1dfaaf92f7d4da2fa3eedac8fa5b57f7c31adbf8
[gapil.git] / intro.tex
1 \chapter{L'architettura del sistema}
2 \label{cha:intro_unix}
3
4 In questo primo capitolo sarà fatta un'introduzione ai concetti generali su
5 cui è basato un sistema operativo di tipo Unix come GNU/Linux, in questo modo
6 potremo fornire una base di comprensione mirata a sottolineare le peculiarità
7 del sistema che sono più rilevanti per quello che riguarda la programmazione.
8
9 Dopo un'introduzione sulle caratteristiche principali di un sistema di tipo
10 Unix passeremo ad illustrare alcuni dei concetti base dell'architettura di
11 GNU/Linux (che sono comunque comuni a tutti i sistemi \textit{unix-like}) ed
12 introdurremo alcuni degli standard principali a cui viene fatto riferimento.
13
14
15 \section{Una panoramica}
16 \label{sec:intro_unix_struct}
17
18 In questa prima sezione faremo una breve panoramica sull'architettura del
19 sistema.  Chi avesse già una conoscenza di questa materia può tranquillamente
20 saltare questa sezione.
21
22
23 \subsection{Concetti base}
24 \label{sec:intro_base_concept}
25
26 Il concetto base di un sistema unix-like è quello di un nucleo del sistema (il
27 cosiddetto \textit{kernel}, nel nostro caso Linux) a cui si demanda la
28 gestione delle risorse essenziali (la CPU, la memoria, le periferiche) mentre
29 tutto il resto, quindi anche la parte che prevede l'interazione con l'utente,
30 deve venire realizzato tramite programmi eseguiti dal kernel e che accedano
31 alle risorse hardware tramite delle richieste a quest'ultimo.
32
33 Fin dall'inizio uno Unix si presenta come un sistema operativo
34 \textit{multitasking}, cioè in grado di eseguire contemporaneamente più
35 programmi, e multiutente, in cui è possibile che più utenti siano connessi ad
36 una macchina eseguendo più programmi ``in contemporanea'' (in realtà, almeno
37 per macchine a processore singolo, i programmi vengono eseguiti singolarmente
38 a rotazione).
39
40 % Questa e` una distinzione essenziale da capire,
41 %specie nei confronti dei sistemi operativi successivi, nati per i personal
42 %computer (e quindi per un uso personale), sui quali l'hardware (allora
43 %limitato) non consentiva la realizzazione di un sistema evoluto come uno unix.
44
45 I kernel Unix più recenti, come Linux, sono realizzati sfruttando alcune
46 caratteristiche dei processori moderni come la gestione hardware della memoria
47 e la modalità protetta. In sostanza con i processori moderni si può
48 disabilitare temporaneamente l'uso di certe istruzioni e l'accesso a certe
49 zone di memoria fisica.  Quello che succede è che il kernel è il solo
50 programma ad essere eseguito in modalità privilegiata, con il completo accesso
51 all'hardware, mentre i programmi normali vengono eseguiti in modalità protetta
52 (e non possono accedere direttamente alle zone di memoria riservate o alle
53 porte di input/output).
54
55 Una parte del kernel, lo \textit{scheduler}, si occupa di stabilire, ad
56 intervalli fissi e sulla base di un opportuno calcolo delle priorità, quale
57 ``processo'' deve essere posto in esecuzione (il cosiddetto \textit{preemptive
58   scheduling}\index{preemptive scheduling}). Questo verrà comunque eseguito in
59 modalità protetta; quando necessario il processo potrà accedere alle risorse
60 hardware soltanto attraverso delle opportune chiamate al sistema che
61 restituiranno il controllo al kernel.
62
63 La memoria viene sempre gestita dal kernel attraverso il meccanismo della
64 \textsl{memoria virtuale}\index{memoria virtuale}, che consente di assegnare a
65 ciascun processo uno spazio di indirizzi ``virtuale'' (vedi
66 \secref{sec:proc_memory}) che il kernel stesso, con l'ausilio della unità di
67 gestione della memoria, si incaricherà di rimappare automaticamente sulla
68 memoria disponibile, salvando su disco quando necessario (nella cosiddetta
69 area di \textit{swap}) le pagine di memoria in eccedenza.
70
71 Le periferiche infine vengono viste in genere attraverso un'interfaccia
72 astratta che permette di trattarle come fossero file, secondo il concetto per
73 cui \textit{everything is a file}, su cui torneremo in dettaglio in
74 \capref{cha:file_intro}, (questo non è vero per le interfacce di rete, che
75 hanno un'interfaccia diversa, ma resta valido il concetto generale che tutto
76 il lavoro di accesso e gestione a basso livello è effettuato dal kernel).
77
78
79 \subsection{User space e kernel space}
80 \label{sec:intro_user_kernel_space}
81
82 Uno dei concetti fondamentali su cui si basa l'architettura dei sistemi Unix è
83 quello della distinzione fra il cosiddetto \textit{user space}, che
84 contraddistingue l'ambiente in cui vengono eseguiti i programmi, e il
85 \textit{kernel space}, che è l'ambiente in cui viene eseguito il kernel. Ogni
86 programma vede sé stesso come se avesse la piena disponibilità della CPU e
87 della memoria ed è, salvo i meccanismi di comunicazione previsti
88 dall'architettura, completamente ignaro del fatto che altri programmi possono
89 essere messi in esecuzione dal kernel.
90
91 Per questa separazione non è possibile ad un singolo programma disturbare
92 l'azione di un altro programma o del sistema e questo è il principale motivo
93 della stabilità di un sistema unix-like nei confronti di altri sistemi in cui
94 i processi non hanno di questi limiti, o che vengono per vari motivi eseguiti
95 al livello del kernel.
96
97 Pertanto deve essere chiaro a chi programma in Unix che l'accesso diretto
98 all'hardware non può avvenire se non all'interno del kernel; al di fuori dal
99 kernel il programmatore deve usare le opportune interfacce che quest'ultimo
100 fornisce allo user space. 
101
102
103 \subsection{Il kernel e il sistema}
104 \label{sec:intro_kern_and_sys}
105
106 Per capire meglio la distinzione fra kernel space e user space si può prendere
107 in esame la procedura di avvio di un sistema unix-like; all'avvio il BIOS (o
108 in generale il software di avvio posto nelle EPROM) eseguirà la procedura di
109 avvio del sistema (il cosiddetto \textit{boot}), incaricandosi di caricare il
110 kernel in memoria e di farne partire l'esecuzione; quest'ultimo, dopo aver
111 inizializzato le periferiche, farà partire il primo processo, \cmd{init}, che
112 è quello che a sua volta farà partire tutti i processi successivi. Fra questi
113 ci sarà pure quello che si occupa di dialogare con la tastiera e lo schermo
114 della console, e quello che mette a disposizione dell'utente che si vuole
115 collegare, un terminale e la \textit{shell} da cui inviare i comandi.
116
117 E' da rimarcare come tutto ciò, che usualmente viene visto come parte del
118 sistema, non abbia in realtà niente a che fare con il kernel, ma sia
119 effettuato da opportuni programmi che vengono eseguiti, allo stesso modo di un
120 qualunque programma di scrittura o di disegno, in user space.
121
122 Questo significa, ad esempio, che il sistema di per sé non dispone di
123 primitive per tutta una serie di operazioni (come la copia di un file) che
124 altri sistemi (come Windows) hanno invece al loro interno. Pertanto buona
125 parte delle operazioni di normale amministrazione di un sistema, come quella
126 in esempio, sono implementate come normali programmi.
127
128 %Una delle caratteristiche base di unix \`e perci\`o che \`e possibile
129 %realizzare un sistema di permessi e controlli che evitano che i programmi
130 %eseguano accessi non autorizzati. 
131
132 Per questo motivo quando ci si riferisce al sistema nella sua interezza è
133 corretto parlare di un sistema GNU/Linux: da solo il kernel è assolutamente
134 inutile; quello che costruisce un sistema operativo utilizzabile è la presenza
135 di tutta una serie di librerie e programmi di utilità (che di norma sono
136 quelli realizzati dal progetto GNU della Free Software Foundation) che
137 permettono di eseguire le normali operazioni che ci si aspetta da un sistema
138 operativo.
139
140
141 \subsection{Chiamate al sistema e librerie di funzioni}
142 \label{sec:intro_syscall}
143
144 Come accennato le interfacce con cui i programmi possono accedere all'hardware
145 vanno sotto il nome di chiamate al sistema (le cosiddette \textit{system
146   call}), si tratta di un insieme di funzioni che un programma può chiamare,
147 per le quali viene generata un'interruzione del processo passando il controllo
148 dal programma al kernel. Sarà poi quest'ultimo che (oltre a compiere una serie
149 di operazioni interne come la gestione del multitasking e l'allocazione della
150 memoria) eseguirà la funzione richiesta in \textit{kernel space} restituendo i
151 risultati al chiamante.
152
153 Ogni versione di Unix ha storicamente sempre avuto un certo numero di queste
154 chiamate, che sono riportate nella seconda sezione del \textsl{Manuale di
155   programmazione di Unix} (quella cui si accede con il comando \cmd{man 2
156   <nome>}) e Linux non fa eccezione. Queste sono poi state codificate da vari
157 standard, che esamineremo brevemente in \secref{sec:intro_standard}.
158
159 Normalmente ciascuna di queste chiamate al sistema viene rimappata in
160 opportune funzioni con lo stesso nome definite dentro la Libreria Standard del
161 C, che, oltre alle interfacce alle system call, contiene anche tutta la serie
162 delle ulteriori funzioni definite dai vari standard, che sono comunemente
163 usate nella programmazione.
164
165 Questo è importante da capire perché programmare in Linux significa anzitutto
166 essere in grado di usare le varie interfacce contenute nella Libreria Standard
167 del C, in quanto né il kernel, né il linguaggio C, implementano direttamente
168 operazioni comuni come l'allocazione dinamica della memoria, l'input/output
169 bufferizzato o la manipolazione delle stringhe, presenti in qualunque
170 programma.
171
172 Quanto appena illustrato mette in evidenza il fatto che nella stragrande
173 maggioranza dei casi,\footnote{esistono implementazioni diverse delle librerie
174   del C, come le \textit{libc5} o le \textit{uclib}, che non derivano dal
175   progetto GNU, ma oggi sono, tranne casi particolari, completamente
176   soppiantate dalle \acr{glibc}.} si dovrebbe usare il nome GNU/Linux
177 (piuttosto che soltanto Linux) in quanto una parte essenziale del sistema
178 (senza la quale niente funzionerebbe) è la GNU Standard C Library (in breve
179 \acr{glibc}), ovvero la libreria realizzata dalla Free Software Foundation
180 nella quale sono state implementate tutte le funzioni essenziali definite
181 negli standard POSIX e ANSI C, utilizzabili da qualunque programma.
182
183 Le funzioni di questa libreria sono quelle riportate dalla terza sezione del
184 \textsl{Manuale di Programmazione di Unix }(cioè accessibili con il comando
185 \cmd{man 3 <nome>}) e sono costruite sulla base delle chiamate al sistema del
186 kernel; è importante avere presente questa distinzione, fondamentale dal punto
187 di vista dell'implementazione, anche se poi, nella realizzazione di normali
188 programmi, non si hanno differenze pratiche fra l'uso di una funzione di
189 libreria e quello di una chiamata al sistema.
190
191
192 \subsection{Un sistema multiutente}
193 \label{sec:intro_multiuser}
194
195 Linux, come gli altri kernel Unix, nasce fin dall'inizio come sistema
196 multiutente, cioè in grado di fare lavorare più persone in contemporanea. Per
197 questo esistono una serie di meccanismi di sicurezza, che non sono previsti in
198 sistemi operativi monoutente, e che occorre tenere presente.
199
200 Il concetto base è quello di utente (\textit{user}) del sistema, le cui
201 capacità rispetto a quello che può fare sono sottoposte a ben precisi limiti.
202 Sono così previsti una serie di meccanismi per identificare i singoli utenti
203 ed una serie di permessi e protezioni per impedire che utenti diversi possano
204 danneggiarsi a vicenda o danneggiare il sistema.
205
206 Ogni utente è identificato da un nome (l'\textit{username}), che è quello che
207 viene richiesto all'ingresso nel sistema dalla procedura di \textit{login}
208 (descritta in dettaglio in \secref{sec:sess_login}).  Questa procedura si
209 incarica di verificare l'identità dell'utente, in genere attraverso la
210 richiesta di una parola d'ordine (la \textit{password}), anche se sono
211 possibili meccanismi diversi.\footnote{Ad esempio usando la libreria PAM
212   (\textit{Pluggable Autentication Methods}) è possibile astrarre
213   completamente dai meccanismi di autenticazione e sostituire ad esempio l'uso
214   delle password con meccanismi di identificazione biometrica.}
215
216 Eseguita la procedura di riconoscimento in genere il sistema manda in
217 esecuzione un programma di interfaccia (che può essere la \textit{shell} su
218 terminale o un'interfaccia grafica) che mette a disposizione dell'utente un
219 meccanismo con cui questo può impartire comandi o eseguire altri programmi.
220
221 Ogni utente appartiene anche ad almeno un gruppo (il cosiddetto
222 \textit{default group}), ma può essere associato ad altri gruppi (i
223 \textit{supplementary group}), questo permette di gestire i permessi di
224 accesso ai file e quindi anche alle periferiche, in maniera più flessibile,
225 definendo gruppi di lavoro, di accesso a determinate risorse, etc.
226
227 L'utente e il gruppo sono identificati da due numeri (la cui corrispondenza ad
228 un nome espresso in caratteri è inserita nei due file \file{/etc/passwd} e
229 \file{/etc/groups}). Questi numeri sono l'\textit{user identifier}, detto in
230 breve \textsl{userid}, ed indicato dall'acronimo \acr{uid}, e il \textit{group
231   identifier}, detto in breve \textsl{groupid}, ed identificato dall'acronimo
232 \acr{gid}, e sono quelli che vengono usati dal kernel per identificare
233 l'utente.
234  
235 In questo modo il sistema è in grado di tenere traccia per ogni processo
236 dell'utente a cui appartiene ed impedire ad altri utenti di interferire con
237 esso. Inoltre con questo sistema viene anche garantita una forma base di
238 sicurezza interna in quanto anche l'accesso ai file (vedi
239 \secref{sec:file_access_control}) è regolato da questo meccanismo di
240 identificazione.
241
242 Infine in ogni Unix è presente un utente speciale privilegiato, il cosiddetto
243 \textit{superuser}, il cui username è di norma \textit{root}, ed il cui
244 \acr{uid} è zero. Esso identifica l'amministratore del sistema, che deve
245 essere in grado di fare qualunque operazione; per l'utente \textit{root}
246 infatti i meccanismi di controllo descritti in precedenza sono
247 disattivati.\footnote{i controlli infatti vengono sempre eseguiti da un codice
248   del tipo \code{if (uid) \{ ... \}}}
249
250
251 \section{Gli standard}
252 \label{sec:intro_standard}
253
254 In questa sezione faremo una breve panoramica relativa ai vari standard che
255 nel tempo sono stati formalizzati da enti, associazioni, consorzi e
256 organizzazioni varie al riguardo del sistema o alle caratteristiche che si
257 sono stabilite come standard di fatto in quanto facenti parte di alcune
258 implementazioni molto diffuse come BSD o SVr4.
259
260 Ovviamente prenderemo in considerazione solo gli standard riguardanti
261 interfacce di programmazione e le altre caratteristiche di un sistema
262 unix-like (alcuni standardizzano pure i comandi base del sistema e la shell)
263 ed in particolare ci concentreremo sul come ed in che modo essi sono
264 supportati sia per quanto riguarda il kernel che le librerie del C (con una
265 particolare attenzione alle \acr{glibc}).
266
267
268 \subsection{Lo standard ANSI C}
269 \label{sec:intro_ansiC}
270
271 Lo standard ANSI C è stato definito nel 1989 dall'\textit{American National
272   Standard Institute}, come standard del linguaggio C ed è stato
273 successivamente adottato dalla \textit{International Standard Organisation}
274 come standard internazionale con la sigla ISO/IEC 9899:1990, e va anche sotto
275 il nome di standard ISO C.
276
277 Scopo dello standard è quello di garantire la portabilità dei programmi C fra
278 sistemi operativi diversi, ma oltre alla sintassi ed alla semantica del
279 linguaggio C (operatori, parole chiave, tipi di dati) lo standard prevede
280 anche una libreria di funzioni che devono poter essere implementate su
281 qualunque sistema operativo.
282
283 Per questo motivo, anche se lo standard non ha alcun riferimento ad un sistema
284 di tipo Unix, GNU/Linux (per essere precisi le \acr{glibc}), come molti Unix
285 moderni, provvede la compatibilità con questo standard, fornendo le funzioni
286 di libreria da esso previste. Queste sono dichiarate in quindici header file
287 (anch'essi provvisti dalla \acr{glibc}), uno per ciascuna delle quindici aree
288 in cui è stata suddivisa una libreria standard. In
289 \tabref{tab:intro_posix_header} si sono riportati questi header, insieme a
290 quelli definiti negli altri standard descritti nelle sezioni successive.
291
292 \begin{table}[htb]
293   \footnotesize
294   \centering
295   \begin{tabular}[c]{|l|l|}
296     \hline
297     \textbf{Standard} & \textbf{Contenuto} \\
298     \hline
299     \hline
300     \file{assert.h}& Verifica le asserzioni fatte in un programma.\\
301     \file{cpio.h}  & .\\
302     \file{} & .\\
303     \file{} & .\\
304     \file{} & .\\
305     \file{} & .\\
306     \file{} & .\\
307     \file{} & .\\
308     \file{} & .\\
309     \file{} & .\\
310     \file{} & .\\
311     \file{stdio.h} & I/O bufferizzato in standard ANSI C.\\
312     \file{stdlib.h}& definizioni della libreria standard.\\
313     \hline
314   \end{tabular}
315   \caption{Elenco dei vari file di include definiti dallo standard POSIX.}
316   \label{tab:intro_posix_header}
317 \end{table}
318
319
320 In realtà \acr{glibc} ed i relativi header file definiscono un insieme di
321 funzionalità in cui sono incluse come sottoinsieme anche quelle previste dallo
322 standard ANSI C. È possibile ottenere una conformità stretta allo standard
323 (scartando le funzionalità addizionali) usando il \cmd{gcc} con l'opzione
324 \cmd{-ansi}. Questa opzione istruisce il compilatore a definire nei vari
325 header file soltanto le funzionalità previste dallo standard ANSI C e a non
326 usare le varie estensioni al linguaggio e al preprocessore da esso supportate.
327
328
329 \subsection{I tipi di dati primitivi}
330 \label{sec:intro_data_types}
331
332 Uno dei problemi di portabilità del codice più comune è quello dei tipi di
333 dati utilizzati nei programmi, che spesso variano da sistema a sistema, o
334 anche da una architettura ad un altra (ad esempio passando da macchine con
335 processori 32 bit a 64).
336
337 Storicamente alcuni tipi di dati definiti dallo standard ANSI C sono sempre
338 stati associati ad alcune variabili nei sistemi Unix, ad esempio la posizione
339 corrente all'interno di un file è sempre stato associato ad un intero a 32
340 bit, mentre il numero di dispositivo è sempre stato associato ad un intero a
341 16 bit. Tutto questo ovviamente costituisce un incubo per la portabilità tutte
342 le volte che, con l'evolversi delle piattaforme hardware, alcuni di questi
343 tipi si sono rivelati inadeguati, e se ne è dovuto cambiare la dimensione.
344
345 \begin{table}[htb]
346   \footnotesize
347   \centering
348   \begin{tabular}[c]{|l|l|}
349     \hline
350     \textbf{Tipo} & \textbf{Contenuto} \\
351     \hline
352     \hline
353     \type{caddr\_t} & core address.\\
354     \type{clock\_t} & contatore del tempo di sistema.\\
355     \type{dev\_t}   & Numero di dispositivo.\\
356     \type{gid\_t}   & Identificatore di un gruppo.\\
357     \type{ino\_t}   & Numero di \textit{inode}.\\
358     \type{key\_t}   & Chiave per il System V IPC.\\
359     \type{loff\_t}  & Posizione corrente in un file.\\
360     \type{mode\_t}  & Attributi di un file.\\
361     \type{nlink\_t} & Contatore dei link su un file.\\
362     \type{off\_t}   & Posizione corrente in un file.\\
363     \type{pid\_t}   & Identificatore di un processo.\\
364     \type{rlim\_t}  & Limite sulle risorse.\\
365     \type{sigset\_t}& Insieme di segnali.\\
366     \type{ssize\_t} & Dimensione di un oggetto.\\
367     \type{ssize\_t} & Dimensione in numero  byte ritornata dalle funzioni.\\
368     \type{ptrdiff\_t}& Differenza fra due puntatori.\\
369     \type{time\_t}  & Numero di secondi (in tempo di calendario).\\
370     \type{uid\_t}   & Identificatore di un utente.\\
371     \hline
372   \end{tabular}
373   \caption{Elenco dei tipi primitivi, definiti in \file{sys/types.h}.}
374   \label{tab:intro_primitive_types}
375 \end{table}
376
377 Per questo motivo tutte le funzioni di libreria di solito non fanno
378 riferimento ai tipi standard del linguaggio C, ma ad una serie di \textsl{tipi
379   primitivi}, riportati in \tabref{tab:intro_primitive_types}, caratteristici
380 di ogni sistema, definiti nell'header file \file{sys/types.h}, che associano i
381 tipi utilizzati dalle funzioni di sistema ai tipi elementari supportati dal
382 compilatore C.
383
384
385
386 \subsection{Lo standard IEEE -- POSIX}
387 \label{sec:intro_posix}
388
389 Uno standard più attinente al sistema nel suo complesso (e che concerne sia il
390 kernel che le librerie) è lo standard POSIX. Esso prende origine dallo
391 standard ANSI C, che contiene come sottoinsieme, prevedendo ulteriori capacità
392 per le funzioni in esso definite, ed aggiungendone di nuove.
393
394 In realtà POSIX è una famiglia di standard diversi, il cui nome, suggerito da
395 Richard Stallman, sta per \textit{Portable Operating System Interface}, ma la
396 X finale denuncia la sua stretta relazione con i sistemi Unix. Esso nasce dal
397 lavoro dell'IEEE (\textit{Institute of Electrical and Electronics Engeneers})
398 che ne produsse una prima versione, nota come IEEE 1003.1-1988, mirante a
399 standardizzare l'interfaccia con il sistema operativo.
400
401 Ma gli standard POSIX non si limitano alla standardizzazione delle funzioni di
402 libreria, e in seguito sono stati prodotti anche altri standard per la shell e
403 i comandi di sistema (1003.2), per le estensioni realtime e per i thread
404 (1003.1d e 1003.1c) e vari altri.  In \tabref{tab:intro_posix_std} è riportata
405 una classificazione sommaria dei principali documenti prodotti, e di come sono
406 identificati fra IEEE ed ISO; si tenga conto inoltre che molto spesso si usa
407 l'estensione IEEE anche come aggiunta al nome POSIX (ad esempio si può parlare
408 di POSIX.4 come di POSIX.1b).
409
410 Si tenga presente però che nuove specifiche e proposte di standardizzazione si
411 aggiungono continuamente, mentre le versioni precedenti vengono riviste;
412 talvolta poi i riferimenti cambiamo nome, per cui anche solo seguire le
413 denominazioni usate diventa particolarmente faticoso; una pagina dove si
414 possono recuperare varie (e di norma piuttosto intricate) informazioni è:
415 \href{http://www.pasc.org/standing/sd11.html}
416 {http://www.pasc.org/standing/sd11.html}.
417
418
419 \begin{table}[htb]
420   \footnotesize
421   \centering
422   \begin{tabular}[c]{|l|l|l|l|}
423     \hline
424     \textbf{Standard} & \textbf{IEEE} & \textbf{ISO} & \textbf{Contenuto} \\
425     \hline
426     \hline
427     POSIX.1 & 1003.1 & 9945-1& Interfacce di base                           \\
428     POSIX.1a& 1003.1a& 9945-1& Estensioni a POSIX.1                         \\
429     POSIX.2 & 1003.2 & 9945-2& Comandi                                      \\
430     POSIX.3 & 2003   &TR13210& Metodi di test                               \\
431     POSIX.4 & 1003.1b &  --- & Estensioni real-time                         \\
432     POSIX.4a& 1003.1c &  --- & Threads                                      \\
433     POSIX.4b& 1003.1d &9945-1& Ulteriori estensioni real-time               \\
434     POSIX.5 & 1003.5  & 14519& Interfaccia per il linguaggio ADA            \\
435     POSIX.6 & 1003.2c,1e& 9945-2& Sicurezza                                 \\
436     POSIX.8 & 1003.1f& 9945-1& Accesso ai file via rete                     \\
437     POSIX.9 & 1003.9  &  --- & Intercaccia per il Fortran-77                \\
438     POSIX.12& 1003.1g& 9945-1& Sockets                                      \\
439     \hline
440   \end{tabular}
441   \caption{Elenco dei vari standard POSIX e relative denominazioni.}
442   \label{tab:intro_posix_std}
443 \end{table}
444
445 Benché l'insieme degli standard POSIX siano basati sui sistemi Unix essi
446 definiscono comunque un'interfaccia di programmazione generica e non fanno
447 riferimento ad una implementazione specifica (ad esempio esiste
448 un'implementazione di POSIX.1 anche sotto Windows NT).  Lo standard principale
449 resta comunque POSIX.1, che continua ad evolversi; la versione più nota, cui
450 gran parte delle implementazioni fanno riferimento, e che costituisce una base
451 per molti altri tentativi di standardizzazione, è stata rilasciata anche come
452 standard internazionale con la sigla ISO/IEC 9945-1:1996. 
453
454 Linux e le \acr{glibc} implementano tutte le funzioni definite nello standard
455 POSIX.1, queste ultime forniscono in più alcune ulteriori capacità (per
456 funzioni di \textit{pattern matching} e per la manipolazione delle
457 \textit{regular expression}), che vengono usate dalla shell e dai comandi di
458 sistema e che sono definite nello standard POSIX.2.
459
460 Nelle versioni più recenti del kernel e delle librerie sono inoltre supportate
461 ulteriori funzionalità aggiunte dallo standard POSIX.1c per quanto riguarda i
462 \textit{thread} (vedi \capref{cha:threads}), e dallo standard POSIX.1b per
463 quanto riguarda i segnali e lo scheduling real-time
464 (\secref{sec:sig_real_time} e \secref{sec:proc_real_time}), la misura del
465 tempo, i meccanismi di intercomunicazione (\secref{sec:ipc_posix}) e l'I/O
466 asincrono (\secref{sec:file_asyncronous_io}).
467
468
469
470 \subsection{Lo standard X/Open -- XPG3}
471 \label{sec:intro_xopen}
472
473 Il consorzio X/Open nacque nel 1984 come consorzio di venditori di sistemi
474 Unix per giungere ad un'armonizzazione delle varie implementazioni.  Per far
475 questo iniziò a pubblicare una serie di documentazioni e specifiche sotto il
476 nome di \textit{X/Open Portability Guide} (a cui di norma si fa riferimento
477 con l'abbreviazione XPGn).
478
479 Nel 1989 produsse una terza versione di questa guida particolarmente
480 voluminosa (la \textit{X/Open Portability Guide, Issue 3}), contenente
481 un'ulteriore standardizzazione dell'interfaccia di sistema di Unix, che venne
482 presa come riferimento da vari produttori.
483
484 Questo standard, detto anche XPG3 dal nome della suddetta guida, è sempre
485 basato sullo standard POSIX.1, ma prevede una serie di funzionalità aggiuntive
486 fra cui le specifiche delle API (\textit{Application Programmable Interface})
487 per l'interfaccia grafica (X11).
488
489 Nel 1992 lo standard venne rivisto con una nuova versione della guida, la
490 Issue 4 (da cui la sigla XPG4) che aggiungeva l'interfaccia XTI (\textit{X
491   Transport Interface}) mirante a soppiantare (senza molto successo)
492 l'interfaccia dei socket derivata da BSD. Una seconda versione della guida fu
493 rilasciata nel 1994, questa è nota con il nome di Spec 1170 (dal numero delle
494 interfacce, header e comandi definiti). 
495
496 Nel 1993 il marchio Unix passò di proprietà dalla Novell (che a sua volta lo
497 aveva comprato dalla AT\&T) al consorzio X/Open che iniziò a pubblicare le sue
498 specifiche sotto il nome di \textit{Single UNIX Specification}, l'ultima
499 versione di Spec 1170 diventò così la prima versione delle \textit{Single UNIX
500   Specification}, SUSv1, più comunemente nota come \textit{Unix 95}.
501
502
503 \subsection{Gli standard Unix  -- Open Group}
504 \label{sec:intro_opengroup}
505
506 Nel 1996 la fusione del consorzio X/Open con la Open Software Foundation (nata
507 da un gruppo di aziende concorrenti rispetto ai fondatori di X/Open) portò
508 alla costituzione dell'Open Group, un consorzio internazionale che raccoglie
509 produttori, utenti industriali, entità accademiche e governative.
510
511 Attualmente il consorzio è detentore del marchio depositato Unix, e prosegue
512 il lavoro di standardizzazione delle varie implementazioni, rilasciando
513 periodicamente nuove specifiche e strumenti per la verifica della conformità
514 alle stesse.
515
516 Nel 1997 fu annunciata la seconda versione delle \textit{Single UNIX
517   Specification}, nota con la sigla SUSv2, in queste versione le interfacce
518 specificate salgono a 1434 (e 3030 se si considerano le stazioni di lavoro
519 grafiche, per le quali sono inserite pure le interfacce usate da CDE che
520 richiede sia X11 che Motif). La conformità a questa versione permette l'uso
521 del nome \textit{Unix 98}, usato spesso anche per riferirsi allo standard.
522
523
524 \subsection{Lo ``standard'' BSD}
525 \label{sec:intro_bsd}
526
527 Lo sviluppo di BSD iniziò quando la fine della collaborazione fra l'Università
528 di Berkley e la AT\&T generò una delle prime e più importanti fratture del
529 mondo Unix.  L'Università di Berkley proseguì nello sviluppo della base di
530 codice di cui disponeva, e che presentava parecchie migliorie rispetto alle
531 allora versioni disponibili, fino ad arrivare al rilascio di una versione
532 completa di Unix, chiamata appunto BSD, del tutto indipendente dal codice
533 della AT\&T.
534
535 Benché BSD non sia uno standard formalizzato, l'implementazione di Unix
536 dell'Università di Berkley, ha provveduto nel tempo una serie di estensioni e
537 API di grande rilievo, come il link simbolici, la funzione \code{select}, i
538 socket.
539
540 Queste estensioni sono state via via aggiunte al sistema nelle varie versioni
541 del sistema (BSD 4.2, BSD 4.3 e BSD 4.4) come pure in alcuni derivati
542 commerciali come SunOS. Il kernel e le \acr{glibc} provvedono tutte queste
543 estensioni che sono state in gran parte incorporate negli standard successivi.
544
545
546 \subsection{Lo standard System V}
547 \label{sec:intro_sysv}
548
549 Come noto Unix nasce nei laboratori della AT\&T, che ne registrò il nome come
550 marchio depositato, sviluppandone una serie di versioni diverse; nel 1983 la
551 versione supportata ufficialmente venne rilasciata al pubblico con il nome di
552 Unix System V. Negli anni successivi l'AT\&T proseguì lo sviluppo rilasciando
553 varie versioni con aggiunte e integrazioni; nel 1989 un accordo fra vari
554 venditori (AT\&T, Sun, HP, e altro) portò ad una versione che provvedeva
555 un'unificazione delle interfacce comprendente Xenix e BSD, la System V release
556 4.
557
558 L'interfaccia di questa ultima release è descritta in un documento dal titolo
559 \textit{System V Interface Description}, o SVID; spesso però si fa riferimento
560 a questo standard con il nome della sua implementazione, usando la sigla SVr4.
561
562 Anche questo costituisce un sovrainsieme delle interfacce definite dallo
563 standard POSIX.  Nel 1992 venne rilasciata una seconda versione del sistema:
564 la SVr4.2. L'anno successivo la divisione della AT\&T (già a suo tempo
565 rinominata in Unix System Laboratories) venne acquistata dalla Novell, che poi
566 trasferì il marchio Unix al consorzio X/Open; l'ultima versione di System V fu
567 la SVr4.2MP rilasciata nel Dicembre 93.
568
569 Linux e le \acr{glibc} implementano le principali funzionalità richieste da
570 SVID che non sono già incluse negli standard POSIX ed ANSI C, per
571 compatibilità con lo Unix System V e con altri Unix (come SunOS) che le
572 includono. Tuttavia le funzionalità più oscure e meno utilizzate (che non sono
573 presenti neanche in System V) sono state tralasciate.
574
575 Le funzionalità implementate sono principalmente il meccanismo di
576 intercomunicazione fra i processi e la memoria condivisa (il cosiddetto System
577 V IPC, che vedremo in \secref{sec:ipc_sysv}) le funzioni della famiglia
578 \func{hsearch} e \func{drand48}, \func{fmtmsg} e svariate funzioni
579 matematiche.
580
581
582 \subsection{Il comportamento standard del \cmd{gcc} e delle \acr{glibc}}
583 \label{sec:intro_gcc_glibc_std}
584
585 In Linux, grazie alle \acr{glibc}, gli standard appena descritti sono
586 ottenibili sia attraverso l'uso di opzioni del compilatore (il \cmd{gcc}) che
587 definendo opportune costanti prima dell'inclusione dei file degli header.
588
589 Se si vuole che i programmi seguano una stretta attinenza allo standard ANSI C
590 si può usare l'opzione \cmd{-ansi} del compilatore, e non sarà riconosciuta
591 nessuna funzione non riconosciuta dalle specifiche standard ISO per il C.
592
593 Per attivare le varie opzioni è possibile definire le macro di preprocessore,
594 che controllano le funzionalità che le \acr{glibc} possono mettere a
595 disposizione: questo può essere fatto attraverso l'opzione \cmd{-D} del
596 compilatore, ma è buona norma inserire gli opportuni \code{\#define} nei
597 propri header file.
598
599 Le macro disponibili per i vari standard sono le seguenti:
600 \begin{basedescript}{\desclabelwidth{3cm}\desclabelstyle{\nextlinelabel}}
601 \item[\macro{\_POSIX\_SOURCE}] definendo questa macro si rendono disponibili
602   tutte le funzionalità dello standard POSIX.1 (la versione IEEE Standard
603   1003.1) insieme a tutte le funzionalità dello standard ISO C. Se viene anche
604   definita con un intero positivo la macro \macro{\_POSIX\_C\_SOURCE} lo stato
605   di questa non viene preso in considerazione.
606 \item[\macro{\_POSIX\_C\_SOURCE}] definendo questa macro ad un valore intero
607   positivo si controlla quale livello delle funzionalità specificate da POSIX
608   viene messa a disposizione; più alto è il valore maggiori sono le
609   funzionalità. Se è uguale a '1' vengono attivate le funzionalità specificate
610   nella edizione del 1990 (IEEE Standard 1003.1-1990), valori maggiori o
611   uguali a '2' attivano le funzionalità POSIX.2 specificate nell'edizione del
612   1992 (IEEE Standard 1003.2-1992). Un valore maggiore o uguale a `199309L'
613   attiva le funzionalità POSIX.1b specificate nell'edizione del 1993 (IEEE
614   Standard 1003.1b-1993).  Un valore maggiore o uguale a `199506L' attiva le
615   funzionalità POSIX.1 specificate nell'edizione del 1996 (ISO/IEC 9945-1:
616   1996). Valori superiori abiliteranno ulteriori estensioni.
617 \item[\macro{\_BSD\_SOURCE}] definendo questa macro si attivano le
618   funzionalità derivate da BSD4.3, insieme a quelle previste dagli standard
619   ISO C, POSIX.1 e POSIX.2. Alcune delle funzionalità previste da BSD sono
620   però in conflitto con le corrispondenti definite nello standard POSIX.1, in
621   questo caso le definizioni previste da BSD4.3 hanno la precedenza rispetto a
622   POSIX.  A causa della natura dei conflitti con POSIX per ottenere una piena
623   compatibilità con BSD4.3 è necessario anche usare una libreria di
624   compatibilità, dato che alcune funzioni sono definite in modo diverso. In
625   questo caso occorre pertanto anche usare l'opzione \cmd{-lbsd-compat} con il
626   compilatore per indicargli di utilizzare le versioni nella libreria di
627   compatibilità prima di quelle normali.
628 \item[\macro{\_SVID\_SOURCE}] definendo questa macro si attivano le
629   funzionalità derivate da SVID. Esse comprendono anche quelle definite negli
630   standard ISO C, POSIX.1, POSIX.2, and X/Open.
631 \item[\macro{\_XOPEN\_SOURCE}] definendo questa macro si attivano le
632   funzionalità descritte nella \textit{X/Open Portability Guide}. Anche queste
633   sono un soprainsieme di quelle definite in POSIX.1 e POSIX.2 ed in effetti
634   sia \macro{\_POSIX\_SOURCE} che \macro{\_POSIX\_C\_SOURCE} vengono
635   automaticamente definite. Sono incluse anche ulteriori funzionalità
636   disponibili in BSD e SVID. Se il valore della macro è posto a 500 questo
637   include anche le nuove definizioni introdotte con la \textit{Single UNIX
638     Specification, version 2}, cioè Unix98.
639 \item[\macro{\_XOPEN\_SOURCE\_EXTENDED}] definendo questa macro si attivano le
640   ulteriori funzionalità necessarie ad essere conformi al rilascio del marchio
641   \textit{X/Open Unix}.
642 \item[\macro{\_ISOC99\_SOURCE}] definendo questa macro si attivano le
643   funzionalità previste per la revisione delle librerie standard del C
644   denominato ISO C99. Dato che lo standard non è ancora adottato in maniera
645   ampia queste non sono abilitate automaticamente, ma le \acr{glibc} hanno già
646   un'implementazione completa che può essere attivata definendo questa macro.
647 \item[\macro{\_LARGEFILE\_SOURCE}] definendo questa macro si attivano le
648   funzionalità per il supporto dei file di grandi dimensioni (il \textit{Large
649     File Support} o LFS) con indici e dimensioni a 64 bit.
650 \item[\macro{\_GNU\_SOURCE}] definendo questa macro si attivano tutte le
651   funzionalità disponibili: ISO C89, ISO C99, POSIX.1, POSIX.2, BSD, SVID,
652   X/Open, LFS più le estensioni specifiche GNU. Nel caso in cui BSD e POSIX
653   confliggano viene data la precedenza a POSIX.
654 \end{basedescript}
655
656 In particolare è da sottolineare che le \acr{glibc} supportano alcune
657 estensioni specifiche GNU, che non sono comprese in nessuno degli
658 standard citati. Per poterle utilizzare esse devono essere attivate
659 esplicitamente definendo la macro \macro{\_GNU\_SOURCE} prima di
660 includere i vari header file.
661
662
663 \subsection{Gli standard di GNU/Linux}
664 \label{sec:intro_linux_std}
665
666 Da fare (o cassare, a seconda del tempo e della voglia).
667
668
669
670 %%% Local Variables: 
671 %%% mode: latex
672 %%% TeX-master: "gapil"
673 %%% End: