delle \acr{glibc}.} Essa
730 fornisce funzioni più evolute e un accesso bufferizzato, controllato dalla
731 implementazione fatta nella \acr{glibc}.  Questa è l'interfaccia standard
732 specificata dall'ANSI C e perciò si trova anche su tutti i sistemi non
733 Unix. Gli \textit{stream} sono oggetti complessi e sono rappresentati da
734 puntatori ad un opportuna struttura definita dalle librerie del C, ad essi si
735 accede sempre in maniera indiretta utilizzando il tipo \code{FILE *}.
736 L'interfaccia è definita nell'\textit{header file} \headfile{stdio.h} e la
737 tratteremo in dettaglio nel cap.~\ref{cha:files_std_interface}.
738
739 Entrambe le interfacce possono essere usate per l'accesso ai file come agli
740 altri oggetti del VFS, ma per poter accedere alle operazioni di controllo
741 (descritte in sez.~\ref{sec:file_fcntl} e sez.~\ref{sec:file_ioctl}) su un
742 qualunque tipo di oggetto del VFS occorre usare l'interfaccia standard di Unix
743 con i file descriptor. Allo stesso modo devono essere usati i file descriptor
744 se si vuole ricorrere a modalità speciali di I/O come il
745 \itindex{file~locking} \textit{file locking} o l'I/O non-bloccante (vedi
746 cap.~\ref{cha:file_advanced}).
747
748 Gli \textit{stream} forniscono un'interfaccia di alto livello costruita sopra
749 quella dei \textit{file descriptor}, che permette di poter scegliere tra
750 diversi stili di bufferizzazione.  Il maggior vantaggio degli \textit{stream}
751 è che l'interfaccia per le operazioni di input/output è molto più ricca di
752 quella dei \textit{file descriptor}, che forniscono solo funzioni elementari
753 per la lettura/scrittura diretta di blocchi di byte.  In particolare gli
754 \textit{stream} dispongono di tutte le funzioni di formattazione per l'input e
755 l'output adatte per manipolare anche i dati in forma di linee o singoli
756 caratteri.
757
758 In ogni caso, dato che gli \textit{stream} sono implementati sopra
759 l'interfaccia standard di Unix, è sempre possibile estrarre il \textit{file
760   descriptor} da uno \textit{stream} ed eseguirvi sopra operazioni di basso
761 livello, o associare in un secondo tempo uno \textit{stream} ad un
762 \textit{file descriptor} per usare l'interfaccia più sofisticata.
763
764 In generale, se non necessitano specificatamente le funzionalità di basso
765 livello, è opportuno usare sempre gli \textit{stream} per la loro maggiore
766 portabilità, essendo questi ultimi definiti nello standard ANSI C;
767 l'interfaccia con i \textit{file descriptor} infatti segue solo lo standard
768 POSIX.1 dei sistemi Unix, ed è pertanto di portabilità più limitata.
769
770 \itindend{file~descriptor}
771 \itindend{file~stream}
772
773 \section{Gli standard}
774 \label{sec:intro_standard}
775
776 In questa sezione faremo una breve panoramica relativa ai vari standard che
777 nel tempo sono stati formalizzati da enti, associazioni, consorzi e
778 organizzazioni varie al riguardo ai sistemi operativi di tipo Unix o alle
779 caratteristiche che si sono stabilite come standard di fatto in quanto facenti
780 parte di alcune implementazioni molto diffuse come BSD o System V.
781
782 Ovviamente prenderemo in considerazione solo gli standard riguardanti
783 interfacce di programmazione e le altre caratteristiche di un sistema
784 unix-like (alcuni standardizzano pure i comandi base del sistema e la shell)
785 ed in particolare ci concentreremo sul come ed in che modo essi sono
786 supportati sia per quanto riguarda il kernel che la Libreria Standard del C,
787 con una particolare attenzione alla \acr{glibc}.
788
789
790 \subsection{Lo standard ANSI C}
791 \label{sec:intro_ansiC}
792
793 Lo standard ANSI C è stato definito nel 1989 dall'\textit{American National
794   Standard Institute} come prima standardizzazione del linguaggio C e per
795 questo si fa riferimento ad esso anche come C89. L'anno successivo è stato
796 adottato dalla ISO (\textit{International Standard Organisation}) come
797 standard internazionale con la sigla ISO/IEC 9899:1990, e per questo è noto
798 anche sotto il nome di standard ISO C, o ISO C90.  Nel 1999 è stata pubblicata
799 una revisione dello standard C89, che viene usualmente indicata come C99,
800 anche questa è stata ratificata dalla ISO con la sigla ISO/IEC 9899:1990, per
801 cui vi si fa riferimento anche come ISO C99.
802
803 Scopo dello standard è quello di garantire la portabilità dei programmi C fra
804 sistemi operativi diversi, ma oltre alla sintassi ed alla semantica del
805 linguaggio C (operatori, parole chiave, tipi di dati) lo standard prevede
806 anche una libreria di funzioni che devono poter essere implementate su
807 qualunque sistema operativo.
808
809 Per questo motivo, anche se lo standard non ha alcun riferimento ad un sistema
810 di tipo Unix, GNU/Linux (per essere precisi la \acr{glibc}), come molti Unix
811 moderni, provvede la compatibilità con questo standard, fornendo le funzioni
812 di libreria da esso previste. Queste sono dichiarate in una serie di
813 \textit{header file} anch'essi forniti dalla \acr{glibc} (tratteremo
814 l'argomento in sez.~\ref{sec:proc_syscall}).
815
816 In realtà la \acr{glibc} ed i relativi \textit{header file} definiscono un
817 insieme di funzionalità in cui sono incluse come sottoinsieme anche quelle
818 previste dallo standard ANSI C. È possibile ottenere una conformità stretta
819 allo standard (scartando le funzionalità addizionali) usando il \cmd{gcc} con
820 l'opzione \cmd{-ansi}. Questa opzione istruisce il compilatore a definire nei
821 vari \textit{header file} soltanto le funzionalità previste dallo standard
822 ANSI C e a non usare le varie estensioni al linguaggio e al preprocessore da
823 esso supportate.
824
825
826 \subsection{I tipi di dati primitivi}
827 \label{sec:intro_data_types}
828
829 Uno dei problemi di portabilità del codice più comune è quello dei tipi di
830 dati utilizzati nei programmi, che spesso variano da sistema a sistema, o
831 anche da una architettura ad un'altra (ad esempio passando da macchine con
832 processori 32 bit a 64). In particolare questo è vero nell'uso dei cosiddetti
833 \index{tipo!elementare} \textit{tipi elementari} del linguaggio C (come
834 \ctyp{int}) la cui dimensione varia a seconda dell'architettura hardware.
835
836 Storicamente alcuni tipi nativi dello standard ANSI C sono sempre stati
837 associati ad alcune variabili nei sistemi Unix, dando per scontata la
838 dimensione. Ad esempio la posizione corrente all'interno di un file è stata
839 associata ad un intero a 32 bit, mentre il numero di dispositivo è stato
840 associato ad un intero a 16 bit. Storicamente questi erano definiti
841 rispettivamente come \ctyp{int} e \ctyp{short}, ma tutte le volte che, con
842 l'evolversi ed il mutare delle piattaforme hardware, alcuni di questi tipi si
843 sono rivelati inadeguati o sono cambiati, ci si è trovati di fronte ad una
844 infinita serie di problemi di portabilità.
845
846 \begin{table}[htb]
847   \footnotesize
848   \centering
849   \begin{tabular}[c]{|l|l|}
850     \hline
851     \textbf{Tipo} & \textbf{Contenuto} \\
852     \hline
853     \hline
854     \type{caddr\_t} & Core address.\\
855     \type{clock\_t} & Contatore del \textit{process time} (vedi
856                       sez.~\ref{sec:sys_cpu_times}.\\ 
857     \type{dev\_t}   & Numero di dispositivo (vedi sez.~\ref{sec:file_mknod}).\\
858     \type{gid\_t}   & Identificatore di un gruppo (vedi
859                       sez.~\ref{sec:proc_access_id}).\\
860     \type{ino\_t}   & Numero di \itindex{inode} \textit{inode}.\\
861     \type{key\_t}   & Chiave per il System V IPC (vedi
862                       sez.~\ref{sec:ipc_sysv_generic}).\\
863     \type{loff\_t}  & Posizione corrente in un file.\\
864     \type{mode\_t}  & Attributi di un file.\\
865     \type{nlink\_t} & Contatore dei link su un file.\\
866     \type{off\_t}   & Posizione corrente in un file.\\
867     \type{pid\_t}   & Identificatore di un processo (vedi
868                       sez.~\ref{sec:proc_pid}).\\
869     \type{rlim\_t}  & Limite sulle risorse.\\
870     \type{sigset\_t}& Insieme di segnali (vedi sez.~\ref{sec:sig_sigset}).\\
871     \type{size\_t}  & Dimensione di un oggetto.\\
872     \type{ssize\_t} & Dimensione in numero di byte ritornata dalle funzioni.\\
873     \type{ptrdiff\_t}& Differenza fra due puntatori.\\
874     \type{time\_t}  & Numero di secondi (in \itindex{calendar~time}
875                       \textit{calendar time}, vedi 
876                       sez.~\ref{sec:sys_time}).\\
877     \type{uid\_t}   & Identificatore di un utente (vedi
878                       sez.~\ref{sec:proc_access_id}).\\
879     \hline
880   \end{tabular}
881   \caption{Elenco dei tipi primitivi, definiti in \headfile{sys/types.h}.}
882   \label{tab:intro_primitive_types}
883 \end{table}
884
885 Per questo motivo tutte le funzioni di libreria di solito non fanno
886 riferimento ai tipi elementari dello standard del linguaggio C, ma ad una
887 serie di \index{tipo!primitivo} \textsl{tipi primitivi} del sistema, riportati
888 in tab.~\ref{tab:intro_primitive_types}, e definiti nell'\textit{header file}
889 \headfile{sys/types.h}, in modo da mantenere completamente indipendenti i tipi
890 utilizzati dalle funzioni di sistema dai tipi elementari supportati dal
891 compilatore C.
892
893
894 \subsection{Lo standard System V}
895 \label{sec:intro_sysv}
896
897 Come noto Unix nasce nei laboratori della AT\&T, che ne registrò il nome come
898 marchio depositato, sviluppandone una serie di versioni diverse; nel 1983 la
899 versione supportata ufficialmente venne rilasciata al pubblico con il nome di
900 Unix System V, e si fa rifermento a questa implementazione con la sigla SysV o
901 SV.
902
903 Negli anni successivi l'AT\&T proseguì lo sviluppo rilasciando varie versioni
904 con aggiunte e integrazioni, ed in particolare la \textit{release 2} nel 1985,
905 a cui si fa riferimento con SVr2 e la \textit{release 3} nel 1986 (denominata
906 SVr3). Le interfacce di programmazione di queste due versioni vennero
907 descritte formalmente in due documenti denominati \textit{System V Interface
908   Definition} (o SVID), pertanto nel 1995 venne rilasciata la specifica SVID 1
909 e nel 1986 la specifica SVID 2.
910
911 Nel 1989 un accordo fra vari venditori (AT\&T, Sun, HP, ed altri) portò ad una
912 versione di System V che provvedeva un'unificazione delle interfacce
913 comprendente anche Xenix e BSD, questa venne denominata \textit{release 4} o
914 SVr4. Anche le relative interfacce vennero descritte in un documento dal
915 titolo \textit{System V Interface Description}, venendo a costituire lo
916 standard SVID 3, che viene considerato la specifica finale di System V, ed a
917 cui spesso si fa riferimento semplicemente con SVID. Anche SVID costituisce un
918 sovrainsieme delle interfacce definite dallo standard POSIX.  
919
920 Nel 1992 venne rilasciata una seconda versione del sistema, la SVr4.2; l'anno
921 successivo la divisione della AT\&T (già a suo tempo rinominata in Unix System
922 Laboratories) venne acquistata dalla Novell, che poi trasferì il marchio Unix
923 al consorzio X/Open. L'ultima versione di System V fu la SVr4.2MP rilasciata
924 nel Dicembre 93. Infine nel 1995 è stata rilasciata da SCO, che aveva
925 acquisito alcuni diritti sul codice di System V, una ulteriore versione delle
926 \textit{System V Interface Description}, che va sotto la denominazione di SVID
927 4.
928
929 Linux e le \acr{glibc} implementano le principali funzionalità richieste dalle
930 specifiche SVID che non sono già incluse negli standard POSIX ed ANSI C, per
931 compatibilità con lo Unix System V e con altri Unix (come SunOS) che le
932 includono. Tuttavia le funzionalità più oscure e meno utilizzate (che non sono
933 presenti neanche in System V) sono state tralasciate.
934
935 Le funzionalità implementate sono principalmente il meccanismo di
936 intercomunicazione fra i processi e la memoria condivisa (il cosiddetto System
937 V IPC, che vedremo in sez.~\ref{sec:ipc_sysv}) le funzioni della famiglia
938 \func{hsearch} e \func{drand48}, \func{fmtmsg} e svariate funzioni
939 matematiche.
940
941
942 \subsection{Lo ``\textsl{standard}'' BSD}
943 \label{sec:intro_bsd}
944
945 Lo sviluppo di BSD iniziò quando la fine della collaborazione fra l'Università
946 di Berkeley e la AT\&T generò una delle prime e più importanti fratture del
947 mondo Unix.  L'università di Berkeley proseguì nello sviluppo della base di
948 codice di cui disponeva, e che presentava parecchie migliorie rispetto alle
949 versioni allora disponibili, fino ad arrivare al rilascio di una versione
950 completa di Unix, chiamata appunto BSD, del tutto indipendente dal codice
951 della AT\&T.
952
953 Benché BSD non sia mai stato uno standard formalizzato, l'implementazione
954 dello Unix dell'Università di Berkeley nella sua storia ha introdotto una
955 serie di estensioni e interfacce di grandissima rilevanza, come i link
956 simbolici, la funzione \code{select} ed i socket di rete. Per questo motivo si
957 fa spesso riferimento esplicito alle interfacce presenti nelle varie versioni
958 dello Unix di Berkeley con una apposita sigla.
959
960 Nel 1983, con il rilascio della versione 4.2 di BSD, venne definita una
961 implementazione delle funzioni di interfaccia a cui si fa riferimento con la
962 sigla 4.2BSD. Per fare riferimento alle precedenti versioni si usano poi le
963 sigle 3BSD e 4BSD (per le due versioni pubblicate nel 1980), e 4.1BSD per
964 quella pubblicata nel 1981.
965
966 Le varie estensioni ideate a Berkeley sono state via via aggiunte al sistema
967 nelle varie versioni succedutesi negli anni, che vanno sotto il nome di
968 4.3BSD, per la versione rilasciata nel 1986 e 4.4BSD, per la versione
969 rilasciata nel 1993, che costituisce l'ultima release ufficiale
970 dell'università di Berkeley. Si tenga presente che molte di queste interfacce
971 sono presenti in derivati commerciali di BSD come SunOS. Il kernel Linux e la
972 \acr{glibc} forniscono tutte queste estensioni che sono state in gran parte
973 incorporate negli standard successivi.
974
975
976 \subsection{Gli standard IEEE -- POSIX}
977 \label{sec:intro_posix}
978
979 Lo standard ufficiale creato da un organismo indipendente più attinente alle
980 interfacce di un sistema unix-like nel suo complesso (e che concerne sia il
981 kernel che le librerie che i comandi) è stato lo standard POSIX. Esso prende
982 origine dallo standard ANSI C, che contiene come sottoinsieme, prevedendo
983 ulteriori capacità per le funzioni in esso definite, ed aggiungendone di
984 nuove.
985
986 In realtà POSIX è una famiglia di standard diversi, il cui nome, suggerito da
987 Richard Stallman, sta per \textit{Portable Operating System Interface}, ma la
988 X finale denuncia la sua stretta relazione con i sistemi Unix. Esso nasce dal
989 lavoro dell'IEEE (\textit{Institute of Electrical and Electronics Engeneers})
990 che ne produsse una prima versione, nota come \textsl{IEEE 1003.1-1988},
991 mirante a standardizzare l'interfaccia con il sistema operativo.
992
993 Ma gli standard POSIX non si limitano alla standardizzazione delle funzioni di
994 libreria, e in seguito sono stati prodotti anche altri standard per la shell e
995 i comandi di sistema (1003.2), per le estensioni \textit{real-time} e per i
996 \itindex{thread} \textit{thread} (rispettivamente 1003.1d e 1003.1c) per i
997 socket (1003.1g) e vari altri.  In tab.~\ref{tab:intro_posix_std} è riportata
998 una classificazione sommaria dei principali documenti prodotti, e di come sono
999 identificati fra IEEE ed ISO; si tenga conto inoltre che molto spesso si usa
1000 l'estensione IEEE anche come aggiunta al nome POSIX; ad esempio è più comune
1001 parlare di POSIX.4 come di POSIX.1b.
1002
1003 Si tenga presente inoltre che nuove specifiche e proposte di standardizzazione
1004 si aggiungono continuamente, mentre le versioni precedenti vengono riviste;
1005 talvolta poi i riferimenti cambiano nome, per cui anche solo seguire le
1006 denominazioni usate diventa particolarmente faticoso; una pagina dove si
1007 possono recuperare varie (e di norma piuttosto intricate) informazioni è
1008 \url{http://www.pasc.org/standing/sd11.html}.
1009
1010 \begin{table}[htb]
1011   \footnotesize
1012   \centering
1013   \begin{tabular}[c]{|l|l|l|l|}
1014     \hline
1015     \textbf{Standard} & \textbf{IEEE} & \textbf{ISO} & \textbf{Contenuto} \\
1016     \hline
1017     \hline
1018     POSIX.1 & 1003.1 & 9945-1& Interfacce di base                           \\
1019     POSIX.1a& 1003.1a& 9945-1& Estensioni a POSIX.1                         \\
1020     POSIX.2 & 1003.2 & 9945-2& Comandi                                      \\
1021     POSIX.3 & 2003   &TR13210& Metodi di test                               \\
1022     POSIX.4 & 1003.1b &  --- & Estensioni real-time                         \\
1023     POSIX.4a& 1003.1c &  --- & \itindex{thread} Thread                      \\
1024     POSIX.4b& 1003.1d &9945-1& Ulteriori estensioni real-time               \\
1025     POSIX.5 & 1003.5  & 14519& Interfaccia per il linguaggio ADA            \\
1026     POSIX.6 & 1003.2c,1e& 9945-2& Sicurezza                                 \\
1027     POSIX.8 & 1003.1f& 9945-1& Accesso ai file via rete                     \\
1028     POSIX.9 & 1003.9  &  --- & Interfaccia per il Fortran-77                \\
1029     POSIX.12& 1003.1g& 9945-1& Socket                                       \\
1030     \hline
1031   \end{tabular}
1032   \caption{Elenco dei vari standard POSIX e relative denominazioni.}
1033   \label{tab:intro_posix_std}
1034 \end{table}
1035
1036 Benché l'insieme degli standard POSIX siano basati sui sistemi Unix, essi
1037 definiscono comunque un'interfaccia di programmazione generica e non fanno
1038 riferimento ad una implementazione specifica (ad esempio esiste
1039 un'implementazione di POSIX.1 anche sotto Windows NT).  
1040
1041 Linux e la \acr{glibc} implementano tutte le funzioni definite nello standard
1042 POSIX.1, queste ultime forniscono in più alcune ulteriori capacità (per
1043 funzioni di \textit{pattern matching} e per la manipolazione delle
1044 \textit{regular expression}), che vengono usate dalla shell e dai comandi di
1045 sistema e che sono definite nello standard POSIX.2.
1046
1047 Nelle versioni più recenti del kernel e delle librerie sono inoltre supportate
1048 ulteriori funzionalità aggiunte dallo standard POSIX.1c per quanto riguarda i
1049 \itindex{thread} \textit{thread} (vedi cap.~\ref{cha:threads}), e dallo
1050 standard POSIX.1b per quanto riguarda i segnali e lo \itindex{scheduler}
1051 scheduling real-time (sez.~\ref{sec:sig_real_time} e
1052 sez.~\ref{sec:proc_real_time}), la misura del tempo, i meccanismi di
1053 intercomunicazione (sez.~\ref{sec:ipc_posix}) e l'I/O asincrono
1054 (sez.~\ref{sec:file_asyncronous_io}).
1055
1056 Lo standard principale resta comunque POSIX.1, che continua ad evolversi; la
1057 versione più nota, cui gran parte delle implementazioni fanno riferimento, e
1058 che costituisce una base per molti altri tentativi di standardizzazione, è
1059 stata rilasciata anche come standard internazionale con la sigla
1060 \textsl{ISO/IEC 9945-1:1996} ed include i precedenti POSIX.1b e POSIX.1c. In
1061 genere si fa riferimento ad essa come POSIX.1-1996.
1062
1063 Nel 2001 è stata poi eseguita una sintesi degli standard POSIX.1, POSIX.2 e
1064 SUSv3 (vedi sez.~\ref{sec:intro_xopen}) in un unico documento, redatto sotto
1065 gli auspici del cosiddetto gruppo Austin che va sotto il nome di POSIX.1-2001.
1066 Questo standard definisce due livelli di conformità, quello POSIX, in cui sono
1067 presenti solo le interfacce di base, e quello XSI che richiede la presenza di
1068 una serie di estensioni opzionali per lo standard POSIX, riprese da SUSv3.
1069 Inoltre lo standard è stato allineato allo standard C99, e segue lo stesso
1070 nella definizione delle interfacce.
1071
1072 A questo standard sono stati aggiunti due documenti di correzione e
1073 perfezionamento denominati \textit{Technical Corrigenda}, il TC1 del 2003 ed
1074 il TC2 del 2004, e talvolta si fa riferimento agli stessi con le sigle
1075 POSIX.1-2003 e POSIX.1-2004. 
1076
1077 Una ulteriore revisione degli standard POSIX e SUS è stata completata e
1078 ratificata nel 2008, cosa che ha portato al rilascio di una nuova versione
1079 sotto il nome di POSIX.1-2008 (e SUSv4), con l'incorporazione di alcune nuove
1080 interfacce, la obsolescenza di altre, la trasformazione da opzionali a
1081 richieste di alcune specifiche di base, oltre alle solite precisazioni ed
1082 aggiornamenti. Anche in questo caso è prevista la suddivisione in una
1083 conformità di base, e delle interfacce aggiuntive.
1084
1085 Le procedure di aggiornamento dello standard POSIX prevedono comunque un
1086 percorso continuo, che prevede la possibilità di introduzione di nuove
1087 interfacce e la definizione di precisazioni ed aggiornamenti, per questo in
1088 futuro verranno rilasciate nuove versioni. Alla stesura di queste note
1089 l'ultima revisione approvata resta POSIX.1-2008, uno stato della situazione
1090 corrente del supporto degli standard è allegato alla documentazione della
1091 \acr{glibc} e si può ottenere con il comando \texttt{man standards}.
1092
1093
1094 \subsection{Gli standard X/Open -- Opengroup -- Unix}
1095 \label{sec:intro_xopen}
1096
1097 Il consorzio X/Open nacque nel 1984 come consorzio di venditori di sistemi
1098 Unix per giungere ad un'armonizzazione delle varie implementazioni.  Per far
1099 questo iniziò a pubblicare una serie di documentazioni e specifiche sotto il
1100 nome di \textit{X/Open Portability Guide} a cui di norma si fa riferimento con
1101 l'abbreviazione XPG$n$, con $n$ che indica la versione.
1102
1103 Nel 1989 il consorzio produsse una terza versione di questa guida
1104 particolarmente voluminosa (la \textit{X/Open Portability Guide, Issue 3}),
1105 contenente una dettagliata standardizzazione dell'interfaccia di sistema di
1106 Unix, che venne presa come riferimento da vari produttori. Questo standard,
1107 detto anche XPG3 dal nome della suddetta guida, è sempre basato sullo standard
1108 POSIX.1, ma prevede una serie di funzionalità aggiuntive fra cui le specifiche
1109 delle API\footnote{le \textit{Application Programmable Interface}, in sostanze
1110   le interfacce di programmazione.} per l'interfaccia grafica (X11).
1111
1112 Nel 1992 lo standard venne rivisto con una nuova versione della guida, la
1113 Issue 4, da cui la sigla XPG4, che aggiungeva l'interfaccia XTI (\textit{X
1114   Transport Interface}) mirante a soppiantare (senza molto successo)
1115 l'interfaccia dei socket derivata da BSD. Una seconda versione della guida fu
1116 rilasciata nel 1994; questa è nota con il nome di Spec 1170 (dal numero delle
1117 interfacce, intestazioni e comandi definiti) ma si fa riferimento ad essa
1118 anche come XPG4v2.
1119
1120 Nel 1993 il marchio Unix passò di proprietà dalla Novell (che a sua volta lo
1121 aveva comprato dalla AT\&T) al consorzio X/Open che iniziò a pubblicare le sue
1122 specifiche sotto il nome di \textit{Single UNIX Specification} o SUS, l'ultima
1123 versione di Spec 1170 diventò così la prima versione delle \textit{Single UNIX
1124   Specification}, detta SUS o SUSv1, ma più comunemente nota anche come
1125 \textit{Unix 95}.
1126
1127 Nel 1996 la fusione del consorzio X/Open con la Open Software Foundation (nata
1128 da un gruppo di aziende concorrenti rispetto ai fondatori di X/Open) portò
1129 alla costituzione dell'\textit{Open Group}, un consorzio internazionale che
1130 raccoglie produttori, utenti industriali, entità accademiche e governative.
1131 Attualmente il consorzio è detentore del marchio depositato Unix, e prosegue
1132 il lavoro di standardizzazione delle varie implementazioni, rilasciando
1133 periodicamente nuove specifiche e strumenti per la verifica della conformità
1134 alle stesse.
1135
1136 Nel 1997 fu annunciata la seconda versione delle \textit{Single UNIX
1137   Specification}, nota con la sigla SUSv2, in questa versione le interfacce
1138 specificate salgono a 1434, e addirittura a 3030 se si considerano le stazioni
1139 di lavoro grafiche, per le quali sono inserite pure le interfacce usate da CDE
1140 che richiede sia X11 che Motif. La conformità a questa versione permette l'uso
1141 del nome \textit{Unix 98}, usato spesso anche per riferirsi allo standard. Un
1142 altro nome alternativo di queste specifiche, date le origini, è XPG5.
1143
1144 Come accennato nel 2001, con il rilascio dello standard POSIX.1-2001, è stato
1145 effettuato uno sforzo di sintesi in cui sono state comprese, nella parte di
1146 interfacce estese, anche le interfacce definite nelle \textit{Single UNIX
1147   Specification}, pertanto si può fare riferimento a detto standard, quando
1148 comprensivo del rispetto delle estensioni XSI, come SUSv3, e fregiarsi del
1149 marchio UNIX 03 se conformi ad esso. 
1150
1151 Infine, come avvenuto per POSIX.1-2001, anche con la successiva revisione
1152 dello standard POSIX.1 (la POSIX.1-2008) è stato stabilito che la conformità
1153 completa a tutte quelle che sono le nuove estensioni XSI previste
1154 dall'aggiornamento vada a definire la quarta versione delle \textit{Single
1155   UNIX Specification}, chiamata appunto SUSv4.
1156
1157
1158 \subsection{Il controllo di aderenza agli standard}
1159 \label{sec:intro_gcc_glibc_std}
1160
1161 In Linux, se si usa la \acr{glibc}, la conformità agli standard appena
1162 descritti può essere richiesta sia attraverso l'uso di opportune opzioni del
1163 compilatore (il \texttt{gcc}) che definendo delle specifiche costanti prima
1164 dell'inclusione dei file di intestazione (gli \textit{header file}, vedi
1165 sez.~\ref{sec:proc_syscall}) che definiscono le funzioni di libreria.
1166
1167 Ad esempio se si vuole che i programmi seguano una stretta attinenza allo
1168 standard ANSI C si può usare l'opzione \texttt{-ansi} del compilatore, e non
1169 potrà essere utilizzata nessuna funzione non riconosciuta dalle specifiche
1170 standard ISO per il C.  Il \texttt{gcc} possiede inoltre una specifica opzione
1171 per richiedere la conformità ad uno standard, nella forma \texttt{-std=nome},
1172 dove \texttt{nome} può essere \texttt{c89} per indicare lo standard ANSI C
1173 (vedi sez.~\ref{sec:intro_ansiC}) o \texttt{c99} per indicare la conformità
1174 allo standard C99.\footnote{che non è al momento completa, esistono anche le
1175   possibilità di usare i valori \texttt{gnu89}, l'attuale default, che indica
1176   l'uso delle estensioni GNU al C89, riprese poi dal C99, o \texttt{gnu89} che
1177   indica il dialetto GNU del C99, che diventerà il default quando la
1178   conformità a quest'ultimo sarà completa.}
1179
1180 Per attivare le varie opzioni di controllo di aderenza agli standard è poi
1181 possibile definire delle macro di preprocessore che controllano le
1182 funzionalità che la \acr{glibc} può mettere a disposizione:\footnote{le macro
1183   sono definite nel file di dichiarazione \file{<features.h>}, ma non è
1184   necessario includerlo nei propri programmi in quanto viene automaticamente
1185   incluso da tutti gli altri file di dichiarazione che utilizzano le macro in
1186   esso definite; si tenga conto inoltre che il file definisce anche delle
1187   ulteriori macro interne, in genere con un doppio prefisso di \texttt{\_},
1188   che non devono assolutamente mai essere usate direttamente. } questo può
1189 essere fatto attraverso l'opzione \texttt{-D} del compilatore, ma è buona
1190 norma farlo inserendo gli opportuni \code{\#define} prima della inclusione dei
1191 propri \textit{header file} (vedi sez.~\ref{sec:proc_syscall}).
1192
1193 Le macro disponibili per controllare l'aderenza ai vari standard messi a
1194 disposizione della \acr{glibc}, che rendono disponibili soltanto le funzioni
1195 in essi definite, sono illustrate nel seguente elenco:
1196 \begin{basedescript}{\desclabelwidth{2.7cm}\desclabelstyle{\nextlinelabel}}
1197 \item[\macro{\_\_STRICT\_ANSI\_\_}] richiede l'aderenza stretta allo standard
1198   C ISO; viene automaticamente predefinita qualora si invochi il \texttt{gcc}
1199   con le opzione \texttt{-ansi} o \texttt{-std=c99}.
1200
1201 \item[\macro{\_POSIX\_SOURCE}] definendo questa macro (considerata obsoleta)
1202   si rendono disponibili tutte le funzionalità dello standard POSIX.1 (la
1203   versione IEEE Standard 1003.1) insieme a tutte le funzionalità dello
1204   standard ISO C. Se viene anche definita con un intero positivo la macro
1205   \macro{\_POSIX\_C\_SOURCE} lo stato di questa non viene preso in
1206   considerazione.
1207
1208 \item[\macro{\_POSIX\_C\_SOURCE}] definendo questa macro ad un valore intero
1209   positivo si controlla quale livello delle funzionalità specificate da POSIX
1210   viene messa a disposizione; più alto è il valore maggiori sono le
1211   funzionalità:
1212   \begin{itemize}
1213   \item un valore uguale a ``\texttt{1}'' rende disponibili le funzionalità
1214     specificate nella edizione del 1990 (IEEE Standard 1003.1-1990);
1215   \item valori maggiori o uguali a ``\texttt{2}'' rendono disponibili le
1216     funzionalità previste dallo standard POSIX.2 specificate nell'edizione del
1217     1992 (IEEE Standard 1003.2-1992),
1218   \item un valore maggiore o uguale a ``\texttt{199309L}'' rende disponibili
1219     le funzionalità previste dallo standard POSIX.1b specificate nell'edizione
1220     del 1993 (IEEE Standard 1003.1b-1993);
1221   \item un valore maggiore o uguale a ``\texttt{199506L}'' rende disponibili
1222     le funzionalità previste dallo standard POSIX.1 specificate nell'edizione
1223     del 1996 (\textit{ISO/IEC 9945-1:1996}), ed in particolare le definizioni
1224     dello standard POSIX.1c per i \itindex{thread} \textit{thread};
1225   \item a partire dalla versione 2.3.3 della \acr{glibc} un valore maggiore o
1226     uguale a ``\texttt{200112L}'' rende disponibili le funzionalità di base
1227     previste dallo standard POSIX.1-2001, escludendo le estensioni XSI;
1228   \item a partire dalla versione 2.10 della \acr{glibc} un valore maggiore o
1229     uguale a ``\texttt{200809L}'' rende disponibili le funzionalità di base
1230     previste dallo standard POSIX.1-2008, escludendo le estensioni XSI;
1231   \item in futuro valori superiori potranno abilitare ulteriori estensioni.
1232   \end{itemize}
1233
1234 \item[\macro{\_BSD\_SOURCE}] definendo questa macro si rendono disponibili le
1235   funzionalità derivate da BSD4.3, insieme a quelle previste dagli standard
1236   ISO C, POSIX.1 e POSIX.2; alcune delle funzionalità previste da BSD sono
1237   però in conflitto con le corrispondenti definite nello standard POSIX.1, in
1238   questo caso se la macro è definita le definizioni previste da BSD4.3 avranno
1239   la precedenza rispetto a POSIX.
1240
1241   A causa della natura dei conflitti con POSIX per ottenere una piena
1242   compatibilità con BSD4.3 può essere necessario anche usare una libreria di
1243   compatibilità, dato che alcune funzioni sono definite in modo diverso. In
1244   questo caso occorrerà anche usare l'opzione \cmd{-lbsd-compat} con il
1245   compilatore per indicargli di utilizzare le versioni nella libreria di
1246   compatibilità prima di quelle normali.
1247
1248   Si tenga inoltre presente che la preferenza verso le versioni delle funzioni
1249   usate da BSD viene mantenuta soltanto se nessuna delle ulteriori macro di
1250   specificazione di standard successivi (vale a dire una fra
1251   \macro{\_POSIX\_C\_SOURCE}, \macro{\_POSIX\_SOURCE}, \macro{\_SVID\_SOURCE},
1252   \macro{\_XOPEN\_SOURCE}, \macro{\_XOPEN\_SOURCE\_EXTENDED} o
1253   \macro{\_GNU\_SOURCE}) è stata a sua volta attivata, nel qual caso queste
1254   hanno la precedenza. Se però si definisce \macro{\_BSD\_SOURCE} dopo aver
1255   definito una di queste macro, l'effetto sarà quello di dare la precedenza
1256   alle funzioni in forma BSD.
1257
1258 \item[\macro{\_SVID\_SOURCE}] definendo questa macro si rendono disponibili le
1259   funzionalità derivate da SVID. Esse comprendono anche quelle definite negli
1260   standard ISO C, POSIX.1, POSIX.2, e X/Open (XPG$n$) illustrati in
1261   precedenza.
1262
1263 \item[\macro{\_XOPEN\_SOURCE}] definendo questa macro si rendono disponibili
1264   le funzionalità descritte nella \textit{X/Open Portability Guide}. Anche
1265   queste sono un sovrainsieme di quelle definite negli standard POSIX.1 e
1266   POSIX.2 ed in effetti sia \macro{\_POSIX\_SOURCE} che
1267   \macro{\_POSIX\_C\_SOURCE} vengono automaticamente definite. Sono incluse
1268   anche ulteriori funzionalità disponibili in BSD e SVID, più una serie di
1269   estensioni a secondo dei seguenti valori:
1270   \begin{itemize}
1271   \item la definizione della macro ad un valore qualunque attiva le
1272     funzionalità specificate negli standard POSIX.1, POSIX.2 e XPG4;
1273   \item un valore di ``\texttt{500}'' o superiore rende disponibili anche le
1274     funzionalità introdotte con SUSv2, vale a dire la conformità ad Unix98;
1275   \item a partire dalla versione 2.2 della \acr{glibc} un valore uguale a
1276     ``\texttt{600}'' o superiore rende disponibili anche le funzionalità
1277     introdotte con SUSv3, corrispondenti allo standard POSIX.1-2001 più le
1278     estensioni XSI.
1279   \item a partire dalla versione 2.10 della \acr{glibc} un valore uguale a
1280     ``\texttt{700}'' o superiore rende disponibili anche le funzionalità
1281     introdotte con SUSv4, corrispondenti allo standard POSIX.1-2008 più le
1282     estensioni XSI.
1283   \end{itemize}
1284
1285 \item[\macro{\_XOPEN\_SOURCE\_EXTENDED}] definendo questa macro si rendono
1286   disponibili le ulteriori funzionalità necessarie ad essere conformi al
1287   rilascio del marchio \textit{X/Open Unix} corrispondenti allo standard
1288   Unix95, vale a dire quelle specificate da SUSv1/XPG4v2. Questa macro viene
1289   definita implicitamente tutte le volte che si imposta
1290   \macro{\_XOPEN\_SOURCE} ad un valore maggiore o uguale a 500.
1291
1292 \item[\macro{\_ISOC99\_SOURCE}] definendo questa macro si rendono disponibili
1293   le funzionalità previste per la revisione delle librerie standard del C
1294   introdotte con lo standard ISO C99. La macro è definita a partire dalla
1295   versione 2.1.3 della \acr{glibc}. 
1296
1297   Le versioni precedenti la serie 2.1.x riconoscevano le stesse estensioni con
1298   la macro \macro{\_ISOC9X\_SOURCE}, dato che lo standard non era stato
1299   finalizzato, ma la \acr{glibc} aveva già un'implementazione completa che
1300   poteva essere attivata definendo questa macro. Benché questa sia obsoleta
1301   viene tuttora riconosciuta come equivalente di \macro{\_ISOC99\_SOURCE} per
1302   compatibilità.
1303
1304 \item[\macro{\_GNU\_SOURCE}] definendo questa macro si rendono disponibili
1305   tutte le funzionalità disponibili nei vari standard oltre a varie estensioni
1306   specifiche presenti solo nella \acr{glibc} ed in Linux. Gli standard coperti
1307   sono: ISO C89, ISO C99, POSIX.1, POSIX.2, BSD, SVID, X/Open, SUS.
1308
1309   L'uso di \macro{\_GNU\_SOURCE} è equivalente alla definizione contemporanea
1310   delle macro: \macro{\_BSD\_SOURCE}, \macro{\_SVID\_SOURCE},
1311   \macro{\_POSIX\_SOURCE}, \macro{\_ISOC99\_SOURCE}, e inoltre di
1312   \macro{\_POSIX\_C\_SOURCE} con valore ``\texttt{200112L}'' (o
1313   ``\texttt{199506L}'' per le versioni della \acr{glibc} precedenti la 2.5),
1314   \macro{\_XOPEN\_SOURCE\_EXTENDED} e \macro{\_XOPEN\_SOURCE} con valore 600
1315   (o 500 per le versioni della \acr{glibc} precedenti la 2.2); oltre a queste
1316   vengono pure attivate le ulteriori due macro \macro{\_ATFILE\_SOURCE} e
1317   \macro{\_LARGEFILE64\_SOURCE} che definiscono funzioni previste
1318   esclusivamente dalla \acr{glibc}.
1319  
1320 \end{basedescript}
1321
1322 Benché Linux supporti in maniera estensiva gli standard più diffusi, esistono
1323 comunque delle estensioni e funzionalità specifiche, non presenti in altri
1324 standard e lo stesso vale per la \acr{glibc}, che definisce anche delle
1325 ulteriori funzioni di libreria. Ovviamente l'uso di queste funzionalità deve
1326 essere evitato se si ha a cuore la portabilità, ma qualora questo non sia un
1327 requisito esse possono rivelarsi molto utili.
1328
1329 Come per l'aderenza ai vari standard, le funzionalità aggiuntive possono
1330 essere rese esplicitamente disponibili tramite la definizione di opportune
1331 macro di preprocessore, alcune di queste vengono attivate con la definizione
1332 di \macro{\_GNU\_SOURCE}, mentre altre devono essere attivate esplicitamente,
1333 inoltre alcune estensioni possono essere attivate indipendentemente tramite
1334 una opportuna macro; queste estensioni sono illustrate nel seguente elenco:
1335
1336 \begin{basedescript}{\desclabelwidth{2.7cm}\desclabelstyle{\nextlinelabel}}
1337
1338 \item[\macro{\_LARGEFILE\_SOURCE}] definendo questa macro si rendono
1339   disponibili alcune funzioni che consentono di superare una inconsistenza
1340   presente negli standard con i file di grandi dimensioni, ed in particolare
1341   definire le due funzioni \func{fseeko} e \func{ftello} che al contrario
1342   delle corrispettive \func{fseek} e \func{ftell} usano il tipo di dato
1343   specifico \type{off\_t} (vedi sez.~\ref{sec:file_fseek}).
1344
1345 \item[\macro{\_LARGEFILE64\_SOURCE}] definendo questa macro si rendono
1346   disponibili le funzioni di una interfaccia alternativa al supporto di valori
1347   a 64 bit nelle funzioni di gestione dei file (non supportati in certi
1348   sistemi), caratterizzate dal suffisso \texttt{64} aggiunto ai vari nomi di
1349   tipi di dato e funzioni (come \type{off64\_t} al posto di \type{off\_t} o
1350   \func{lseek64} al posto di \func{lseek}).
1351
1352   Le funzioni di questa interfaccia alternativa sono state proposte come una
1353   estensione ad uso di transizione per le \textit{Single UNIX Specification},
1354   per consentire la gestione di file di grandi dimensioni anche nei sistemi a
1355   32 bit, in cui la dimensione massima, espressa con un intero, non poteva
1356   superare i 2Gb.  Nei nuovi programmi queste funzioni devono essere evitate,
1357   a favore dell'uso macro \macro{\_FILE\_OFFSET\_BITS}, che definita al valore
1358   di \texttt{64} consente di usare in maniera trasparente le funzioni
1359   dell'interfaccia classica.
1360
1361 \item[\macro{\_FILE\_OFFSET\_BITS}] la definizione di questa macro al valore
1362   di \texttt{64} consente di attivare la conversione automatica di tutti i
1363   riferimenti a dati e funzioni a 32 bit nelle funzioni di interfaccia ai file
1364   con le equivalenti a 64 bit, senza dover utilizzare esplicitamente
1365   l'interfaccia alternativa appena illustrata. In questo modo diventa
1366   possibile usare le ordinarie funzioni per effettuare operazioni a 64 bit sui
1367   file anche su sistemi a 32 bit.\footnote{basterà ricompilare il programma
1368     dopo averla definita, e saranno usate in modo trasparente le funzioni a 64
1369     bit.}
1370
1371   Se la macro non è definita o è definita con valore \texttt{32} questo
1372   comportamento viene disabilitato, e sui sistemi a 32 bit verranno usate le
1373   ordinarie funzioni a 32 bit, non avendo più il supporto per file di grandi
1374   dimensioni. Su sistemi a 64 bit invece, dove il problema non sussiste, la
1375   macro non ha nessun effetto.
1376
1377 \item[\macro{\_ATFILE\_SOURCE}] definendo questa macro si rendono disponibili
1378   le estensioni delle funzioni di creazione, accesso e modifica di file e
1379   directory che risolvono i problemi di sicurezza insiti nell'uso di pathname
1380   relativi con programmi \itindex{thread} \textit{multi-thread} illustrate in
1381   sez.~\ref{sec:file_openat}.
1382
1383 \item[\macro{\_REENTRANT}] definendo questa macro, o la equivalente
1384   \macro{\_THREAD\_SAFE} (fornita per compatibilità) si rendono disponibili le
1385   versioni \index{funzioni!rientranti} rientranti (vedi
1386   sez.~\ref{sec:proc_reentrant}) di alcune funzioni, necessarie quando si
1387   usano i \itindex{thread} \textit{thread}.  Alcune di queste funzioni sono
1388   anche previste nello standard POSIX.1c, ma ve ne sono altre che sono
1389   disponibili soltanto su alcuni sistemi, o specifiche della \acr{glibc}, e
1390   possono essere utilizzate una volta definita la macro.
1391
1392 \item[\macro{\_FORTIFY\_SOURCE}] definendo questa macro viene abilitata
1393   l'inserimento di alcuni controlli per alcune funzioni di allocazione e
1394   manipolazione di memoria e stringhe che consentono di rilevare
1395   automaticamente alcuni errori di \textit{buffer overflow} nell'uso delle
1396   stesse. La funzionalità è stata introdotta a partire dalla versione 2.3.4
1397   della \acr{glibc} e richiede anche il supporto da parte del compilatore, che
1398   è disponibile solo a partire dalla versione 4.0 del \texttt{gcc}.
1399
1400   Le funzioni di libreria che vengono messe sotto controllo quando questa
1401   funzionalità viene attivata sono, al momento della stesura di queste note,
1402   le seguenti: \func{memcpy}, \func{mempcpy}, \func{memmove}, \func{memset},
1403   \func{stpcpy}, \func{strcpy}, \func{strncpy}, \func{strcat}, \func{strncat},
1404   \func{sprintf}, \func{snprintf}, \func{vsprintf}, \func{vsnprintf}, e
1405   \func{gets}.
1406
1407   La macro prevede due valori, con \texttt{1} vengono eseguiti dei controlli
1408   di base che non cambiano il comportamento dei programmi se si richiede una
1409   ottimizzazione di livello uno o superiore,\footnote{vale a dire se si usa
1410     l'opzione \texttt{-O1} o superiore del \texttt{gcc}.}  mentre con il
1411   valore \texttt{2} vengono aggiunti maggiori controlli. Dato che alcuni dei
1412   controlli vengono effettuati in fase di compilazione l'uso di questa macro
1413   richiede anche la collaborazione del compilatore, disponibile dalla
1414   versione 4.0 del \texttt{gcc}.
1415
1416 \end{basedescript}
1417
1418 Se non è stata specificata esplicitamente nessuna di queste macro il default
1419 assunto è che siano definite \macro{\_BSD\_SOURCE}, \macro{\_SVID\_SOURCE},
1420 \macro{\_POSIX\_SOURCE} e, con le versioni della \acr{glibc} più recenti, che
1421 la macro \macro{\_POSIX\_C\_SOURCE} abbia il valore ``\texttt{200809L}'', per
1422 versioni precedenti della \acr{glibc} il valore assegnato a
1423 \macro{\_POSIX\_C\_SOURCE} era di ``\texttt{200112L}'' prima delle 2.10, di
1424 ``\texttt{199506L}'' prima delle 2.4, di ``\texttt{199506L}'' prima delle
1425 2.1. Si ricordi infine che perché queste macro abbiano effetto devono essere
1426 sempre definite prima dell'inclusione dei file di dichiarazione.
1427
1428
1429 % vedi anche man feature_test_macros
1430
1431 % LocalWords:  like kernel multitasking scheduler preemptive sez swap is cap VM
1432 % LocalWords:  everything bootstrap init shell Windows Foundation system call
1433 % LocalWords:  fig libc uClib glibc embedded Library POSIX username PAM Methods
1434 % LocalWords:  Pluggable Autentication group supplementary Name Service Switch
1435 % LocalWords:  LDAP identifier uid gid superuser root if BSD SVr dall' American
1436 % LocalWords:  National Institute International Organisation IEC header tab gcc
1437 % LocalWords:  assert ctype dirent errno fcntl limits malloc setjmp signal utmp
1438 % LocalWords:  stdarg stdio stdlib string times unistd library int short caddr
1439 % LocalWords:  address clock dev ino inode key IPC loff nlink off pid rlim size
1440 % LocalWords:  sigset ssize ptrdiff sys IEEE Richard Portable of TR filesystem
1441 % LocalWords:  Operating Interface dell'IEEE Electrical and Electronics thread
1442 % LocalWords:  Engeneers Socket NT matching regular expression scheduling l'I
1443 % LocalWords:  XPG Portability Issue Application Programmable XTI Transport AT
1444 % LocalWords:  socket Spec Novell Specification SUSv CDE Motif Berkley select
1445 % LocalWords:  SunOS l'AT Sun HP Xenix Description SVID Laboratories MP hsearch
1446 % LocalWords:  drand fmtmsg define SOURCE lbsd compat XOPEN version ISOC Large
1447 % LocalWords:  LARGEFILE Support LFS dell' black rectangle node fill cpu draw
1448 % LocalWords:  ellipse mem anchor west proc SysV SV Definition SCO Austin XSI
1449 % LocalWords:  Technical TC SUS Opengroup features STRICT std ATFILE fseeko VFS
1450 % LocalWords:  ftello fseek ftell lseek FORTIFY REENTRANT SAFE overflow memcpy
1451 % LocalWords:  mempcpy memmove memset stpcpy strcpy strncpy strcat strncat gets
1452 % LocalWords:  sprintf snprintf vsprintf vsnprintf syscall number calendar BITS
1453 % LocalWords:  pathname Google Android standards device Virtual bootloader path
1454 % LocalWords:  filename fifo name components resolution chroot parent symbolic
1455 % LocalWords:  char block VMS raw access MacOS LF CR dos HFS Mac attributes
1456 % LocalWords:  Executable Linkable Format Tool magic descriptor stream locking
1457 % LocalWords:  process
1458
1459 %%% Local Variables: 
1460 %%% mode: latex
1461 %%% TeX-master: "gapil"
1462 %%% End: